Model HCG-801. Priročnik z navodili. Prenosni, brezžični, enokanalni monitor EKG

Size: px
Start display at page:

Download "Model HCG-801. Priročnik z navodili. Prenosni, brezžični, enokanalni monitor EKG"

Transcription

1 Prenosni, brezžični, enokanalni monitor EKG Model HCG-801 Priročnik z navodili SL Zahvaljujemo se vam za nakup prenosnega monitorja EKG družbe OMRON. Pred prvo uporabo enote pozorno preberite ta priročnik z navodili, da bi jo lahko uporabljali pravilno. Ta priročnik z navodili hranite pri roki za uporabo v bodoče. Družba OMRON ne prevzema nikakršne odgovornosti za osebne ali gmotne poškodbe, do katerih bi prišlo zaradi uporabe tega izdelka.

2 Vsebina Pred uporabo enote Uvod... 3 Namen uporabe... 3 Opombe o varnosti Spoznajte svojo enoto... 6 Navodila za uporabo 2. Vstavljanje in zamenjava baterij Nastavljanje datuma in časa Uporaba pomnilniške kartice SD Vstavljanje in odstranjevanje pomnilniške kartice SD Formatiranje pomnilniške kartice SD Pomembne opombe o izvajanju meritev Izvajanje merjenja Prikazovanje podatkov o EKG Prilagajanje nastavitev Osnovna uporaba Datum in čas Glasnost Svetlost Kontrast Jezik Oblika datuma Sporočila Prepiši Upravljanje s podatki o EKG Brisanje podatkov o EKG Kopiranje podatkov na pomnilniško kartico SD Kopiranje podatkov iz pomnilniške kartice SD na osebni računalnik Nega in vzdrževanje 10. Nega in vzdrževanje Seznami in razlage sporočil Odpravljanje napak Vzdrževanje in shranjevanje Tehnični podatki Splošne informacije o srcu in merjenju EKG

3 Uvod Monitor HCG-801 družbe OMRON je elektrokardiografska enota, preprosta za uporabo, ki zapisuje in shranjuje elektrokardiogramske meritve (EKG) vašega srčnega ritma. Vsak zapis EKG zabeleži približno 30 sekund trajajočo meritev. Ti zapisi EKG lahko vašemu osebnemu zdravniku pomagajo pri spremljanju vašega stanja. Poleg tega naprava vključuje tudi zaslone s pomočjo, ki vam pri izvajanju merjenj pomagajo do dobrih rezultatov. Monitor je opremljen s pomnilniško kartico SD, ki lahko shrani do 300 merjenj in ki vključuje podatke o EKG skupaj z datumom in časom merjenja. Shranjevanje podatkov o EKG na pomnilniško kartico SD ali v pomnilnik enote vašemu osebnemu zdravniku omogoči kasnejši pregled. Namen uporabe Zdravstveni namen Predvideni uporabnik Populacija bolnikov Okolje Naprava se uporablja za snemanje elektrokardiografskih valov, kadar bolnik začuti simptome aritmije. Bolnik sam izvaja snemanje Naprava ni primerna za dojenčke, ki tehtajo manj kot 10 kg. Napravo se lahko uporablja kadarkoli, razen v primerih, ki so navedeni v razdelkih z opozorili in svarili v priročniku z navodili. Elektrokardiograf (EKG) Merilni parameter Previdnostni ukrepi pri uporabi Upoštevajte opozorila in svarila v priročniku z navodili. Pomembno: Upoštevajte, da meritve z monitorjem EKG kljub svoji uporabnosti za vašega osebnega zdravnika ne morejo zaznati vseh sprememb stanja vašega srca. Če opazite kakršnekoli spremembe v vašem stanju, se vedno posvetujte z osebnim zdravnikom, ne glede na rezultate merjenj. Če imate z diagnozo potrjeno srčno bolezen, se morate z zdravnikom posvetovati, tudi če se na zaslonu prikaže Stable waveform. (stabilna oblika vala). SL * Slike v tem priročniku se lahko nekoliko razlikujejo od dejanskega izdelka. 3

4 Opombe o varnosti Ta enota je zasnovana za opazovanje oblike valov EKG. Enote nikoli ne uporabljajte za spremljanje življenjskih znakov in akutnih dogodkov. - Samodiagnosticiranje in zdravljenje je nevarno. Rezultati merjenj so namenjeni le za opazovanje in jih ne smete nikdar uporabiti kot temelj za spremembo zdravljenja brez neodvisne potrditve z zdravniškim pregledom. - Vrednosti, ki jih enota prikaže, so vrednosti v času merjenja. Zdravstvena stanja se lahko nenadoma spremenijo. Če opazite kakršne koli spremembe v vašem stanju, se posvetujte z osebnim zdravnikom, ne glede na rezultate merjenj. - Ta enota nima funkcije za zaznavanje impulzov srčnih spodbujevalnikov. Pri osebah s srčnimi spodbujevalniki so znani primeri, ko naprava impulze srčnega spodbujevalnika zabeleži ali pa ne. Opozorilo! Enote ne uporabljajte v enotah za intenzivno nego ali operacijskih dvoranah. Če se enoto uporablja v bolnišnicah ali drugih zdravstvenih ustanovah, jo je treba uporabljati pod nadzorom zdravnika. Enota lahko vpliva na druge medicinske pripomočke in obratno. Enote ne uporabljajte skupaj z defibrilatorjem. Enote ne uporabljajte v prisotnosti vnetljivih anestetikov, zdravil ali kisika pod tlakom (kot na primer v hiperbarični komori, ultravijoličnem sterilizatorju ali kisikovem šotoru). Na osnovi rezultatov merjenj nikdar ne poskušajte s samodiagnosticiranjem, vedno se posvetujte z osebnim zdravnikom. - Samodiagnosticiranje lahko povzroči poslabšanje vašega stanja. Naprave ne uporabljajte pri ljudeh, ki imajo občutljivo kožo ali alergije. - Posledica tega je lahko eksantem, draženje kože ali izpuščaji. Hraniti izven dosega otrok in ljudi, ki ne morejo izraziti svoje privolitve. Ne uporabljajte v druge namene, razen za ustvarjanje elektrokardiografa. 4

5 Opombe o varnosti Enote ne izpostavljajte močnim udarcem ali vibracijam in vam ne sme pasti oziroma je ne smete pohoditi. Ne uporabljajte baterij, ki niso navedene v tem priročniku. Meritev ne poskušajte izvajati preko obleke, elektrod pa se ne dotikajte z levo roko. Merjenja ne opravljajte, če so na vaši koži kapljice vode, kot na primer pot ali voda po kopanju. Merjenja ne izvajajte tam, kjer bi bila naprava izpostavljena močnim elektromagnetnim silam. Pozor! Enote ne izpostavljajte statični elektriki. Pred uporabo enote vedno razelektrite svoje telo vsake morebitne statične elektrike. Meritev ne opravljajte v premikajočem se vozilu. V bližini enote ne uporabljajte mobilnih telefonov. Enote ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte. Bateriji morate vstaviti tako, da bosta pola pravilno usmerjena. Prekomerna poraščenost telesa bo ovirala delovanje prsne elektrode, tako da morate s stičnega mesta kože z elektrodo redno odstranjevati telesne dlake. Družba Omron ne priporoča uporabe kontaktnega gela. Splošno Izogibajte se skrajnim temperaturam in vlažnosti. Enote ne uporabljajte na mestih, ki so izpostavljena visokim ali nizkim temperaturam oziroma vlagi. Temperatura za uporabo naj bo med 10 in 40 C, RV pa med 30 in 85 %. Enote ne sterilizirajte v avtoklavu ali plinskemu sterilizatorju (EOG, formaldehid, ozon visoke gostote itd.). Enote ne umivajte z vodo. Enote ne hranite v naslednjih okoljskih pogojih: - Mesta, ki so izpostavljena neposredni sončni svetlobi. - Mesta, ki so izpostavljena visokim temperaturam in visoki vlažnosti. - Mokra ali vlažna mesta, kjer lahko pride enota v stik z vodo. - Prašna mesta. - V bližini ognja ali odprtih plamenov. - Mesta, ki so izpostavljena močnim vibracijam. - Mesta, ki so izpostavljena močnim elektromagnetnim poljem. 5 SL

6 1. Spoznajte svojo enoto Glavna enota K A J B I C D E F A. Gumb (Glavno stikalo/preklic) Gumb vklopi/izklopi napravo in prekliče merjenje. B. Prsna elektroda Pri merjenju jo namestite na prsni koš. C. Zaslon Prikaže obliko vala po merjenju ter menije in možnosti za nastavitve. D. Gumb MENU (Meni) Prikaže ali zapre zaslon z meniji. E. Gumb Premakne želeni meni ali obliko vala na levo ali navzgor in zmanjša številko izbranega polja. F. Gumb Premakne želeni meni ali obliko vala na desno ali navzdol in poveča številko izbranega polja. H G G. Gumb OK (V redu) Z gumbom potrdite izbrano možnost menija ali podatkov o EKG. Izbriše sporočila o napakah. H. Pokrovček baterije Ta pokrovček odprite pri vstavljanju baterij. I. Elektrodi za prste Pri merjenju svoj kazalec položite na ti elektrodi. J. Gumb START Z njim začnete merjenje. K. Pokrovček reže za pomnilniško kartico SD Ta pokrovček odprite, kadar želite vstaviti pomnilniško kartico SD. 6

7 1. Spoznajte svojo enoto Nadomestni deli L M L. Pomnilniška kartica SD M. Shranjevalna torbica SL 7

8 1. Spoznajte svojo enoto Zaslon Zaslon je namenjen prikazovanju pomoči, rezultatov zapisov o EKG, prilagajanju nastavitev in upravljanju s podatki o EKG na pomnilniški kartici SD ali pomnilniku enote. Meniji Zaslon z meniji N O P Q R Ko pritisnete gumb MENU, se prikaže zaslon glavnega menija. N. GRAPH menu (Meni GRAF) Omogoča vam pregledovanje zapisov o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD ali v pomnilniku enote. (str. 28) O. SET menu (Meni NASTAVITVE) Omogoča nastavitev datuma in časa ter prilagoditev drugih nastavitev. (str. 30) P. GUIDE (VODNIK) S tem prikažete pomoč, ki vam prikazuje, kako izvesti merjenje. Zaslon z nastavitvami (SET menu (meni NASTAVITVE)) Ko izberete SET menu (meni NASTAVITVE) in pritisnete gumb OK, se prikaže zaslon menija nastavitev. Q. Back (Nazaj) Ta možnost vas popelje na prejšnji zaslon od zaslona SET menu (NASTAVITVE). R. Close (Zapri) Ta možnost zapre zaslon z meniji. 8

9 1. Spoznajte svojo enoto Graf EKG Ta zaslon se prikaže, ko uporabite GRAPH menu (meni GRAF), da bi izbrali podatke o EKG, ki so shranjeni na enoti. S V W S. Pomoč za umeritev Služi kot pomoč, ko vaš zdravnik analizira shranjene podatke o EKG. T. Polna 30-sekundna oblika vala U. Kazalec časa merjenja T U X Y V. Kazalec pomnilniške kartice SD Se prikaže, če je pomnilniška kartica SD v reži za kartico. W. Kazalec napolnjenosti baterije X. Oblike vala EKG Y. Hitrost srčnega utripa (*bpm = utripov na minuto) Opomba: Na zaslonu se med merjenjem prikaže oblika vala EKG in vrstica napredka, na dnu zaslona pa napredovanje merjenja in pomoč za hitrost srčnega utripa. Glede na obliko vala lahko pride do situacij, v katerih naprava med merjenjem ne more oceniti in prikazati hitrosti srčnega utripa. SL 9

10 2. Vstavljanje in zamenjava baterij 1. Pokrovček baterij potisnite v smeri puščice, nato pa konec pokrovčka dvignite v smeri navzgor. Opomba: Pokrovčka ne povlecite premočno. 2. Vstavite dve bateriji vrste LR03 (AAA), kot je prikazano. Vedno uporabljajte baterije vrste LR03 (AAA). Opomba: Preverite, ali sta pola baterij pravilno usmerjena. 3. Zaprite pokrovček baterij. Pokrovček baterij spustite (1), nato pa ga potisnite v smeri puščice (2), medtem pa nežno pritiskajte nanj

11 2. Vstavljanje in zamenjava baterij Življenjska doba baterij in zamenjava Ko se prikaže sporočilo Please insert new batteries. (Vstavite nove baterije), zamenjajte obe bateriji z novimi. Pred zamenjavo baterij enoto vedno izklopite. Iztrošene baterije zavrzite v skladu z lokalno veljavnimi odredbami. Življenjska doba baterij Dve novi bateriji vrste LR03 (AAA) bosta zadostovali za približno 400 meritev. (Če meritve opravljate enkrat dnevno pri sobni temperaturi ( 22 C).) Bateriji, ki sta priloženi v ovojnini, se uporabljata za demonstracijske namene. Zato je možno, da ti bateriji ne bosta zadostovali za 400 meritev. Če bateriji odstranite za več kot eno uro, se bodo nastavitve in shranjeni podatki o EKG v enoti morda izbrisali. Če se nastavitve datuma in časa izbrišejo, jih nujno nastavite, preden enoto znova uporabite. Podatkov o EKG, ki se izbrišejo iz enote, ne morete obnoviti. Napolnjenost baterij lahko preverite v zgornjem desnem kotu zaslona. Povsem polni. Polni do polovice. Bateriji sta skoraj prazni. Bateriji zamenjajte z novima. Opozorilo! Če bi prišla tekočina baterije v stik z vašimi očmi, jih takoj izperite z obilico čiste vode. Nemudoma se posvetujte z zdravnikom. Pozor! Ne uporabljajte baterij, ki niso navedene za to enoto. Baterij ne vstavite z napačno usmerjenima poloma. Baterij ne zavrzite v ogenj. Če bi prišla tekočina baterije v stik z vašo kožo ali oblekami, jih takoj izperite z obilico čiste vode. Če enote ne nameravati uporabljati dlje časa (približno tri mesece ali več), iz nje odstranite baterije. SL 11

12 2. Vstavljanje in zamenjava baterij Baterij različnih vrst ne uporabljajte skupaj. Novih in starih baterij ne uporabljajte skupaj. 12

13 3. Nastavljanje datuma in časa Pred prvo uporabo vedno nastavite datum in čas. Pred uporabo enote preverite, ali sta datum in čas pravilno nastavljena in ju po potrebni nastavite znova. Datum in čas sta pomembna kazalnika, ki povesta, kdaj je bila meritev izvedena. Opomba: Obliko datuma in časa je mogoče spremeniti v različne področne standarde. (Oglejte si 8.7 Oblika datuma na str. 36) 1. Za vklop enote pritisnite gumb (Glavno stikalo/preklic). Ko enoto uporabljate prvič ali kadar pride do ponastavitve Date and Time (datuma in časa), se Date and Time (datum in čas) samodejno prikažeta, cifre, ki označujejo dan, pa so označene. SL 2. Za nastavitev dneva pritisnite na gumb ali. Da bi številko povečali, pritisnite gumb. Da bi številko zmanjšali, pritisnite gumb. 13

14 3. Nastavljanje datuma in časa 3. Da bi potrdili nastavljen dan, pritisnite gumb OK. S tem nastavite dan, označen pa postane mesec. Zaslon ob vsakem pritisku tipke OK kroži skozi nastavitve v zaporedju dan -> mesec -> leto -> ura -> minute. Opomba: Če ste spremenili obliko zapisa datuma (oglejte si 8.7 Oblika datuma na str. 36), bo zaporedje, v katerem se zgoraj omenjeni prikazujejo, morda drugačno od podanega primera. 4. Na enak način pritiskajte gumb ali, da bi nastavili mesec, leto, uro in minute. Ko potrdite zadnji predmet pri nastavljanju datuma in časa, pritisnite gumb OK in tako zaključite z nastavljanjem datuma in časa. Opomba: Če morate znova nastaviti datum in čas, si oglejte str Da bi izklopili napajanje naprave, za dve sekundi pridržite gumb. Enota zapiska, nato pa se izklopi. Pridržite ga dve sekundi. Opomba: Če enoto pozabite izklopiti, se bo po petih minutah izklopila samodejno. 14

15 4. Uporaba pomnilniške kartice SD Enota vključuje pomnilniško kartico SD, ki lahko shranjuje podatke o EKG, tako da si jih vaš zdravnik lahko ogleda kasneje. Ta razdelek opisuje, kako vstaviti in iztakniti pomnilniško kartico SD in kako formatirati kartico, da bi nanjo lahko shranjevali podatke o EKG. Opombe: Če želite kupiti novo pomnilniško kartico SD, se posvetujte z oddelkom za stike s strankami družbe Omron. Na kartico ne shranjujte drugih podatkov, kot le podatke o EKG, ki jih posreduje enota. 4.1 Vstavljanje in odstranjevanje pomnilniške kartice SD Znak za SD ( ) je prikazan v zgornjem desnem kotu zaslona, če je pomnilniška kartica SD vstavljena in enota vklopljena. Vstavljanje pomnilniške kartice SD 1. Preverite, ali je enota izklopljena. Pozor! Pomnilniške kartice SD nikoli ne vstavite, če je enota vklopljena. SL 15

16 4. Uporaba pomnilniške kartice SD 2. Odprite režo za pomnilniško kartico SD in kartico vstavite v režo. Opombe: Preverite, ali je kartica pravilno poravnana, in jo vstavite v režo, kot je prikazano. Z zadnjo stranjo naprej Kartico vstavite tako, da se skoči na svoje mesto. Obrnjeno na glavo Z zadnjo stranjo naprej in obrnjeno na glavo Zaščita proti zapisovanju (zaklepanje pomnilniške kartice SD) Preden vstavite pomnilniško kartico SD, poskrbite, da njeno stikalo za zaščito proti pisanju ne bo v zaklenjenem položaju. Če je stikalo za zaščito pred pisanjem v zaklenjenem položaju (navzdol), na pomnilniško kartico SD ne boste mogli shranjevati novih podatkov o EKG. Pozor! Ko vstavljate pomnilniško kartico SD, je ne poskušajte vtakniti na silo, če je obrnjena na glavo ali je zadnja stran obrnjena naprej ipd. S tem bi lahko poškodovali kartico ali samo enoto. 16

17 4. Uporaba pomnilniške kartice SD 3. Zaprite pokrovček reže za pomnilniško kartico SD. SL 17

18 4. Uporaba pomnilniške kartice SD Odstranitev pomnilniške kartice SD 1. Preverite, ali je enota izklopljena. Pozor! Pomnilniško kartico SD izvrzite le, če je enota izklopljena. 2. Odprite pokrovček pomnilniške kartice SD in pritisnite na pomnilniško kartico. Zapiralo se sprosti, kartica pa se nekoliko izvrže. 3. Odstranite pomnilniško kartico. 4. Zaprite pokrovček reže za pomnilniško kartico SD. 18

19 4. Uporaba pomnilniške kartice SD 4.2 Formatiranje pomnilniške kartice SD Preden pomnilniško kartico SD uporabite prvič ali v spodaj naštetih pogojih, jo morate formatirati: Če uporabljate pomnilniško kartico SD, ki so jo uporabljale druge naprave. Če pride do napake pomnilniške kartice. Opombe: Če formatirate pomnilniško kartico SD, bodo izgubljeni vsi podatki, ki so shranjeni na njej. Pred formatiranjem pomnilniške kartice SD vedno kopirajte vse podatke, ki jih želite obdržati, na osebni računalnik. Pomnilniško kartico SD formatirajte skupaj z enoto. Pomnilniške kartice SD ne formatirajte z računalnikom. 1. Pritisnite gumb MENU, nato pa gumb, da bi izbrali SET menu (Meni NASTAVITVE), nato pa pritisnite gumb OK. 2. Za pomikanje skozi nastavitve pritiskajte gumb in izberite Formatting SD (Formatiranje SD). SL 19

20 4. Uporaba pomnilniške kartice SD 3. Pritisnite gumb OK. Prikaže se sporočilo All data in SD will be deleted. Format SD? (Vsi podatki na SD bodo izbrisani. Želite formatirati SD?). 4. Pritisnite gumb, da bi izbrali možnost YES (DA), nato pa pritisnite gumb OK. Če pritisnete gumb OK, medtem ko je izbrana možnost NO (NE), se pomnilniška kartica ne bo formatirala. * Privzeta nastavitev je NO (NE), ki je označena. 5. Pritisnite gumb OK. Prikaže se sporočilo, ki vas opozarja, da pomnilniške kartice SD ne smete odstraniti, medtem ko se formatira, sam postopek formatiranja pa se začne. Postopek formatiranja lahko traja do največ osem sekund. Pozor! Pomnilniške kartice SD nikoli ne odstranite med formatiranjem. 20

21 5. Pomembne opombe o izvajanju meritev Da bi dobili dober zapis o EKG, je pomembno, da meritve izvedete pravilno. Preden izvedete prvo meritev, pozorno preberite ta navodila in ob vsakemu izvajanju meritev upoštevajte naslednje točke. Poskrbite, da bodo elektrode v neposrednem stiku z vašo kožo. Če so vaše roke ali koža suhi, jih obrišite z mokro brisačo, tako da bodo rahlo navlažene. Če so elektrode umazane, s krpo, namočeno v razkužilni alkohol ali bombažno blazinico, z njih obrišite vso umazanijo. -Pri čiščenju elektrod pazite, da ne uporabite preveč razkuževalnega alkohola. - Drugi deli z izjemo elektrod ne smejo priti v stik z razkuževalnim alkoholom in jih ne smete brisati. Med merjenjem se ne premikajte. - Premiki med merjenjem, kot npr govorjenje, kašljanje ali kihanje, lahko vplivajo na rezultate meritve. Če položaj vašega prsta ali roke med merjenjem ni pravilen, rezultati ne bodo zanesljivi, tako da morate pred merjenjem preveriti njihov položaj. (Oglejte si str. 22 in str. 23.) Po opravljenem merjenju elektrode razkužite tako, da jih obrišete z mehko krpo ali bombažno blazinico, ki ste jo navlažili z razkuževalnim alkoholom. Če elektrod ne razkužite, tvegate nastanek kožnih bolezni. Opomba: Če imate težave pri uporabi enote in elektrod za prsni koš ne morete namestiti plosko na prsni koš, se posvetujte z osebnim zdravnikom. SL 21

22 6. Izvajanje merjenja 1. Da bi vklopili enoto, pritisnite gumb. Enota prikaže opozorilo, da samomeritev ni isto kot zdravniška diagnoza, nato pa pokaže zaslone za pomoč. (Zasloni za pomoč se prikažejo dvakrat.) Opomba: Gumb START lahko pritisnete za začetek meritve tudi medtem, ko so prikazani zasloni za pomoč. 2. Med merjenjem morate biti v sproščenem položaju. Najboljšo držo za merjenje imate, ko udobno sedite z zravnanim hrbtom. Opomba: Merjenje lahko izvedete tudi v stoječem ali ležečem položaju. 3. Prst nastavite tako, da se dobro uleže čez dve elektrodi za prst. Prst postavite tako, da bo pokrival elektrodi. Opombe: Meritve izvajajte na desni roki, tudi če ste levičar. Pazite, da gumba START ne pritisnete, dokler niste pripravljeni za meritev. Gumba START ne pritiskajte, dokler se ne pripravite za meritev. 22

23 6. Izvajanje merjenja 4. Elektrodo za prsni koš namestite na golo kožo, približno 5 cm pod vašo levo prsno bradavico. Opombe: Poskrbite, da boste sproščeni in da vaš prsni koš ne bo utesnjen. Elektrodo za prsni koš dobro pritisnite na goli prsni koš. Elektrode ne namestite na oblačila, ker meritev ne bo natančna. Prsna elektroda Približno 5 cm Dobro jo pritisnite ob prsni koš. SL Ženske: Monitor EKG namestite ob spodnji konec prsnice in ga premaknite vodoravno proti levi, do sredine levega dela prsnega koša. Če je potrebno, nežno privzdignite dojko, elektrodo za prsni koš pa namestite pod njo. Modrčka vam ni treba sleči, razen v primeru, ko se dotika prsne elektrode. Če ste negotovi, se posvetujte s svojim zdravnikom. 23

24 6. Izvajanje merjenja 5. Ohranite isto držo in pritisnite gumb START. Merjenje se začne Med merjenjem Merjenje se zaključi Enota zapiska vsako sekundo. Približno 30 sekund Merjenje se samodejno zaključi, kar enota sporoči s štirimi kratkimi zaporednimi piski. Od začetka do zaključka meritve preteče približno 30 sekund. Enota med merjenjem zapiska vsako sekundo. Na zaslonu se med merjenjem prikaže oblika vala EKG in vrstica napredka, na dnu zaslona pa napredovanje merjenja in pomoč za hitrost srčnega utripa. Glede na obliko vala lahko pride do situacij, v katerih naprava med merjenjem ne more oceniti in prikazati hitrosti srčnega utripa. Opombe: Med merjenjem se bo naprava odzivala le na pritisk gumba, ki prekine meritev. Če postane stik elektrode ohlapen, ali se pogoji med meritvijo spremenijo, meritev morda ne bo pravilna. Pomembno: Dokler se merjenje ne zaključi, ostanite pri miru in se ne premikajte. 24

25 6. Izvajanje merjenja Ko se merjenje zaključi, se prikaže sporočilo o rezultatu meritve. (Oglejte si str. 27 za podrobnosti.) Če med prikazovanjem sporočila o rezultatu pritisnete gumb OK, se bo prikazal seznam podatkov o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD. Opomba: Če se takoj po zaključku meritve na zaslonu prikaže sporočilo o napaki Please insert new batteries. (Vstavite nove baterije.), se podatki o EKG morda ne bodo shranili. Če bi do tega prišlo, meritev ponovite po zamenjavi baterij. Primer sporočila o rezultatu 6. Da bi enoto izklopili, za dve sekundi pridržite gumb. Enota zapiska, nato pa se izklopi. Opomba: Če enoto pozabite izklopiti, se bo po petih minutah izključila samodejno. SL 25

26 6. Izvajanje merjenja Pogosti vzroki za nenatančne rezultate merjenja Spodaj navedene situacije lahko povzročijo nenatančne rezultate merjenja ali napake. Kazalec ni dovolj blizu elektrodi. Enote ne držite pravilno. Enoto držite z levo roko. Pri izvajanju merjenja enoto vedno držite z desno roko. Enota je nameščena na oblačila. Ob prsni koš ste prislonili zadnjo stran enote. Prst je prislonjen na elektrodo za prsni koš, elektroda za prst pa je prislonjena na prsni koš. 26

27 6. Izvajanje merjenja Rezultati merjenj Za rezultate merjenj obstaja 13 različnih sporočil. Črka abecede označuje vsakega izmed 13 možnih sporočil. Ta črka se prikaže skupaj z uro in datumom izvajanja meritve, kadar je prikazan GRAPH menu (meni GRAF). Pomembno: Rezultatov merjenj si ne razlagajte sami, temveč se posvetujte z osebnim zdravnikom. a Stable waveform. (Stabilna oblika vala.) b Fast heart rate. (Hitri srčni utrip.) c Fast and irregular heart rate. (Hitri in neredni srčni utrip.) d Fast heart rate and deviating waveform. (Hitri srčni utrip in odstopajoča oblika vala.) Fast and irregular heart rate, deviating waveform. (Hitri in neredni srčni utrip, odstopajoča e oblika vala.) f Slow heart rate. (Počasni srčni utrip.) g Slow and irregular heart rate. (Počasni in neredni srčni utrip.) h Slow heart rate and deviating waveform. (Počasni srčni utrip in odstopajoča oblika vala.) Slow and irregular heart rate, deviating waveform. (Počasni in neredni srčni utrip, odstopajoča i oblika vala.) j Irregular heart rate. (Neredni srčni utrip.) k Irregular heart rate and deviating waveform. (Neredni srčni utrip in odstopajoča oblika vala.) l Deviating waveform. (Odstopajoča oblika vala. ) m Analysis impossible. Please measure again. (Analiza ni mogoča. Merjenje izvedite znova.) Priporočila glede rezultatov meritev Poleg zgoraj naštetih sporočil bo naprava prikazala tudi hitrost srčnega utripa v utripih na minuto. Na koncu bo naprava prikazala tudi enega od naslednjih sporočil: Store data? Yes/No (Želite shraniti podatke? Da/Ne) To sporočilo se bo prikazalo, ko enota ne bo odkrila odstopanja od običajnega stanja ali pa bodo ta odstopanja le majhna. Te podatke lahko shranite tako, da izberete Yes (Da) in pritisnete gumb OK. Data is stored. (Podatki shranjeni.) To sporočilo se bo prikazalo, ko bo enota odkrila zmerna odstopanja od običajnega stanja. Enota bo samodejno shranila podatke za nadaljnjo analizo s strani vašega zdravnika. Data is stored. Please show your Dr. (Podatki shranjeni. Pokažite jih osebnemu zdravniku.) To sporočilo se bo prikazalo, ko bo enota odkrila znatna odstopanja od običajnega stanja. Enota bo samodejno shranila podatke za nadaljnjo analizo s strani vašega zdravnika. 27 SL

28 7. Prikazovanje podatkov o EKG GRAPH menu (Meni GRAF) se uporablja za prikaz seznama podatkov o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD ali v pomnilniku enote. 1. Medtem ko je enota vklopljena, pritisnite gumb MENU in GRAPH menu (meni GRAF) se bo označil. Če nato pritisnete gumb OK, se bo prikazal seznam podatkov o EKG. 2. Iz seznama v GRAPH menu (meniju GRAF) izberite podatke o EKG, ki jih želite pregledati, in pritisnite gumb OK, da bi prikazali podrobne podatke o obliki vala. 28 Vsak shranjen podatek o EKG se prikaže skupaj z datumom, uro in črko, ki predstavljajo rezultat meritve, oglejte si str. 27 za pregled črk in rezultatov merjenj.

29 7. Prikazovanje podatkov o EKG Pritisnite gumb, da bi se premaknili po seznamu navzdol in gumb, da bi se premaknili po seznamu navzgor. Rezultat zadnjega merjenja se prikaže pri vrhu seznama in je samodejno označen, vsi rezultati prejšnjih meritev pa so navedeni pod njim v časovnem zaporedju. Kadar je pomnilniška kartica SD vstavljena v režo za SD kartico, se prikaže seznam podatkov o EKG, ki so shranjeni na kartici. Če v reži za kartico ni vstavljene pomnilniške kartice SD, se prikažejo podatki o EKG, ki so shranjeni v enoti. 3. Če pritisnete gumb, se lahko pomikate po obliki EKG vala. Da bi se vrnili k prikazovanju prejšnje oblike EKG vala, pritisnite gumb. Prikazujeta se dve obliki valov (spodnja, manjša oblika vala, je prikaz celotne 30-sekundne meritve.) Na dnu zaslona je vrstica, ki prikazuje napredovanje merjenja. Trenutna hitrost srčnega utripa je prikazana v spodnjem desnem kotu zaslona. Osenčeno območje vrstice napredka kaže odsek oblike EKG vala, ki je prikazana. 4. Za ponoven ogled komentarje o meritvi in hitrosti srčnega utripa znova pritisnite gumb OK. Opomba: Določite lahko, ali naj se sporočilo o rezultatu prikaže ali ne. (Oglejte si str. 37 za podrobnosti.) SL 5. Da bi se vrnili v seznam GRAPH menu (menija GRAF), še enkrat pritisnite gumb OK. 29

30 8. Prilagajanje nastavitev Za prilagajanje različnih nastavitev, lahko uporabite SET menu (meni NASTAVITVE). Gumb START lahko pritisnete za začetek meritve tudi medtem, ko je prikazan SET menu (meni NASTAVITVE). 8.1 Osnovna uporaba Naslednji postopek opisuje, kako izbrati in prilagoditi nastavitev. Za podrobnosti o možnostih, ki so na voljo za posamezne nastavitve, si oglejte naslednje strani. 1. Medtem ko je enota vklopljena, pritisnite gumb MENU, da bi prikazali zaslon z meniji. 2. Pritisnite gumb, da bi izbrali SET menu (meni NASTAVITVE). *Na začetku je označen GRAPH menu (meni GRAF). 3. Pritisnite gumb OK. Na začetku bo označena nastavitev Date and Time (datum in čas). 30

31 8. Prilagajanje nastavitev 4. Da bi izbrali želeno nastavitev, pritisnite gumb ali, nato pa pritisnite gumb OK, da bi videli možnosti za izbrano nastavitev. 5. Prilagodite nastavitev in pritisnite gumb OK, da bi potrdili spremembe. SET menu (Meni NASTAVITVE) lahko uporabljate za prilagajanje naslednjih nastavitev ali upravljanje s podatki o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD ali enoti: Date and Time (Datum in čas), Volume (Glasnost), Brightness (Svetlost), Contrast (Kontrast), Language (Jezik), Date Format (Oblika datuma), Message (Sporočilo), Overwrite (Prepisovanje), Erase all data (Izbriši vse podatke), Data copy to SD (Kopiranje podatkov na SD), Formatting SD (Formatiranje SD). Opombe: Oglejte si 9. Upravljanje s podatki o EKG na str. 39 za podrobnosti o nastavitvi Erase all data (Izbriši vse podatke) in Data copy to SD (Kopiranje podatkov na SD). Oglejte si 4. Uporaba pomnilniške kartice SD na str. 15 za podrobnosti o nastavitvi Formatting SD (Formatiranje SD). Da bi se iz zaslonov SET menu (menija NASTAVITVE) vrnili na zaslon z meniji, pritisnite gumb MENU. Da bi se vrnili na prejšnji zaslon, označite Back (Nazaj) in pritisnite gumb OK ali MENU. Če po vnosu sprememb nastavitev pritisnite gumb MENU, ne da bi prej pritisnili gumb OK, se spremembe nastavitev ne bodo izvedle. SL 31

32 8. Prilagajanje nastavitev 8.2 Datum in čas To točko izberite, če zaradi katerega koli razloga želite ponastaviti datum in čas. Za podrobnosti o nastavljanju datuma in časa, oglejte si str. 13. Opomba: Ko boste prvič vstavili bateriji, vas bo enota pozvala, da nastavite datum in čas. 8.3 Glasnost Trenutno nastavljena raven glasnosti je prikazana na dnu zaslona. Oznaka kaže na raven glasnosti. * Privzeta nastavitev je najvišja raven glasnosti. Glasnost nastavite s pritiskanjem gumba ali. Glasnost se poveča, če se oznaka premakne proti desni strani. Zvoka ni (izklopljen), če je oznaka pomaknjena povsem v levo stran. 32

33 8. Prilagajanje nastavitev 8.4 Svetlost Trenutno nastavljena raven svetlosti je prikazana na dnu zaslona. Oznaka kaže na raven svetlosti. * Privzeta nastavitev je najvišja raven svetlosti. Svetlost nastavite s pritiskanjem gumba ali. Svetlost lahko nastavite na eno od devetih stopenj. Svetlost se poveča, če se oznaka premakne proti desni strani. SL 33

34 8. Prilagajanje nastavitev 8.5 Kontrast Trenutno nastavljena raven kontrasta je prikazana na dnu zaslona. Oznaka kaže na raven kontrasta. * Privzeta nastavitev je srednja raven kontrasta. Kontrast nastavite s pritiskanjem gumba ali. Kontrast lahko nastavite na eno od devetih stopenj. Kontrast se poveča, če se oznaka premakne proti desni strani. 34

35 8. Prilagajanje nastavitev 8.6 Jezik Ta nastavitev določi jezik, ki se bo uporabljal na zaslonu. Trenutno izbran jezik je prikazan na dnu zaslona. * Privzet jezik je English (angleščina). Da bi izbrali želeni jezik, pritiskajte gumb ali, nato pa pritisnite gumb OK, da bi potrdili svojo izbiro. SL 35

36 8. Prilagajanje nastavitev 8.7 Oblika datuma Izberete lahko enega od naslednjih formatov: DD/MM/LL UU:MM (24-urni prikaz), DD/MM/LL UU:MM (AM/PM), MM-DD-LL UU:MM (AM/PM) ali LL/MM/DD UU/MM (AM/PM). Datum je prikazan na dnu zaslona v trenutno izbrani obliki. * Privzeta oblika datuma je DD/MM/LL UU:MM (24-urni prikaz). Da bi izbrali želeni format, pritiskajte gumb ali, nato pa pritisnite gumb OK, da bi potrdili svojo izbiro. 36

37 8. Prilagajanje nastavitev 8.8 Sporočila Ta nastavitev določa, ali naj se sporočila, ki se običajno prikažejo po zaključku meritve, pokažejo ali ne. Trenutna nastavitev je prikazana na dnu zaslona. * Privzeta nastavitev je Display (Prikaži). 1. Da bi označili Display (Prikaži) ali Hide (Skrij), pritisnite gumb ali, nato pa pritisnite gumb OK, da bi potrdili svojo izbiro. Opomba: Tudi če izberete Hide (Skrij), enota sporočila o rezultatih shrani. SL 37

38 8. Prilagajanje nastavitev 8.9 Prepiši Ko bo pomnilniška kartica SD ali pomnilnik enote poln, bo enota prepisala najstarejši shranjen zapis. Pred tem boste prejeli opozorilo, za katerega se lahko odločite, ali naj se prikaže ali ne. (Privzeta nastavitev je skriti to sporočilo.) Trenutna nastavitev je prikazana na dnu zaslona Da bi označili Display (Prikaži) ali Hide (Skrij), pritisnite gumb ali, nato pa pritisnite gumb OK, da bi potrdili svojo izbiro. Pozor! Medtem ko je izbrana možnost Hide (Skrij), bo enota prepisala (izbrisala in nadomestila) najstarejše podatke o meritvi z rezultati nove meritve, brez da bi predhodno prikazala ustrezno sporočilo, ko sta pomnilniška kartica SD ali pomnilnik enote polna. O sporočilu Prepiši Če izberete Display (Prikaži), se bo pred začetkom izvajanja meritve prikazalo sporočilo, ki vas vprašalo, ali želite prepisati obstoječe podatke s podatki nove meritve. Če želite podatke najstarejše meritve EKG nadomestiti z rezultati nove meritve, izberite Yes (Da). Če izberete No (Ne), bo merjenje preklicano.

39 9. Upravljanje s podatki o EKG 9.1 Brisanje podatkov o EKG Brisanje vseh podatkov o EKG Set menu (Meni NASTAVITVE) lahko uporabite za brisanje vseh podatkov o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD ali v pomnilniku enote. Opomba: Če je v enoto vstavljena pomnilniška kartica SD, se bodo izbrisali vsi podatki na njej. 1. Za pomikanje skozi nastavitve pritiskajte gumb in izberite Erase all data (Izbriši vse podatke). 2. Pritisnite gumb OK. Prikaže se sporočilo Erase all data in SD memory? (Želite izbrisati vse podatke v pomnilniku SD?). Opomba: Če pomnilniška kartica SD ni vstavljena in se meritve hranijo v pomnilniku, se prikaže sporočilo Erase all data in the device? (Želite izbrisati vse podatke v napravi?). * Privzeta nastavitev je NO (NE), ki je označena. SL 39

40 9. Upravljanje s podatki o EKG 3. Pritisnite gumb in izberite YES (DA), nato pa pritisnite gumb OK. Prikaže se število kompletov podatkov, ki bodo izbrisani. 4. Pritisnite gumb in izberite možnost YES (DA), nato pa pritisnite gumb OK. Izbrišejo se vsi podatki o EKG, prikaže pa se zaslon iz 1. koraka. Opomba: Če po izbiri možnosti NO (NE) pritisnite gumb OK, se pojavi zaslon iz 1. koraka. Brisanje izbranih podatkov o EKG Če želite izbrisati izbrani komplet podatkov o EKG, uporabite GRAPH menu (meni GRAF). Za podrobnosti o prikazovanju GRAPH menu (menija GRAF) sledite 1. koraku v 7. Prikazovanje podatkov o EKG na str Pritisnite gumb, da bi označili podatke, ki jih želite izbrisati. 2. Pritisnite gumb MENU. Prikaže se zaslon z meniji. 3. Pritisnite gumb, da bi izbrali možnost Erase data (Izbriši podatke). 40

41 9. Upravljanje s podatki o EKG 4. Pritisnite gumb OK. Prikaže se potrdilno sporočilo Erase selected data? (Želite izbrisati izbrane podatke?). 5. Pritisnite gumb in izberite možnost YES (DA), nato pa pritisnite gumb OK. Podatki o EKG se izbrišejo, prikaže pa se zaslon iz 1. koraka. * Privzeta nastavitev je NO (NE), ki je označena. Opomba: Če po izbiri možnosti NO (NE) pritisnite gumb OK, se pojavi zaslon iz 1. koraka. Pomembno: Pomnilniške kartice SD nikoli ne odstranite med brisanjem podatkov. SL 41

42 9. Upravljanje s podatki o EKG 9.2 Kopiranje podatkov na pomnilniško kartico SD Podatke o EKG lahko kopirate iz notranjega pomnilnika enote na pomnilniško kartico SD. To vam omogoči, da podatke kopirate na pomnilniško kartico SD, če meritve izvedete, takrat ko pomnilniška kartica SD ni vstavljena. Opomba: Notranji pomnilnik enote lahko shrani do pet rezultatov merjenj. 1. Pritisnite gumb in izberite Data copy to SD (Kopiranje podatkov na SD). 2. Pritisnite gumb OK. Prikaže se potrdilno sporočilo Copy data into SD? (Želite kopirati podatke na SD?). 3. Pritisnite gumb, da bi izbrali možnost YES (DA). Opombe: Če je pomnilniška kartica SD polna, se bo pojavilo sporočilo Overwrite data (Prepiši podatke). Oglejte si str. 38 za podrobnosti. * Privzeta nastavitev je NO (NE), ki je označena. Podatki o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD, se lahko zaradi statične elektrike in drugih razlogov poškodujejo. Za dodatno varnost podatke kopirajte na osebni računalnik ali drugo napravo. 42

43 9. Upravljanje s podatki o EKG 4. Pritisnite gumb OK. Podatki o EKG se kopirajo na pomnilniško kartico SD. Pozor! Pomnilniške kartice SD nikoli ne odstranite med kopiranjem podatkov nanjo. Če pomnilniško kartico SD izvlečete med kopiranjem podatkov, se lahko podatki izgubijo ali poškodujejo. Opombe: Prikaže se sporočilo o končanemu kopiranju podatkov, nato pa se prikaže še zaslon iz 1. koraka. Če isti podatki o EKG že obstajajo na pomnilniški kartici SD, se kopiranje podatkov ne izvede. SL 43

44 9. Upravljanje s podatki o EKG 9.3 Kopiranje podatkov iz pomnilniške kartice SD na osebni računalnik Kopiranje podatkov iz pomnilniške kartice SD na osebni računalnik Sledite spodnjim navodilom za kopiranje podatkov iz pomnilniške kartice SD na osebni računalnik. 1. Zagotovite, da je osebni računalnik opremljen s vhodom za pomnilniško kartico SD, ali pa nanj priključite komercialno nabavljivi čitalnik/zapisovalec za pomnilniške kartice SD. 2. Na osebnem računalniku ustvarite novo mapo, v katero želite shraniti kopijo podatkov o EKG. 3. Vstavite pomnilniško kartico SD in se premaknite do podatkov na pomnilniški kartici SD, kot je razloženo v priročniku z navodili za osebni računalnik in/ali programsko opremo. Podatki o EKG se nahajajo v mapi *:\hcg801\data\ (kjer * pomeni črko, ki predstavlja odstranljivi disk). 4. Izberite vse datoteke in jih kopirajte v mapo, ki ste jo ustvarili prej (2). 5. Ko je kopiranje končano, odstranite pomnilniško kartico SD. 6. Pomnilniško kartico SD lahko sedaj formatirate, kot je opisano v 4.2 Formatiranje pomnilniške kartice SD na str. 19, če želite izbrisati podatke. 44

45 9. Upravljanje s podatki o EKG Kopiranje podatkov iz osebnega računalnika na pomnilniško kartico SD Sledite spodaj navedenim navodilom za kopiranje podatkov iz osebnega računalnika na pomnilniško kartico SD. 1. Zagotovite, da je osebni računalnik opremljen s vhodom za pomnilniško kartico SD, ali pa nanj priključite komercialno nabavljivi čitalnik/zapisovalec za pomnilniške kartice SD. 2. Pomnilniško kartico SD vstavite v vhod za SD osebnega računalnika in potrdite, da je na pomnilniški kartici mapa hcg801. Če te mape ni, pomnilniško kartico SD formatirajte v enoti HCG-801, kot je opisano v razdelku 4.2 priročnika za uporabo HCG Premaknite se do mape na osebnem računalniku, v katero ste shranili podatke o EKG. Izberite vse datoteke in jih kopirajte v pomnilniško kartico SD v mapo *:\hcg801\data\ (kjer * pomeni črko, ki predstavlja odstranljivi disk). 4. Ko se postopek kopiranja konča, pomnilniško kartico SD vstavite v enoto HCG-801, kot je bilo opisano v 4.1 Vstavljanje in odstranjevanje pomnilniške kartice SD na str V to mapo na pomnilniški kartici SD ne shranite več kot 300 datotek z meritvami. Če v mapo shranite več kot 300 datotek, bo enota HCG-801 ob aktivaciji prikazala sporočilo o napaki. SL 45

46 10. Nega in vzdrževanje 10.1 Seznami in razlage sporočil Ta razdelek vključuje seznam vseh sporočil, ki se lahko pojavijo na zaslonu. Če ne veste, kaj posamezno prikazano sporočilo pomeni, si lahko razlago ogledate tukaj. Obvestilna sporočila Sporočilo Opis Dejanje Analysing. (Analiziranje.) Poteka analiza podatkov o EKG. Ni potrebnega dejanja. Počakajte do zaključka analize. Can not measure. (Merjenja ni mogoče izvesti.) Please follow the instructions for use. (Sledite navodilom za uporabo.) Measurement was stopped. (Meritev je bila zaustavljena.) Push START to begin measurement again. (Pritisnite START, da bi znova začeli meriti.) Copied (Podatki SD.) *1 data into SD. *1 prekopirani v *2 Erased data. (Izbrisanih *2 podatkov.) Vzorca vala EKG ni bilo mogoče zaznati. Meritev je bila prekinjena ali preklicana. Prikazano število podatkov o EKG se je prekopiralo na pomnilniško kartico SD. Izbrisano je bilo prikazano število podatkov o EKG. Preverite navodila in merjenje ponovite. Pritisnite gumb START, da bi nadaljevali z merjenjem. Ni potrebnega dejanja. Počakajte, da sporočilo izgine. *1: Število zapisov od 0 do 5. Prikazano število predstavlja količino kopiranih podatkov o EKG. *2: Število zapisov od 1 do 300. Prikazano število predstavlja količino izbrisanih podatkov o EKG. 46

47 10. Nega in vzdrževanje Opozorilna sporočila Sporočilo Vzrok Pomoč Formatting SD memory. (Formatiranje pomnilnika SD.) NE ODSTRANITE SD Storing on SD memory. (Shranjujem na pomnilnik SD.) DO NOT REMOVE SD (NE ODSTRANITE SD) Copying SD memory. (Kopiram pomnilnik SD.) DO NOT REMOVE SD (NE ODSTRANITE SD) Data in device memory is being erased. (Podatki v pomnilniku naprave se brišejo.) Data in SD is being erased. (Podatki na SD se brišejo.) DO NOT REMOVE SD until erasing finishes. (NE ODSTRANITE SD do zaključka brisanja.) Reading data... (Branje podatkov...) DO NOT REMOVE SD. (NE ODSTRANITE SD.) No SD is inserted. (SD ni vstavljena.) SD is write-protected. (SD je zaščitena pred pisanjem.) Pomnilniška kartica SD se ravnokar formatira. Podatki o EKG se zapisujejo (shranjujejo) na pomnilniško kartico SD. Podatki o EKG se kopirajo na pomnilniško kartico SD. Podatki o EKG, ki so shranjeni na enoti, se ravnokar brišejo. Podatki o EKG, ki so shranjeni na kartici, se ravnokar brišejo. Enota nalaga podatke o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD. V reži za kartico ni vstavljene pomnilniške kartice SD. Enota ne more dostopati do podatkov, ker je pomnilniška kartica SD zaščitena pred pisanjem. Počakajte, da sporočilo izgine. Pomnilniške kartice SD ne odstranite, dokler se formatiranje ne zaključi. Počakajte, da sporočilo izgine. Pomnilniške kartice SD ne odstranite, dokler se shranjevanje podatkov ne zaključi. Počakajte, da sporočilo izgine. Pomnilniške kartice SD ne odstranite, dokler se kopiranje podatkov ne zaključi. Počakajte, da sporočilo izgine. Počakajte, da sporočilo izgine. Pomnilniške kartice SD ne odstranite, dokler se brisanje podatkov ne zaključi. Počakajte, da sporočilo izgine. Pomnilniške kartice SD ne odstranite, dokler enota ne naloži vseh podatkov. Izklopite napajanje in vstavite pomnilniško kartico SD. Pomnilniške kartice SD nikoli ne vstavite, če je napajanje vklopljeno. Oglejte si navodila, ki ste jih dobili s pomnilniško kartico SD, nato pa jo vstavite z izklopljeno zaščito pred pisanjem. SL 47

48 10. Nega in vzdrževanje Sporočilo Vzrok Pomoč No saved data. (Ni shranjenih podatkov.) Set clock. (Nastavite uro.) No saved data. (Ni shranjenih podatkov.) Set clock. (Nastavite uro.) Baterija je prazna, podatki o EKG, ki so bili shranjeni na enoti, pa so izginili. Baterija je prazna, nastavitve datuma in časa na enoti pa so izginile. Baterija je prazna, podatki o EKG, ki so bili shranjeni na enoti, pa so izginili ali pa se je ura ponastavila. Vstavite novi bateriji in ponastavite datum in čas ter druge nastavitve. Podatkov o EKG, ki so bili shranjeni v enoti, ne morete obnoviti. Vstavite novi bateriji in ponastavite datum in čas s pomočjo SET menu (menija NASTAVITVE). Vstavite novi bateriji in ponastavite datum in čas ter druge nastavitve. Sporočila o napakah Napaka # Sporočilo Vzrok Pomoč 01 Please insert new batteries. (Vstavite nove baterije.) Bateriji sta se iztrošili. Obe bateriji zamenjajte z novima. 11 Device memory error (Napaka pomnilnika naprave) Cannot read data. (Podatkov ni mogoče prebrati.) Med poskusom branja podatkov o EKG, ki so shranjeni v pomnilniku naprave, je prišlo do napake. 12 Device memory error (Napaka pomnilnika naprave) Cannot erase data. (Podatkov ni mogoče izbrisati.) Med poskusom brisanja podatkov o EKG, ki so shranjeni v pomnilniku naprave, je prišlo do napake. Poskusite znova. Če bi spet prišlo do napake, se posvetujte s servisnim predstavnikom družbe OMRON. 13 Device memory error (Napaka pomnilnika naprave) Cannot write data. (Podatkov ni mogoče zapisati.) Med poskusom shranjevanja podatkov o EKG v pomnilnik naprave, je prišlo do napake. 48

49 10. Nega in vzdrževanje Napaka # Sporočilo Vzrok Pomoč SD memory error (Napaka pomnilnika SD) Cannot read data. (Podatkov ni mogoče prebrati.) SD memory error (Napaka pomnilnika SD) Cannot erase data. (Podatkov ni mogoče izbrisati.) SD memory error (Napaka pomnilnika SD) Cannot write data. (Podatkov ni mogoče zapisati.) Error formatting SD memory. (Napaka pri formatiranju pomnilnika SD.) Med poskusom branja podatkov o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD, je prišlo do napake. Med poskusom brisanja podatkov o EKG, ki so shranjeni na pomnilniški kartici SD, je prišlo do napake. Med poskusom shranjevanja podatkov o EKG na pomnilniško kartico SD je prišlo do napake. Formatirajte pomnilniško kartico SD. Oglejte si str. 19. *Pred formatiranjem pomnilniške kartice SD vse pomembne podatke kopirajte na osebni računalnik, saj se bodo vsi podatki na kartici izbrisali. Uporabite novo/drugo pomnilniško kartico SD. (Enoto pred odstranitvijo ali vstavljanjem pomnilniške kartice SD vedno izklopite.) 24 Pri formatiranju pomnilniške kartice SD je prišlo do napake. Uporabite novo/drugo pomnilniško kartico SD. (Enoto pred odstranitvijo ali vstavljanjem pomnilniške kartice SD vedno izklopite.) Formatirajte pomnilniško kartico SD. Oglejte si str. 19. *Pred formatiranjem pomnilniške kartice SD vse pomembne podatke kopirajte na osebni računalnik, saj se bodo vsi podatki na kartici izbrisali. Uporabite novo/drugo pomnilniško kartico SD. (Enoto pred odstranitvijo ali vstavljanjem pomnilniške kartice SD vedno izklopite.) 25 SD memory error. (Napaka pomnilnika SD.) SD memory unknown. (Pomnilnik SD je neznan.) Pomnilniška kartica SD je morda poškodovana SD memory full. (Pomnilnik SD je poln.) Please delete unnecessary data. (Izbrišite nepotrebne podatke.) The number of data in SD is over the limit. (Število podatkov na SD je prekoračilo omejitev.) Please delete unnecessary data. (Izbrišite nepotrebne podatke.) Pomnilniška kartica SD je polna in za shranjevanje novih podatkov o EKG ni dovolj prostora. Pomnilniška kartica SD je polna in za shranjevanje novih podatkov o EKG ni dovolj prostora. Zbrišite vse nepomembne podatke ali uporabite novo pomnilniško kartico SD. (Enoto pred odstranitvijo ali vstavljanjem pomnilniške kartice SD vedno izklopite.) SL 91 Device error. (Napaka naprave.) Enota se je morda poškodovala ali pa ne more delovati zaradi drugih razlogov. Enoto izklopite in jo znova vklopite. Če bi se napaka še vedno pojavljala, se posvetujte z oddelkom za stike s strankami družbe Omron. 49

50 10. Nega in vzdrževanje 10.2 Odpravljanje napak V tej tabeli so navedene težave, za katere se sporočila na zaslonu ne prikažejo. Ko pritisnete gumb ne zgodi nič. 50 Težava Vzrok Rešitev, se Merjenje se začne, vendar se prikaže sporočilo Analysis impossible. Please measure again. (Analiza ni mogoča. Merjenje izvedite znova.). Merjenje se je zaključilo, rezultati pa se niso prikazali. Podatki o EKG so izginili. Podatki o EKG so izginili iz pomnilniške kartice SD. Ostale težave Bateriji sta se iztrošili. Bateriji nista pravilno vstavljeni. Izmerjenih podatkov ni bilo mogoče analizirati. Elektrode nimajo dobrega stika s prsnim košem ali prstom. Vaše telo ni dovolj sproščeno. Stik z elektrodami se je prekinil, preden bi naprava zapisala 30 sekund podatkov. Elektrodo za prsni koš ste namestili na obleko. Vaša koža je suha. Signal EKG je prešibak. Baterije so iztrošene ali niso bile vložene več kot eno uro. Kartica je bila izpostavljena močnemu elektromagnetnemu polju, električnemu šumu ali statični elektriki, ki poškodujejo podatke shranjene na kartici. V nasprotnem je kartica okvarjena. Obe bateriji zamenjajte z novima. Bateriji vstavite tako, da bosta pola pravilno usmerjena. Preverite navodila in merjenje ponovite. Preverite navodila in merjenje ponovite. Sprostite se in merjenje ponovite. Poskrbite, da bosta vaš prst in prsni koš ostala v stiku z elektrodami polnih 30 sekund, kolikor traja merjenje. Elektrodo morate namestiti na golo kožo. Kožo navlažite z mokro brisačo. Preverite, ali elektrodi pravilno uporabljate. Kljub temu pri nekaterih posameznikih merjenje morda ne bo mogoče. Enota ne bo mogla shranjevati podatkov, če jo boste z iztrošenimi baterijami pustili stati dlje časa. Po pojavu opozorilnih sporočil baterije čim prej zamenjajte z novimi. Izbrisanih podatkov ni mogoče obnoviti. Pomnilniško kartico SD znova formatirajte. Enoto izklopite in nato poskusite znova. Če so se podatki in čas ali druge nastavitve ponastavili na prednastavitve, jih boste morali nastaviti znova. Če bi spet prišlo do težave, se posvetujte z oddelkom za stike s strankami družbe Omron

51 11. Vzdrževanje in shranjevanje 11. Vzdrževanje in shranjevanje Enoto očistite s krpo, ki ste jo rahlo navlažili z vodo, razkužilnim alkoholom ali čistilom, nato pa jo s suho krpo obrišite do suhega. Pokrovčka reže pomnilniške kartice SD ne čistite. Elektrode obrišite s krpo, navlaženo z razkužilnim alkoholom. Enote ne brišite z benzenom, bencinom, barvnimi razredčili, koncentriranim alkoholom ali drugimi vnetljivimi čistili. Na zgornjo površino enote ne postavljajte predmetov. S tem bi lahko enoto poškodovali. Enote ne razstavljajte. Enota nima delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik sam. Popravila smejo izvajati le pooblaščene osebe. Enote ne sterilizirajte v avtoklavu, ultravijoličnem sterilizatorju ali plinskemu sterilizatorju (EOG, formaldehid, ozon visoke gostote itd.) Naprave ni treba umeriti med pričakovano življenjsko dobo, ki traja pet let. SL 51

52 12. Tehnični podatki Model Indukcijski sistem Razpon hitrosti srčnega utripa Natančnost Stopnja zaščite ohišja Zaslon Pomnilnik Vrsta zaščite pred električnim udarom Klasifikacija delov, ki pridejo v stik z bolnikom Napajanje Življenjska doba baterij Delovna temperatura in vlažnost Temperatura in vlažnost pri shranjevanju Teža Mere Dodatki Druge oznake s simboli HCG-801 En bipolarni kanal od 2 do 200 utripov/min. Širina pasu: od 0,05 do 40 Hz Vzorčna frekvenca: 125 Hz IP20 Grafični LCD 5 meritev (uporaba notranjega pomnilnika enote) 300 meritev (uporaba dobavljene pomnilniške kartice SD) NOTRANJE NAPAJANJE VRSTA BF 2 bateriji LR03 (AAA) Za alkalne baterije približno 400 meritev (Če meritve opravljate enkrat dnevno pri sobni temperaturi (22 C).) od +10 do +40 C od 30 do 85 % RV od 20 do +60 C od 10 do 95 % RV Približno 130 g (vključno z baterijami) 121 mm (D) 67 mm (V) 24 mm (Š) 2 bateriji LR03 (AAA), pomnilniška kartica SD, shranjevalna torbica, priročnik z navodili, pola s hitrim pregledom, registracijski list, garancijski list. Pozorno preberite ta priročnik z navodili. Opomba:Specifikacije lahko spremenimo brez predhodnega obvestila. 52 Ta naprava podpira pomnilniške kartice SD s standardom SDA. OMRON Healthcare Inc. je član SD Card Association. Uporablja bitmap nabor znakov, ki je last družbe Ricoh Co., Ltd. Logotip SD je registrirana blagovna znamka.

53 12. Tehnični podatki Ta naprava ustreza zahtevam direktive ES 93/42/EGS (Direktiva o medicinskih pripomočkih). Pomembne informacije o elektromagnetni združljivosti (EMC) Pri vse večjem številu elektronskih naprav, kot so osebni računalniki in prenosni (celični) telefoni, lahko med delovanjem medicinskih naprav pride do elektromagnetnih motenj. Elektromagnetne motnje lahko povzročijo nepravilno delovanje medicinske naprave in s tem morda nevarnost. Delovanje medicinskih naprav prav tako ne sme motiti delovanja drugih naprav. Zaradi nadziranja zahtev za EMC (Elektromagnetno združljivost) ter preprečevanja nevarnih situacij je bil uveden standard EN Ta standard določa raven odpornosti na elektromagnetne motnje ter najvišjo raven elektromagnetnega sevanja za medicinske naprave. Ta medicinska naprava podjetja OMRON HEALTHCARE je skladna s standardom EN :2007 za odpornost in sevanje. Kljub temu je potrebno upoštevati varnostne ukrepe: Prenosnih (celičnih) telefonov in drugih naprav, ki ustvarjajo močno električno ali elektromagnetno polje, ne uporabljajte v bližini medicinske naprave. To lahko povzroči nepravilno delovanje naprave in s tem morda nevarnost. Priporočena najmanjša razdalja znaša 7 m. Pri krajši razdalji preverite, ali naprava deluje brezhibno. Nadaljnja dokumentacija o skladnosti s standardom EN :2007 je na voljo pri podjetju OMRON HEALTHCARE EUROPE na naslovu, ki je naveden v navodilih za uporabo. Dokumentacija je prav tako na voljo na naslovu Pravilna odstranitev tega izdelka (Odpadna električna in elektronska oprema) Ta oznaka, prikazana na izdelku ali priloženi literaturi, pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z drugimi odpadki. Te odpadke morate ločiti od preostalih, jih skrbno reciklirati ter tako spodbujati ponovno uporabo materialov, da preprečite morebitno onesnaževanje okolja ali oškodovanje človeškega zdravja zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov. Posamezniki naj se za podrobnosti o okolju prijaznem recikliranju obrnejo na prodajalca, pri katerem so ta izdelek kupili, ali svoje lokalne pristojne organe. Podjetja naj se obrnejo na svojega dobavitelja in preverijo pogoje nakupne pogodbe. Tega izdelka ne smete pomešati z ostalimi odpadki. Ta izdelek ne vsebuje nevarnih snovi. Porabljene baterije morate zavreči v skladu z državnimi predpisi za odstranjevanje baterij. SL 53

54 13. Splošne informacije o srcu in merjenju EKG Srce je mišična črpalka, ki jo nadzirajo električni signali, ki jih ustvarja telo. Razdeljen je na dva dela, od katerih ima vsak svojo komoro preddvor in prekat (atrij in ventrikel) povezuje ju enosmerna zaklopka. Levi preddvor in prekat nadzirata oksigenirano kri, desni preddvor in prekat pa deoksigenirano ( uporabljeno ) kri. Električni signali, zaradi katerih srce utripa, se širijo preko preddvorov in povzročijo, da se levi in desni preddvor krčita in včrpavata kri v levi in desni prekat. Oba krčeča se prekata nato izčrpavata kri iz srca. Srčna mišica se nato sprosti ali repolarizira in tako omogoči, da kri znova napolni srce. Levi preddvor Desni preddvor Desni prekat Levi prekat Pregrada Monitor EKG lahko izmeri električni signal, ki potuje preko in skozi srce ter sproži utripanje srca. EKG ne izmeri premikanja zaradi utripanja vašega srca, temveč električno aktivnost, ki sproži utrip. Meritve, ki jih zabeleži monitor EKG, lahko v kombinaciji z zdravniškim pregledom vašemu zdravniku pomagata opazovati in spremljati stanje vašega srca. Stanja, kakršni sta aritmija in ishemija, lahko diagnosticira le zdravnik, ki opravi specialističen pregled. 54

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCD610 SCD609 Vsebina 1 Uvod 4 2 Pomembna varnostna navodila 5 Elektromagnetna polja (EMF) 6 Recikliranje 6 3 Pregled 7 Starševska enota

More information

Državni izpitni center. Osnovna raven ANGLEŠČINA. Izpitna pola 3

Državni izpitni center. Osnovna raven ANGLEŠČINA. Izpitna pola 3 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M15224113* Osnovna raven ANGLEŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (120

More information

Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM

Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM 1.0. Izdaja SL Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM Vsebina Za vašo varnost 3 Hitri začetek 4 Tipke in deli 4 Vstavljanje kartice SIM, pomnilniške kartice in

More information

UM-70H0A Shimanov celostni sistem električne pomoči (STEPS) Navodila za uporabo. Serija E6000. Izvirna navodila

UM-70H0A Shimanov celostni sistem električne pomoči (STEPS) Navodila za uporabo. Serija E6000. Izvirna navodila UM-70H0A-005-05 Shimanov celostni sistem električne pomoči (STEPS) Navodila za uporabo Serija E6000 Izvirna navodila VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO...2 Pomembna varnostna informacija...2 Slovenian Za zagotavljanje

More information

Nokia C1-01/C Priročnik za uporabo

Nokia C1-01/C Priročnik za uporabo Nokia C1-01/C1 02 - Priročnik za uporabo 1.1. Izdaja 2 Vsebina Vsebina Varnost 4 Podpora 5 Hitri začetek 5 Vstavljanje kartice SIM in baterije 5 Tipke in sestavni deli 6 Vklop ali izklop 6 Polnjenje baterije

More information

Mobilni telefon z velikimi tipkami za starejše Doro Phone Easy 613

Mobilni telefon z velikimi tipkami za starejše Doro Phone Easy 613 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 129 97 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mobilni telefon z velikimi tipkami za starejše Doro Phone Easy 613 Kataloška št.: 129 97 33 KAZALO SESTAVNI DELI

More information

Nameščanje programa Kies (PC Sync)

Nameščanje programa Kies (PC Sync) Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Nameščanje programa Kies (PC Sync) 1. Prenesite najnovejšo

More information

SLOVENSKO. Polar FT7 Priročnik za uporabo

SLOVENSKO. Polar FT7 Priročnik za uporabo Polar FT7 Priročnik za uporabo VSEBINA 1. PREDNOSTI VAŠEGA POLAR FT7 MONITORJA SRČNE FREKVENCE... 3 2. NA ZAČETKU... Spoznajte svoj Polar FT7 monitor srčne frekvence... Tipke in meni pri FT7... Pričnite

More information

Gibalni kontroler PlayStation Move. Priročnik za uporabo CECH-ZCM1E

Gibalni kontroler PlayStation Move. Priročnik za uporabo CECH-ZCM1E Gibalni kontroler PlayStation Move Priročnik za uporabo CECH-ZCM1E 7028434 SL Pred uporabo ˎˎNatančno preberite ta priročnik in priročnike za združljivo strojno opremo. Navodila shranite za prihodnjo uporabo.

More information

Dvopolni merilnik VC

Dvopolni merilnik VC SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO kat.št.izd.:122236 www.conrad.si Dvopolni merilnik VC-56 122236 1 Vsebina Predstavitev Namen uporabe Varnostna navodila in opozorila Posamezni deli naprave Pojasnitev

More information

Nokia C Priročnik za uporabo

Nokia C Priročnik za uporabo Nokia C3 00 - Priročnik za uporabo 2. Izdaja 2 Vsebina Vsebina Varnost 4 Podpora 5 Nokia C3 na kratko 5 Glavne funkcije 5 Tipke in sestavni deli 6 Hitri začetek 7 Vstavljanje kartice SIM in baterije 7

More information

Nova Biomedical STATSTRIP XPRESS merilec laktata v krvi NB-47487

Nova Biomedical STATSTRIP XPRESS merilec laktata v krvi NB-47487 NAVODILO ZA UPORABO APARATA Nova Biomedical STATSTRIP XPRESS merilec laktata v krvi NB-47487 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za

More information

Navodila za uporabo PULZNI OKSIMETER BLUETOOTH. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PULZNI OKSIMETER BLUETOOTH. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 IZDELANO V NEMČIJI Navodila za uporabo PULZNI OKSIMETER BLUETOOTH myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave...

More information

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja.

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed

More information

Nokia C Priročnik za uporabo

Nokia C Priročnik za uporabo Nokia C2 05 - Priročnik za uporabo 1.2. Izdaja 2 Vsebina Vsebina Varnost 4 Hitri začetek 5 Tipke in sestavni deli 5 Vstavljanje kartice SIM in baterije 6 Vstavljanje pomnilniške kartice 7 Polnjenje baterije

More information

Sony Ericsson txt Razširjena navodila za uporabo

Sony Ericsson txt Razširjena navodila za uporabo Sony Ericsson txt Razširjena navodila za uporabo Kazalo Pomembne informacije...4 Doživite več. Odkrijte, kako...5 Uvod...6 Pripravljenost...7 Prvi zagon telefona...7 Spoznavanje telefona...8 Pregled telefona...8

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik SLOVENŠČINA posnetki zaslonov in slike se lahko razlikujejo od tistih v telefonu. Del vsebine v tem priročniku glede na programsko opremo telefona ali ponudnika storitev za vaš telefon

More information

B30 Uporabniški priročnik

B30 Uporabniški priročnik B30 Uporabniški priročnik Pravno obvestilo 2015 Caterpillar. Vse pravice pridržane. CAT, CATERPILLAR, BUILT FOR IT, njihovi logotipi, Caterpillar Yellow, Power Edge reklamna oblačila, kakor tudi imena

More information

Samsung B2100. Priročnik za uporabo

Samsung B2100. Priročnik za uporabo Samsung B2100 Priročnik za uporabo Uporaba tega priročnika Ta priročnik za uporabo vas bo po korakih popeljal skozi vse funkcije vašega mobilnega telefona. Za začetek preberite poglavja»predstavitev mobilnega

More information

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H MFL (1.0)

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H MFL (1.0) USER GUIDE LG-H815 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH MFL69195001 (1.0) www.lg.com Uporabniški priročnik SLOVENŠČINA Nekatera vsebina in slike se lahko razlikujejo od vaše naprave, odvisno od

More information

Polar FT60. Osnovni priročnik

Polar FT60. Osnovni priročnik Polar FT60 Osnovni priročnik VSEBINA 1. ZA ZAČETEK.................... 3 Gumb in sestava menija........ 3 Začnite z osnovnimi nastavitvami.................... 4 Gumb in sestava menija........ 5 2. PRED

More information

Navodila za hitro uporabo

Navodila za hitro uporabo Navodila za hitro uporabo 6040X Hvala vam, ker ste kupili Alcatel ONE TOUCH 6040X. Upamo, da boste uživali v tej izkušnji mobilne komunikacije visoke kakovosti. Za več informacij o uporabi telefona obiščite

More information

PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W

PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W SLOVENSKO PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W Pred uporabo naprave P-touch preberite ta navodila za uporabo. Ta navodila za uporabo shranite na priročno mesto, da jih boste

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik SLOVENŠČINA Posnetki zaslonov in slike se lahko razlikujejo od tistih v telefonu. Del vsebine v tem priročniku glede na programsko opremo telefona ali ponudnika storitev za vaš telefon

More information

HTC Wildfire S. Navodila Uputstvo SLO HR. zabranjena daljnja distribucija

HTC Wildfire S. Navodila Uputstvo SLO HR.  zabranjena daljnja distribucija HTC Wildfire S Navodila Uputstvo SLO HR Vaš telefon HTC Wildfire S Navodila Celoten priročnik za uporabnike in še druge koristne vire najdete na spletnem naslovu www.htc.com/support. Skrbno si preberite

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Nokia 5 Uporabniški priročnik Izdaja 2017-11-13 sl-si O tem priročniku za uporabo Pomembno: Preden začnete uporabljati napravo, preberite pomembne informacije o varni uporabi naprave in baterije v poglavjih»za

More information

Priročnik za uporabo Nokia Lumia 1020

Priročnik za uporabo Nokia Lumia 1020 Priročnik za uporabo Nokia Lumia 1020 3.0. Izdaja SL Ššš... Ta priročnik še ni vse... V telefonu najdete priročnik za uporabo vedno z vami in na voljo, ko ga potrebujete. Oglejte si videoposnetke ter poiščite

More information

HTC Flyer. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO. Naprava se lahko razlikuje v prisotnosti GSM modula.

HTC Flyer. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO. Naprava se lahko razlikuje v prisotnosti GSM modula. HTC Flyer Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki Naprava se lahko razlikuje v prisotnosti GSM modula. SLO Vaš HTC Flyer Navodila Preden ukrepate kakor koli drugače, naredite sledeče

More information

profi Elektronski Pooltester Linie planet pool Prosti klor/ (ClF) Skupni klor/ (ClT) ph (ph) Cianurna kislina (CyA) Alkalnost (TA)

profi Elektronski Pooltester Linie planet pool Prosti klor/ (ClF) Skupni klor/ (ClT) ph (ph) Cianurna kislina (CyA) Alkalnost (TA) profi planet pool Linie Elektronski Pooltester SLO Navodila za uporabo UK Instruction Manual F Mode d emploi I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning NO Bruksanvisning Prosti klor/

More information

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Digitalna videokamera Navodila za uporabo Uvod Snemanje/ Predvajanje 9 17 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Uporaba menija Presnemavanje/Urejanje Uporaba računalnika 28 43 47 Odpravljanje težav 51 Dodatne informacije

More information

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H960A. MFL (1.0)

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H960A.  MFL (1.0) USER GUIDE LG-H960A DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH MFL69481901 (1.0) www.lg.com O priro niku za uporabo SLOVENŠ INA Hvala, ker ste izbrali LG. Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priro

More information

Navodila za uporabo ANALOGNA PAMETNA URA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo ANALOGNA PAMETNA URA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo ANALOGNA PAMETNA URA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli naprave...6

More information

Digitalna videokamera HD

Digitalna videokamera HD 4-529-735-11(1) () Digitalna videokamera HD Vodnik za uporabo Uvod Snemanje/predvajanje Shranjevanje slik Prilagajanje videokamere Drugo Glejte tudi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ HDR-CX330/CX330E/PJ330E/PJ340/PJ340E/PJ350E

More information

VisaPure Advanced SC53XX

VisaPure Advanced SC53XX VisaPure Advanced SC53XX 1 22 23 1 2 3 7 4 21 5 6 8 9 10 20 19 14 11 13 15 16 17 18 12 Slovenščina 6 6 Slovenščina Uvod Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti

More information

STEPPER 4 C KH 6002 STEPPER. Operating instructions SWING STOPALNIK Navodila za uporabo SWING-STEPER Upute za upotrebu

STEPPER 4 C KH 6002 STEPPER. Operating instructions SWING STOPALNIK Navodila za uporabo SWING-STEPER Upute za upotrebu 4 C STEPPER KH 6002 STEPPER Operating instructions SWING STOPALNIK Navodila za uporabo SWING-STEPER Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH6002-04/09-V1

More information

HTC HD7. Navodila Varnostna in regulacijska navodila. Uputstvo Sigurnosni i regulacijski priručnik SLO HR

HTC HD7. Navodila Varnostna in regulacijska navodila. Uputstvo Sigurnosni i regulacijski priručnik SLO HR HTC HD7 Navodila Varnostna in regulacijska navodila Uputstvo Sigurnosni i regulacijski priručnik SLO HR SL+HR.indd 1 11/10/10 4:18 PM Vaš telefon HTC HD7 Navodila ove_sl.indd 1 11/10/10 4:19 PM Preden

More information

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H650E. MFL (1.0)

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H650E.  MFL (1.0) USER GUIDE LG-H650E DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH MFL69390901 (1.0) www.lg.com O priro niku za uporabo SLOVENŠ INA Hvala, ker ste izbrali LG. Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priro

More information

Navodila za uporabo DIGITALNA RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo DIGITALNA RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo DIGITALNA RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR

More information

TESTER BATERIJE/POLNJENJA/ZAGONSKEGA SISTEMA

TESTER BATERIJE/POLNJENJA/ZAGONSKEGA SISTEMA SI BT111 DHC TESTER BATERIJE BT222 DHC TESTER BATERIJE/POLNJENJA/ZAGONSKEGA SISTEMA - GB.1-V1 - POSTOPEK TESTIRANJA / NAVODILO ZA UPORABO POMEMBNO : 1. Za testiranje 12 vol. baterij s kapaciteto: SAE :

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

UPORABNIŠKI PRIROČNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK VSEBINA Vsebina 2 Polar A300 Uporabniški priročnik 8 Uvod 8 Polar A300 8 Kabel USB 9 Aplikacija Polar Flow 9 Programska oprema Polar FlowSync 9 Spletna storitev Polar Flow 9 Senzor

More information

298P4 298X4.

298P4 298X4. 298P4 298X4 www.philips.com/welcome Kazalo vsebine 1. Pomembno...1......... 2. Namestitev monitorja...4......7...... 3. Optimizacija slike...14...............27...... 5. Upravljanje porabe energije...31

More information

NAVODILA ZA UPORABO Type HD HD HD HD8978

NAVODILA ZA UPORABO Type HD HD HD HD8978 19 Slovenščina NAVODILA ZA UPORABO Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo. Samo za Type HD8969, HD8977 in HD8978 SL 19 Saeco Avanti App Tabličnik

More information

TEHNIČNI PODATKI KAZALO

TEHNIČNI PODATKI KAZALO NAVODILA ZA UPORABO TEHNIČNI PODATKI Kapaciteta: 1000 odtisov po čitalcu Napajanje 2 x 1,5 V AA baterija Varnostni priklop za 9 V baterijo Uporabniški vmesnik na čitalcu: modra LED, piskač Upravljanje

More information

ENO IN DVODRUŽINSKI BRAVNI PROSTOROČNI VIDEO DOMOFONSKI KIT. Ref. 1722/ /86

ENO IN DVODRUŽINSKI BRAVNI PROSTOROČNI VIDEO DOMOFONSKI KIT. Ref. 1722/ /86 Mod. 1722 DS 1722-081A LBT 20133 ENO IN DVODRUŽINSKI BRAVNI PROSTOROČNI VIDEO DOMOFONSKI KIT Ref. 1722/85-1722/86 (*) (*) (*) PRIROČNIK ZA NAMESTITEV VSEBINA 1. SPLOŠNI OPIS Model Mini Note Plus, video

More information

Splošne varnostne informacije. SLV SeeSnake LCD. Varnostni simboli. Varnost delovnega območja

Splošne varnostne informacije. SLV SeeSnake LCD. Varnostni simboli. Varnost delovnega območja SLV SeeSnake LCD Varnostni simboli V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli in signalne besede za posredovanje pomembnih varnostnih informacij. V tem poglavju boste

More information

36. mednarodni. plavalni miting Ilirija. 7. maj

36. mednarodni. plavalni miting Ilirija. 7. maj 36. mednarodni plavalni miting Ilirija 2 16 7. maj Kopališče Kolezija Swimming pool Kolezija DATUM / DATE: sobota: 07. maj 2016 / saturday: 07 th of may 2016 KRAJ / PLACE: kopališče Kolezija, Gunduličeva

More information

Hose manipulation with jet forces

Hose manipulation with jet forces Hose manipulation with jet forces Davor EBERL, Franc MAJDIČ Abstract: The innovation was drafted in search of a technically more advanced and safer strategy of firefighting. The resulting solution has

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Š i f r a u č e n c a : Državni izpitni center *N18124121* 6. razred ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Sreda, 9. maj 2018 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno pero ali

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Torek, 11. maj 2010 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja NAVODILA UČENCU

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Torek, 11. maj 2010 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja NAVODILA UČENCU Š i f r a u č e n c a: Državni izpitni center *N10124121* REDNI ROK 2. obdobje ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Torek, 11. maj 2010 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno

More information

ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE. Ime in priimek uenca:

ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE. Ime in priimek uenca: ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE 21. november 2013 Ime in priimek uenca: NALOGA MOŽNE TOKE A) Reading Comprehension 1. JUNK FOOD 9 2. FIVE MASCOTS SELECTED FOR 8 SOCHI 2014

More information

1.3.1 Dutasteride SPC, Labeling and Package Leaflet SI

1.3.1 Dutasteride SPC, Labeling and Package Leaflet SI Navodilo za uporabo Dortilla 0,5 mg mehke kapsule dutasterid Pred začetkom jemanja zdravila natančno preberite navodilo, ker vsebuje za vas pomembne podatke! - Navodilo shranite. Morda ga boste želeli

More information

RC 14,4-18 SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKO

RC 14,4-18 SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKO RC 14,4-18 SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO 170270691_ 0311_sl Metabo, prodaja električnih orodij, d.o.o. Poslovna cona A 22 4208 Šenčur 1 2 Važna varnostna navodila Pred uporabo radijskega sprejemnika

More information

Priroènik za uporabo izdaja

Priroènik za uporabo izdaja Priroènik za uporabo 9356905 1. izdaja IZJAVA O USTREZNOSTI Mi, NOKIA CORPORATION, s polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek RH-30 ustreza zahtevam direktive Sveta: 1999/5/EC. Kopijo izjave o ustreznosti

More information

Priroènik za uporabo telefona Nokia 6085

Priroènik za uporabo telefona Nokia 6085 Priroènik za uporabo telefona Nokia 6085 9252172 1. izdaja IZJAVA O SKLADNOSTI NOKIA CORPORATION izjavlja, da je ta izdelek RM-198 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloèili direktive

More information

Navodila za uporabo - SLO

Navodila za uporabo - SLO Javljalniki (detektorji) ogljikovega monoksida (CO) Baterijsko napajanje Modeli javljalnikov ogljikovega monoksida serije Ei207 & Ei208 Namenjeni za uporabo v stanovanjskih objektih, počitniških prikolicah,

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 9. maj 2011 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2.

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 9. maj 2011 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. Š i f r a u č e n c a: Državni izpitni center *N11124121* REDNI ROK 2. obdobje ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Ponedeljek, 9. maj 2011 / 0 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno

More information

PRILOGA K AKREDITACIJSKI LISTINI Annex to the accreditation certificate K-003

PRILOGA K AKREDITACIJSKI LISTINI Annex to the accreditation certificate K-003 Reg. št. / Ref. : 3150-0028/10-0014 Datum izdaje / Issued on: 31. julij 2017 Zamenjuje izdajo z dne / Replaces Annex dated: 16. avgust 2016 spletni strani SA, the SA website, PRILOGA K AKREDITACIJSKI LISTINI

More information

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo 4C MULTITRIMMER KH 5517 MULTITRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5517-09/07-V1 VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo

More information

Brezžično polnjenje baterije

Brezžično polnjenje baterije Univerza v Ljubljani Pedagoška fakulteta Brezžično polnjenje baterije Petra Gulja Seminarska naloga pri predmetu Didaktika tehnike s seminarjem I Mentor: dr. Janez Jamšek, doc. Ljubljana, 2009 Povzetek

More information

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Informatika in tehnologije komuniciranja Smer: Sistemska podpora informatiki in tehnologijam komuniciranja POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA V Elektro in računalniški šoli

More information

*N * ANGLEŠČINA NAVODILA ZA VREDNOTENJE. razred. Sreda, 10. maj Državni izpitni center. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6.

*N * ANGLEŠČINA NAVODILA ZA VREDNOTENJE. razred. Sreda, 10. maj Državni izpitni center. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6. Državni izpitni center *N17124122* 6. razred ANGLEŠČINA Sreda, 10. maj 2017 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6. razredu Državni izpitni center Vse pravice pridržane. 2 N171-241-2-2

More information

UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MATEMATIKO, NARAVOSLOVJE IN INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE

UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MATEMATIKO, NARAVOSLOVJE IN INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MATEMATIKO, NARAVOSLOVJE IN INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE Zaklju na naloga Brezºi no polnjenje (Wireless Charging) Ime in priimek: Timotej Kos tudijski program: Ra unalni²tvo

More information

Korelacijska tabela. 2) Enotna identifikacijska oznaka predloga akta (EVA) ID predpisa ID izjave Datum izjave ZAKO (2)

Korelacijska tabela. 2) Enotna identifikacijska oznaka predloga akta (EVA) ID predpisa ID izjave Datum izjave ZAKO (2) 1) Naslov predlaganega akta Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu okolja Prevod naslova predloga pravnega akta RS v angleščino Act Amending the Environmental Protection Act 2) Enotna identifikacijska

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 1. junija 2009 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 3.

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 1. junija 2009 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 3. Š i f r a u č e n c a: Državni izpitni center *N09224131* NAKNADNI ROK ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Ponedeljek, 1. junija 2009 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno

More information

Primerjava merjenja bobni~ne, pazdu{ne in rektalne temperature pri novorojencih

Primerjava merjenja bobni~ne, pazdu{ne in rektalne temperature pri novorojencih MED RAZGL 24; 43: 115 122 RAZISKOVALNI ^LANEK Simona Per~i~ 1, Lado Kova~i~ 2 Primerjava merjenja bobni~ne, pazdu{ne in rektalne temperature pri novorojencih Comparison of Tympanic, Axillar and Rectal

More information

Varnost strojev tehnična dokumentacija

Varnost strojev tehnična dokumentacija 2. DEL Varnost strojev tehnična dokumentacija Gradivo za predavanje Dar Darko Dajčman, ing.str ko dvigalotehna@siol.net Direktiva o varnosti strojev 2006 / 42 / ES Krmilni sistem Krmilni sistem je lahko

More information

Preskušanje varnosti igrač brezpilotni letalnik (dron)

Preskušanje varnosti igrač brezpilotni letalnik (dron) Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Jože Klavora Preskušanje varnosti igrač brezpilotni letalnik (dron) Diplomsko delo visokošolskega strokovnega študija Mentor: izr. prof. dr. Gaber Begeš

More information

INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA

INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA 19. Mednarodno plavalno tekmovanje Dr. Fig 19 th International Swimming Competition Dr. Fig INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA Datum: 21. januar 2017 Date: 21 st of January 2017 Prijave: sreda,

More information

THE DISTANCE COVERED BY WINNING AND LOSING PLAYERS IN ELITE SQUASH MATCHES. Goran Vučković* 1 Nic James 2

THE DISTANCE COVERED BY WINNING AND LOSING PLAYERS IN ELITE SQUASH MATCHES. Goran Vučković* 1 Nic James 2 44 Faculty of Sport, University of Ljubljana, ISSN 1318-2269 Kinesiologia Slovenica, 16, 1-2, 44 50 (2010) Goran Vučković* 1 Nic James 2 THE DISTANCE COVERED BY WINNING AND LOSING PLAYERS IN ELITE SQUASH

More information

Nicaragua's green lobby is leaving rainforest people 'utterly destitute'

Nicaragua's green lobby is leaving rainforest people 'utterly destitute' Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M09224121* Osnovna raven ANGLEŠČINA Izpitna pola 1 A) Bralno razumevanje B) Poznavanje in raba jezika JESENSKI IZPITNI ROK Sobota, 29. avgust 2009

More information

Barvne pretvorbe v CIECAM02 in CIELAB Colour Transforms in CIECAM02 and CIELAB

Barvne pretvorbe v CIECAM02 in CIELAB Colour Transforms in CIECAM02 and CIELAB 222 Nika Bratuž, Andrej Javoršek in Dejana Javoršek Univerza v Ljubljani, Naravoslovnotehniška fakulteta, Oddelek za tekstilstvo, Snežniška 5, 1000 Ljubljana Barvne pretvorbe v CIECAM02 in CIELAB Colour

More information

PROBLEMATIKA PRI IZDAJI ZDRAVIL NA OBNOVLJIVE RECEPTE

PROBLEMATIKA PRI IZDAJI ZDRAVIL NA OBNOVLJIVE RECEPTE PROBLEMATIKA PRI IZDAJI ZDRAVIL NA OBNOVLJIVE RECEPTE PROBLEMS IN DISPENSING MEDICINES PRESCRIBED ON THE REPEAT PRESCRIPTIONS POVZETEK Raziskava na 550 bolnikih oziroma 1429 zdravilih, izdanih na obnovljive

More information

Poškodbe na omrežju državnih cest in vzdrževalna potreba

Poškodbe na omrežju državnih cest in vzdrževalna potreba MANAGING STATE ROADS Poškodbe na omrežju državnih cest in vzdrževalna potreba mag. Gregor Ficko, univ.dipl.inž.grad. Direkcija Republike Slovenije za ceste Omrežje državnih cest Zakaj: Splošna zahteva

More information

On the tail of a tiger in Tasmania

On the tail of a tiger in Tasmania Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M11224111* Osnovna raven ANGLEŠČINA Izpitna pola 1 A) Bralno razumevanje B) Poznavanje in raba jezika JESENSKI IZPITNI ROK Sobota, 27. avgust 2011

More information

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Informatika in tehnologije komuniciranja POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v Adamsoft d.o.o., Celje Čas opravljanja 2.11.2011 do 6.1.2012 Mentor v GD Adam Flis Študent Marko

More information

Naš nebeški orodjar MICROSOFT OPERATIONS MANAGEMENT SUITE. podatki se shranjujejo na različnih lokacijah.

Naš nebeški orodjar MICROSOFT OPERATIONS MANAGEMENT SUITE. podatki se shranjujejo na različnih lokacijah. MICROSOFT OPERATIONS MANAGEMENT SUITE Naš nebeški orodjar podatki se shranjujejo na različnih lokacijah. Na vprašanje, ali smo pripravljeni dobro upravljati in kontrolirati neko hibridno okolje, je težko

More information

Raziskovalna naloga:

Raziskovalna naloga: MESTNA OBČINA CELJE KOMISIJA MLADI ZA CELJE Raziskovalna naloga: Avtorji: Almedin Imamović, 8.a Mentorica: Simona Mesojedec, prof. RP Rok Pilih, 8.a Uroš Polimac, 8.a Celje, marec 2015 OSNOVNA ŠOLA HUDINJA

More information

*M * ANGLEŠČINA. Osnovna raven. Izpitna pola 1. A) Bralno razumevanje B) Poznavanje in raba jezika. Sobota, 30. maj 2009 / 80 minut ( )

*M * ANGLEŠČINA. Osnovna raven. Izpitna pola 1. A) Bralno razumevanje B) Poznavanje in raba jezika. Sobota, 30. maj 2009 / 80 minut ( ) Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M09124111* Osnovna raven ANGLEŠČINA Izpitna pola 1 A) Bralno razumevanje B) Poznavanje in raba jezika SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Sobota, 30. maj 2009

More information

TRAVELLING TOOTH- BRUSH

TRAVELLING TOOTH- BRUSH 4a TRAVELLING TOOTH- BRUSH KH 120 TRAVELLING TOOTHBRUSH Operating instructions PUTNA ČETKICA ZA ZUBE Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH120-01/08-V1

More information

1 C B F E F A H 2 min 650 mm G / 900

1 C B F E F A H 2 min 650 mm G / 900 1 C B F H A E F 2 min 650 mm 3 205 90 G 335 600 / 900 4 a 5 M o 150 K b C B 6 7 1 L 0 2 1L 3 2L 3L 8 250 270 max 1050 150 min 580 349 95 600 / 900 420 NAVODILO ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE Cenjene stranke,

More information

FIFA 08. Jani Tavčar 1.BG Prof.Stanislav Jablanšček Predmet: Informatika SŠ Srečka Kosovela Sežana

FIFA 08. Jani Tavčar 1.BG Prof.Stanislav Jablanšček Predmet: Informatika SŠ Srečka Kosovela Sežana FIFA 08 Jani Tavčar 1.BG Prof.Stanislav Jablanšček Predmet: Informatika SŠ Srečka Kosovela Sežana Nov 2007 Namestitev Najprej moramo seveda prižgati računalnik in v CD-ROM vstaviti zgoščenko Fifa 08. Odpre

More information

SYSTEM DYNAMIC MODEL OF MEASURES FOR REDUCING THE NUMBER OF ROAD ACCIDENTS DUE TO WRONG-WAY MOVEMENT ON MOTORWAYS

SYSTEM DYNAMIC MODEL OF MEASURES FOR REDUCING THE NUMBER OF ROAD ACCIDENTS DUE TO WRONG-WAY MOVEMENT ON MOTORWAYS 85-91 D. Topolšek, M. Lipiènik: System Dynamic Model of Measures for Reducing the Number of Road Accidents Due to Wrong-Way... DARJA TOPOLŠEK, M.Sc. E-mail: darja.topolsek@uni-mb.si MARTIN LIPIÈNIK, Ph.D.

More information

Merilnik napake za elektronske in indukcijske števce električne energije

Merilnik napake za elektronske in indukcijske števce električne energije Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Anže Mubi Merilnik napake za elektronske in indukcijske števce električne energije Diplomsko delo visokošolskega strokovnega študija prve stopnje Mentor:

More information

SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, MILENA Černilogar Radež

SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, MILENA Černilogar Radež SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, 28. 1. 2016 MILENA Černilogar Radež Umestitev KZS v sistem Na nacionalni ravni KZS je soustanoviteljica in članica OKS-ZŠZ

More information

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY SPLOŠNA GENERIC IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARATION OF CONFORMITY PREVOD ORIGINALA Z DNE 07.10.2013 Proizvajalec (Manufacturer): LEGRAND 128, Avenue de Lattre-de-Tassingny 87045 LIMOGES Cedex - FRANCE Izjavljamo,

More information

USPEŠNO ZAKLJUČEN EVROPSKI RAZISKOVALNI PROJEKT INTREPID

USPEŠNO ZAKLJUČEN EVROPSKI RAZISKOVALNI PROJEKT INTREPID UVODNIK USPEŠNO ZAKLJUČEN EVROPSKI RAZISKOVALNI PROJEKT INTREPID Projekt je sofinanciran s strani Evropske Komisije v okviru 7. Okvirnega Programa (Grant Agreement No. 317983) 1 UVOD Decembra se je uspešno

More information

Spominski efekt baterije. Polnilec Ni-Cd (Ni-Mh) GSM baterij

Spominski efekt baterije. Polnilec Ni-Cd (Ni-Mh) GSM baterij Clanek je bil objavljen tudi v 100. stevilki revije Svet elektronike. Polnilec Ni-Cd (Ni-Mh) GSM baterij Vezje lahko polni baterije s tremi različnimi nazivnimi vrednostmi napetosti, in sicer 2.4 V, 3.6

More information

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo LASERSKA LIBELA Upute za upotrebu

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo LASERSKA LIBELA Upute za upotrebu 4C LASER SPIRIT LEVEL KH 4179 LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4179-03/09-V1 LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo

More information

TRAINING ANALYSE OF METER RUNNER

TRAINING ANALYSE OF METER RUNNER UNIVERSITY OF LJUBLJANA FACULTY OF SPORTS Kinesiology TRAINING ANALYSE OF 10.000 METER RUNNER DIPLOMA THESIS MENTOR: doc. dr. Aleš Dolenec REVIEWER: prof. dr. Ušaj Anton Author: ALJAŽ BABNIK Ljubljana,

More information

MESEČNI PREGLED GIBANJ NA TRGU FINANČNIH INSTRUMENTOV. April 2018

MESEČNI PREGLED GIBANJ NA TRGU FINANČNIH INSTRUMENTOV. April 2018 MESEČNI PREGLED GIBANJ NA TRGU FINANČNIH INSTRUMENTOV April 2018 1 TRG FINANČNIH INSTRUMENTOV Tabela 1: Splošni kazalci Splošni kazalci 31. 8. / avg. 30. 9. / sep. 31.10./ okt. 30.11./ nov. 31.12./ dec.

More information

57 IS BASIC CAPABILITY IMPORTANT ENOUGH TO DISTINGUISH BETWEEN GROUPS OF DIFFERENT COMPETITIVE PERFORMANCE LEVELS IN WILD-WATER SLALOM?

57 IS BASIC CAPABILITY IMPORTANT ENOUGH TO DISTINGUISH BETWEEN GROUPS OF DIFFERENT COMPETITIVE PERFORMANCE LEVELS IN WILD-WATER SLALOM? 57 IS BASIC CAPABILITY IMPORTANT ENOUGH TO DISTINGUISH BETWEEN GROUPS OF DIFFERENT COMPETITIVE PERFORMANCE LEVELS IN WILD-WATER SLALOM? Anton U{aj ALI JE OSNOVNA ZMOGLJIVOST KAJAKA[EV V SLALOMU NA DIVJIH

More information

A C. Slovar izrazov. Evropska Regija

A C. Slovar izrazov. Evropska Regija TIENS Kompenzacijski načrt TIENS Kompenzacijski načrt TIENS Poslovni Priročnik Slovar izrazov 1. Distributer Naziv se nanaša na vse ustrezne osebe, sponzorirane s strani kvalificiranega TIENS sponzorja,

More information

Visoka tehnologija, visok izkoristek

Visoka tehnologija, visok izkoristek GF Piping Systems Visoka tehnologija, visok izkoristek Varilna aparata MSA 4.0 in MSA 4.1 Zadoščamo vašim potrebam, danes in jutri Tako vodovodna in plinovodna podjetja kot tudi inštalaterji postajajo

More information

BREZ PAMETNEGA TELEFONA BI

BREZ PAMETNEGA TELEFONA BI Mestna občina Celje Mladi za Celje BREZ PAMETNEGA TELEFONA BI RAZISKOVALNA NALOGA Avtorice: Mentorica: Jasmina Oblak, prof. Nika Romšak 8. b Amadeja Kopinšek 8. b Nina Gračner 8. b Rimske Toplice, marec

More information

36v 5,2 ah integrated LIGHT: COBRA BOX d.o.o. - Poslovnica 1: Josipa Strganca 6, Zagreb, Tel: +385 (0)

36v 5,2 ah integrated LIGHT: COBRA BOX d.o.o. - Poslovnica 1: Josipa Strganca 6, Zagreb, Tel: +385 (0) MILANO ZONA12 26 CIJENA: 12.699,00 KN MOTOR: 250w rear BATTERY: 36v 5,2 ah integrated SPEED: single speed TIRE: CTS 26 x1,5 BRAKE: caliper MONITOR: LCD display RANGE: 40 60 km LIGHT: RIDE EXPERIENCE: torque

More information

Državni izpitni center *M * SPOMLADANSKI IZPITNI ROK INFORMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 28. maj 2010 SPLOŠNA MATURA

Državni izpitni center *M * SPOMLADANSKI IZPITNI ROK INFORMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 28. maj 2010 SPLOŠNA MATURA Državni izpitni center *M10145113* INFORMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Petek, 28. maj 2010 SPLOŠNA MATURA RIC 2010 2 M101-451-1-3 IZPITNA POLA 1 1. a, b Označeni obe pravilni in

More information

EU-BEZPEČNOSTNÝ LIST v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1907/2006 (REACH) KEMA FLOOR SEAL

EU-BEZPEČNOSTNÝ LIST v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1907/2006 (REACH) KEMA FLOOR SEAL POGLAVJE 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka Trgovsko ime: 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovanje uporabe Priporočena uporaba: Tekutá

More information

Vpliv kolièine plinov v vodi in hitrosti toka na agresivnost kavitacijske erozije

Vpliv kolièine plinov v vodi in hitrosti toka na agresivnost kavitacijske erozije UDK - UDC 532.528:532.57 Strojniški vestnik - Journal of Mechanical Engineering 51(2005)3, 132-145 Izvirni znanstveni èlanek - Original scientific paper (1.01) Vpliv kolièine plinov v vodi in hitrosti

More information

VELIKA NAGRADA SLOVENIJE

VELIKA NAGRADA SLOVENIJE VELIKA NAGRADA SLOVENIJE 33. MEDNARODNI PLAVALNI MITING za»pokal MESTA CELJA«3. in 4. November 2018 33 th INTERNATIONAL MEETING for»the CITY OF CELJE CUP«November 3th and 4th 2018 Miting bo v soboto 3.

More information

MANAGEMENT NEKURANTNIH ZALOG V GORENJU D.D. PROGRAM HLADILNO ZAMRZOVALNIH APARATOV

MANAGEMENT NEKURANTNIH ZALOG V GORENJU D.D. PROGRAM HLADILNO ZAMRZOVALNIH APARATOV UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE Organizacija in management delovnih procesov MANAGEMENT NEKURANTNIH ZALOG V GORENJU D.D. PROGRAM HLADILNO ZAMRZOVALNIH APARATOV Mentor: izr. prof. dr.

More information