Sūrat al-maʿārij (The Ascending Stairways, Lofty Stations)
|
|
- Primrose Carroll
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 (The Ascending Stairways, Lofty Stations) ص رة المػارج Súrah 70 No of Ayat 44 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.
2 Merits of This is a Meccan sūrah. The surah that proclaims God to be the Lord of the heavenly ascents, LOFTY STATIONS, the points of rising from which the angels ascend to God. It takes is named after the phrase of lofty stations (dhi al-maʿārij) in verse 3. The surah describes the Day of Judgement (verse 8). One of the opponents of the Prophet challenged him to hasten the punishment they had been threatened with (verse 1), so the foolishness of the disbelievers in denying the Resurrection (verse 6) is exposed (verse 36). The people who will be granted the Garden are described (verse 22). It is narrated from the Holy Prophet (s.a.w.) that the reward for reciting this surah is equivalent to the total number of people who keep up prayer and safeguard the property which has been entrusted to them. Imam Muhammad al-baqir (a.s.) has said that the one who recites this surah will have his sins hidden on the Day of Judgement and he will enter Jannah alongside the Holy Prophet (s.a.w.). If a prisoner recites this surah, he will secure his release. Imam Ja far as-sadiq (a.s.) said that if this surah is recited before sleeping, one keeps safe from the temptations of Shaitan.
3 م ص ا لل غ ل م ح م د و ا ل م ح م د و O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. اے هللا! رحمت فرما محمد وال (ع )محمد پر ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यऽ O' Alláh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad
4 ب ش م الل ي الر ح الر ح م ن م In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful. غظیم اور دائمی رحمج ں هام صے کے والے خدا अल र ह क न भ स ज फड क ऩ र औय अत मन त दम व न ह bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi
5 ص ا ل ص ائ و ب ػ ذ اب و ال ع ١ An asker asked for a punishment bound to befall ایک ماهگےن والے هے والع ہ هے والے غذاب کا ص ال کیا एक भ गन व र न घट त ह न व र म तन भ ग, saˈala sāˈilun bi-ʿaḏābin wāqiʿin
6 ي د ن اف ر ن ل س ل ل ل اف ع ٢ which none can avert from the faithless جس کا کافروں کے حق میں ک ئی دفع کر هے واال هہیں ےہ ज इनक य कयन व र क लरए ह ग, उस क ई रन व र नह, li-l-kāfirīna laysa lahū dāfiʿun
7 م ػ ار ج ٣ م ن الل ي ذ ي ال from Allah, Lord of the lofty stations. بلودی ں یہ والے خدا کی طرف صے ےہ वह अल र ह क ओय स ह ग, ज चढ व क स ऩ न क स व भ ह mina llāhi ḏī l-maʿāriǧi
8 ث ػ ر ج د ار ى و الر وح إ ل ي ف م ه ان م ك ال م ل ئ ن ة خ م ش ن ال ف ص و ة ٤ The angels and the Spirit ascend to Him in a day whose span is fifty thousand years. جس کی طرف فرظےت اور روح االمین بلود ہ ثے ہیں اس ایک دن کے برابر ےہ میں جس کی مكدار پچاس ہزار صال फ रयश त औय र ह (जजफय र) उसक ओय चढत ह, उस टदन भ जजसक अवधध ऩच स हज य वषष ह taʿruǧu l-malāˈikatu wa-r-rūḥu ˈilayhi fī yawmin kāna miqdāruhū ḫamsīna ˈalfa sanatin
9 ٥ ف اص ب ر ص ب ر ا ج م ل So be patient, with a patience that is graceful. ا پ لہذا بہجرین صبر صے لیں کام अत ध मष स क भ र, उत तभ ध मष fa-ṣbir ṣabran ǧamīlan
10 إ ه م ر و ه ي ب ػ د ا ٦ Indeed they see it to be far off, یہ ل گ اصے دور صمجھ رےہ ہیں व उस फह त द य द ख यह ह, ˈinnahum yarawnahū baʿīdan
11 و ه ر اى ل ر ب ا ٧ and We see it to be near. اور ہم اصے لریب ہی دیکھ رےہ ہیں ककन त हभ उस ननक द ख यह ह wa-narāhu qarīban
12 ن الش م اء و ٨ ث ن م ه ال م The day when the sky will be like molten copper, جس دن ا صمان پگھےل ہ ئے ثاهبے کے ماهود ہ جائے گا जजस टदन आक श त र क तरछ ज स क र ह ज एग, yawma takūnu s-samāˈu ka-l-muhli
13 ػ ن ه ال ٩ ج ب ال و ث ن ن ال and the mountains like [tufts of] dyed wool, اور پہاڑ دھوکے ہ ئے اون جیشے औय ऩवषत य ग-बफय ग ऊन क सद श ह ज ए ग wa-takūnu l-ǧibālu ka-l-ʿihni
14 و ال ش ال ح م م ح م م ا ١٠ and no friend will inquire about [the welfare of his] friend, اور ک ئی ہمدرد کشی ہمدرد کا پرصا ن حال هہ ہ گا क ई लभत र ककस लभत र क न ऩ छ ग, wa-lā yasˈalu ḥamīmun ḥamīman
15 ب ص ر وه م م ج ر م د ال ل ف ج د ي م ن غ ذ اب م ئ ذ ب ب و ي ١١ [though] they will be placed within each other s sight. The guilty one will wish he could ransom himself from the punishment of that day at the price of his children, اج کے دن کے غذاب کے بدلے اس وہ صب ایک دوصرے ک دکھائے جائیں گے ث مجرم چاےہ گا کہ کاش کی اوالد ک لے لیا جائے ह र कक व एक-द सय क टदख ए ज ए ग अऩय ध च ह ग कक ककस प रक य वह उस टदन क म तन स छ न क लरए अऩन फ, yubaṣṣarūnahum yawaddu l-muǧrimu law yaftadī min ʿaḏābi yawmiˈiḏin bibanīhi
16 و ص اح ب ج ي و ا خ ي ١٢ his spouse and his brother, اوربی ی اور بھائی ک अऩन ऩत न, अऩन ब ई wa-ṣāḥibatihī wa-ˈaḫīhi
17 ج ث ؤ و ي ج و ف ص ل ي ال ١٣ his kin which had sheltered him کوبہ اور اس ک جس رہجا ثھا وہ میں औय अऩन उस ऩरयव य क ज उसक आश रम द त ह, wa-faṣīlatihi llatī tuˈwīhi
18 و م م ر ض ج م ػ ا ث ن ف اال وج ي ١٤ and all those who are upon the earth, if that might deliver him. اور رو ئے زمین کی صاری مخل لات ک اور اصے هجات دے دی جائے औय उन सब र ग क ज धयत भ यहत ह, कफ दम (भ जतत-प रनतद न) क र ऩ भ द ड र कपय वह उसक छ क य टदर द wa-man fī l-ˈarḍi ǧamīʿan ṯumma yunǧīhi
19 ١٥ ل ظ إ ه ا ه ل Never! Indeed it is a blazing fire, ا ثض یہ هہیں ہرگز جہو م ےہ कद पऩ नह! वह रऩ भ यत ह ई आग ह, kallā ˈinnahā laẓā
20 اغ ة ١٦ ل لط ى ه ز which strips away the scalp. کھال اثار دیےن والی ज भ स औय त वच क च ज एग, nazzāʿatan li-š-šawā
21 ث د غ م ن ا د ب ر ١٧ ل و ث It invites him who has turned back [from the truth] and forsaken [it], دے ا واز ک ان صب رہی ےہ ج موہ پھیر کر جاهے والے ثھے उस व मजतत क फ र त ह जजसन ऩ ठ प य औय भ ह भ ड, tadʿū man ˈadbara wa-tawallā
22 ١٨ ف ا و غ و ج م ع amassing [wealth] and hoarding [it]. اور جوہ ں هے مال جمع کرکے ثھا رکھا کر بود औय (धन) एकत र ककम औय स त कय यख wa-ǧamaʿa fa-ˈawʿā
23 إ ن ا ل هش ان خ ل ق ل غ ا ١٩ Indeed man has been created covetous: بیطک اهشان بڑا اللچی ےہ ननस स द ह भन ष म अध य ऩ द ह आ ह ˈinna l-ˈinsāna ḫuliqa halūʿan
24 إ ذ ا م ش ي الط ر ج زوغ ا ٢٠ anxious when an ill befalls him جب ثکلیف پہوچ جاثی ےہ ث فریادی بن جاثا ےہ जज उस तकर फ ऩह चत ह त घफय उठत ह, ˈiḏā massahu š-šarru ǧazūʿan
25 ر م و غ ا ٢١ خ و إ ذ ا م ش ي ال and grudging when good comes his way اور جب مال مو جاثا ےہ ث بخیو ہ جاثا ےہ ककन त जफ उस सम ऩन नत प र प त ह त ह त वह क ऩणत टदख त ह wa-ˈiḏā massahu l-ḫayru manūʿan
26 م ص ل ن ٢٢ إ ال ال [all are such] except the prayerful, غ لوہ ان همازی ں کے ककन त नभ ज अद कयन व र क फ त औय ह, ˈillā l-muṣallīna
27 ال ذ ن م غ ل ص ل ث م د ائ م ن ٢٣ those who are persevering in their prayers ج اپوی همازوں کی پابودی کر هے والے ہیں ज अऩन नभ ज ऩय सद व जभ यहत ह, allaḏīna hum ʿalā ṣalātihim dāˈimūna
28 م ال م ح ق م ػ ل م ٢٤ و ال ذ ن ف ا and in whose wealth there is a known right کے اور جن ام ال میں ایک مكررہ حق مػین ےہ औय जजनक भ र भ wa-llaḏīna fī ˈamwālihim ḥaqqun maʿlūmun
29 م ح ر وم ٢٥ ل لش ائ و و ال for the beggar and the deprived, ماهگےن والے کے ماهگےن هہ اور لےئ والے کے لےئ भ गन व र औय व धचत क एक त औय ननजश चत ह ह त ह, li-s-sāˈili wa-l-maḥrūmi
30 و ال ذ ن ص د ل ن ب م الد ن ٢٦ and who affirm the Day of Retribution, اور ج ل گ روز لیامت کی ثصدیق کر هے والے ہیں ज फदर क टदन क सत म भ नत ह, wa-llaḏīna yuṣaddiqūna bi-yawmi d-dīni
31 ن غ و ال ذ ن م م ذ اب ر ب م م ط ف ك ن ٢٧ and those who are apprehensive of the punishment of their Lord اور ج اپےن پروردگار کے غذاب صے ڈر هے والے ہیں ज अऩन यफ क म तन स डयत ह - wa-llaḏīna hum min ʿaḏābi rabbihim mušfiqūna
32 إ ن غ ذ اب ر ب م غ ر م ا م ن ٢٨ (there is indeed no security from the punishment of their Lord) بیطک غذاب پروردگار بے خ ف رہےن والی چیز هہیں ےہ उनक यफ क म तन ह ह ऐस जजसस ननजश चन त न यह ज ए - ˈinna ʿaḏāba rabbihim ġayru maˈmūnin
33 و ال ذ ن م ل ف ر وج م ح اف ظ ن ٢٩ and those who guard their private parts اور ج اپوی ظرمگاہ ں کی حفاظت کر هے والے ہیں ज अऩन ग प त ग क य कयत ह wa-llaḏīna hum li-furūǧihim ḥāfiẓūna
34 غ ر غ ل إ ال م م ف إ ه و م ا م ل ن ت ا م اه ا ز و اج م ا م ل م ن ٣٠ (except from their spouses and their slave women, for then they are not blameworthy; غ لوہ اپوی بی ی ں اور کویزوں کے اس کہ پر م لمت هہیں کی جاثی ےہ अऩन ऩजत न म म ज उनक लभल क भ ह उनक अनतरयतत द सय स त इस फ त ऩय उनक क ई बत सषन नह - illā ʿalā ˈazwāǧihim ˈaw mā malakat ˈaymānuhum fa-ˈinnahum ġayru malūmīna
35 م ذ ل ا ء و ر ن اب ج غ ف م ئ و ن م ال ػ اد م ف اول ٣١ but whoever seeks beyond that it is they who are the transgressors) پھر ج اس کے غ لوہ کا خ اہطمود ہ وہ حد صے گزر جاهے واال ےہ ककन त जजस ककस न इसक अनतरयतत क छ औय च ह त ऐस ह र ग स भ क उल र घन कयन व र ह - fa-mani btaġā warāˈa ḏālika fa-ˈulāˈika humu l-ʿādūna
36 و ال ذ ن م ال اث م و غ د م ر اغ ن ٣٢ م اه and those who keep their trusts and covenants, اور ج اپوی اماهج ں اور غہد کا خیال رکھےن والے ہیں ज अऩन ऩ स यख गई अभ नत औय अऩन प रनत क ननव षह कयत ह, wa-llaḏīna hum li-ˈamānātihim wa-ʿahdihim rāʿūna
37 و ال ذ ن م ب ط اد اث م ل ائ م ن ٣٣ and those who are observant of their testimonies, اور ج اپوی گ اہی ں پر لائم رہےن والے ہیں ज अऩन गव टहम ऩय मभ यहत ह, wa-llaḏīna hum bi-šahādātihim qāˈimūna
38 و ال ذ ن م غ ل ص ل ث م ح اف ظ ن ٣٤ and those who are watchful of their prayers. اور ج اپوی همازوں کا خیال رکھےن والے ہیں औय ज अऩन नभ ज क य कयत ह wa-llaḏīna hum ʿalā ṣalātihim yuḥāfiẓūna
39 ئ م ا ول ف ج و ات م ن ر م ن ٣٥ They will be in gardens, held in honour. یہی ل گ جو ت باغز ت میں طریكہ صے رہےن والے ہیں वह र ग जन नत भ सम भ नऩ वषक यह ग ˈulāˈika fī ǧannātin mukramūna
40 ف م م م ذ ن ه ف ر وا ل ب ل ال ال ط ػ ن ٣٦ What is the matter with the faithless that they scramble toward you پھر ان کافروں ک کیا ہ گیا ےہ کی طرف ا پ کہ بھاگے چےل ہیں ا رےہ कपय उन इनक य कयन व र क तम ह आ ह कक व त म ह य ओय द ड चर आ यह ह? fa-mā-li llaḏīna kafarū qibalaka muhṭiʿīna
41 غ ن ال م ن و غ ن الط م ال غ ز ن ٣٧ from the left and the right in batches? داہیں بائیں صے گروہ در گروہ द ए औय फ ए स धगय ह क धगय ह ʿani l-yamīni wa-ʿani š-šimāli ʿizīna
42 ػ م ج و ة ه م و م ان د خو ام ر ئ م ع هو ا ط ٣٨ Does each man among them hope to enter the garden of bliss? ان کیا میں صے ہر ایک کی طمع کہ یہ ےہ اصے جوت الوػیم میں داخو کردیا جائے तम उनभ स प रत म क व मजतत इसक र रस यखत ह कक वह अन कम ऩ स ऩरयऩ णष जन नत भ प रपवष ह? ˈa-yaṭmaʿu kullu mriˈin minhum ˈan yudḫala ǧannata naʿīmin
43 ه ل و ا ك إ ه ا خ ل م م م ا ػ ل م ن ٣٩ Never! Indeed We created them from what they know. اهہیں هہیں ہرگز ث مػل م ےہ هے کہ ہم اهہیں کس چیز صے کیا ےہ پیدا कद पऩ नह, हभन उन ह उस च ज स ऩ द ककम ह, जजस व बर -ब नत ज नत ह kallā ˈinnā ḫalaqnāhum mimmā yaʿlamūna
44 ف ل م غ ا ل ش م ب ر ب ال م ط ار ق و ال ٤٠ ك اد ر ون ا ل ار ب إ ه So I swear by the Lord of the easts and the wests that We are able میں ثمام مطرق و مغرب کے پروردگار کی کھا کر لشم کہجا ہ ں کہ ہم لدرت رکھےن والے ہیں अत क छ नह, भ सभ ख त ह ऩ व औय ऩजश चभ क यफ क, हभ इसक स भर थमष प र प त ह fa-lā ˈuqsimu bi-rabbi l-mašāriqi wa-l-maġāribi ˈinnā la-qādirūna
45 غ ل ر ا م و م و م خ ا ه ح ن ب م ش ب ل ن ان ه ب د ل ٤١ to replace them by [others] better than them and We are not to be outmaneuvered. اس بات ان صے بدلے کے پر کہ ان بہجر افراد اور ہم ا ئیں لے غاجز هہیں ہیں कक उनक उनस अच छ र आए औय हभ पऩछड ज न व र नह ह ʿalā ˈan nubaddila ḫayran minhum wa-mā naḥnu bi-masbūqīna
46 ر م ف ذ ػ ب ا خ ض ا و ل ح ج ذ ي ل ل ا م م ال غ د ون ٤٢ So leave them to gossip and play until they encounter their day, which they are promised: لہذا اهہیں چھ ڑ دیجےئ یہ اپےن باطو میں ڈو بے رہیں اور کھیو ثماظہ کر ثے رہیں صے م للات کریں جس کا وغدہ کیا گیا ےہ یہاں ثک کہ اس دن अत उन ह छ ड कक व व मथष फ त भ ऩड यह औय ख रत यह, मह तक कक व अऩन उस टदन स लभर, जजसक उनस व द ककम ज यह ह, fa-ḏarhum yaḫūḍū wa-yalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu llaḏī yūʿadūna
47 م ج د اث ص ر اغ ا ه اه م خ ر ج ن م ن اال ب ه ص إ ل ف ض ن ٤٣ the day when they emerge from the graves, hastening, as if racing toward a target, جس دن یہ صب لبروں صے ثیزی کے صاثھ هکلیں گے جس طرح کشی پرچم کی طرف بھاگے جارےہ ہ ں जजस टदन व ब र स त ज क स थ ननकर ग ज स ककस ननश न क ओय द ड ज यह ह, yawma yaḫruǧūna mina l-ˈaǧdāṯi sirāʿan ka-ˈannahum ˈilā nuṣubin yūfiḍūna
48 ذ ي ال م ال ة م م ذ ل ر ك ب ص ار م ث ذ ل خ اظ ػ ة ا ه اه ا غ د ون ٤٤ with a humbled look [in their eyes], overcast by abasement. That is the day they had been promised. کی ان هگاہیں جھکی ہ ں گی اور ذلت ان پر چھائی ہ گی اور کیا گیا ےہ یہی وہ دن ہ گا جس کا وغدہ ان صے उनक ननग ह झ क ह ग, जजल रत उनऩय छ यह ह ग मह ह वह टदन जजसस वह डय ए ज त यह ह ḫāšiʿatan ˈabṣāruhum tarhaquhum ḏillatun ḏālika l-yawmu llaḏī kānū yūʿadūna
49 م ص ا لل غ ل م ح م د و ا ل م ح م د و O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. اے هللا! رحمت فرما محمد وال (ع )محمد پر ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यऽ O' Alláh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad
50 Please recite Sūra E Fātiḥa for ALL MARHUMEEN For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.
Sūrat al-qiyāma (The Rising Of The Dead, Resurrection)
(The Rising Of The Dead, Resurrection) الك امة ص رة Súrah 75 No of Ayat 40 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed
More informationSūrat al-muṭaffifīn (those who deal in fraud) المطفف ن
(those who deal in fraud) ص رة المطفف ن Súrah 83 No of Ayat 36 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors
More informationSūrat al-ghāshiya (The Enveloper) الغاش ة
(The Enveloper) س رة الغاش ة Súrah 88 No of Ayat 26 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments
More informationSūrat al-mursalāt (The Emissaries, Winds Sent Forth)
(The Emissaries, Winds Sent Forth) المرصالت ص رة Súrah 77 No of Ayat 50 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For
More informationSūrat Nūḥ (Noah) English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed
(Noah) ص رة ه ح Súrah 71 No of Ayat 28 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please write
More informationSūrat al-muddaththir (The Cloaked One, Shrouded)
(The Cloaked One, Shrouded) المدثر ص رة Súrah 74 No of Ayat 56 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors
More informationSūrat al-jinn (The Jinn)
(The Jinn) الجن ص رة Súrah 72 No of Ayat 28 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please
More informationSūrat al-muzzammil (The Enshrouded One, Enwrapped) المزمن
(The Enshrouded One, Enwrapped) ص رة المزمن Súrah 73 No of Ayat 20 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any
More informationSūrat al-ḥāqqah (The Inevitable)
(The Inevitable) الدالة ع رة Súrah 69 No of Ayat 52 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments
More informationSūrat at-ṭūr (The Mount)
(The Mount) ةر ص الط ر Súrah 52 No of Ayat 49 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please
More informationSūrat al-ṣaff (The Ranks, Battle Array)
(The Ranks, Battle Array) الصف ص رة Súrah 61 No of Ayat 14 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors
More informationSūrat al-burūj (The Mansions of the Stars)
(The Mansions of the Stars) البروج صورة Súrah 85 No of Ayat 22 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors
More informationSūra ad-dukhān (The Smoke)
(The Smoke) الدخان ص رة Súrah 44 No of Ayat 59 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments
More informationSūrat at-taghābun (loss or deprivation or dispossession)
(loss or deprivation or dispossession) الجغابن ص رة Súrah 64 No of Ayat 18 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed
More informationSūrat ar-raḥmān (The All-beneficent)
(The All-beneficent) الرحمن ص رة Súrah 55 No of Ayat 78 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /
More informationSūrat al-mumtaḥanah (The Examined One)
(The Examined One) الممجدوة ص رة Súrah 60 No of Ayat 13 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /
More informationSūrat at-ṭalāq (Divorce)
(Divorce) الػالق ص رة Súrah 65 No of Ayat 12 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please
More informationالذار ات ص رة Súrah 51
(The Scatterers / The Winnowing Winds) الذار ات ص رة Súrah 51 No of Ayat 60 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed
More informationSūrat an-najm (The Star)
(The Star) الوجم ص رة Súrah 53 No of Ayat 62 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please
More informationSūrat al-qamar (The Moon)
(The Moon) الكمص ع رة Súrah 54 No of Ayat 55 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please
More informationAtTaghabun In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Glorifies to Allah whatever is in the heavens and whatever
ء AtTaghabun التغان In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Glorifies to Allah whatever is in the heavens and whatever is on the earth. To Him belongs the dominion and to Him belongs the
More informationةروس مدمد Súrah 47. English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed
(Muḥammad (peace be upon him)) ةروس مدمد Súrah 47 No of Ayat 38 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors
More informationRamadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.
Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited
More informationSurah Hud Work Book. Ayah 11-20
بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those
More informationSūrat al-jāthiyah (Crowling, Crouching, Kneeling Down)
(Crowling, Crouching, Kneeling Down) الجاخ ة ط رة Súrah 45 No of Ayat 37 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed
More informationSūrat Fuṣṣilat (Elaborated, Explained In Detail)
(Elaborated, Explained In Detail) فطلت ص رة Súrah 41 No of Ayat 54 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any
More informationSūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites)
Sūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites) الموافكون طورة Súrah 63 No of Ayat 11 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed
More informationTell Me About God Ayahs for Young Souls
Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine
More informationTorah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra
1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق
More informationBashaa-ir al-khairaat
ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir
More informationSurah Hud Work Book. Ayah 50-60
بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ
More informationMARCH APRIL MAY WEIGHT- TEACHING TOPICS / CHAPTERS
UKG English MARCH APRIL MAY Alphabets (a-z) 0 0 2 ND Winter break 3 RD Revision (a-z) Oral and phonetic drill 4 TH a-z sequence (written) 5 TH Recitation of rhymes.subject enrichment. Activity Two letter
More informationDu ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations
Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations 1 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Seeking Needs from Allah 1. O Allah, O ultimate object of needs! 2. O He through
More informationSūrat al-sajda (The Prostration)
(The Prostration) الظجسة ع رة Súrah 32 No of Ayat 30 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments
More informationAtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.
AtToor In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. و الط و ر 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. 4. And the frequented House. 5. And the roof exalted. و كت ب
More information40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /
40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi
More informationSūrat Ṣād (The Letter
(The Letter Ṣād, (ص ص ص رة Súrah 38 No of Ayat 88 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments
More informationSūrat al-zumar (The Troops, Throngs)
(The Troops, Throngs) الشمس ط رة Súrah 39 No of Ayat 75 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /
More informationة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر
غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢
More informationWhoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.
Whoever joins a partner with Allah, Allah will Page 1 of 6 forbid him the Paradise سورة المائدة ( 5 ) إ هن ه م ن ي ش ر ك ب ا ه لل ف ق د ح ه ر م ا ه لل ع ل يه ا ل ه ن ة و م أ و اه ال ه ن ار و م ا ل ل هظ
More informationIslaam and The Muslims:
Islaam and The Muslims: Why the Disconnect Random Musing The Golden Statements و م ن ي ب ت غ غ ي ر اإل س ال م د ين ا ف ل ن ي ق ب ل م ن ه و ه و ف اخآ ر م ن ا اس ر ي ن )3:85( And whoever desires other than
More informationThe Importance of the Qur an in Hadith
The Importance of the Qur an in Hadith Imam Muhammad Baqir (a): الن اس ن ظ ر ت ع ل م وا ال ق ر آن م ائ ة و ع ش ر ون ال ق ر آن ف إ ن أ ل ف ص ف ي أ ت ي ث م ان ون ال ق ي ام ة ي و م أ م ة أ ل ف ص ف أ ح س ن
More informationGrade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet
Dua From Hisnul Muslim Dua when getting angry devil." "I take refuge with Allah from the accursed أ عوذ ب اهلل م ن الش ي طا ن الر جيم - toilet Dua before entering evil-doers." O Allah, I take refuge with
More informationallahumma irzuqna tawfiqa altta`ati
اغ ة ه م ار ز ل و ا ث و ف ق الط الل allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati (Arabic text with English Translation and Transliteration) For any errors / comments please write to: duas.org@gmail.com Kindly recite
More informationSūrat al-aḥzāb (The Clans, The Coalition, The Combined Forces)
(The Clans, The Coalition, The Combined Forces) خزاب ال ص رة Súrah 33 No of Ayat 73 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan
More informationا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی
ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا
More informationی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن
ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و
More informationSunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj
August School Reopens FUN DAY Independence Day Eid ul Adha Holidays Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th -12 th ZilHajj 30 th Eid Al - Adha & Hajj ال ع م ر ة إ ل ال ع م ر ة ك ف ار ة ل م ا ب ي ن ه م ا و ا
More informationSupplications after Salat:
ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢١ - Present Tense II 1 Today s lesson Revision Continue with Present Tense ال م ض ار ع Sample Questions 2 Analyse Explain me! أ ي ي وم ه ذ ا ه ذ ا ك ت اب م ح م د Tougher
More informationWe all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.
Get Rich Get Rich We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. و اع ل م وا أ ن م ا أ م و ال ك م و أ و ل د ك م ف ت ن
More informationMis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters
Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Muslims often say: There are four gospels. Which one is the correct one? Here is a response. The Qur an contains many parallel
More informationThe Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi
6 Abstracts The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi Ali Rad 1, Mehdi Khoshdooni 2 * 1- Associate Professor, Department of Quran and Hadith
More informationAnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2.
AnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2. And those who draw out gently. 3. And those who glide about swiftly. 4. Then hasten
More informationDu ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations
Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when confessing his Shortcomings in Giving Thanks. 1. O Allah, no one reaches a limit
More informationwith transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah
with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Al-Zahid Sake of Allah Publication www.alzahid.co.uk ا ع و ذ ب االله م ن الش ي ط ن الر ج ي م I seek protection with Allah from the
More informationSunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival
August School Re-opens Eid Festival Independence Day Eid Ul Adha Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th 12 th (Zil Hujj) 30 th Eid Ul - Adha & Hajj ال ح ج ال م ب ر ور ل ي س ل ه ج ز اء إ ال ا لج The reward
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٣ - Noun (Case endings) 1 Word Study ر ب = ر ب ب Linguistic : master, owner, authority owner of the wealth ر ب امل ال ر ب الد ار owner of the house 2 Word Study ا لر ب With
More information1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings
More informationSūrat an-naml (The Ants)
(The Ants) الومو ط رة Súrah 27 No of Ayat 93 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please
More informationStatements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES
Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri
More informationALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you
ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you Muslims find it difficult to study the Holy Quran, its contents and the rich
More informationALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c
ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c Session 2: JCC; Tuesday 3 Dhul Qa dah 1434/ September 10, 2013 1 Sūrah Aal-Imran, Ayat 133-36 ب س م الل الر محن الر ح ي م * و س ار ع وا إ ل ى م غ ف ر ة م ن ر ب ك م و
More informationKHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change
KHUTBAH NOTES for IMAMS Climate Change 25 Khutbah Climate Change في السماء رزقكم وما تعدون و ف ى ٱلس م ا ء ر زق ك م و م ا ت وع د ون ف و ر ب ٱلس م ا ء و ٱ ل ر ض إ ن ه ۥ ل ح ق م ثل م ا أ ن ك م ت نط ق ون
More informationم تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز
ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا
More informationو ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن
ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د
More informationSunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month
2 August School Re-opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet
More informationآ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش
پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1 س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه
More informationSunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival
2 2 August School Re opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet
More informationDu ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations
Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when he Asked God for Well-Being and Thanked Him for it 1. O God, bless Muhammad and
More informationAlMumtahina In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies friends,
AlMumtahina In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies as friends, extending towards them affection while they disbelieved in that
More informationThe Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran
The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic
More informationAmaal for Last 10 Nights
Amaal for Last 10 Nights (Note: Please download and open this PDF in Adobe Acrobat Reader so that the linked duas work properly.) Common Duas for the Last 10 Nights Dua After Prayers in the Last 10 Nights
More informationس ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی
ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7-22 ص ص ی ب د و ش ي ك ي ر گ ش د ر گ د ص ا ق م ي ق ي ب ط ت ه س ي ا ق م م س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر
More informationAll praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,
ا ح ل ح مد ل ل و ر ب الحع ال م ني ال ذ ي أ حعط ى ف أ ح جز ل و أ حشه د أ حن ال إ لو إ ال الل و و حد ه ال ش ر يك ل و ل و ا ح ل ح مد و ل و الش حكر و أ حشه د أ ن س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م م د ا ع ح بد الل و
More informationAll praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an
ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ نز ل ع ل ى ع ب د ه ال ك ت اب و ل م ي ج ع ل ل ه ع و ج ا ١ In the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful. [All] praise is [due] to Allah,
More informationWord from Quran. Meaning
Meaning O you Word from Quran 1. ي أ ي ه ا. 2 ف إ ذ ا Then if. 3 ك ذ ل ك Also They believe(masculine) ي ؤ م ن ون 4. The torment ال ع ذ اب. 5 And he was و ك ان. 6 You do(plural ت ع م ل ون 7. To the ones
More informationSalatul Layl. (The Night Prayer)
Salatul Layl (The Night Prayer) www.qfatima.com CONTENTS SALATUL LAYL IN THE QUR AN... 1 AHADITH ON THE IMPORTANCE OF SALATUL LAYL... 4 HOW TO PRAY SALATUL LAYL... 9 QUNOOT OF SALATUL WITR... 11 EXTRA
More informationي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي
Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider
More informationAlHujrat ههه ه آوازوں کو رسول
AlHujrat الح تجرا In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who have believed, do not put yourselves before Allah and His Messenger, and fear Allah. Indeed, Allah is All Hearing, All
More informationMorning and Evening Remembrance
Morning and Evening Remembrance As found in Fortification of the Muslim الس ال م ع لى م ن ال نبي ب ع د ه الص الة و و ا ل ح م دهلل و ح د ه All praise is for Allah, alone, and prayers and peace be upon the
More informationإ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل
Dua Baha O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies, إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه and all Your glories are radiantly brilliant, ب ه ائ ك ب ه ي O Allah I beseech You in
More informationي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ
ن- ی س ح ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( ا ی ف ا غ ج 1396 بها 2 ه ا م ش م ت ف ه ل ا س 91-11 ص: ص ی ن ا م د و ی ت ش ا د ه ب ت ا م د خ ه ع س و ت ی ا ه ص خ ا ش ی ی ا ض
More informationز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن
ه د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 2-2 2 : ص ص ی ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج
More informationDu ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations
Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs 1. O God, You have charged me concerning
More informationس ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.
ش ن ا س ن ا هم اه ي آ م و ز ش ي )Logbook( ك ا ر آ م و ز ي رد رع هص د ا ن ش ج و ي ا ن گ ف ت ا ر رد م ا ن ی ن ا م و ن ا م خ ا ن و ا د گ ي:.................................................. ش م ا ر ه د ا
More informationThe Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya
The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya Abstract Mufti Muhammad Shafi' is a well known religious personality of the 20th Century. He got the prestige of "The greatest Mufti
More informationALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya
ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya The course will cover a comprehensive discussion on the significance, role and authenticity of Sahīfa Sajjādiyya. We will discuss the need and relevance of the
More informationARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets
ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder
More informationALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you
ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you Muslims find it difficult to study the Holy Quran, its contents and the rich
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٢ - Present Tense III 1 Today s lesson Exercises of Unit 21 Ways of learning : ك ان ٱلن اس أ م ة Continue with Present Tense Sample Questions 2 ر أ ى \ ي ر ى - tense Past
More informationJUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH
JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH 31-60 س و م ن ب ذ ل و م ر م م م س و م ة ف ن ب ذ ن اه م م ل يم ك الر م يم Is your concern/matter with his support the sea the barren but they disobeyed/ but they were ص ع
More informationبسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437
Al Adab Al Mufrad ( المفرد (األدب Being Dutiful to the Parents ( الوالدين (بر Class #7 Chapter: ( ب ر ال و ال د ال م ش ر ك (ب اب (Dutifulness towards a parent who is a polytheist) ح د ث ن ا م وس ى ق ال
More informationSyllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition)
Purpose of this Competition is to inspire the kids for the rewards of Adhan & Iqamah Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition) GROUP D Grade 6 & 7 1. Importance of Adhan: (3 reasons of importance
More informationLet s Understand the Qur an Lesson -3a
بسم هللا الرحمن الرحيم Let s Understand the Qur an Lesson -3a In this lesson Qur an: Al-Fatihah (Verses 4-5) Grammar : ه م د ي ن ه د ي ن اب ه م ك ت اب ه ك ت ر ب ه م ر ب ه Educational tip: Use the Right
More informationر ی د م ی د ه م ر. ک س م
ه) ع ل ا ط م ت ی ف ی ک د- ی س ی ی ا ض ف ت ل ا د ع ه ب ي ب ا ي ت س د ت ه ج ی د ر ک ی و ر ی ر ه ش ن ک س م ی ف ی ک و ی م ک ی ب ا ی ز ر ا ) ی و ض ر ن ا س ا ر خ ن ا ت س ا ی ر ه ش ق ط ا ن م ی: د ر و م ی ر ی
More informationARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.
Victorian Certificate of Education 2016 ARABIC Written examination Wednesday 19 October 2016 Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.15 pm (2 hours) QUESTION AND ANSWER
More informationSupplications before and after Salat:
ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise
More informationا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز
ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3-8 : ص ص ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن و ز ا س ه ب ر ب ع ا م ت ج ا ه ا م
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٠ - Present Tense I 1 Today s lesson Up to now, we studied Past Tense ال م اض ى Now, we will learn Present Tense ال م ض ار ع اإلض اف ة But before that, we will study 2 اإلض
More information