The KING ABDULLAH II IBN AL-HUSSEIN WAQF INTEGRAL CHAIR. - for the study of Imam - FAKHR AL-DIN AL-RAZI'S Work at THE KING HUSSEIN

Size: px
Start display at page:

Download "The KING ABDULLAH II IBN AL-HUSSEIN WAQF INTEGRAL CHAIR. - for the study of Imam - FAKHR AL-DIN AL-RAZI'S Work at THE KING HUSSEIN"

Transcription

1 The KING ABDULLAH II IBN AL-HUSSEIN WAQF for the INTEGRAL CHAIR - for the study of Imam - FAKHR AL-DIN AL-RAZI'S Work at THE KING HUSSEIN bin Talal Mosque, the UNIVERSITY OF JORDAN and W.I.S.E. UNIVERSITY *

2 Designed and produced by MABDA The Royal Islamic Strategic Studies Centre a branch of the Royal Aal al-bayt Institute for Islamic Thought 2012

3 Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof. Al-Qiyamah, 75:19 3

4 4

5 In Honour of the 50th Birthday of HM King Abdullah II ibn Al-Hussein The KING ABDULLAH II IBN AL-HUSSEIN WAQF for the INTEGRAL CHAIR - for the study of Imam - FAKHR AL-DIN AL-RAZI'S Work at THE KING HUSSEIN - bin Talal Mosque, the - UNIVERSITY OF JORDAN, and W.I.S.E. UNIVERSITY * 5

6 s In Honour of the 50 th Birthday of HM King Abdullah II ibn Al-Hussein on January 30, 2012 g

7 His Majesty King Abdullah II ibn Al-Hussein

8

9 Introduction Fakr al-din al-razi is arguably the most authoritative theologian in Islam. Known as Sheikh al-islam, al-razi was a jurist, exegete, Sufi and a polymath who authored over 100 books on subjects as diverse as Qur anic exegesis, theology, jurisprudence, mathematics, medicine, law and philology. It was said of him that he was An ocean that contains more pearls than the ocean. The true jewel in his oeuvre, however, is certainly Mafatih al-ghayb ( Keys to the Unknown ). Known more popularly as al-tafsir al-kabir ( The Great Commentary ), Mafatih al-ghayb is one of the most extensive commentaries on the Holy Qur'an and considered by many to be the greatest of all Tafsirs. In addition to his writings, al-razi was a sought-after teacher and philosopher who could debate in both Arabic and Persian. He travelled extensively and wherever he went, hundreds of students would follow to learn under him. The King Abdullah II ibn al-hussein Waqf for the Integral Chair for the Study of Imam Fakhr al-din al-razi s Work will be established at the King Hussein bin Talal Mosque, the University of Jordan and W.I.S.E. University. The Chair will enjoy full independent administration and will be the sole party in charge of selecting students, offering scholarships and awarding the King Abdullah II ibn al-hussein Prize for the Study of Imam al-razi s Scholarly Legacy. The position will be filled by an accomplished scholar who will meet stringent requirements; chief among them being fluency in both Arabic and English. Sheikh al-islam Fakhr al-din al-razi Muhammad ibn Omar ibn al-hasan ibn al-hussein Abu Abdullah al-qurashi, al-bakri, al-taymi, al-tabaristani, al-shafi i ( AH / CE) Fakhr al-din al-razi, known as Sheikh al-islam and ibn al-khatib, was born in Rayy in 543/1148 and died in Herat in 1148/1209. Arguably the most authoritative theologian in Islam, al-razi was a jurist, exegete, Sufi and a polymath who authored over 100 books on subjects as diverse as Qur anic exegesis, theology, jurisprudence, mathematics, medicine, law and philology. Al-Razi studied under his father, Khatib al-rayy Diya al-din, and then under Majd al-din al-jili and Kamal al-din al-simnani. In his day al-razi was Islam s most celebrated scholar and the spokesperson for Ahl al-sunnah. Al-Razi travelled throughout the lands of Islam and recorded his journeys in Munazarat Fakhr al-din al Razi fi Bi- 9

10 lad Ma Wara al-nahr ( Fakhr al-din al-razi s Discussions in Lands Beyond the River ). Students from all over the Muslim World travelled to study under al-razi and wherever he moved, at least three hundred students would follow to learn under him. Eventually al-razi settled in Herat, where a madrasa was built for him and where he died in 606/1209. Before he died, al-razi dictated his last will and testament to a student. In it al-razi says that the best way to pursue truth is through the Holy Qur an: I have explored the ways of kalam and the methods of philosophy, and I did not see in them a benefit that compares with the benefit I found in the Qur'an. For the latter hurries us to acknowledge that greatness and majesty belong only to Allah, precluding us from involvement into the explication of objections and contentions. This is for no other reason than because human minds find themselves deadened in those deep, vexing exercises and obscure ways [of kalam and philosophy]. Therefore, I say that everything that stands established by literal proofs concerning the necessity of Allah's existence, His oneness, His exemption from any and all partners, as well as His beginninglessness and pre-existence, His disposal of all things, His exclusive efficacy: that is what I also believe, and what I hope to meet Allah with for the books which I authored and in which I listed and explicated countless questions, let whoever looks into them remember me kindly and pray for me out of compassion and benevolence, or else, strike out any wrong words. For I did not intend other than abundant investigation and the sharpening of thought, all the while relying upon Allah. Fakhr al-din al-razi, Wassiyah ( Testament ) 10

11

12

13 In the Name of God, the Compassionate, the Merciful Deed of Endowment (Hujjat Waqf) The King Abdullah ibn al-hussein Waqf for the Integral Chair for the study of Imam Fakr al-din al-razi's Work at the King Hussein bin Talal Mosque, the University of Jordan and W.I.S.E. University On this day, I, Amman s Shari ah Court Judge / Authentication Branch, Iyad al-khataybah went to the Royal Hashemite Court in Amman and held a legal Council attended by His Majesty King Abdullah II ibn al-hussein. In attendance with His Majesty were His Royal Highness Prince Ghazi bin Muhammad, His Eminence Prof. Dr. Ahmad Muhammad Hlayyel; the Chief Justice of Jordan and Imam of the Royal Hashemite Court, His Excellency Dr. Abdul-Salam al-abbadi; Minister of Awqaf and Islamic Affairs, His Excellency Mr. Nasser Judeh; Minister of Foreign Affairs and His Excellency Mr. Muhammad al-ru'ood; Minister of the Interior. As the person legally appointed and delegated by the Royal Aal al-bayt Institute for Islamic Thought, His Royal Highness Prince Ghazi praised God Almighty and stated that: In seeking nothing other than God s Grace; and due to the importance of the work of Imam Fakhr al-din al-razi; and in an attempt to revive religious sciences and educational Waqfs, I endow, for all eternity and until God inherits the earth and all that is on it, the amount of two million Jordanian Dinars (2,000,000 JD) as a charitable educational Waqf to study, in the King Hussein bin Talal Mosque, the University of Jordan and W.I.S.E. University, Imam al-razi and his work. The Waqf will be under the name (The King Abdullah II ibn al-hussein Waqf for the Integral Chair for the Study of Imam Fakhr al-din al-razi s Work at the King Hussein bin Talal Mosque, the University of Jordan and W.I.S.E. University). The sum will be deposited in the Arab-Islamic Bank in a charitable investment account. The bank will invest the endowed amount and its returns. The Waqf will be according to the following conditions and provisions: 13

14 First: Content of the Waqf: The Waqf aims to serve Islamic thought and Islamic studies in general through: 1. Establishing at the King Hussein bin Talal Mosque, the University of Jordan and W.I.S.E. University an integral chair to teach the work and thought of Imam Fakhr al-din al-razi. 2. Establishing the King Abdullah II ibn al-hussein Prize for the Study of Imam al-razi s Scholarly Legacy. 3. Offering a number of scholarships at the King Hussein bin Talal Mosque, the University of Jordan and W.I.S.E. University to study under the al-razi Chair. Second: The Amount of the Waqf: The amount endowed to fulfil the purposes of this Waqf is two million (2,000,000) Jordanian Dinars deposited in the Islamic International Arab Bank under charitable account no. ( ). The bank holding the deposited amount endowed for the Chair and the Prize is committed to investing the amount and its returns. Third: Conditions for Selecting the Professor of the Integral al-ghazali Chair: The Professor of the Integral al-razi Chair has to meet the following conditions: 1. That he be Muslim of the Ahl al-sunnah (Ash arite, Maturidi) and committed to following one of the four Madhabs (Hanafi, Maliki, Shafi i and Hanbali). 2. That he observe prayers and be of fair and reputable character. 3. That he be a hafiz of the Holy Qur an. 4. That he be specialized and highly qualified in Islamic Sciences with in-depth knowledge of Imam al-razi, his work and scholarly legacy. 5. That he be fluent in both Arabic and English; reading, writing, and speaking. 6. That he be a PhD holder and a professor or associate professor at an accredited university or universities. 7. Priority of appointment will be for Jordanians, followed by those hailing from Palestine, Syria, Lebanon and Iraq. If none can be found from Jordan, the Board will seek to find some- 14

15 one to fill the al-razi Chair in a diplomatic capacity from Jordan. 8. If applicants for the Integral al-razi Chair are found to be of equal qualifications, priority will be given to those who are members of the Royal Aal al-bayt Institute for Islamic Thought. 9. The Board may reduce the condition of the professor being a Hafiz of the Holy Qur an to being a Hafiz of six parts (ajza ) of the Qur an. 10. The Board must recommend to the Board of Trustees to dismiss the Professor if he breaches a critical condition of the professorship. Fourth: The Mutawalli of the Waqf: Under this Waqf three Boards must be established; First: a Board of Trustees whose mission is to undertake general supervision of the Waqf. In the case of extraordinary circumstances relating to the existence of the Waqf or anything affecting it legally, the matter will be referred to the Board of Trustees. Second: an Investment Board, which is a financial board that supervises the investment and the financial development of the Waqf jointly with the General Mutawalli stipulated in the Law of Awqaf and Islamic Affairs under effect. Third: the Board of the Integral al-razi Chair which will undertake direct scholarly supervision of the Waqf and will issue executive directives regarding the Professorial Chair, the Prize, the scholarships and directives related to the Board of the Integral Chair and the Investment Board in addition to choosing and assessing the Professor who will fill the Chair. (If attendees add up to over half the number of members, meetings will be considered legally official). The Board of Trustees will consist of a Chairman and seven members as follows: 15

16 HRH Prince Ghazi bin Muhammad (Followed by HRH s eldest son, then his eldest daughter, then his descendents through his male line then his descendents through his female line) HE Minister of Awqaf and Islamic Affairs HE Chairman of the Board of Trustees of the Royal Aal al-bayt Institute for Islamic Thought HE Mufti of the Hashemite Kingdom of Jordan President of the University of Jordan President of W.I.S.E. University HE Head of the Jordanian Shari a Court of Appeals HE the Imam of the King Hussein bin Talal Mosque Chairman Member Member Member Member Member Member Member The Financial Board will consist of three members chosen by the Board of Trustees. The Academic Board of the Integral al-razi Chair will consist of: HRH Prince Ghazi bin Muhammad HE Grand Mufti of Egypt Sheikh Ali Juma HE Sheikh Dr. Muhammad Said Ramadan al-bouti HE Sheikh Omar bin Hafeez HE Sheikh al-habib al-jifri President of the University of Jordan Chairman Member Member Member Member Member President of W.I.S.E. University Member The Board will appoint replacements for members in case of death, incapacitation or recusal. 16

17 Fifth: Expenses of the Waqf: Monies from the Waqf s profits, its investment returns, revenue and donations will be spent on the following: First: The King Abdullah II Waqf for the Integral Chair for the Study of Imam al-razi s Work at the King Hussein bin Talal Mosque, the University of Jordan and W.I.S.E. University according to the following conditions: 1. The Professor of the Integral al-razi Chair commits to teaching Imam al-razi s books by reading and teaching them in the King Hussein bin Talal Mosque according to a periodic program approved by the Board of the Integral al-razi Chair. 2. The Professor of the Integral al-razi Chair commits to teaching one subject for one semester at the University of Jordan. The following semester he will teach the same subject at W.I.S.E. University. The subject should explore the works and teachings of Imam al-razi according to a program approved by the University of Jordan and W.I.S.E. University. 3. The Professor commits to teaching al-razi s al-tafsir al-kabir in the King Hussein bin Talal Mosque. 4. A monthly stipend determined by the Investment Board will be awarded to the Professor of the Integral al-razi Chair. The University of Jordan and W.I.S.E. University will provide administrative support to the Professor so that he is fully empowered to fulfil his duties. 5. The Professor continues to fill his position as long as he is able to work (and as long as he does not breach any requirements of the Waqif without an excuse for a period of over a year or with an excuse for a period of over four years). 6. The Professor of the Integral al-razi Chair submits a yearly report on the state of the Chair. Second: Scholarships. Two scholarships are offered to students who have excelled academically, one for a PhD, the other for an MA. The students will be tutored by the Professor of the Integral al-razi Chair (to receive the desired degree from the University of Jordan or W.I.S.E. University or from a university approved by the Board). (They will also be certified to teach one of al-razi s works). No new scholarships are to be offered until scholarship students complete their studies or lose their right to the scholarship. Priority of receiving scholarships is given to Jordanians. 17

18 Third: The King Abdullah II ibn al-hussein Prize for the Study of Imam al-razi s Scholarly Legacy: A prize is awarded every two years to the best study or research paper on Islamic studies related to al-razi and his work. The prize is supervised by the Board of the Integral al-razi Chair which determines the value of the prize and its recipients. If, for any reason, endowment revenue is interrupted temporarily or permanently, the Chair s Board of Trustees will determine the party that will be entrusted with the endowment funds and investment revenues. Sixth: Certification This Waqf will be certified in Jordanian Shari ah Courts and its title shall be inscribed on a marble tablet affixed to a hallway in the King Hussein bin Talal Mosque. Seventh: Accommodation, Insurance & Professor's Needs The University of Jordan will ensure that the Professor has suitable accommodation and will see to any other needs he may have. W.I.S.E. University will be responsible for the Professor s salary and health insurance. Signatories And so, we hereby register this Waqf; the work of which will be carried out in accordance to the articles recorded herein as of the following date 1 Rabi Awwal 1433AH (24 January 2012 CE). 1. HRH Prince Ghazi bin Muhammad 2. HE the Chief Justice and Imam of the Royal Hashemite Court 3. Amman s Shari ah Court Judge/Authentication Branch 4. HE The Minister of Awqaf and Islamic Affairs 5. HE The Minister of the Interior 6. HE The Minister of Foreign Affairs 7. Director of the Royal Aal al-bayt Institute for Islamic Thought 8. President of the University of Jordan 9. President W.I.S.E. University 10. Chairman of the Board of the Arab Bank 18

19

20

21 21

22 ش ع ي / ا ل ت و ي ث ق ا ت ق ا ض ي ع م ا ا ل ر ل س ي ا م ة ل ا إ ؤ ا و ل ا م ق د س ا ت و ي ز ر ا ل أ و ق ا ف ا و ش ل و و و ز ير ا ل دا ي خ ل ة ا ي ة و ي ز ر ا خ ل ر ج ي ا م ر ا إ ل س ل ي ة ف ل ل ك ب ل ي ت ا ل ا م ل ك ا ل ا ة آ س س و ؤ م م ر ع ا ي م د ة ل ي ة ر ئ ي س ا ج ل ا ع م ا إ د ر ئ ي س ج ا ع م ة ا ل ع ل و م ا إ ل ل س ي ا م ة ا ع ل ا ل ي ا م ة ا ل ع ر ي ب ل ب ك ا ة ا د ا ر ر ئ ي س ج م ل س إ 19

23 ب ل ل ل ا م ل ى ت ل ي ك ح ه ة ي د د ة ج ح ه م م ي ا أ م ق ع د ت ا ل ل ا ل م م ح ه ة. ف ي ق ع ه ح ال ب م ث و ع د ر ا س ت س ه ا أ و ي ل ف ق ع د ي م ه ة. أ ه ة ا ل عل ش ل ل ي و ل ل ا ت ال م م ل ك ه ة ا رد ب ت ل ك و ا أ و ل وي ه ة ا ل ح ص و ل ل ع ى ال م م ح ه ل ة أ بل ل ا ء ي. خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ف ر ا ا م ر ا إ ل مل ال م ل ل ا لث ل ا ل ث : ل إ ره ي ال م ل ك ب ع د ا ل ه ا لث ل ا ي ف ي ف ك ب ح ث م ل ع ي ف ي ا ل د ر ا سل ا ت د ر ا س ه ة ا أ و ل أ ف ع ل ض س ي ت ت ل ق ع د م ل إ ره ي د و ري ه ة ك ا ل ي شم ر ف ل ل ت ه ي و ك ي اا خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ف ر ا إ مل ا م يو ح د د ي ل ع عل ر ا ل ك ف ل ا و ل ت ت ي ي س ة ا ي ا م ه ل س ا إ ل ر س ي. ي ك عل ج م ل س ا ل ك ع ا ل عل إ ر ف ي م عل وي ل ع ل ق ك ت م ب س ب ي أ ئ ل ؤ ق كي ل ا أ و د ا ملا ع ل ل ا ل ق ع ل م ل ر ف ا ل و ق ي ف ه ة ا ل ق ع ل ع ا م و ي ف و ي ل عل ا أ م و ا ل ا ل و ق ي ف ه ة ت ؤ ل إ ا ر س ي ا ل جح ه ه ة ا س ي ي س و و ك ل ا ء ا ل ا أ م س د د ج م ل ي ح ا ل أ س سل ب و ع ا و ئ د ا س ت ث مل ا ره. سل ا د سل ا : ش طص غ ت عل ع ل ى ل و ح ة ل ل ي ه ة و ت ل ق ي ي ث لص ق ه ذ د ه ا ل و ق ي ف ه ة ل د ى ال م ل ك م ا ا ل ش م ر ي ع ه ا أرد و ت م ت ي ط ل ا ل ر ح م ه ا ل ه. ف ي ر ا و ج س ق م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ت ل م ي ي ب ث ر أ م ت ه ا ة ل أرد ل ي ه ة ي ع م ل ى ا ل ل ع سل ا بل عل ا : م خ ح طص ل ت ت ت م و ك ا ل مل ا ي ر ب ي ا ل س ك ل أ س ي سل د ي ل ص ح ا م أ أ م ا ل ا ر ب ت ا و لي ت ي ت ي ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة ي ر س ي ل ع و ى ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ا إ ل ا ل ك ر س ي. ك ل د ا أ س ل ي سل ت س ي ل ه ذ د ا ا ل و ق ف ل ل ا ع ت مل ا د ي ع ل ه و ا م ع ل ل ب و م ج ب ه ل ع ى ا ل و ج ه و ع ل ي ه ف ق ع د ت ل قع ر ج فق 2012/1/24 م. و 1433/3/1 ه ي ف ا ر ل ي ر خ ه ت ح ر ي ي ال م ذ د ك ا ور ي ف ك ه ا ع ي سل ر ا م ال م ق ر ر ر ي ب ح م م د ال ظ م ع ظ م ك ا ل أ م ي ر غ ع ل ح ب ا ل س م و ا ل م ل ي ل ه ي ي م ه ة ي كل ض س ي ا ق ل ع إ ا مل ا م ا ض ل ح طم ر ه ة ا ل عل ش 18

24 ل ا م ل ل د ر ا س ه ة ف ك ر ال م ك ت ر س ي ال م ل ل ا ل أ و ل: و ق ي ف ه ة ال م ل ك ب ع د ال ه ا لث ل ا ي ا ل ك ط ل ا ل ط ي ب ا ل ه ث ا ر ه ا و ل ل م ع ه ة خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ي ف ي ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ر ا ف إ مل ا م أ ه ة و ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ا ل ل ل ي ا رد ر س ي بل ت د ر ي س ك ا ب ت أ د ا ل ك ي سل ا س ر م ي ل ي ل ( (1 ف ق ا ل آ ت ي : إ ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة و ر ل م ش ق ة و خ ل ي د ا ل ا رر ز ي ا ر ء ه ف ر ا ا م ا إ ل مل ا م د و ر ي ج ل ط ل ا ل ي ط ب ا ل ه ث ا ر ه و ف ب ق ر ب ي ل ح س ف ي ر ا و ق ج س م د ال م ل ك ا ج م ل س ا ل ك ر س ي. عر ه يل ق ر س ي بل ت د ر ي س مل ا د ه ة ا و ح د ه ة ف ي ا أ ح د ف ع ص و ل ا ل د ر ا س ه ة ف ي أ د ا ل ك ي سل ا س ر م ي ل ي ل ( 2) ا ل ل ع م ه ا ة ل أرد ل ي ه ة م ث ي ق ل و م بل ت در ي س عل ف ي ا ف ل ع ص ل ا ل ذ د ي ي ي ل ل ه ف ي ل م ع ه ة ا ل ع ل و م خ ل د ي ف ر ا ا م ر ا إ ل مل ك ف و عل ي ص ا م ي ف مل ا ده ة ذ ده ال ه م ت ل ت ض ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة و ا إ ل أ ه ة و ل ع م ه ة ة ل ل ي ل عر ه ا ل ل ق ع م ه ا رد ا م ت ج ل ي او ل د ر ا سل ا ت ال م ت ل ع ق ع ه ة ب ه و ف ب ق ر ا ل ا ر ر ز ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة. ا ل ع ل و م ا إ ل أ ق ك ه ة ير ل إ ا ل مل ا م ا ل ا رر ز ي ف ي ار و ب ير ا ل ك ا ل تف س ر س ي بل ت دري س ل ك ) ي ل ل ي ر م ا أ س ي سل د ا (3 ط ل ا ل ط ي ب ا ل ه ث ا ر ه. ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ي ت ث ا ب ك ل ال ج م ل س ا إ ل س مل ر ي ح د د م ق ر س ي ك ل د ا أ ب ش ه ر ي س ل ي سل ف ت 4) )ي طم ر ر ا ؤ و ا ل م ق ع د سل ا ت ا ل أ و كل ي ف و ا ل ش س و و أ ه ة و و ز ر ا ر ه ة ة ل ل ي ك م ا ي ل ي ص و ل ى ا ل ل ع م ه ا رد ا س أ ي سل د ل أ د ا ء م عل م ه. ا ر ي ل ل ي م ا ل د ع م ا إ ل د أ ه ة ت ل ق ع د ة ل ل ي ل س ي ا م ه ا رد ا إ ل ا ل ع ى ا ع ل ل ء ( و مل ا ل م ر س ي مل ا د ا م ي كل د ر ر س ي ف ي ش م غ ع ل ه ل ل ك أ د ا ل ك 5) ( ي س ت م ر ا س ي سل ذ ل م د ه ة ش ط ا ل ا و ق ب ف غ ل ع ي ر ع ذ د ر م د ه ة ي ر ي د ل ع ى س س ه ة ا أ و ب ل ع د ر أ ا د ا ء م ر ي ل ت خ س ف ل ع أ س ا و ت (. ى ا بع ر ل ل ع د ري ا ي ل ر س ي. ا ل ك ا ر س وي ال ع ( (6 ر س ي ت ل قع ر ي أ د ا ل ك ي سل ا س ع د م ق ي ل ا ل د ر ا س ي س ه ة : ال م ح ال م ل ل ا لث ل ا ي : ير جح س ت س ر ى ل م ر ح ل ه ة ال مل ا ي س ي ل ا و ح د ه ة ل م ر ح ل ه ة ا ل د ك ا ت ص ورا ه او ل أ خ م م ح ي ل د ر ا ت ل ق ع د م ر س ي ل ل ح ص و ( ل ل ع ى ا ل درج ه ة ل ك ذ أ س ي سل د ا ي د ا ل م ل ي ك و م ت ف و كل ي م ل ع يل ا ي ت ت ل م د ع ل ى م ة ا أ و ه م ا ل ي ل عل ة ا ه م ي ا ل س أ ه ة ا أ و ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ا إ ل ة ل ل ي ال م ل ط وب ه ة م ا ل ل ع م ه ا رد ر س ي (. ي ل ع عل ج م ل س ا ل ك ل م ع ه ة ي ا و ف ق 17

25 ت ي : آ ل و ا ح لس ى ا ل ع ء ة ا أ ع ل ع ه س و ب س ي ئ ر ا ء م ل أ م ل ا س ج م ل ك و لت و ي ر ئ ي س ال م ح م د ي ب ير غل ر م أ ل ا و مس م ذ د ري لت ه م ا ل ذ د ك ا ور م ث م م ر ا أ ك ( و م بل ع د ه ا ل ب ت ق ع د م ا ح ل ف ع ده ة ل ع ى ا ل أ س سل ط م ه م( ي م ل ل ا ث ا إ ع ل ل س ي ا م ه ة ل ا إ ؤ ا و ل م ق ع د سل ا ت و ري ز ر ا ل أ و كل ي ف ا و ل ش س و و ي ا م ر ا إ ل س ل ي ه ة ف ل ل ك ب ل ي ت ال م ل ك ر ئ ي س ج م ل س ا أ م ل ا ء م و ؤ س س ه ا ة آ ل ا ش م ه ة ي أ ه ة ا ل عل ل ل ي ف م ت ي ال م م ل ك ه ة ا رد ة ل ل ي ه ة ر ئ ي س ا ل ل ع م ه ا أرد ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة ر ئ ي س ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ا إ ل أ ا ل ش م ر ع ي ه ة ف ي ا ل ر د ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ف ل ا س ت إ ئ ل ا ا م ح ك م ه ة ر ئ ي س ب ي ط ل ا ل ط إ ا مل ا م ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ه ث ا ر ه ا ل و لت ك و ال ج م ل س ال مل ا ل ي م ث ل ا ث ه ة ا أ ع ل ء ي خ ي ل ر ه م ج م ل س ا ل أ م ل ا ء. ي ث ل ا ل لث ا و و لت ك و م : ر س ي ي ج م ل س ا ل ك م ح م د ي ب ير غل ر م أ ل ا و مس م س ل ش ة ا ا ح ه س مل م ة م ع ه جح ي ل ع ي خ ج ي ه ة ف ت ي ا ل د ي ل ا ر ال م طم ر ي ش خ ا ل د ك ا ت ص و ر ح م م د ي س ع د ر م ل ا ل بص و ط ي ث ل ه ة ا ح ل ا س م ج ظ ي ف ح ر ب ع م خ س ل ي س مل ا ح ه ة ا ش ج ف س ل خ ل ع ي ا جح ل ع ر ي ي س مل ا ح ه ة ا ش ج ة ل ل ي ه ة د ا ل د ك ا ت ص ور ر ئ ي س ا ل ل ع م ه ا أرد أ ا س ل ي سل ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة ل ا إ و م ل ع ل ة ا م ع ه س ل ي ئ ر ص ور ا ت د ك ل د ا أ ا س ل ي سل ال ج م ل س م ي ي ل ع ف ي خ ل ر ئ ي س ال ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ض ع ص ا و ف ل ق م ي إ ا ل ي عل ل ع ى ال م ل ل ا ت ر ا أ و ا ل ا ع ت ذد ا ر. ا ل ع ا م ا أ ع ل ئ ه ل ل ه ة ا ل و كل ه ي ا أ و ا أ ي ل ل م سل ا : م ل ر ف ا ل و ق ي ف ه ة : م ل ف ك ه ة ب ر ع ا ت ال أ أ م ا و ل ا ل و ق ي ف ه ة و ع ا و ئ د ا ل ا س ت ث مل ا ر و ري ل ع عل ا و ل ت ا ر ح ل ا ا لي ل ي ل ه ة : 16

26 )ا أ يل ت ل ي ري ز ه ة ق ج ي ه او إ ل ة ق ا غ ل ل ع ه ة ا ل ع ر ل ب ل ب ه ة و م ل د ث ه ة. ا ر ء ه ة و ك ي اا أ د ا )ا أ ل ي ك و ل ص ل ا ل ع ى د ر ج ه ة ا ل د ك ا ت ص ور ا ه وا س ي سل ل ا م أ د ا م ث سل ر ك ا ا أ و ا س ي سل ل م ع ه ة ا أ و ل م عل ا ت ع م ت ر ف ب عل. ي ي م ه ة ث م ل أ بل ل ا ء ف ك ل س ط أ ه ة ا ل عل ش ل ل ي ل أ بل ل ا ء ال م م ل ك ه ة ا رد ي ت ع ي ا ل أ و ل وي ( ه ة ف ي ا ل ت ل و ك ش م ه ة ي أ ه ة ا ل عل ل ل ي و س وري ه ة و ل بل ا ا و ل ع ا ر ق ك إ ف ل م ي و ج د م ا أ بل ل ا ء ال م م ل ك ه ة ا رد ر س ي ل ع ى ا ص ل ف ع ه ة ا ل د ب ل ل و مل ا س ي س ه ة م ك ل ل ا ع غ ي ش م م ل ل ح ص و ي ع س ى ال ج م ل س ا ل أرد. )إ ا ذ د ا ت سل ا و ى ا ل م ت ق ع د م و ل ش م ر و ط ا ل سل ا ب ل ق ع ه ة ي. م ا ر ا إ ل س ل ي ه ة ف ل ل ك ب ل ي ت ال م ل ك ا ل ه ا ة آ س س ؤ ل م و ا ل أ و ل وي ه ة ل ل م ت س ب ي س ة أ ا ء. ا ر آ إ ا ل ى س ت س ه ا ر ق م ر ف ظ ط ح ع ا ل ع ض ش ر س ي ا أ ي خ ح ف ع )ل ج م ل س ا ل ك ر س ي ف ي ا ك ل ل ا ع غ ش ل م و ك ت ل عل ذ ا ر د ك ر س ي إ ا ذ د ا ا أ خ ل ب ش م ر ط أ د ا ل ك ة ي سل ه ا س ل كل ي إ ( ل ع ى ال ج م ل س ا ل ت ص و ط ي ص ه ة ل ج م ل س ا ل أ م ل ا ء ب ر س ي. أ د ا ل ك مر ش و ط ا س ي سل م ر ي ه و جح ف ي ا ل و ق : ر ا بل عل ا : م ت ص و ل ل ل س ا ل أ و ل: ج م ل س ا أ م ل ا ء ت ل ك و م ه م ت ه ة أ م و جح ب ه ذ د ه ا ل و ق ي ف ه ة ث ل ا ث ه م ي ث سش ب ة ف ي ل ل ه ة ح د و ث ط ا ل عل ا م ل ع ى ا ل و ق ي ف ه و ف ا ر م ا إ ل ش عل و ي ال م سل ا س ا ل ي ب وج ح و د ا ل و ق ي ف ه ة ا أ و ق ا رره ب ث سش أ عل ا لث ل ا ق ل ع ت ل ت ة ه ي ئ ل ل ا س ظ ا س ف ت ث ر و ب عل ت ل ل ا ل أ م ور ه ل ذ دا ال ج م ل س ل ا ت ل د ف ا ر م ي و ه و ج م ل س مل ا ل ي ي لت ص و ل ى ا إ ل ش ت ث ا ي : ال ج م ل س ا إ ل س مل ر ي ا ل عل ا م ال م ص و ص ل م ت ص و ال ل ى ة إ ا ف ك ه ل إ ل ل ي م ه ة ا أ م ا و ل ا ل و ق ي ف ه ة و ت ا ر ث مل ت س ا ل ى ا ل ع ل ا ؤ ا و ل م ق ع د سل ا ت ا ل أ و كل ي ف ا و ل ش س و و ي ل ع ه ف ي كل ي و ي ال ف م ع و ل. ا إ ل س ي ا م ه ة ا ل سل ر ر س ي ا إ ل م ش ا ر ف ا م ل ع ل ي ا ل م ل ش مر ل ع ى ا ل و ق ي ف ه ة إ او ص د ا ر ك ل ا س ج م ل ل ى ي لت ص و و ل ت ع ل ي مل ا ت ا ل د ر ا س ي س ه ة ا و ل م إ ره ي ا ل ل ا و ة ي ه د أ ا س ل ي سل ح ر س ي ذ ة ل ك ا ل ت ع ل ي مل ا ت ا ل ت ي ف د ي ه ي ذ د ل د ا أ خ ي تل ا ر ا س ل ي سل ي ا و ح ي ت ث ا و ل ج م ل س ا ل ا س مل ر ر س ي ا ا ل ت ي ف د ي ه ذ ة م ع ل ل ج م ل س ا ل ك م ه. ت و ل ق ي ر س ي ي ش م غ ع ل ا ل ك ف ي ل ا إ ا ذ د ا ر ز ا د ع د د ا ض ل ح ص ور ل ع ى ا ل ص ) ج مل ت ا كل ي و ل ا ل ا )ل ي ع و ك (5 (6 (7 (8 (9 (10 15

27 ب ل عل ا م ه ة م (1 ت ه د ف ه ذ د ه ا ل و ق ي ف ه ة إ ا ل ى خ ل ا ل: ا أ و ل ا : ض م م و ا ل و ق ي ف ه ة : ر ا ل ا س ل ا م ي او ل د ر ا سل ا ت ا ل ا ل س ي ا م ه ة خ د م ه ة ا ف ل ك أ ق ك ه ة ي ف ي ا ر و خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ف ر ا ا م ر ا إ ل مل أ د ي ه ة ل ت د ر ي س ف ك ( إ ا ث سل ء ك ر ا س ي ا س ي سل أ ه ة و ل م ع ه ة ة ل ي ط ل ا ل ط ي ب ا ل ه ث ا ر ه ا و ل ل م ع ه ا ل ر د ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة. ا ل ع ل و م ا إ ل (2 (3 ت ا أ ود ع )إ ا ث سل ء ل إ ره ي ال م ل ك ع ي. خ ل ي د ا ل ا رر ز ف ر ا ل إ ل ا مل ا م ي ح س ل ا ب دا ل ه ا لث ل ا ي اب ل ل ل ط ب ا ا ل ذد ي ي د ر س و ف ي م ال د م م ع د ( ي ح ت ل ق ع د ط ل ا ل ي ط ب ا ل ه ث ا ر ه ا و ب ي ل ح س ال م ل ك ا ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة. ا إ ل ل د ر ا سل ا ت ث ر ا ا ل ت ا ل ع ل م ي ج س د م ي ف ذ د ل ك ا ل ك ر س ي أ ه ة و ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ة ل ل ي ل ل ع م ه ا رد م ل غ ا ل و ق ي ف ه ة : ع ل ا ل يل ا : ب ث أ ي )2,000,000( ف ل ت س ح ي ي ق غ ع ا ي ل ا ت ا ل و ق ي ف ه ة م ل ي ص و ل ا د ي ل ل ا ر ا رد ال ب ع م ل غ ال م و ق و ت ث ا ي ا م ي ا ل د و ل ي و ذ د ل ك ب ح سل ب ا ا س مل ر ي ا إ ل ق ل ا ل ع ر ل ب ك ا د ى ل ر م ق )...( ي ل ل ي ر م ا ل إ ره ي ل س ت ث مل ا ر ذ د ل ك ال ب ع م ل غ و ع ا و ئ ده. ل ل ا و (2 غ ب ك ال م و د ع ل د ي ه ال ب م ل ع ي : س ر ك ل د ا ي سل س ر و ط ا أ ل ا لث لا : م ش ث ف ال م و ق و ي خ ر ي ا ل ك ر س ي ع ل ى ي : خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ف ر ا ا م ر ا إ ل مل ك ف ف ي ة ي ه د أ ف ك ي م ي لت ص و ل ى ك ر ا س ي ا س ل ي سل ي ش س ت ر ط ات د ي ه ة ) ا و أ ي ل ل ي ر م م ا أ عه ل ا ل س س ه ة ا و ل جح م ا ع ه )ا ل ة أ ث سل ع ره ة /ال مل ري م س ل م ال 1) )ا أ ل ي و ك ل ت ل ل ع ب ه ا أ ح د ال م ذ دا ي اول مل ا ل ك ي ا و أ ة )ا ح ل ف ل ل ع ه بر ا ع مل ا ل ل ص ل ا ه ع د ل ة ا ح س ا ل س ي ره ة. ي م ق ( ا أ ل ي ك و ل ك ري م. ا ر آ ا ق ظ ا ل ع ح عل م ل ي و ك )ا أ ي خ م س ح طص ل )ا أ ل ي و ك ر ا ل ك ب ف ل (3 (4 (. ي س ل ح ب ل ا و ي ل ث سل ف ع ير ه ة ا ب ة ك ي ه ا ل ع ل ه ة و ي ا م ه ل س ي ل ه ة ف ي ا ل ع ل و م ا إ ل ذ د ا ك ا عل ء ه ة ع ا ة ف ل ك ر ي ه ة. ي ل ع ل م ه ة او ل د ع وي ه ا و ي و م ج ه ه ا و آ ث ل ا ره ا خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ف ر ا إ مل ا م 14

28 ف ح ج ه ة و ق م ل ل د ر ا س ه ة ال م ك ت ر س ي ا ل ك ي ا ل ح س ال م ل ك ب ع د ال ه ا لث ل ا ي ا ب و ق ي ف ه ة ب ي ط ل ا ل ط ي ف ي ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ر ا ف مل ا م ر ا إ ل ك ف ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة أ ه ة و ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ا إ ل ة ل ل ي ا ل ه ث ا ر ه ا و ل ل ع م ه ا رد ل ي ر خ ه ا ل ت ق ع ل ت ا أ ل ا إ ا ي ل ا د ا ل خ ح ل ي ب ل ه ة ي كل ض س ي ع مل ا ا ل ش م ر ع ي /ا ل ت ص و لي ث ي عل ت ي ب و م ه و ي ل ت ي ا ل د ي ا و ال م ل ي ك ا ل عل ش م ح ا ل ب ق ع د ع و ا مل ع ا ل عل ا م ر ف ي ش م ه ة ال م ل ك ب ع د ا ل ه ا لث ل ا ي ج ل ا ل ه ة ا ل عل ل ر ي ب ك ا ل أ م ي ر غ ع ا ل س م و ا ل م ل ي ض ي ا ق ل ع ل ه ي / إ ا مل ا م ا ل ح طم : ل ح ب ك ا ل م إ ا ل ى ض ح طم ره ة ب ح ص ور ل سلا مر ش ع يل ا ض ج م ي ل ح س و ح طم ر ب ي ض ع م ه ة ج ل ا ل ت ه ا اب ي د ا ل د ك ا ت ص ور أ ح م م د و س مل ا ح ه ا س ة ل ي سل ش م ه ة و م عل ا ل ي ا ل د ك ا ت ص ور ب ع د ي ه ة ا ل عل ا أ ح م د ح م م د ي ل ه ل ي كل س ر ض ل س ي ا م ه ة و م عل ا ل ي ا ل س ي س د ل ا إ ؤ ا و ل م ق ع د سل ا ت ل ع ل د ي و ري ز ر ا ل أ و كل ي ف ا و ل ش س و و ا ل س ل ا م ا ي ه ة و م ع ل ا ل ي ا ل س ي س د ح م م د ا ل ر ع و د و ز ر ير ا ل دا ي خ ل ه ة. و ق رر ل ا ط م ر جح و د ه ة و ر ي ز ر ا ل ل ر ج ب ل ي ت م و ؤ س س ه ا ة آ ل ا ع ل و ف ت ه ف م ر ي ب ح م م د ب ص ك ا ل أ م ي ر غ ع ل ح ب ا ل س م و ا ل م ل ي ع ل ء ل وج ه ا ل ه ل عل ت ا ل ى ا و أث س ى ي ع ل ه: إ ا ه ا بل ت ب ل ع د ا أ ح م د ا م ي ي كل ئ ل ا ي ه ة ف ل ل ك ر ا إ ل س ل ال م ل ك ر ه و م و ؤ ل عل ت ه ا س ي ي ش ت ل م ع د ه ة ي و ف ك خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ف ر ا ا م ا إ ل مل ل ا ب را ت ث ا ل ه و إ ح د ه ا و ي مل ا ي ا ل ع ل م ف ي م ور ب غ ع ه ة ف ي إ ي ا ح ل ا ء ا ل و ق ي ع م ال م س ل ع ر ا و ف ل جح ض ط و ع م ت ل خ ل ي م ا و ي ع ث ف ق ع د ا أ و ق ف ت و ب ح ت س ل و ج ه ا ل ه ل عل ت ا ل ى ا أ ب د ا ل آ ب د ي ود ه ر ا ل د ا ه ري إ ا ل ى ا أ ي ر ي م ل ع ال ل خ ير ي ل ا أ ي )2,000,000( و ق ع ا ر ا رد ي ل ل د ي و ل ي ص م غ ل م ع ي ل ع عل ب ل ض و م ه ا أر ا ل ب ي ط ل ا ل ط خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ي ف ي ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ر ا ف مل ا م ر ا إ ل ك ف ة ه س د ر ا ل ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة ل س م ( و ق ي ف ه ة ال م ل ك أ ه ة و ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ا إ ل ة ل ل ي ا ل ه ث ا ر ه ا و ل ل ع م ه ا رد ا ل ا رر ز ي ي د ل خ ر ا ف ا م ة ف ك ر ا إ ل مل ه د ر ا س ل م ل ال م ك ت ر س ي ا ل ك ي ا ل ح س ب ع دال ه ا لث ل ا ي ا ب أ ه ة و ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ة ل ي ط ل ا ل ط ي ب ا ل ه ث ا ر ه ا و ل ل م ع ه ا ل ر د ف ي ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ي ل د و ل ا ي ا م ي ا إ ل س ل ب ا ل ع ر ل ب ك ا د ى ل ل عغ م د ا ل ب وع ي ث ب ح ة ) ي م ه ا ل ي ل عل ة ا ي ا م ه ل س ا إ ل ت ث ا ي ب ح سل ب ا ا س مل ر ل ب ك ل س ت ث مل ا ر ال ب ع م ل غ ال م و ق و ف و ع ا و ئ ده ل ع و ى ا أ ي ي ل ل ي ر م ا ي خ ر ل ي ك و ا ل و ق ف و ف ق ا ل ش م ر و ط او ل أ ح ك ل ا م ا ل آ ي ت ل ه ة : 13

29

30 ي م. أ ل ا ر ح ك ا ر ح م ا ي ل ع س ك ا ر ت ال م و ت كإف ال م و ت و ع د ال م و ت و س عه ل ؤ ا ل ا ت ي ك عل م إ اي ا ر د ا ل س و ث ت ف و ا أ مل ا ا ل ك ب ت ا س ي ي طص ف ت عل و ا س ت م ك ر ل عل ا م ل او إ ح ل ل د ع ا ئ ه ل ع ى ب س ي ل ا ل تف ع ل ض ب ي ك عل ظ طر ف ي م ذ ا ي ف ك ل د ك ر ذ ش س ح د ب سلل ح ث و ا ي مل ا ا أرد ت إ ا ل ا ت ل ك ث ي ر ي ل ح ذ د ف ا ق ل و ل ي ا ل س ء إ كف إ ا و ل ا ف ك ل ا ع ت مل ا د ف ي ا ل ك ل ل ع ى ا ل ه. ا لل ط ر او خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ي ف ر ا ة ا م ط و ي ص ه ا إ ل مل 11

31 ك م ا ل ا ل ي د ا ل س م ل ا ي. ي م ث ع ج م د ا ل د ي ا ج ي ل ل ي م ث ع ضل ا ء ا ل د ي خ ح ي ط ب ا ل ر ط ي ل س ا م و ال ي م س ح د ث ل س م ا أ عه ل ا ل س س ه ة. كل ي ل ي ا أ ظ ع ظ م ع ل مل ا ء ا إ ل ل ا ا ل ا ر ر ز ره ك ا ع طم ف ي و ا ر آ ا ل ك ري م : ق خ ل ا ل ا ل ع ي ل ق ع ه ة ال م ث ل ى ل م ع ر ف ك ه ة ا ح ل ي ق ق ع ه ة ه ي م ي ف ي و ي ص ت ه إ ا ا ل ط ر ا ل ا ر ر ز ت ب ر ل ق ع د ا خ ت ق ا ل ط ر ا ه ا ل ف ع ل س ي ف ه ة ف مل ر ا ا أ ت ي ج ا ل ك ل ي ا م ه ة اول م ل ا ر آ ق ت عل ف ي ا ل ع ف ك ي عل كل ئ ده ة ي م ا ظ ع ل ظ م ه ة ي ع س ى ف ي ت س ل ي ا ل عل ئ د ه ة ا س ي ي و ج د ل أ ه و ا ت سل ي ع و م ع ا ل ت م ع ق ف ي إ اي ا ر د ال م عل ا ر ل ت وال م ل ا ق ع ل ت. ج ل ا ل ا ل ه ل و ا م ل ي ي ق ا م ع ل ق ع ه ة ف ي ت ل ل ك ا ل ي ه ة ت ل ت ل ا ش س ى ر ش م ل ا ب ل و ع ل ق ا أ ب ل ل ل عل ا ل ا ذ د ا ك إ ا و مل م ب جح و ب ت ل ل د ل ا ئ ل ل ا ل ل ه ر ه ة م و ا ه ا خ ح ل ف ي ه ة ف ك ل ه ذ د ا ا أ ق و ل: ك ا ل مل ا ث ج اول م ل ك م ا ف ي ا ل ق ع د م او ل إ ر ل ي ه ة ا و ل ت د ب ي ر ل ا ء ب و ا ر ء ت ه ع ا ل ش م رك ا ت ه د ح و و د ه و جح و ت ه ي و ا ل عل ي ف ا ل ه ة ف ك ذ د ل ك ه و ا ل ذ د ي ا أ ق و ل ب ه وا أ ل ق ى ا ل ه ب ه و ا أ مل ا مل ا ي ي م ت ع ال ل ص ل و ح ا ر آ ا ق ض و ك ا ل مل ا ورد ف ي ا ل ع ة ا ل غع م و ا ل أ م ر ي ف ك ه إ ا ل ى ا ل د ق ك ه و ي ل م د ذ ل ك ا أ ق و ل: ي ل ا إ ا ل ه ا ل عل ا ك ا ك م ا كل ي ل او ل ذ د ي ل م ل ي ك و ه د ف ع ح ا و ل ا ى ع م ل ل ف ك ل ي ر ح م ا ل ا ر ح م اوأ ي ك ر ا م ك ر م ا ا ل أ ي قع ل ع ى ا أ ك ا أ أ خ ل ل ق م ب ط إ ا ي ا ر ى ا ي ا أ و خ ح ط ر ب ل ل ل ي : كف أ س ت ش ه د ا و أ ق و ل: إ ا ي م ل ع م س ي ا أ ي مل ا م د ه ق ك ل م إ ا ل ا أ و ط ل ق ي ي ح ت ب ه ت أ ا رد ع ل م ت م س ي ا أ ي مل ي ا ع س ت إ ا و ي مل ا ا أ ل ا ا أ ه ل ه ب ل ل ح ق كل ف ع ل ب ص ور ا ع ت ق ع د ت ا أ ه ا ح ل ق و ت ت إ ا ل ا ف ي ت ل قع د ي ل ا م ل ل ص ي ف ك ذ د ا ك جح ه د ع ي ق ص د ع م ك ت ر ح م ع ا أ ه ا ل ص د ق. ف ك ل ت ك ذ د ل ه ة كف أ ث غ ي ي ف ق ع ل ي ق ا ل ي ض ع ف ا ل ا و ك ر م ا م ا أ ت أ ت ا أ م ال ق ل ا و ي فك ا ا ي ري ز د ل م ك ه ع ر كل ا ل عل ر ل س ي ي ي ل ا م ح و م ز س ي ي او ح ا و ر ح م س ي ا و س ت ر ر ل ق ع ص ل م ك ه ب خ ح ط أ ا ل م ج ر م ي و ا أ ق و ل : د ي س ي م ي ل ب ل ع ه ة ا ل ر س و ل ح م م د و ل ا ي ي م و ت ل ع وي ل ل ي ف ي ب ل ط ا ل د ي ا ر آ ا ظ ع ل ق ب ي ا ل ع ل ي اا ك و ل و سل ه ل ع ى ا ل ه ي م ل ص ي ل وي ل ا م ق ي ا م ب ا ل د ع و ا ت ا سل ا م ا ل أ ص و ا ت و ي ل جح ي ل ع ه مل ا ا ل ل ه م ي ع ل ي م ا ل ر ل ء ف ي ر ح م ت ك و ا أ ت ظ ب ك ظ ع ل ا ح س ت ا ا ك ل ا أ ث ت ا ع ل ر ا يجح ب ال ض م ط ط ر ق ك ل ت : ا أ ل ا ع د ب ظ ع د ي ب ي. ا و أ ت ق ك ل ت ا أ م ي ي ح ب ش ء كف أ ت ا ل غ ي ا ل ك ري م ف ك ل ا تخ ي ف ه ا أ ي مل ا جح ئ ت ب س إ ا ذ دا د ع اه ع ب بو ل ع د ب ك ل ال م و ت ر ل ئ ي و ل ا ت ر د د ع ا ئ ي ا و ج ع ل س ي ا آ م ل ا م ع ذ د ا ب ك ق 10

32 ق د م ة ي م ي ه و ا أ ك ا ث ر ع ا ل م إ ا س ل ا م ي م و ث و ق ف ي خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ف ر ا ا م ا إ ل مل إ ا ل و ل ق ا ي م ك كل و ر م ع ا يل ف ك و ص و ي عل و ف م س ا ر ل ا ف ق ك ا و ا م ل س ل ا إ خ ي س ب ش ق ب ل. ة ه م ي ا ل س ا إ ل ا ل ح ل ر ه ة ج ي ا أ ك ا ث ر م 100 ا ر ر ز ل ا ا م ج ل ت ف ي م ل ل ا ت م ت ع د د ه ة. و ق ك د ت ر ك ا إ ل مل ت ير لت ه ا س ي ي ب ل ع قع ب ط ضل ا ت ا و ل ب ي ل ا ط ي م ر و عل ل ا ل ك ل ا م ا و ف ل ق ع ه ا و ل ر ت ل ف ع ه ة م عل ا ل ت ف س ي م خ ي ط ع ل ب ف ي م ا و ض اا ي ك ل ي ب ال م ع ر و ف ا ي أ غ ل ا ت ل ل ي ي ه و م ع ا ر ر ز ل ا ف ع ه ل ا ا أ مل م ظ ع ا أ ظ ح عل و و ا غ ل ل ع ه ة. ل ك وا ل ي ل ف ك ه ة إ ا ل ى إ ل ل ا ر آ ا ل ك ري م و ا أ ش م ل عل. ق ير ا ل ع ير و ه و ا أ ظ ع ظ م ت ل عل س ب ير ا ل ك س تف ل ل ق ع ص د ه ل ر س ي و ا ل ع ر ي مل ي ا ظ ل ع ل ل ل سل ا ي ي م ع ل مل ا ظ ع ا ل ف قخ ر ا ل ا ر ر ز ل ا ك ا ت ه عل ل ؤ م و ي ا و ل ع ب ا وك ا ل ا ف ا ي ث ر ي و سل ا ر ك ا ل أ ق ع ل ر. ت ل ق ل ا ل ا ر ر ز ف ل ت م خ ا ل ع ل مل ا ء ا و ل ل ط ب ا م ل ت ت م ل ذ د ا و ل ع ى ي د ي ه. ب ي إ ا ي ل ه ا ل ر ل ل و ي ل ل ح ق ع ه م إ ل ت ا ل ل ط ا ي ا ل ح س ال م ل ك ب ع د ال ه ا لث ل ا ي ا ب و ق ي ف ه ة ت ت ش س د م ل ال م ك ت ر س ي ا ل ك ت أ س ي س س ي س ت م ي ب ي ط ل ا ل ط خ ل د ي ا ل ا ر ر ز ي ف ي ج س م د ا ل م ل ك ا ل ح س ي ب ر ا ف مل ا م ر ا إ ل ك ف ة ه س د ر ا ل ر س ي ك ل ا ت ت م س ي و. ة ه م ا ل ي ع ل عل ة ا ه م ي ا ل س أ ه ة و ل م ع ه ة ا ل ع ل و م ا إ ل ة ل ل ي ا ل ه ث ا ر ه ا و ل ل ع م ه ا رد خ ي تل ا ر ا ل ب ل ط ه ة ل ت س ق ع ل ي ا ل ه ة ي ل م ه ة و س ي م ك و ا ل ط ر ف ا ل و ي ح د ا ل ذ د ي ي س ت ص و ل ى ا أ م ر ا ح ي ي ت ث ا ل ع ل م ل د ر ا سل ا ت ا ل ر ا ي ل ح س ا ب ا ي ا ل لث ا ل ه ا د ع ك ب ل م ره ي ا ل إ ل م م و ح ي م ا ل ح و ت ل ق ع د ي عل ل إ ا ت عل م ة م ه ي. و س ي ش م غ ع ل ا ل م ب طص ع ا ل م ق ك دي ر ي ل بسل ي مر ش و ل ل ر ا ر ر ز ل ا ا م ا مل إ ل ل ل ب ه ة و م ل د ث ه ة. ق ة و ك ي اا ل ي ري ز ه ة ا ر ء ه ج ي ه او إ ل ة ا ل ع ر ل ي ب ا غ ل ل ي خ ل دي ا ل ا ر ر ز ي ف ر ا ل س ا م ش س ي خ ا إ ل ج ي ف ب ط ي خ ح ل ا ل س ا م ا و ب ي ا و ل م ع ر و ف ب ش س ي خ ا إ ل ي ا ل ا ر ر ز ج ا ل د ا م ر ف خ و ل د ا إ ل مل و فخ ل ر ف ي د م ي ل ه ة ه ا ر ه ة ف ي 606 ه/ 1209 م. ا ي ف و ت و 543 ه/ 1148 م ي ف ي ر ل ة ا ي ل ه د م ي ف ع ه ة و ع ل مل ا ء ا ع ل ي عل ئ د ا ل ذد ي ث سل ل ا ء ا و ع ل مل ة ه م ي ا ل س أ ر ع ل مل ا ء ا ل أ م ه ا إ ل ة ا ل ب ا ك ا ي م ا ل ا ر ر ز. ت ر م ي ا أ و د ي ق ع ل ل ت ا أ و ب ع ع و ح ث ا و س م ع د م ت ل ع طص ب د عل ت ا و ج ق ف ة ا أ س ع ه ه م دي ل و ص و ف ك يل ا و ق ك د ا ر ي عل و ف م س ف ق ا ل ا ك ق ع د ف ي ا م خ ا إ ل س ل ق ف ي ا لي ل ير ج و ث و م م ل ث ر ع ا ا ا أ ك ل ع ل و م ر و عل ل ا ل ك ل ا م ض ط ع د ي د ه ة م عل ا ل ت ف س ي ل ب ف ي م ا و ي ع اا ي ك 100 ث ر م ا ا أ ك ت ه عل ل ؤ م و ب ل ل غ ت ا ل عل ل ع او ل د ه م ي ذ ا م ا ل ا ر ر ز عل و ا و غ ل ل ع ه ة. ا و أ خ د ا إ ل مل ضل ا ت ا و ل ب ط ا و ل ي ي ل ا ط ي ر ا و ل ق ع ه ل ف ا و 9

33

34 م ا ل م ع ط ظ ا ل ح س ي ا ب ج ل ا ل ه ة ال م ل ك ب ع د ا ل ه ا ل ث ا ي

35 s ي ي ل ع د ا خل س م ب م ل ا س ب س ه ة ا ل ي م ل ا د ج ل ا ل ه ة ال م ل ك ي س ح ل ا ب ع د ا ل ه ا لث ل ا ي اب فق 30 ي ل ل ا ي ر/ تش م ري ال م ا و ا لث ل ا ي 2012 g

36 ب م ا س س ب ة ا ع ل ي د ا ل خ م س ي م ل ي لا د ا ب ا ل ح س ي ي ث ا ل ا ه ج لا ل ة ا ل م ل ك ع ب د ا ل ل 5

37 4

38 س وره ة ا ل ي ق ل ا م ه ة 19:75 3

39 ي م ت م ص و ج إ ا لي ل م ب دا أ ل س ي ا م ه ة ل ا إ س ح و ث او ل د ر ا سل ا ت ل ر ال م ل ك ي ا ال م ر ب ل ع ا ل ي ل ي ا م ر ا إ ل س ل ي ه ة ف ل ل ك ب ل ي ت ال م ل ك ا ل ه ا ة آ س س ؤ ل م و 2012

40 s ب ا ي ث ا ل ال ه ا ك ب ع د ل م ة ال ي ف ه ق و م ل ل د ر ا س ه ة ال م ك ت ي ر س ا ل ح س ي ا ل ك خ ل دي ا ل ا ر ر ز ي ف ي ف ر ا ا م ر ا ل إ مل ك ف ط ل ا ل ج س م د ال م ل اك ل ح س ي ب أرد ل ي ه ة ه ث ا ره ا و ل ل م ع ه ة ا ل ي ط ب ال ل س ي ا م ه ة ا ل عل ا ل ي م ه ة إ ل ا و م ل ع ل ة ا م ع ه ل و s

ف و ك ن ر ن ال ا ت و ل و ل

ف و ك ن ر ن ال ا ت و ل و ل و ك ر أ ل س ي ر و ي م ي أ ل ه و ل ي ع و ل ب م ل ه 46 22: لحج ة ور س سلسل ة س ب م س ك ي 2008 1.1 ر ب ل ع ل م ب ط و ع ط ئ ل ض ي ر د و ي ل ي ث د ح أ ل م ي ر ك ل رآ ل ل ع ئ ط ض ل 2.2 م ع ج ل ك ب ل ل س و ر

More information

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي خ ا ر أ أ ل أ ا ا ح ى ا ل ص و ل ح د أ ك ر ل ه و ا أ و إ لى ل ل ص و ة ا ل ه ا س ر ا ك لى ث ح أ ا لل ر ا و ش ر ه خ ا ر أ أ ا أ ل ق ص ح د ل ر ر س ج ر ا ش ا ر ء ل ل ة ه ل ا ل ك ه ة ا خ س ل ا ل ط ل ه ة ا و

More information

ش ا ر ء ا إ ل ب. )

ش ا ر ء ا إ ل ب. ) ا ئ ة ل ة ل ة و ل ة ل ة ك ة ا ة ر و س ود ش ا ر ء ل ل ة ل ا ل ك ة ا خ س ل ا ل ط ة ا و ل ا د ة و ك ل ة ة ل ز ا إ ل ة ا ل ا ل ك ة ا ا ل ص ال ا س ل ة ا و ل و ا ش ا و ل ا ص ا د ر س ال خ ط و ط ا س ال ا ك ة ة

More information

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications / 40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi

More information

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

Tell Me About God Ayahs for Young Souls Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine

More information

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah, ا ح ل ح مد ل ل و ر ب الحع ال م ني ال ذ ي أ حعط ى ف أ ح جز ل و أ حشه د أ حن ال إ لو إ ال الل و و حد ه ال ش ر يك ل و ل و ا ح ل ح مد و ل و الش حكر و أ حشه د أ ن س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م م د ا ع ح بد الل و

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ

More information

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul.  Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan. Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited

More information

Islaam and The Muslims:

Islaam and The Muslims: Islaam and The Muslims: Why the Disconnect Random Musing The Golden Statements و م ن ي ب ت غ غ ي ر اإل س ال م د ين ا ف ل ن ي ق ب ل م ن ه و ه و ف اخآ ر م ن ا اس ر ي ن )3:85( And whoever desires other than

More information

Bashaa-ir al-khairaat

Bashaa-ir al-khairaat ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir

More information

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations 1 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Seeking Needs from Allah 1. O Allah, O ultimate object of needs! 2. O He through

More information

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل Dua Baha O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies, إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه and all Your glories are radiantly brilliant, ب ه ائ ك ب ه ي O Allah I beseech You in

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those

More information

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢

More information

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj August School Reopens FUN DAY Independence Day Eid ul Adha Holidays Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th -12 th ZilHajj 30 th Eid Al - Adha & Hajj ال ع م ر ة إ ل ال ع م ر ة ك ف ار ة ل م ا ب ي ن ه م ا و ا

More information

1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings

More information

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا

More information

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن ت- ج ح ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 پاز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ط ح م ت ف ک ر ب ر ث ؤ م د ر ف ا ه ر غ ت م ز ا ن ا د ن و ر ه ش اتمند ض ر س ر ر ب

More information

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة ٣ الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة دراسة على عقدي : بيع المرابحة للا مر بالشراء والمشاركة المنتهية بالتمليك ا عداد دكتور باسم عامر أستاذ مساعد بالدراسات الا سلامية جامعة البحرين (٢٠١٦)

More information

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د

More information

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ ن- ی س ح ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( ا ی ف ا غ ج 1396 بها 2 ه ا م ش م ت ف ه ل ا س 91-11 ص: ص ی ن ا م د و ی ت ش ا د ه ب ت ا م د خ ه ع س و ت ی ا ه ص خ ا ش ی ی ا ض

More information

Contents. Executive Summary. Contents

Contents. Executive Summary. Contents ا مل ا ل ي ة ل ل ن ظ م ت ح ت ي ة ب ن ي ة ا مل ج ت م ع ي ة ا ل ش ا م ل ة و ث ي ق ة ا ل ر ؤ ي ة Contents 1 2 3 ا مل ل خ ص ا ل ت ن ف ي ذ ي ا مل ش ك ل ة Executive Summary 5 ك و ر ا ن ظ ا م 5 5 ا ل ع م ال ت

More information

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. AtToor In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. و الط و ر 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. 4. And the frequented House. 5. And the roof exalted. و كت ب

More information

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi 6 Abstracts The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi Ali Rad 1, Mehdi Khoshdooni 2 * 1- Associate Professor, Department of Quran and Hadith

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings) QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٣ - Noun (Case endings) 1 Word Study ر ب = ر ب ب Linguistic : master, owner, authority owner of the wealth ر ب امل ال ر ب الد ار owner of the house 2 Word Study ا لر ب With

More information

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4. Victorian Certificate of Education 2016 ARABIC Written examination Wednesday 19 October 2016 Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.15 pm (2 hours) QUESTION AND ANSWER

More information

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و

More information

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival August School Re-opens Eid Festival Independence Day Eid Ul Adha Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th 12 th (Zil Hujj) 30 th Eid Ul - Adha & Hajj ال ح ج ال م ب ر ور ل ي س ل ه ج ز اء إ ال ا لج The reward

More information

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢١ - Present Tense II 1 Today s lesson Revision Continue with Present Tense ال م ض ار ع Sample Questions 2 Analyse Explain me! أ ي ي وم ه ذ ا ه ذ ا ك ت اب م ح م د Tougher

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٠ - Present Tense I 1 Today s lesson Up to now, we studied Past Tense ال م اض ى Now, we will learn Present Tense ال م ض ار ع اإلض اف ة But before that, we will study 2 اإلض

More information

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri

More information

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م ه) ع ل ا ط م ت ی ف ی ک د- ی س ی ی ا ض ف ت ل ا د ع ه ب ي ب ا ي ت س د ت ه ج ی د ر ک ی و ر ی ر ه ش ن ک س م ی ف ی ک و ی م ک ی ب ا ی ز ر ا ) ی و ض ر ن ا س ا ر خ ن ا ت س ا ی ر ه ش ق ط ا ن م ی: د ر و م ی ر ی

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٤-1 Today s lesson Classwork Unit 24 Midterm assessment correction 2 ف ع ل م اض ي م ض ار ع أ م ر Imperative Present Past م ر ف وع م ن ص وب م ج ز وم Subjunctive Indicative

More information

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com Dua to recited in the morning الل ه م ب ك أ ص 6 ب ح نا و ب ك أ م س ينا و ب ك ن ح يا و ب ك ن م وت و إ ل ي ك امل ص ي ر O Allah we enter the

More information

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1 س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه

More information

www.widadal-husainy@yahoo.com 1103 م ث ي ظ اب ز ث ا م اج إ اب ؤ ش ى ن به ق ز آ ب ز ث ب م ت بة ف ص ي ت آ بت و ق ز آ ب ز ث ب ى ق ع ي اىص اج إ ا ت ان س ض اىي او إ ا ظ اع ض اىي او إ ا ط اى اىي او إ ا ظ از

More information

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن ه د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 2-2 2 : ص ص ی ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month 2 August School Re-opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet Dua From Hisnul Muslim Dua when getting angry devil." "I take refuge with Allah from the accursed أ عوذ ب اهلل م ن الش ي طا ن الر جيم - toilet Dua before entering evil-doers." O Allah, I take refuge with

More information

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change KHUTBAH NOTES for IMAMS Climate Change 25 Khutbah Climate Change في السماء رزقكم وما تعدون و ف ى ٱلس م ا ء ر زق ك م و م ا ت وع د ون ف و ر ب ٱلس م ا ء و ٱ ل ر ض إ ن ه ۥ ل ح ق م ثل م ا أ ن ك م ت نط ق ون

More information

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic

More information

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7-22 ص ص ی ب د و ش ي ك ي ر گ ش د ر گ د ص ا ق م ي ق ي ب ط ت ه س ي ا ق م م س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر

More information

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning. Page 1 of 6 There are Signs in this for those who believe. { 25} سورة الزمر - 93 و ا م ل م ل ع ي ن ا ه للا ط س ب يق ز رلا ن م لء ا ش ي و ر د ق ي ١ ن ا ي ف ك ل ذ ت ي ا لم و ق لن م ؤ ي ۰۰۵۲ Do they not know

More information

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ نز ل ع ل ى ع ب د ه ال ك ت اب و ل م ي ج ع ل ل ه ع و ج ا ١ In the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful. [All] praise is [due] to Allah,

More information

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن ( ا ه اه گ ت ن و ک س م ت ک ت ت م ه ا و ع ا ر ز د ع ت س م ا ه ن م ز ن و گ ر گ د ر ب ن ش ن ر ه ش ا ر پ ت ال و ح ت ر ث ا ت ن ا ر ه ت ۵ ۸ ۳ ۱ ب و ص م م ر ح ت ر د م و ز ر ه م ا ن ر ب ر د ن آ 1 ا ن ش آ ن ا ر

More information

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)--   Pg1 Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- www.duas.org Pg1 Shaykh `Abdull h ibn N rull h al-ba r n has recorded in his book entitled `Aw lim al-`ul m through an authentic chain of authority that J bir ibn

More information

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra 1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق

More information

The Importance of the Qur an in Hadith

The Importance of the Qur an in Hadith The Importance of the Qur an in Hadith Imam Muhammad Baqir (a): الن اس ن ظ ر ت ع ل م وا ال ق ر آن م ائ ة و ع ش ر ون ال ق ر آن ف إ ن أ ل ف ص ف ي أ ت ي ث م ان ون ال ق ي ام ة ي و م أ م ة أ ل ف ص ف أ ح س ن

More information

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Al-Zahid Sake of Allah Publication www.alzahid.co.uk ا ع و ذ ب االله م ن الش ي ط ن الر ج ي م I seek protection with Allah from the

More information

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. Get Rich Get Rich We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. و اع ل م وا أ ن م ا أ م و ال ك م و أ و ل د ك م ف ت ن

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival 2 2 August School Re opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you. Page 1 of 5 The Worst of Creatures Those who disbelieve and in no way ready to accept the truth. سورةاألنفال - 8 55} { ن ا ر شا و دلا د ن ع ه للا ي ذ لا و ر ف ك م ه فا ل ن م ؤ ي ۰۰۵۵ Surely the worst moving

More information

ISSN

ISSN ك ا ن و ن, www.jeasd.org ا ل م ج ل د, 21 العدد 01 ا ل ث ا ن ي 2017 ISSN 25203-0917 ت ق ي ي م ا ل ش ر ك ا ت ا ال ن ش ا ئ ي ة ف ي ا ل ع ر ا ق م ن ن ا ح ي ة ت ط و ي ر ا ل ت خ ط ي ط ل ل م ش ا ر ي ع ا ال ن

More information

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Muslims often say: There are four gospels. Which one is the correct one? Here is a response. The Qur an contains many parallel

More information

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when confessing his Shortcomings in Giving Thanks. 1. O Allah, no one reaches a limit

More information

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3-8 : ص ص ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن و ز ا س ه ب ر ب ع ا م ت ج ا ه ا م

More information

Morning and Evening Remembrance

Morning and Evening Remembrance Morning and Evening Remembrance As found in Fortification of the Muslim الس ال م ع لى م ن ال نبي ب ع د ه الص الة و و ا ل ح م دهلل و ح د ه All praise is for Allah, alone, and prayers and peace be upon the

More information

Word from Quran. Meaning

Word from Quran. Meaning Meaning O you Word from Quran 1. ي أ ي ه ا. 2 ف إ ذ ا Then if. 3 ك ذ ل ك Also They believe(masculine) ي ؤ م ن ون 4. The torment ال ع ذ اب. 5 And he was و ك ان. 6 You do(plural ت ع م ل ون 7. To the ones

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 ك ان - Present of ٢٨ Unit 1 Today s lesson ي ك و ن ك ان (irregular) Present of 1. Indicative 2. Subjunctive 3. Jussive 4. Imperative Unit correction by students 2 Let s recite

More information

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning ف وا ك Qur an Meanings Grade JK Surat Al-Ikhlas و ا ح د The one الص م د ا ل س ن د ا ل د ا ي م the Eternal, the Absolute م ك ا ف ي ا / ن ظ ی ر ا equivalent Grade SK Surat Al-Kawthar ا ل ك و ث ر ن ھ ر ف

More information

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder

More information

Supplications after Salat:

Supplications after Salat: ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise

More information

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

Let s Understand the Qur an Lesson -3a بسم هللا الرحمن الرحيم Let s Understand the Qur an Lesson -3a In this lesson Qur an: Al-Fatihah (Verses 4-5) Grammar : ه م د ي ن ه د ي ن اب ه م ك ت اب ه ك ت ر ب ه م ر ب ه Educational tip: Use the Right

More information

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Page 1 of 5 Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Will we treat alike the God-fearing and the wicked? { 11-12} 54 - سورة اجلاثية ء ا و

More information

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya Abstract Mufti Muhammad Shafi' is a well known religious personality of the 20th Century. He got the prestige of "The greatest Mufti

More information

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437 Al Adab Al Mufrad ( المفرد (األدب Being Dutiful to the Parents ( الوالدين (بر Class #7 Chapter: ( ب ر ال و ال د ال م ش ر ك (ب اب (Dutifulness towards a parent who is a polytheist) ح د ث ن ا م وس ى ق ال

More information

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating. Whoever joins a partner with Allah, Allah will Page 1 of 6 forbid him the Paradise سورة المائدة ( 5 ) إ هن ه م ن ي ش ر ك ب ا ه لل ف ق د ح ه ر م ا ه لل ع ل يه ا ل ه ن ة و م أ و اه ال ه ن ار و م ا ل ل هظ

More information

We made every living being out of water.

We made every living being out of water. Page 1 of 7 Allah is the Creator & Guardian of everything; He knows all. ۰۰۶۲ و و هى ل ع ل ك ء ي ش ل ي ك و ١ ه لل ا ق لا خ ل ك ء ي ش { 26} 93 - سورة الزمر Allah is the Creator of everything; He is the

More information

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ر د خ م د ا و م ق ا چ ا ق ر د ل ا ف ط ا ز ا ه د ا ف ت س ا

More information

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah Concept of the Twin Surahs 286 200 Twin Suras at the beginning of the Holy Quran الما الم

More information

w w w. a s k Q u r a n. c o m Illustrator: Adan Baji Edition 1 A R A B I C T H R O U G H S TO R I E S Chand Mohammed

w w w. a s k Q u r a n. c o m Illustrator: Adan Baji Edition 1 A R A B I C T H R O U G H S TO R I E S Chand Mohammed w w w. a s k Q u r a n. c o m Illustrator: Adan Baji Edition 1 A R A B I C T H R O U G H S TO R I E S Chand Mohammed الق ص ة Preface Learning Arabic is generally considered as a very difficult task. While

More information

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د. ش ن ا س ن ا هم اه ي آ م و ز ش ي )Logbook( ك ا ر آ م و ز ي رد رع هص د ا ن ش ج و ي ا ن گ ف ت ا ر رد م ا ن ی ن ا م و ن ا م خ ا ن و ا د گ ي:.................................................. ش م ا ر ه د ا

More information

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ش ل م ا ن ا ت س ر ه ش ر د ت س د ع ا ن ص ا ف ا ر غ ج ل ل ح ت ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ر ا م آ ر و م ت ن ا ر ا ت ش ر ا ف ا ر غ ج ه و ر گ ت ش ر د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ا ی

More information

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs 1. O God, You have charged me concerning

More information

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2 Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2 ب س م ا ه لل الر ح ن ال رح يم و ا ل م د لل ه و الص ال ة و الس ال م ع ل ى ر س و ل للا و ع ل ى آل ه و أص ح اب ه أ م ا ب ع د : Brothers and sisters, we welcome you

More information

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی ي ر ت م ه م ن) م ا ع ل) ر- ض ا ح ق ی ق ح ت ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 5931 تابستان م و س ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س د ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر

More information

Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition)

Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition) Purpose of this Competition is to inspire the kids for the rewards of Adhan & Iqamah Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition) GROUP D Grade 6 & 7 1. Importance of Adhan: (3 reasons of importance

More information

What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels

What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels Page 1 of 9 What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels سورة احلديد - 75 5} - 8 { و ن م ا ه للا ب و ل و س ر و ق ف ن ا ا م م

More information

ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح

ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح دلل ف عه ال م و مل و الت ح The Salawat of Gladness and Happiness to Dispel Sorrow and Sadness ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح دلل ف عه ال م و مل و الت ح The Salawat of Gladness and

More information

(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah!

(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah! إ ن ا ح ل ح مد ل ل ن حم د ه و ن ح ست ع ين ه و ن ح ست حغف ر ه و ن ع وذ ب ل ل م ح ن ش ر ور أ نحف س ن ا و م ح ن س ي ئ ا ت أ حعم ال ن ا م ح ن ي ح هد ه ا ل ل ف ل م ض ل ل ه و م ح ن ي حضل ح ل ف ل ه اد ي ل ه و

More information

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you. Page 1 of 10 و و ه ي ذ لاكا ي ح ا ١ م ث ت ي م ي م ث ي ي ح ي ١ And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you. { 66} سورة احلج - 22 و و

More information

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest ف ص ل ا م ع ل م ی پ ژ و ش ی گ ر ش ا ی و ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا س ا ی س ا ل م ش م ا ر چ ا ر م پاییز ت ح ل ی ل ی پ ی ر ا م و ا ب و ی ص ع ت ک ر م ا ب ر ی ش م و ا ث ر ا ت و پ ی ا م ا ی آ ب ر ت غ ی ی ر ک ا ر ب

More information

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7 Understand Qur an & Salah The Easy Way Lesson -7 In this lesson Qur an: How to learn? and supplication ه ذ ا ه ؤ آلء ذ ل ك أول ئ ك : Grammar Educational tip: How much do we remember? In this lesson you

More information

غ ر ق ر و ز ي ن ز. C ص ن ع و ا and build/ construct ل 4 JUZ 12 SURA HUD AYAH its place of dwelling. any living creature.

غ ر ق ر و ز ي ن ز. C ص ن ع و ا and build/ construct ل 4 JUZ 12 SURA HUD AYAH its place of dwelling. any living creature. JUZ 12 SURA HUD AYAH 6-44 any living creature its place of deposit a term it keeps it back/it detains it ر و it surrounded أ ذ " we pulled it away one extremely ungrateful ء it went away One who leaves

More information

1- Al-Ithar (Clarification): 2- Al-Idgham (Merging or assimilation):

1- Al-Ithar (Clarification): 2- Al-Idgham (Merging or assimilation): Rules of the Noon Sakinah and Tanween When we have noon sakinah or tanween we should look at the letter after them to determine how to pronounce the noon sakinah or tanween. There are 4 rules regarding

More information

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و ه) ن ا خ د و ر ه) ن و م ن ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 69 تابستان ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 7-8 : ص ص ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ک ژ و ل و ک ا د ر ک

More information

Madrasa Tajweedul Quran. Al-Ansaar Welfare & Education

Madrasa Tajweedul Quran. Al-Ansaar Welfare & Education Madrasa Tajweedul Quran Al-Ansaar Welfare & Education 140-142 Garstang Road Fulwood Preston Lancashire UK PR2 8NA Tel/Fax: 01772 71 60 60 Email: al_ansaar@yahoo.co.uk www.alansaar.org.uk م ن ت ع ل م خ

More information

EU KELLY, C1 ARABIC results

EU KELLY, C1 ARABIC results EU KELLY, C1 ARABIC results Survey overview Number of respondents: 1 Expected number of respondents: 50 Response rate: 2.0% Launch date: 02 Aug 2011 Close date: 02 Sep 2011 Section 1 1. Institution INTERNATIONAL

More information

د ا د و وس ور ك ث ر ر ت. ر و د its adornment و د ع ز ل. ص ن ع و ا and build/ construct ار وا JUZ 12 SURA HUD AYAH

د ا د و وس ور ك ث ر ر ت. ر و د its adornment و د ع ز ل. ص ن ع و ا and build/ construct ار وا JUZ 12 SURA HUD AYAH ق ر ر ر ھ any living creature its place of dwelling ء خ ر د ب ب و د ع دا د و JUZ 12 SURA HUD AYAH 6-44 its place of deposit a term أ ر we delayed one numbered ع د د دود ة أ ء م م ص ر ف رو it keeps it back/it

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٢ - Present Tense III 1 Today s lesson Exercises of Unit 21 Ways of learning : ك ان ٱلن اس أ م ة Continue with Present Tense Sample Questions 2 ر أ ى \ ي ر ى - tense Past

More information

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when he Asked God for Well-Being and Thanked Him for it 1. O God, bless Muhammad and

More information

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر ( ه ل ا س د- ی ع س ک ش خ و م گ ق ط ا ن م د ی ت ا ح ط ی ا ش ی ی ا س ا ن ش ا س م گ ه ش ی ا م ع م ب ن آ ی ث أ ت و ی ب ا ی م ا ک د ی ع س ن ا ی ا ان ن م س ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ

More information

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1 ق. د ا ص ه) ع ل ا ط م ا ت س و ر ر ا د ا پ ر ب ا ه ه ن ا ر ا ز ا س د ن م ف د ه ت ا ر ث ا ل ل ح ت ) ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ز ک ر م ش خ ب : د ر و م 1 ن ا ج م ف ل ر غ ص ا ق د ا ص ن ا ر ا ل ب ا ز ل ب ا ز ه ا

More information

Supplications before and after Salat:

Supplications before and after Salat: ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise

More information

Discrete Math 2/10/19

Discrete Math 2/10/19 Discrete Math Instructor s Information: Name: Dr. Najah Al-shanableh Office hours: Sunday and Tuesday : 9:30-11:00 am Monday and Wednesday: 11:00 am 12:00 pm E-Mail: najah2746@aabu.edu.jo Office Tel.:

More information

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1 ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 1 8-6 9 ص ص ه ج و ت ا ب ر ا د ی ا پ ه ع س و ت ر د ی ل ح م ع م ا و ج ش ق ن ی س ر ر ب م ش ق ک ر ا پ و ئ ژ

More information

ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya

ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya The course will cover a comprehensive discussion on the significance, role and authenticity of Sahīfa Sajjādiyya. We will discuss the need and relevance of the

More information

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider

More information

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c Session 2: JCC; Tuesday 3 Dhul Qa dah 1434/ September 10, 2013 1 Sūrah Aal-Imran, Ayat 133-36 ب س م الل الر محن الر ح ي م * و س ار ع وا إ ل ى م غ ف ر ة م ن ر ب ك م و

More information