FIS svetovni pokal v smuëarskih skokih za æenske FIS Ski Jumping World Cup Ladies

Size: px
Start display at page:

Download "FIS svetovni pokal v smuëarskih skokih za æenske FIS Ski Jumping World Cup Ladies"

Transcription

1 AKTIVNO V VSEH LETNIH»ASIH / SAVINJSKO ALE KA DESTINACIJA Active through all seasons / Destination Savinja and aleπka valley FIS svetovni pokal v smuëarskih skokih za æenske FIS Ski Jumping World Cup Ladies 11. / 12. februar th / 12 th February 2012

2 * uvodnik * zgodba / introduction / story * * 2 * Ëastni odbor / honorary committee * Predsednik častnega odbora / Honorary Committee President Jože Mermal predsednik uprave btc, d.d. President of the Management Board and CEO, btc d.d. * Tomaž F. Lovše predsednik Smučarske zveze Slovenija President of the Ski Association of Slovenia * Franjo Naraločnik župan Občine Ljubno Mayor of Municipality Ljubno * mag. Marko Filli generalni direktor rtv Slovenija General Director, rtv Slovenija * Mitja Petrovič direktor Publicis skupine, d.o.o. General Manager, Publicis skupina, d.o.o. group * Dimitrij Zadel direktor podjetja omv Slovenija Managing Director, omv Slovenija * Matjaž Rakovec predsednik uprave Zavarovalnice Triglav, d.d. President of the Management Board, Zavarovalnica Triglav, d.d. * Mirko Strašek direktor podjetja kls, d.d. General Manager, KLS, d.d. Spored Programmme Ljubno ob Savinji Petek, 10. februar :45 Uradni trening (2 skoka) Sobota, 11. februar Poskusna serija hs Prva serija hs 95 sledi Finalna serija hs 95 Podelitev priznanj Ljubno ob Savinji Friday, 10 February :45 Official Training Ski Jumping (2 jumps) Saturday, 11 February Trial Round hs First Round hs 95 Final Round hs 95 Award Ceremony Na Ljubnem ob Savinji piπemo zgodovino 11. in 12. februarja bomo na Ljubnem ob Savinji priëa zgodovinskemu dogodku. V prvi sezoni tekem za svetovni pokal v smuëarskih skokih za æenske bomo lahko na slovenskih tleh spremljali najboljπe predstavnice tega lepega πporta. To je πe toliko pomembneje zato, ker je prva sezona tekem za svetovni pokal hkrati tudi uvod v olimpijske igre, ki bodo leta 2014 v SoËiju, na katerih bodo smuëarski skoki za æenske prvië v zgodovini postali olimpijska disciplina. History is being written in Ljubno ob Savinji Slovenski skakalni πport, ki se je razvijal æe davno v obdobju nekdanje Jugoslavije, se ponaπa z mnogimi odliëji z najveëjih tekmovanj. Between 11 and 12 February we will be able to witness a historic event in Ljubno ob Savinji. In the first ever season of the Women s Ski Jumping World Cup, Slovenia will host the best competitors in this beautiful sport. This is even more important in light of the fact that the first World Cup season is also an introduction to the 2014 Olympic Games in Sochi, where women s ski jumping will be an Olympic discipline for the first time in history. Ski jumping in Slovenia began to develop a long time ago, while our country was still a part of the former Yugoslavia. Throughout 3 * Miha Ažman direktor podjetja BMW Slovenija General Manager, BMW Slovenija * Dušan Kobal direktor Avtoprevozništva Kobal General Manager, Avtoprevozniπtvo Kobal * Ivica Kranjčević predsednik uprave Telekoma Slovenije, d.d. President of the Management Board, Telekom Slovenije, d.d. * Tihomir Krstić direktor skupine Clarus, d.o.o. General Manager, Clarus, d.o.o. group * mag. Robert Pistotnik predsednik uprave koncerna Sintal, d.d. President of the Management Board, Sintal, d.d. Svetovalec predsednika častnega odbora Advisor to the Honorary Committee President * Beno Hvala Nedelja, 12. februar Poskusna serija hs Prva serija hs 95 sledi Finalna serija hs 95 Podelitev priznanj Sunday, 12 February Trial Round hs First Round hs 95 Final Round hs 95 Award Ceremony Za naπe tekmovalce smo dræali pesti in se z njimi veselili tako na olimpijskih igrah kot na svetovnih prvenstvih in na tekmah svetovnega pokala. Sedaj v Sloveniji raste generacija odliënih tekmovalk, ki na tekmovanjih æe dosegajo vrhunske rezultate in posegajo v sam svetovni vrh. Veseli me, da jim lahko tudi na domaëih tleh ponudimo priloænost za predstavitev. PrepriËan sem, da se bomo njihovih uspehov skupaj veselili tako na Ljubnem ob Savinji, kakor tudi na olimpijskih igrah in ostalih velikih tekmovanjih. Vabljeni torej na vrhunski πportni dogodek! Vabljeni na Ljubno ob Savinji! Joæe Mermal Predsednik Ëastnega odbora in predsednik uprave btc Honorary Commitee President and President of the Management Board and ceo of btc this history, our competitors garnered numerous medals at the largest events. We cheered for and celebrated with our jumpers as they competed in Olympic Games, World Championships and World Cup events. Now, a generation of excellent female jumpers is growing up in Slovenia and they are already achieving excellent results and are competing for top spots in the global competition. I am happy that Slovenia is giving them a chance to show what they can do. I am convinced that we will celebrate their achievements both in Ljubno ob Savinji as well as at the Olympic Games and other major events. You are invited to join us at this world-class sporting Slovenija Slovenia event! Join us in Ljubno ob Savinji!

3 * pozdravi / greetings * * pozdravi / greetings * Zibelka æenskih smuëarskih skokov The Cradle of Women's Ski Jumping Dobrodoπli na Ljubnem Welcome to Ljubno 4 * organizacijski komite ljubno 2012 / organization committee ljubno 2012 * * Rajko Pintar Predsednik President * Mojca Hrženjak Namestnica predsednika predstavnica sponzorja btc, d.d. Deputy President - Representative of btc, d.d. (sponsor) * Ljubo Jasnič Predstavnik Smučarske zveze Slovenije Representative of Ski Association of Slovenia * Andraž Kopač Predstavnik Smučarske zveze Slovenije Representative of Ski Association of Slovenia * dr. Bojan Leskovšek Zdravstvo Healthcare * Marko Mlakar Vodja tekmovanja Competition Manager * Alojz Murko Predsednik ssk Ljubno btc President of Ski Jumping Club Ljubno btc * Petra Novak Trženje predstavnica sponzorja btc, d.d. Marketing Representative of btc, d.d. (sponsor) * Mojca Pikl Akreditacije Accreditations * Aleksander Podgrajšek Predstavnik Policije Representative of Police * Blaž Presečnik Občina Ljubno in tehnične službe Ljubno Municipality and Technical Services * Matjaž Sem Predstavnik Policije varnost in varovanje Representative of Police Security * Emil Velikonja Predstavnik Slovenske vojske Representative of Slovenian Armed Forces * Lado Vindiš Predstavnik rtv Slovenije Representative of rtv Slovenija Rajko Pintar Predsednik OK WCJ-L Ljubno 2012 Chairman of Commitee WCJ-L Ljubno 2012 L e malokdo ve, da se je prav na Ljubnem v precejπnji meri porajala svetovna zgodovina boja za tekmovanja v smu- Ëarskih skokih za æenske in za pravico æensk, da se v tej πportni panogi pomerijo tudi na olimpijskih igrah. Prizadevanja niso bila lahka in v njih smo vkljuëili vse tiste dræave, ki so imele obetavne smuëarske skakalke. Tudi zato smo bili æe od vsega zaëetka organizatorji celinskega pokala v smuëarskih skokih za æenske. Naπ skakalni stadion se ni mogel primerjati z ostalimi prireditelji tovrstnih tekem, zato pa smo imeli srce, prostovoljstvo, dobro voljo, optimizem in vizijo. Dobrodoπli so bili vsi gostje, predvsem pa smo imeli veliko gledalcev tudi v najteæjih vremenskih razmerah. Brez njih pa ni πporta. Tudi zato smo lahko doëakali naπ sanjski cilj - zaupana nam je bila organizacija tekme v prvi sezoni svetovnega pokala v smuëarskih skokih za æenske. Dobro smo se pripravili. Zato dobrodoπlico na Ljubnem izrekamo vsem tekmovalkam, trenerjem, funkcionarjem fis, szs, predstavnikom klubov, novinarjem in vsem ostalim gostom. F ew people know of the very important role Ljubno played in the history of the fight for women s ski jumping competition and for the right of the women's ski jumpers to compete in the Olympics. These efforts were not easy and we ve worked together with all countries that had promising female ski jumpers. This is also the reason that we were one of the organizers of the Women s Ski Jumping Continental Cup. Our ski jump could not compete with other venues for such events. Despite that, we worked with our courage, volunteers, goodwill, optimism and vision to welcome all guests and attract large numbers of supporters that cheered on the competitors even in the worst weather conditions. There is no sport without supporters. That is why our dreams came true - we were entrusted with the organization of a Women s Ski Jumping World Cup event during its very first season. We are well prepared. Ljubno is welcoming all competitors, their coaches, fis representatives, Ski Association of Slovenia (sas), club representatives, press and other guests. Franjo NaraloËnik Æupan obëine Ljubno Mayor of Ljubno Alojz Murko Predsednik ssk ljubno btc Chairman of Ski Jumping Club Ljubno BTC T radicija skakalnega πporta na Ljubnem ob Savinji je prerasla okvirje lokalnega okolja in z organizacijo svetovne- the tradition of ski jumping in Ljubno ob Savinji has out- B y organizing the Women s Ski Jumping World Cup event, ga pokala v smuëarskih skokih za æenske dobila potrditev tudi v svetu. Premnoge ærtvovane ure pri izgradnji tionally. The invested financial resources and the many grown its local environment to be recognized interna- skakalnega centra in organizaciji tekem na najviπjem nivoju ter hours we sacrificed to build the ski jump center and organize competitions at the highest levels are a great foundation and a guaran- vloæena finanëna sredstva so odliëna osnova in popotnica tekmam, ki se bliæajo. Popolnoma zaupam naπim ljudem, ki so vkljuëeni v organizacijo tekem, saj so se s predanim delom v skakalnemu πportu participating in the organization; after all, their experience is the tee of success for the upcoming events. I trust the people that are kalili skozi desetletja. result of decades of commitment and hard work. Prireditve, ki so pred nami, predstavljajo svojevrsten izziv za The upcoming competition is a unique challenge for our local naπo lokalno skupnost in πirπo regijo, saj pomenijo odliëen odskok community and the broader region as it represents an excellent za razvoj skakalnega πporta in izgradnjo πportnega centra, ki bo starting point to develop ski jumping and build a sports center. In tudi v prihodnje predstavljal stiëno toëko πportnega in turistiënega the future, this center will bring together sports and tourism in our æivljenja kraja, obëine, doline in regije. town, municipality, valley and the entire region. Dragi πportniki, πportnice in gostje, dobrodoπli na Ljubnem. Dear sportsmen, sportswomen and guests, welcome to Ljubno. We ll work hard to make you feel at home. I also wish the best Potrudili se bomo, da se boste med nami odliëno poëutili. Dekletom na skakalnici pa æelim kar najveëji mednarodni uspeh. success to our girls on the ski jump. Velika Ëast za klub A great honor for the club Z a naπ klub je velika Ëast, da smo lahko organizatorji tako I t is a great honor for our ski club to be able to organize such velikega in pomembnega tekmovanja. Zelo veliko naπih a large and important competition. Many of our members Ëlanov je vkljuëenih v sluæbe, ki so nujne za izvedbo participate in the functions that are required to organize the tekmovanja. Vse nas zdruæujeta predvsem ljubezen do competition. We are all joined in our love for ski jumping smuëarskih skokov in prostovoljstvo. and volunteer work. Hkrati se zahvaljujemo tudi πtevilnim drugim smuëarskih zanesenjakom, ki so nam priskoëili na pomoë. Veselimo se sreëanja to our aid. We are looking forward to meeting all our guests in At the same time, we thank other ski enthusiasts that came z vsemi, ki bodo v februarskih dneh naπi gostje. Dobrodoπli! February. Welcome! 5

4 * zgodba / story * * zgodba / story * Ljubno je kot prvi organizator celinskega pokala za æenske naredilo izjemno pomembno propagandno akcijo v mednarodnem merilu. Trnova pot skakalk do olimpijskih iger The Female Jumpers Long and Hard Road to the Olympic Games 6 Prireditelj zgodovinskega prvega svetovnega pokala v smuëarskih skokih za æenske je SSK Ljubno. Na tekmovanje je prijavljenih veë kot 55 tekmovalk iz 14 reprezentanc iz Evrope, Azije in Severne Amerike. Ljubno was the first to organize the women s continental cup, which was an important promotional event internationally. Ski Jumping Club Ljubno is the organizer of the historical first Women s Ski Jumping World Cup event. More than 55 competitors from 14 national teams from Europe, Asia and North America have entered the competition.»eprav se zdi, da se je neænejπi spol s skoki zaëel ukvarjati πele pred kratkim, temu πe zdaleë ni tako. Nekoliko natanënejπi pogled v zgodovino nam namreë pove, da ljubezen deklet do skokov krepko presega sto let in sega v sredino 19. stoletja. Tako nam zanesljivi norveπki viri dajo vedeti, da so se æenske z vrha skakalnic podajale æe od samih zametkov tega πporta leta P va prava zvezdnica smuëarskih skokov je bila avstrijska grofinja Paula Lamberg, ki je leta 1911 skoëila tedaj rekordnih 22 metrov, ta zavidanja vreden uspeh pa ji je uspel kar v krilu. SmuËarske skoke so oboæevale tudi njene kolegice v takrat veliko manj liberalni Norveπki, ki je svojim πportnicam prepovedala nastopati in so se zato lokalnih tekmovanj udeleæevale kar preobleëene v moπke. V petdesetih letih prejπnjega leta so na Norveπkem v æelji, da dekletom prepreëijo ukvarjanje s smuëarskimi skoki, πli celo tako daleë, da so si izmislili znanstveno teorijo, ki pravi, da skoki pri æenskah povzroëajo neplodnost. A nenaklonjenosti in πtevilnim preprekam navkljub dekleta ljubezni do te nordijske discipline niso izgubile in rekordi so skozi leta padali kot za stavo. Na prelomni dogodek, ki je tudi omogoëil organizacijo letos sploh prvega svetovnega pokala za æenske, smo morali Ëakati kar do januarja Takrat je bil na olimpijski skakalnici v St. Moritzu v okviru svetovnega mladinskega prvenstva organiziran sploh prvi πampionat za æenske. Za ponoven dvig prahu ni minilo veliko Ëasa, saj je leta 2006 Mednarodni olimpijski komite (mok) zavrnil uvrstitev æenskih skokov med olimpijske discipline v Vancouvru, kot enega izmed razlogov za svojo odloëitev pa so navedli tudi pomanjkanje svetovnega pokala. Petnajst dam je svojo pravico kasneje odπlo iskat na kanadsko sodiπëe, a je toæbo izgubilo, kar pa ni bilo usodno, saj bodo lahko dekleta po odloëitvi mok-a, sprejeti aprila 2011, prvië nastopile æe Ëez dve leti na olimpijskih igrah v SoËiju. Veliko zaslug za to gre pripisati tudi Slovencem, gospodu Benu Hvali in tekmam na Ljubnem, ki je rodni kraj æenskih skokov na sonëni strani Alp. Zasluge Slovencev so tu ogromne. Ljubno je kot prvi organizator celinskega pokala za æenske naredilo izjemno pomembno propagandno akcijo v mednarodnem merilu. Tu je bil tudi sploh prvi sestanek vseh dræav, ki so imele relativno razvite æenske skoke. Na njem je bil podan cilj, da se povzamejo vse aktivnosti, da æenske lahko skaëejo najprej na svetovnem prvenstvu in nato πe na olimpijskih igrah, ve povedati generalni sekretar ssk Ljubno btc Rajko Pintar. Skakalke so si po trnovi poti, ki so jo skozi zgodovino prehodile, naposled le izborile mesto, ki jim v tej disciplini pripada. Ëe upoπtevamo tudi vse veëje zanimanje javnosti, pa lahko hitro ugotovimo, da prihodnost æenskih skokov πe nikoli ni bila svetlejπa. (rk) Even though it may seem that the fairer sex only recently got into ski jumping, nothing could be farther from the truth. A better look at the history of the sport shows us that girls have loved ski jumping for more than a century and its beginnings reach back into the middle of the 19th century. Reliable Norwegian sources reveal that women first launched themselves of the top of ski jumps almost as soon as the sport gathered steam in T he first true female star of ski Fifteen ladies went looking for justice in jumping was the Austrian countess the Canadian court but lost their suit. This, Paula Lamberg, who set the record however, was not fatal to the movement as ioc at 22 meters in 1911 and achieved passed a decision in 2011 to allow women to this enviable feat while wearing a skirt. Her compete at the 2014 Winter Olympics in Sochi. colleagues in Norway also loved ski jumping, A lot of credit for this achievement goes to the even though the much less liberal country Slovenians, mr. Beno Hvala and the competition forbade their sportswomen from competing, in Ljubno, which is the birthplace of women s so they could only participate in local events ski jumping on the sunny side of the Alps. by dressing as men. Slovenians deserve a lot of credit for this. In the nineteen fifties, the Norway s desire Ljubno was the first to organize the women s to stop girls from competing in ski jumping continental cup, which was an important went so far as to concoct a scientific theory that promotional event internationally. Ljubno also claimed that ski jumping causes infertility in hosted the first meeting of all countries that women. However, despite the adversity and had relatively developed women s ski jumping. numerous obstacles, girls never lost their love The goal we set for ourselves at the meeting for this Nordic event and through the years was to do everything that is necessary to enable records were broken one after another. women to first compete in the World Cup and We had to wait until January 1998 for the then at the Olympics, said Secretery General breakthrough that opened the doors for the ssk Ljubno btc, Rajko Pintar. first Women s Ski Jumping World Cup. For After a long and hard road they had to travel, the first time World Female Championship female jumpers finally won their hard-earned was organized in St. Moritz on an Olympic ski place in this discipline. If we also look at the jump during Junior Championship. It did not increased public interest in the sport, we can take long for another controversy to arise. In quickly conclude that the future of women s ski 2006, the International Olympic Committee jumping has never been brighter. (rk) (ioc) rejected the proposal to allow women to compete at the 2010 Winter Olympics in Vancouver. One of the reasons cited was the lack of a World Cup competition. 7

5 8 goals were not as high, so success at the very each other very well. We get along well and s Ëim se ukvarjate? Ste morda deleæni kakπnega 9 Katja KATJA Poæun Poæun * intervju / interview * Upam, da bom na Ljubnem v najboljπi formi! I hope to reach top form in Ljubno! Katja Poæun je osvojila bronasto medaljo na svetovnem mladinskem prvenstvu 2008 na posamiëni tekmi. Na tekmah svetovnega pokala je prvië javno nastopila in osvojila sedmo mesto na sploh prvi tekmi svetovnega pokala v smuëarskih skokih za æenske, ki je potekala 3. decembra 2011 v Lillehammerju. Tako sodi v tisti krog slovenskih tekmovalk, ki bodo v prihodnosti zagotovo tvorile steber slovenske reprezentance. Katja Poæun won the bronze medal in the individual competition at fis Junior Ski Jumping World Championships At her debut in the World Cup, she came in the seventh place at the very first Women Ski Jumping World Cup event on 3 December 2011 in Lillehammer. This places her firmly in the group of Slovenian competitors that will form the central pillar of the Slovenian national team. Katja, sezono ste zaëeli odliëno. Ste z doseæenim zadovoljni tudi sami? Glede na prikazano v poletni sezoni tega nisem priëakovala. Cilji poslediëno niso bili tako visoki, zaradi Ëesar so bili uspehi na samem uvodu zame veliko preseneëenje in spodbuda. Katja, you began the season in excellent form. Are you happy about what you ve achieved? I did not expect the results from what I ve displayed during the summer. As a result, my start of the season was a great surprise and motivation. Kdaj æelite priti v najboljπo formo? Upam, da sredi zime, ko bo domaëa tekma na Ljubnem. Takrat si celotna ekipa æeli skakati kar se da dobro. When do you wish to achieve top form? I hope to reach it in the middle of the winter for the Ljubno event. The whole team wishes to perform as well as possible at that competition. Kakπni so vaπi dolgoroëni cilji? So to morda olimpijske igre? Ciljev si πe ne postavljam. Treba je odskakati vsako sezono posebej. SmuËarski skoki so namreë takπen πport, da se lahko vse obrne v enem dnevu. Æelja je zato predvsem obdræati stalno formo ter zagotoviti, da se bom znala vrniti tudi tedaj, ko bodo rezultati slabπi. What are your long-term goals? Are you perhaps looking forward to the Olympics? I am not setting any goals for myself yet. I need to focus on each season individually. Ski jumping is an unpredictable sport - everything can change in one day. My wish is to stay in form and ensure that I will be able to stage a comeback even when my results are not as good as expected. Z dekleti iz reprezentance preæivite dobrπen del leta. Kako se razumete? Toliko Ëasa smo æe skupaj, da se odliëno poznamo. Dobro se razumemo in nemalokrat se tudi skupaj zabavamo. Tudi tekmovalnosti v ekipi ni prevelike, saj potegnemo skupaj za Slovenijo in smo raje nastrojene proti drugim tekmovalkam. You spend the better part of the year with your teammates. How do you get along? We spend so much time together that we know often party together. The team is also not overly competitive. We join our forces for Slovenia and prefer to compete against other teams. SmuËi ste æe postavili v kot, a ste si nato premislili in se vrnili v skakalni cirkus. Ko sem se odloëila za to potezo, sem bila πe zelo mlada. Nisem vedela, kaj hoëem; bilo je zelo naporno in æelela sem si vzeti Ëas zase. ZaËela sem igrati nogomet, a je ljubezen do skokov prevladala. You have already packed up your skis but later changed your mind to return to the arena. When I decided to quit, I was very young. I didn t know what I wanted. The sport was exhausting and I wished to have some time for myself. I began playing football, but my love for ski jumping prevailed in the end. Je bil po vrnitvi prisoten strah? Prvi skoki so bili narejeni s strahom, ker si nisem znala predstavljati, kako bo, ko bom na vrhu skakalnice. A æe po prvem skoku je bilo bolje, saj mi je trener zagotovil, da nisem pozabila niëesar, zaradi Ëesar sem bila mnogo bolj sproπëena. Were you scared after returning? I was scared during the first couple of jumps as I couldn t imagine how it will be, when I am standing at the top of the ski jump. However, after the very first jump my coach ensured me that I haven t forgotten anything, enabling me to relax. * intervju / interview * Od kje vam ljubezen do smuëarskih skokov? Za ta πport so me navduπili prijatelji. Eden izmed njih je treniral skoke in mi dejal, da moram poskusiti tudi sama. Bilo mi je vπeë, zato sem se odloëila nadaljevati. Where do you get your love for ski jumping? My friends got me into this sport. One of them was a ski jumper and talked me into trying it for myself. I liked it and decided to keep going. Kako pa se odziva moënejπi spol, ko poveste, zaëudenega pogleda? Mnogi priznajo, da sploh niso vedeli, da skaëejo tudi dekleta. VËasih padejo tudi oëitki, da æenske ne morejo skakati, a prav vsi so preseneëeni, ker smo tako pogumne. Veliko jih namreë prizna, da si kaj takega ne bi nikoli upali. (rk) How do the members of the stronger sex respond, when they find out what it is that you do? Are any of them surprised? Many people admit that they ve had no idea that girls also compete in ski jumping. Sometimes, I hear comments that women cannot jump, but everyone is always surprised at how brave we are. Many admit that they d never be able to gather the courage to jump themselves. (rk) foto Aljoša Rebolj

6 * pozdravi / greetings * * pozdravi / greetings * V nestrpnem priëakovanju Waiting impatiently V priëakovanju Ljubnega Excited about Ljubno 10 Walter Hofer Tekmovalni direktor Mednarodne smuëarske zveze (fis) FIS Race director Pri prihajajoëem tekmovanju vam æelim Ëim veë uspehov. I wish you all the best for the upcoming event. Dragi prijatelji. V veliko Ëast in veselje mi je, da lahko na vas naslovim naslednjih nekaj vrstic. Ko razmiπljamo in govorimo o æenskih smuëarskih skokih, vsi najprej pomislijo na Norveπko, Avstrijo, ZDA in druge dræave. Vendar pa ob tem vedno sliπim tudi pohvale na raëun Slovenije. Ljubno gosti celinski pokal v smuëarskih skokih za æenske æe od samih zaëetkov tekmovanja. Vsako leto znova Ljubno predstavlja vrhunec na koledarju v sezoni æenskih smuëarskih skokov. Pri tem ne izstopata le predanost in navduπenje organizatorjev, temveë tudi slavna imena smuëarskih skakalk iz Slovenije. Kdo ne pozna imen, kot so Katja Poæun, Maja VtiË, Urπa Bogataj, pela Rogelj, Anja Tepeæ in drugih? Slovenija sicer nima najboljπe æenske reprezentance v smuëarskih skokih na svetu - v tem trenutku. Toda vsa ta imena so imena kandidatk za zmago v svetovnem pokalu in morebitnih zvezdnic v tej disciplini. Sezona 2011/12 svetovnega pokala v smu- Ëarskih skokih za æenske je nekaj novega. In prva sezona je kot neæna majhna rastlina, ki potrebuje zaπëito in podporo. Hvaleæen sem organizatorjem v Ljubnem in Slovenski smu- Ëarski zvezi za njihova prizadevanja pri tej mali vendar rastoëi disciplini ter za pomoë pri razvoju gibanja smuëarskih skokov za æenske. Skupaj postajamo moënejπi. In s strastjo ter predanostjo prebivalcev Ljubnega bomo postali πe moënejπi! Dear Friends, It s a great honour and a pleasure to address you with these lines. When the thoughts and talks touch upon women s ski jumping, everybody looks to Norway and Austria, the usa, and other nations. But at the same time, I always hear words of praise for Slovenia. In fact, Ljubno has been a women s Continental Cup competition venue since this Ski Jumping series was first established. Every year, Ljubno is a highlight in the calendar of women s ski jumping. But it is not merely the commitment and the dedication of the organisers that are remarkable but also the famous names of Slovenian female ski jumpers. Who does not know the names such as Katja Poæun, Maja VtiË, Urπa Bogataj, pela Rogelj, Anja Tepeπ or others? Slovenia doesn t have the strongest women s ski jumping team in the World - at the moment. But all these names are the names of potential World Cup winners and future superstars of the sport. The 2011/2012 fis Women s Ski Jumping World Cup is something new. The new series is like a small plant, which requires a lot of dedication and care. I am grateful to the organisers in Ljubno and to the Slovenian Ski Association for their efforts in this small but up-and-coming discipline and for helping us grow the movement of the women s ski jumping. Together, we are getting strong. And the passion and devotion of the people in Ljubno make us even stronger! Gian Franco Kasper Predsednik Mednarodne smuëarske zveze (fis) FIS President Dragi prijatelji smuëanja! Po uspehih æenskih smuëarskih skokov na svetovnih prvenstvih v Liberecu na»eπkem (2009) in v Oslu na Norveπkem (2011) ter na celinskem pokalu za æenske, ki poteka æe od sezone 2004/2005, nestrpno priëakujemo otvoritev letoπnjega æenskega svetovnega pokala v smu- Ëarskih skokih, ki ga bo to sezono sponzoriral Viessmann. Med 11. in 12. februarjem 2012 se bo prva sezona æenskega svetovnega pokala za konec tedna preselila v Ljubno, kjer bo zagotovo deleæna odliëne organizacije in kakovosti vrhunskih prizoriπë SmuËarske zveze Slovenije dolgoletne aktivne Ëlanice mednarodne smu- Ëarske druæine. Ljubno æe od leta 2006 redno gosti æenski celinski pokal, zdaj pa se bo mesto pridruæilo Planici kot prizoriπëe svetovnega pokala v smuëarskih skokih. V imenu Mednarodne smuëarske zveze æelim vsem udeleæencem, zlasti pa ljubiteljem smuëarskih skokov, veliko zabave in odliëno izkuπnjo pri ogledu æenskega svetovnega pokala na Ljubnem. Dear friends of skiing, following the success of women s ski jumping at the fis Nordic World Ski Championships in Liberec (cze) and Oslo (nor) in 2009 and 2011, respectively, and the women s fis Continental Cup series since the 2004/2005 season, we are excited to see the launch of the women s fis Ski Jumping World Cup, which will be presented by Viessmann this season. Between 11 and 12 February 2012, the ladies inaugural World Cup season will have the great pleasure to stage a competition weekend in Ljubno, where they are guaranteed to enjoy the organizational experience and quality of top-class competition venues of the Slovenian Ski Association, a long-term active member of the international ski family. After hosting the women s Continental Cup regularly since 2006, Ljubno will now join Planica as the second Slovenian venue to host a fis Ski Jumping World Cup event. On behalf of fis, I wish all participants - and most importantly, the fans - great fun and a great ski jumping experience at the women s fis Ski Jumping World Cup in Ljubno. 11

7 * pozdravi / greetings * Imamo Planico in imeli bomo Ljubno We Have Planica and Now We ll Have Ljubno * pozdravi / greetings * Odmevna bitka za enakopravnost spolov An important battle for gender equality 12 Tomaæ F. Lovπe Predsednik SmuËarske zveze Slovenije President of Ski Association of Slovenia Imamo Planico in imeli bomo Ljubno. Slovenija je po svetu znana po svoji bogati πportni tradiciji. Ni skrivnost, da velja Planica za zibelko smuëarskih skokov. PrepriËan sem, da bo SmuËarska zveza Slovenije skupaj z Organizacijskim komitejem Ljubno 2012 postavila trdne temelje za to, da postane Ljubno zibelka æenskih smuëarskih skokov. Ljubenci so v preteklosti æe dokazali, da lahko pripravijo tekmovanja za celinski pokal, saj so dekleta z vseh koncev sveta æe mnogokrat nastopila v tem kraju ob Savinji. SmuËarska zveza Slovenije je vloæila veliko truda v pridobitev æenske tekme za svetovni pokal, ki ji bomo v tej zgodovinski prvi sezoni priëa tudi na domaëih tleh. OdloËitev, da organizacijo podelimo Ljubnemu, pa je bila lahka, saj imajo v ssk Ljubno btc veliko izkuπenj pri tovrstnih prireditvah. Pomembno je, da s tekmo svetovnega pokala æivi tudi okolica, zato sem vesel, da je na pomoë pri izvedbi v polni meri priskoëila tudi ObËina Ljubno z æupanom na Ëelu. Le tako lahko priëakujemo tako πportne rezultate kot tudi dobro promocijo kraja in okolice. Na koncu se æelim zahvaliti vsem pokroviteljem, tako slovenske reprezentance kot tekmovanja na Ljubnem, saj brez njihovega prispevka svetovnega pokala na tako visoki ravni ne bi bilo mogoëe izvesti. Tekmovalkam æelim izjemne πportne boje, naπim dekletom pa πe malce πportne sreëe, da pred domaëim obëinstvom doseæejo vrhunske rezultate. We have Planica and now we ll have Ljubno. Slovenia is known across the globe for its sporting tradition. It s no secret that Planica is considered to be the cradle of ski jumping. I am convinced that the Ski Association of Slovenia will work with the Organizing Committee Ljubno 2012 to build a solid foundation and make Ljubno the cradle of women s ski jumping. The residents of Ljubno have shown in the past that they are capable of organizing a Continental Cup event, giving girls from all over the world a chance to compete in this town on the banks of Savinja. The Ski Association of Slovenia has worked hard to get a women s ski jumping World Cup event and bring the historical first season of this competition to Slovenian soil. The decision to entrust the organization of the event to Ljubno was easy, given the extensive experience of ssk Ljubno btc. The success of any World Cup event depends heavily on the participation of the community and I am happy that the Ljubno municipality, spearheaded by its mayor, is fully committed to the project. This is the only way to ensure both great sports results as well as promotion for the town and its community. Finally, I wish to thank all sponsors of the Slovenian national team and the Ljubno event. Without them, it would not be possible to execute a World Cup event on such a high level. I wish outstanding sporting achievements to all competitors and a little bit of sporting luck to our girls, so that they achieve excellent results in front of the Slovenian audience. dr. Janez KocijanËiË podpredsednik Mednarodne smuëarske zveze & predsednik Olimpijskega komiteja Slovenije - zdruæenja πportnih zvez Vice President of the International Ski Federation and President of the Olympic Committee of Slovenia port je ogledalo druæbene stvarnosti. Tako se je vrsto let v Mednarodni smuëarski zvezi in v Mednarodnem olimpijskem komiteju ravno na podroëju smuëarskih skokov za æenske odvijala zelo odmevna bitka za enakopravnost spolov. Po πtevilnih zapletih in polemikah, ki so se razplamtele zlasti v Skandinaviji in Zdruæenih dræavah Amerike, so zahteve po enakopravni uveljavitvi æenskih smuëarskih skokov in njihovi vkljuëitvi v mednarodni tekmovalni sistem postopno uspele. Tako so æenski skoki danes vkljuëeni v zimske olimpijske igre in na nordijska svetovna prvenstva, imajo pa tudi svoj svetovni pokal. Za Slovenijo je to pomembno tako iz naëelnih kot iz πportno prestiænih vidikov, saj imamo kar nekaj izjemno nadarjenih in prizadevnih tekmovalk. Po uspeπni uveljavitvi domovinske pravice v mednarodni smuëarski druæini prvië v zgodovini tekmovanje za svetovni pokal v æenskih smuëarskih skokih gostimo tudi pri nas v Sloveniji na Ljubnem ob Savinji. Upam, da bo to pomemben zaëetek nove uspeπne zgodbe tako v tekmovalnem kot tudi v organizacijskem smislu. Zato naj vsem - tako udeleæenkam kot organizatorjem - zaæelim obilo uspehov in sreëe. Sport holds up a mirror to social realities. To underscore this, a very important battle was fought within the International Ski Federation (fis) and the International Olympic Committee to ensure gender equality in the area of women s ski jumping. After numerous complications and debates, which flamed up particularly in Scandinavia and the United States of America, we witnessed gradual success in the demands for equal treatment of women s ski jumping and their inclusion in the international competitive system. Therefore, women s ski jumping is now a part of the Winter Olympics and Nordic World Championships and there is now also a World Cup competition. For Slovenia, this is important both as a principle as well as an opportunity to increase our sporting prestige, as Slovenia has a number of extraordinarily talented and hardworking competitors. After successfully exercising our national rights in the international skiing family, Ljubno ob Savinji will for the first time host a Women s World Cup Ski Jumping competition. I hope this will be the beginning of a new success story, both in terms of organizational excellence as well as competitive success. Therefore, I am wishing everyone - competitors as well as organizers - a lot of luck and success. 13

8 * intervju / interview * * intervju / interview * Matjaæ Triplat je glavni trener slovenske æenske skakalne reprezentance, ki ima 14 ob premierni sezoni v svetovnem pokalu zelo visoke cilje. Nekatera dekleta so team, who has very high goals for the team s first season in the World Cup. 15 sicer poπkodovana in to sezono ne bodo mogla tekmovati, a ekipa zaradi tega nima nië niæjih ciljev. Matjaæ Triplat is the head coach of the Slovenian national women s ski jumping Although some of the girls are injured and will not be able to compete this year, the team has not lowered their ambitions. V samem skakalnem vrhu! We re Going to the very Top of ski jumping, foto Aljoša Rebolj Prve tekme so æe za vami. Kako ste zadovoljni z odnosom organizatorjev in organizacijo samo? Je morda Ëutiti manjπo mero profesionalnosti kot na tekmah fantov? Sploh ne. Organizacija je bila enaka tisti na moπkih tekmah. Sicer imamo drugega koordinatorja, a tekme potekajo na istih objektih in z isto podporo, tudi kar se tiëe tehnologije. The first events are behind you. Are you satisfied with the organizers attitude and the organization itself? Do you feel they are any less professional compared to the work they do at men s events? Not at all. The organization was the same as with men s events. We have a different coordinator, but the competitions take place in the same venues and we are provided the same support. They also use the same technology. Vaπe varovanke na tekmah svetovnega in celinskega pokala odliëno nastopajo. Ste z njihovimi doseæki zadovoljni? Z uvodno etapo sem zadovoljen, malo manj pa s samo tehniëno izvedbo, saj so se tu pokazale doloëene pomanjkljivosti. To moramo odpraviti v nadaljevanju sezone. Your protégées achieved excellent results in World Cup and Continental Cup events. Are you pleased with their achievements? I am satisfied with the initial stage, although I am a little less happy about the technical execution, as certain shortcomings have become evident. We must work on overcoming them during the season. Na kakπni stopnji so dekleta v primerjavi s konkurentkami? Na uvodni tekmi v Lillehammerju so blestele AmeriËanke, ki imajo opravljenih po 150 skokov. Tako so za sabo pustile celo Evropo, vkljuëno s skandinavskimi dræavami. A pretirane drame iz tega ne gre delati, saj je bilo podobno æe v lanski sezoni. On what level are the girls compared to their competitors? At the initial event in Lillehammer, the American team stood out unsurprisingly, as individual jumpers have performed up to 150 jumps. They beat all European jumpers, including the Scandinavian countries. But we should not make too big of a deal out of this as the same happened last year. Kakπni uspehi bi vas osebno zadovoljili? Ti so verjetno bistveno viπji, kot jih imajo dekleta. Zaradi poπkodbe nam manjka naπa najboljπa tekmovalka, Eva Logar, s katero bi se zagotovo lahko borili za najviπja mesta. Upam, da bomo πe stopnjevali naπe nastope in sezono konëali med najbolj uspeπnimi dræavami. What kind of results would please you personally? I probably set our goals much higher than the girls. Due to injuries, we are missing our best competitor, Eva Logar, with whom we could have certainly competed for the top places. I hope we can keep improving on our results and end the season as one of the most successful countries. So dekleta æe dosegla svoj vrhunec ali njihov nadaljnji dvig forme πe sledi? Ker je bila decembra samo ena tekma za svetovni pokal, smo se osredotoëili na januar in februar, ko je bistveno veë tekmovanj. Zato vrhunec priëakujem v teh mesecih. Have the girls reached their top form yet or are their best results yet to come? As there was only one World Cup event in December, we remain focused on January and February, when many more competitions will be held. So I expect them to peak during these two months. Boste formo stopnjevali tudi za domaëo tekmo svetovnega pokala v Ljubnem? Na to tekmo se nismo posebej osredotoëili. V tem obdobju bomo na solidni ravni, a je treba zdræati tudi do mladinskega svetovnega prvenstva, kar je naπ glavni cilj, saj imamo dokaj mlado ekipo. (rk) Will you also work on improving their form for the home World Cup competition in Ljubno? We haven t focused on this event in particular. We will be in solid shape during that period, but we must also make it to the World Junior Championships, which is our main goal, since we have a relatively young team. (rk)

9 * predstavitev slovenske reprezentance / meet the national team * 16 Æenska A reprezentanca Slovenije Women s A National Team Matjaæ Triplat glavni trener head coach Upam, da bomo πe stopnjevali naπo formo, kajti zanimajo nas le najboljπa mesta. We hope that we'll be able to maintain and improve our form, as we're only interested in taking the top spots. Primoæ Peterka pomoënik glavnega trenerja assistant head coach V ekipi sem zadolæen za razliëne naloge, ena izmed njih je tudi skrb za vzduπje. I am charged with several tasks in the team and one of them is to keep up the morale. 17 zakaj kot punca skaëem? / why do we girls jump? Urπa Bogataj 1995 pela Rogelj 1994 Katja Poæun 1993 Maja VtiË 1988 Eva Logar 1991 Anja Tepeπ 1991 ssk Costella Ilirija ssk Costella Ilirija sk Zagorje sd Zabrdje sd Zabrdje sd Dolomiti Zato, ker je fajn obëutek, ko letiπ v zraku. Because it feels great to fly through the air. Zato, ker smo boljπe od fantov! Because we're better than the guys! Punce smo bolj zanimive kot fantje, ker nas je manj. Girls are more interesting than men, because there are less of us. SkaËem, ker uæivam. I jump because I enjoy it. Zato, ker tudi fantje. Because men jump. Meni se to ne zdi nië nenavadnega! I don't think it's unusual at all! foto Aljoša Rebolj

10 18 Punce se naglo pribliæujejo fantom The girls are quickly catching up to men. Primoæ Peterka je po konëani izjemno uspeπni πportni karieri postal pomoënik glavnega trenerja slovenske æenske skakalne reprezentance. In kaj pravi o spremembi iz tekmovalca v trenerja? * * intervju zgodba // interview story * * * intervju * zgodba / interview / story * * Following his extremely successful sports career, Primoæ Peterka became assistant head coach of the Slovenian women s national ski jumping team. What does he have to say about this change from competitor to coach? Za πportne laike so æenski smuëarski skoki precejπnja neznanka. Katera je najveëja razlika v primerjavi z moπkimi smuëarskimi skoki? Na prvem mestu je tu tradicija, Ëeprav æenski skoki niso ravno nov πport. Æenski skoki se trenutno razvijajo z nadsvetlobno hitrostjo. Vse dræave so zelo resno poprijele za delo in napredek je dobro viden, saj so zaostanki za fanti vse manjπi. To a sports layman, women s ski jumping is a relatively unfamiliar subject. What is the biggest difference compared to men s ski jumping? Firstly, I would say tradition, even though women s ski jumping is not really a new sport. Currently, the sport is developing at the speed of light. All the countries have been doing serious work and their progress is clear so their results are not trailing the men s as much. Kako je s skakalno tehniko pri æenskah? Se ta kaj razlikuje od tiste pri moënejπem spolu? Je zelo podobna, a je treba upoπtevati, da je konstitucija æensk in moπkih zelo razliëna. Dekleta πe ne morejo skakati tako kot fantje. Niso tako eksplozivne in moëne, so pa zato bolj agresivne. What about the women s ski jumping technique? Is it different than that of the men? It is very similar, but it should be said that the female constitution is very different from the male. Women cannot yet jump in the same way as men do. They do not have the same physical and explosive strength, but are more aggressive, however. After packing up your skis, you decided to become a coach. When I was younger, I claimed I will never do this, but after the season was over, it seemed like the logical choice. So when the opportunity came up, I welcomed it with open arms. Kako se znajdete v tej vlogi? Zdaj mi je æe laæje kot na zaëetku, a sem na skoke zaëel gledati povsem drugaëe. Nikoli se ne bom nehal uëiti. How do you like your new role? It is easier now than it was in the beginning, because I started to look at ski jumping from an entirely different perspective. I will never stop learning. Tekom kariere ste bili bolj ali manj vajeni moπke druæbe. Kako se znajdete v druæbi deklet? Na potovanjih je zelo podobno. Kot jaz nekoë se tudi dekleta v kombi usedejo izmuëena, tako da je hitro mir. Na treningu pa vsekakor πteje le resen pristop in punce to tudi dobro vedo, saj drugaëe paë ne gre. Tu vsekakor πteje le Ëisti profesionalizem. (rk) In your career, you were used to male company, more or less. How do you find yourself among girls? When we are travelling, it s very similar. Just like I was, the girls are very tired when they sit in the van, so it gets quiet fast. During training, only a serious approach counts, and the girls are well aware that this is the only way. Only pure professionalism will get you results. (rk) 19 Po tem, ko ste smuëi postavili v kot, ste se odloëili za delo trenerja. Ko sem bil mlajπi, sem trdil, da tega ne bom storil nikoli, po konëani sezoni pa se mi je to zdela logiëna izbira. Ko se mi je ponudila priloænost, sem jo sprejel z odprtimi rokami. foto Aljoša Rebolj

11 * regija / story * Pomlad, poletje, jesen, zima. Oddaljeni glasovi gozdov. nature enthusiasts who want to enjoy fresh air and recharge Sprehajanje na Solčavskem foto Tomo Jeseničnik SvetleËe barve paπnikov. Neæni dotiki v toplih tolmunih. Zasanjani pogledi pohodnikov. Ribje Ëebljanje. Smeh na prekucnjenem Ëolnu. Sneπni zameti na strehah smuëarskih koë. Polomljene sanke. Prve sledi novih smuëi. Osvojeni vrhovi plezalcev. Trma roæ na skalnih razpokah. MoËi vztrajnih ljudi. Zaledeneli kostumi slapov. Zavite poti deroëih rek. Utrip prodnatega dna. Prepiri ponosnih æivali. Vonj po pokoπeni travi. Govorica samosvoje pokrajine. their energy. Natural Science Ethnography Trail through the Logarska dolina valley offers a picturesque seven-kilometer walk that visitors can take alone or accompanied by a guide and learn about the origins of this glacial valley. The trail ends at the magnificent natural heritage site - the Rinka waterfall. There are also numerous trails crisscrossing the Golte plateau. Ko si æelite nadihati sveæega zraka, obëudovati naravo in 20 A frequently visited and well-marked trail leading from Hotel nabrati novih zalog moëi, se lahko odpravite na sprehode Uvod Pohodniπtvo po πtevilnih razgibanih poteh Zgornje Savinjske doline. Na sedem kilometrov dolg pohod vas vabi slikovita Introduction Trekking Naravoslovno-etnografska pot po Logarski dolini, kjer boste sami ali v spremstvu vodnika izvedeli marsikaj o nastanku te ledeniπke doline. Pot se zakljuëi pri naravni znamenitosti - woods. Vibrant colors of the pastures. Gentle touches in Dobro obiskana in oznaëena pot vas od hotela Golte vodi do warm river pools. Dreamy gazes of hikers. The babble of Alpskega vrta, ki leæi na metrih nadmorske viπine. fish. Laughter on a capsized boat. Snow-covered roofs of ski V njem raste 200 vrst divjih rastlin. toboggans. First impressions made by the new skis. The peaks conquered by climbers. The resilience of flowers Frozen waterfall costumes. Winding trails of gushing na Ëudoviti razgledni toëki. Tam se poti prepletajo z drugimi rivers. The pulse of the gravel riverbed. Arguments among odseki aleπke planinske poti. Logarska dolina foto Tomo Jeseničnik proud animals. The smell of freshly cut grass. All this is the language of an independent land. modern playground. The lakes are also an excellent spot to have a picnic and quietly observe the hustle and bustle on the lake s surface. Na sprehod vabi tudi pot okoli aleπkih jezer. Otroci bodo veseli sodobnega otroπkega igriπëa in igranja na prostranih travnikih. Med sprehodom ob jezerih si lahko privoπëite piknik in opazujete vrveæ na njihovi gladini. hill with St Jacob's Church just below the top. From Velenje, Your children can play in the expansive meadows or enjoy the vas pod vrhom pozdravlja cerkvica sv. Jakoba. Iz Velenja je speljana tudi pot na Koæelj, na vrhu katerega se boste ustavili A popular destination of the Velenje inhabitants is the Jakec The lakes of the aleπka valley are also an inviting destination. Priljubljena izletniπka toëka VelenjËanov je hrib Jakec, kjer in cracks in the rocks. The strength of persistent people. hosts 200 indigenous wild plants. trails of the aleπka dolina valley. Sprehajanje na Golteh foto Arhiv Golte lodges. Broken is located at about 1300 to 1400 meters above sea level and beautiful panoramic view. Here, the route meets with other Vzdolæ in povprek planote Golte se razprostirajo πtevilne poti. 21 Golte will take you all the way to the Alpine Garden, which a trail will also take you to the Koæelj hill summit to reveal a mogoënem slapu Rinka. Spring, summer, autumn, winter. Faraway sounds of the The upper valley of Savinja offers many walking trails for regija // story story * ** zgodba *

12 * regija / story * * zgodba / story * Kadar z nahrbtnikom na ramenih in pohodnimi palicami v As you reach the summit of a mountain with your backpack rokah prispete na vrh gore, prav gotovo ne razmiπljate, ali on your shoulders and walking poles in your hands, you re not imate dovolj posluha za jodlanje. Jodlanja vam tu nihëe ne bo thinking about your ability to yodel on pitch. Here, no one will 22 Planinarjenje in plezanje Ojstrica foto Matevž Lenarčič zameril. S soncem obsijani dvatisoëaki Kamniπko-Savinjskih Alp - Raduha, Ojstrica, Turska gora, Skuta, Grintavec, Rinka - so med najbolj priljubljenimi cilji planincev. Niæje vrhove Zgornje Savinjske doline lahko osvajate tudi pozimi; dobro izhodiπëe za takπne pohode je Gornji Grad. Od tu vas pot vodi na Menino planino, Lepenatko in Veliki Rogatec. Ko boste po triurni hoji prispeli do doma na Menini planini in ne boste mogli nehati govoriti o tropih ovac, konjih in kravah, ki ste jih sreëali po poti, vam bo usta zaprla odliëna jota. Na tej zakraseli planoti se je izoblikovalo veliko kraπkih pojavov: brezna, vrtaëe in jame. Prav posebej prikupno je jezero Biba. Izkuπeni plezalci se podajajo v strme stene Savinjskih Alp, kjer je veliko plezalnih smeri. Prve plezalne korake je moë Ledno plezanje na Golteh foto Matevž Lenarčič hold your yodeling against you. The sun-bathed mountains of Kamnik-Savinja Alps - Raduha, Ojstrica, Turska gora, Skuta, Grintavec, Rinka and others - are among the most popular hikers destinations. The lower peaks in the upper valley of Savinja can also be ascended during winter and Gornji Grad is an excellent starting point for these hikes. From here, the path leads you to Menina planina, Lepenatka and Veliki Rogatec. When you arrive to the lodge on Menina planina after a three-hour hike and you can no longer talk about the flocks of sheep and the herds of horses and cows you ve seen along the way, you can silently enjoy the excellent jota, a traditional turnip soup. Many karst land features can be found on this Karst plateau, including sinkholes, caves and cenotes. Here, you can also find the particularly Korošica foto Matevž Lenarčič 23 narediti v spremstvu izkuπenih vodnikov. Na voljo so tudi pripomorejo tradicionalni trimski pohod na Paπki Kozjak ter attractive Biba lake. umetne plezalne stene v LuËah, Nazarjah, Mozirju in Velenju. pohodi na Graπko Goro in Goro Oljko. Kontrolne toëke na poti so pri πtevilnih domaëijah, Experienced climbers often take to the steep mountain walls in Kamnik-Savinje Alps that offer many climbing routes, while first Hiking & V Logarski dolini, Robanovem kotu in LuËah je popularno tamkajπnje prebivalce pa imenujejo kar toëkarji. DomaËini time climbers can start under the care of experienced guides. ledno plezanje po slapovih.»e se kdo spraπuje, ali je slap æe zaledenel, koliko mu πe manjka in ali je zavesa æe staknjena, potem veste, da gre za plezalca, ki nestrpno spremlja, kdaj bo napoëil Ëas, da se bo lahko podal v led. Tu se skriva okrog osemdeset slapov. Nekateri med njimi so teæje dostopni, so varuhi vpisnih knjig in æigov, skupaj s Planinskim druπtvom Velenje pa skrbijo, da pot æivi, in vas s svojo prijaznostjo vabijo na njen obisk. Loka foto Matevž Lenarčič Artificial climbing walls are also available in LuËe, Nazarje, Mozirje and Velenje. Ice climbing on waterfalls is popular in Logarska dolina, Robanov kot and LuËe. If anyone is asking, whether the waterfall has frozen yet, you can see they are a climber who is impatiently Climbing medtem ko se drugi radi razkazujejo mimoidoëim. waiting for the moment, when they can attack the ice wall. your hike in Velenje, Gornji DoliË, oπtanj or martno ob Paki. Na hribovitem obrobju aleπke doline se planinci podajajo Around eighty waterfalls are hidden in this region and while The route is well visited, with individual parts attracting special na ture po 130 kilometrov dolgi aleπki transverzali, katere some are not easily accessible, others like showing off to attention as they are the location for traditional hikes to Paπki otvoritev je bila leta Na poti boste poleg kulturnih passers-by. Kozjak, Graπka Gora and Gora Oljka. in etnografskih znamenitosti opazili tudi zgodovinske znamenitosti v spomin na boje iz druge svetovne vojne. IzhodiπËa ali cilji so lahko v Velenju, Gornjem DoliËu, oπtanju ali martnem ob Paki. aleπka pot je dobro obiskana, πe posebej posamezni odseki, k Ëemur Plezanje foto Arhiv tic Luče The hilly edges of the aleπka dolina valley attract hikers and offer 130 kilometers of hiking trails on the aleπka route, which was first opened in In addition to cultural and ethnographic features, you will also be able to see historical monuments remembering the battles of World War II. You can start or end Trail control points are hosted in local houses and the local residents are often called controllers. The locals take care of log books and stamps and are working with Velenje Alpine Club to ensure that the route remains open, while their hospitality attracts many visitors to the route.

13 Vodni uæitki Water Pleasures Savinja foto Arhiv tic Luče * regija / story * * zgodba / story * Terme Topolščica foto Arhiv Terme Topolščica Ko vas prime neustavljiva æelja, da bi skoëili v vodo in se prepustili masaæi vodnih mehurëkov, imate na voljo veë naëinov za poteπitev svoje æelje. En izmed njih je obisk Term Topolπica. V tem sodobnem zdraviliπëu vas bo kombinacija termalne vode, srednjegorskega podnebja in zdravniπkega osebja spravila v red. V zimskem Ëasu vam je na voljo notranji bazenski kompleks. Poleti se lahko v vodnem parku sonëite na terasi, prepuπëate vodnim mehurëkom in obraëate v prelivajoëih se bazenih. Otroci bodo medtem vriskali ob spuπëanju po toboganu. Telo in duha vam bodo poæivile razliëne savne ter oljne aroma masaæe z vonjem po limonski travi ali grozdnih peπkah. Vse leto se lahko v pokritih bazenih kopate tudi v Velenju. V velenjski RdeËi dvorani se nahajata dva bazena razliënih velikosti. Z vodnimi uæitki vas bodo razvajali tudi v hotelu Golte, kjer bosta zunanji in notranji masaæni bazen poskrbela za mehurëkaste Ëarovnije. Seveda pa ni lepπega kot Ëofotanje v skritih tolmunih rek Savinje in Drete, kjer njuni vrtinci poskrbijo za svojevrstno masaæo, ribice v globini pa za nepozabno ægeëkanje. You have many options at your disposal, when you are gripped by an unstoppable desire to leap into water and let the bubbles give you a massage. One of them is to visit the Terme Topolπica spa. This modern health spa brings together thermal waters, a mid-mountain climate and healthcare professionals to ensure your well-being. In the winter, you can dip into the indoor swimming pool park. In the summer you can sunbathe on the water park terrace, enjoy water bubbles or lounge in overflowing pools. In the meantime, your kids will be screaming as they zoom down the waterslide. Your spirit and body will soar with the help of aromatherapy massages with scents of lemongrass and grape seed oils. All year round you can swim in indoor swimming pools in Velenje. The Red Hall in Velenje holds two swimming pools of different sizes. Hotel Golte also offers different water pleasures with indoor and outdoor swimming pools to ensure that there s always enough bubbling magic. Of course, there s nothing better than splashing around in the hidden river pools of Savinja and Dreta rivers, where the whirlpools provide a unique massage and the fishes will tickle you in the deep. Na reki Savinji, ki je pravi alpski biser, so splavi æe zdavnaj nehali voziti. Nadomestili sta jih drugaëni prevozni sredstvi - kajak in raft. Kajakaπko najzanimivejπi del predstavlja zgornji del Savinje od gostiπëa Rogovilc do Strug. Med Strugami in Ljubnim se reka razlije v Ëudovite tolmunëke, v katerih se je mogoëe namakati in prepirati z ribami. Ta sedem kilometrov dolg del privablja najveë obiskovalcev. Od Ljubnega do Mozirja je reka bolj primerna za rafte. Tu boste v poletnih mesecih sicer lahko imeli nekaj teæav zaradi nizkega vodostaja, vendar boste lahko najbolj vztrajni lovili sonëne æarke, se kopali in si privoπëili piknik na prodnatih bregovih. Vse bolj priljubljen πport je v zadnjem Ëasu postalo soteskanje. V okolici LuË in Logarski dolini vam bodo izkuπeni vodniki razkrili skrite soteske, primerne za spuπëanje po vrveh in skakanje v tolmune.»e bi po vodi raje drseli s pomoëjo vetra, se odpravite na Velenjsko jezero, kjer lahko jadrate na deski, katamaranu ali manjπi jadrnici. Za bolj leæerno drsenje si izposodite pedalin ali uæivajte v brezskrbnem veslanju v Ëolnu. Velenjsko jezero foto Alojz Hudarin Brzice in valovi Rapids and Waves Even though the Savinja river, a pearl of the Alps, has long been abandoned by barges, they ve been replaced by other means of transportation - kayaks and rafts. For kayakers, the most interesting part is the upper part of the river between the Rogovilc guesthouse and Igla. Between Struge and Ljubno, the river expands into wonderful stream pools, where visitors can cool off or argue with the fishes. This portion of the river is seven kilometers long and the most attractive for visitors. Between Ljubno and Mozirje, the river becomes more suitable for rafting. During the summer months, the water level is low but the most Soteskanje foto Arhiv tic Luče persistent can catch some sun rays, take a swim or have a picnic on the gravelly river banks. Canyoning is another sport that has recently gained in popularity. In the Logarska dolina valley and around LuËe experienced guides will help you discover hidden ravines that are suitable for abseiling and jumping into river pools. If you d rather have wind propel you along the water, you can visit the Velenje lake, where you can use a surfboard, a catamaran or a small sailboat. For an even more relaxed experience you can rent a paddle boat or enjoy carefree rowing in a boat. Raftanje na Savinji foto Arhiv tic Luče

14 As we thoughtfully stare through a window and the first gentle snowflakes begin falling, we know that the time for winter joys has come again. And as we are rummaging through our dusty storage to find our skis and ski boots while wondering where to hit the slopes, our thoughts turn to Golte. Ski center Golte is located on a high Karst plateau and covers the area of fifty hectares. The twelve kilometers of skiing trails include four kilometers of beginner runs, seven kilometers of intermediate runs and a kilometer of runs for advanced skiers. Kadar zamiπljeno zremo skozi okno in priëne prav nalahno»e vam bolj kot smuëanje prija sprehajanje, si na noge nataknite Zimske radosti Winter Joys Terme Topolščica foto Arhiv Terme Topolščica naletavati prvi neæni sneg, vemo, da je znova nastopil Ëas za zimske radosti! In ko v zapraπeni shrambi iπëemo smuëarske Ëevlje in smuëke ter se spraπujemo, kam bi πli polagat zavoje, pomislimo na Golte. * regija / region * Golte se na visoki kraπki planoti razprostirajo na petdesetih hektarjih. Na dvanajstih kilometrih smuëarskih prog nas Ëakajo πtirje kilometri laæjih, sedem kilometrov srednje zahtevnih in kilometer teæjih prog. To je tudi priljubljen raj za deskarje na snegu. Na Golteh imajo trisedeænico, dve dvosedeænici, sidro, vleënico s kroæci in tekoëi trak za najmlajπe smuëarje. Lahko si tudi izposodite smuëarsko opremo ali pa najamete inπtruktorja ter vsem pokaæete, kdo je pravi mojster. Dostop do smuëiπëa in hotela vodi iz vasi Æekovec, od koder vas nihalka pripelje naravnost v recepcijo hotela Golte, ki leæi na 1410 metrih nadmorske viπine. Hotel je bil zgrajen leta Do tja se lahko odpravimo tudi po panoramski cesti skozi vas mihel. Manjπa smuëiπëa najdemo tudi v Logarski dolini, LuËah in na kmetiji Loæekar v Matkovem kotu. Na sneg se lahko odpravite tudi v Gornjem Gradu. In Ëe ste eden od tistih ljudi, ki bi radi smuëali πe poleti, nikar ne mislite, da ste edini - tu namreë obratuje tudi poletno smuëiπëe z dvestometrsko æiënico. Za smuëarski tek so na voljo πtevilne proge. Najbolj znana je 14 kilometrov dolga kroæna pot po Logarski dolini, pet kilometrov dolga tekaπka proga pa na smuëarske tekaëe Ëaka na Golteh. Ob dobrih sneænih razmerah oæivijo tudi proge okoli Velenjskega jezera, ki se vijejo na njegovi juæni strani. Krpljanje na Komnu foto Arhiv Občine Ljubno Tek na smučeh v Logarski dolini foto Marko Slapnik krplje. Vodniki vas lahko popeljejo po Kamniπko-Savinjskih Alpah, Golteh in aleπki planinski poti. OdloËite se lahko za enodnevne izlete ali veëdnevne ture, pri katerih boste utrujeni prespali na gorskih koëah. Bolj razposajenim je na voljo sankaliπëe v Logarski dolini med slapom Rinka in planπarijo Logarski kot. Spomladanski meseci in neskonëne bele planjave. Tiπina gozdov in samo ena sled - vaπa. Na turne smuke se odpravite kondicijsko dobro pripravljeni, saj bo teæa smuëk, ki jih je potrebno prinesti do izhodiπëa smuëanja, zahtevala veliko energije. Vendar boste s smuko po neraziskanih poteh Golt, Smrekovca in Okreπlja na koncu doæiveli pravo zimsko radost. Turno smučanje foto Arhiv TIC Luče It is also a paradise for snowboarders. Golte has a threeseater chairlift, a pair of two-seater chairlifts, T-bar and platter lifts and a ski carpet for the youngest skiers. You can also rent skiing equipment or hire a ski instructor and show everyone who the master of the slopes is! The ski center and the hotel can be reached from the Æekovec hamlet from where the cable car takes you directly to the reception desk of hotel Golte, which is located at 1,410 meters above sea level. The hotel was built in 2010 and can also be reached by a panoramic road that takes you through the mihel village. Smaller ski slopes can also be found in Logarska dolina and at the Loæekar farm, which is located in Matkov kot. You can also ski in Gornji Grad and if you re one of the people, who also want to ski in the summer, don t be fooled into thinking you re alone. Here you will find a dry ski slope with a 200-meter lift. Several tracks are available to cross-country skiers. The most famous is the 14-kilometer circuit in Logarska dolina while a 5-kilometer trail will attract many cross-country skiers to Golte. In good snow conditions, the trails that twist around the southern part of the Velenje lake also come to life. If you prefer walking to skiing, put on your snowshoes. The guides can take you across the Kamnik-Savinja Alps, Golte or the aleπka valley trail. You can choose either a day trip or take a multi-day expedition and sleep in mountain lodges. Those, who prefer to just have fun, can take to the toboggan run in Logarska dolina, located between the Rinka waterfall Turno smučanje foto Arhiv TIC Luče and the Logarski kot mountain lodge. Spring months and endless white slopes. Silence of the woods and a single trail - yours. Before embarking on a ski touring trip, make sure you are in excellent condition. The weight of the skis you need to carry to the starting point will require a lot of energy. But after skiing across undiscovered trails of Golte, Smrekovec, Velika planina and Okreπelj, you will experience the true joy of winter.

15 Ribolov foto Arhiv TIC Luče * regija / region * Ribolov, jadranje s padalom, jahanje,... Fishing, Sailing, Horse Riding,... Kolesarjenje na Solčavskem foto Matevž Lenarčič * regija / region * Gorski prelazi, hlad gozdov, æivobarvni travniki in samotne steze, po katerih se boste vozili s kolesom, vam bodo πe dolgo ostali v lepem spominu. Na ravninski kolesarski poti, ki vodi od Mozirja vse do SolËavskega, boste sreëali mnogo cestnih kolesarjev. S kolesom se lahko odpravite tudi po panoramskih cestah, ki so speljane nad LuËami ali Logarsko dolino. Na panoramskih poteh vas bodo spremljale πtevilne visoko leæeëe kmetije. Priljubljen cilj za kolesarje so tudi Golte, na katere se lahko odpravite iz Mozirja, Ljubnega ali Smrekovca, na poti pa boste morali 28 Pod gladino reke Savinje in Drete boste naπli pravo kraljestvo. To je svet potoënih postrvi, lipanov, sulcev, klenov, in njihovih manjπih sopotnic. Za podvodni svet zgornjega dela Savinje A veritable kingdom can be found below the surface of the rivers Savinja and Dreta. It is the world of trout, umber, huchen, bleak, and their smaller brethren. The underwater world of the upper Savinja is overseen by the Angling Society of Ljubno, where they will be glad to instruct you about where and how you can fish. The fairytale ponds around the Fishermen s lodge will invite you to go fish or simply enjoy a picnic. Kolesarjenje po cestah in gorskih poteh Road Cycling and Mountain Biking premagati 1050 metrov viπinske razlike. V okolici Velenja vam zahtevnejπa, 21,5 kilometrov dolga entjanπka pot, nudi poglede na naravne in kulturne znamenitosti. Razgibana, srednje teæka, 24 kilometrov dolga pot po Graπki Gori privablja gorske kolesarje. Za daljπo turo se z gorskim kolesom odpravite na Paπki Kozjak, do katerega vas vodijo mnoge samotne gozdne poti. Laæja kolesarska pot je speljana tudi med aleπkimi jezeri. In Ëe vam bodo, ko se boste peljali mimo vrtiëkarskega naselja Kunta Kinte, zadiπali paradiæniki in jagode, nikar ne stegujte prstov Ëez plot. 29 skrbi ribiπka druæina na Ljubnem, kjer vas bodo z veseljem The Angling Society of Mozirje is in charge of the other pouëili, kje in na kakπen naëin lahko lovite. Pri ribiπkem domu vas na ribolov ali piknik vabijo pravljiëna jezera. Ribiπka druæina Mozirje skrbi za drug revir na Savinji in za revir na reki Dreti, kjer lahko lovite z umetnimi muhami po naëelu ujemi in spusti. Priljubljen je tudi ribolov na Velenjskem in kalskem jezeru, kjer se lahko spopadete s somi velikani. V Savinjski in aleπki dolini vas Ëaka πe veliko drugih moænosti za aktiven oddih. Za pogled na pomanjπano zavito pot Logarske doline se z jadralnim padalom spustite s poboëja pod SolËavsko panoramsko cesto. Jadralce privablja tudi vzgonski veter na vzletiπëih Golt, Lepenatke, Olπeve in Menine planine.»e si prostrane paπnike in gozdove raje kot iz zraka ogledujete s konjskega sedla, lahko konje za sprehod ali galop najamete na mnogih kmetijah.»e galopa πe niste veπëi, vas bodo zanj navduπili v Konjeniπkem klubu Velenje, kjer vas bodo nauëili uspeπno voditi vaπe trmaste prijatelje. preserve on Savinja and the preserve on the river Dreta. You may use all types of artificial lures to fish here in accordance with the catch and release principle. Fishing is also popular on the Velenje lake and lake kale, where you might find yourself in a duel with giant catfish. There are many other opportunities for activity holidays around Savinja and in the aleπka dolina valley. For a bird s-eye view of the winding road through Logarska dolina you can paraglide from the slopes under the SolËava panoramic road. Paragliders are attracted by thermal columns at the launch points in Golte, Lepenatka, Olπeva and on the Menina planina mountain. But if you d rather see the vast pastures and woods from the back of a horse, you can rent horses at several farms and gallop or just trot around. If you re not used to galloping, the Equestrian Club Velenje will take care of you and teach you how to successfully control your stubborn friend. Jahanje foto Arhiv TIC Luče Mountain passes, cool forests, colorful meadows and isolated mountain bike trails will become a treasured memory. By taking the undemanding route from Mozirje to the SolËava region, you will come across many road cyclists Or you can choose the panoramic roads above LuËe and the Logarska dolina valley. Here, you will pass numerous high altitude farms. Another popular destination is the Golte plateau. To reach them, you will have to climb the 1,050 meters from Mozirje, Ljubno or Smrekovec. A more demanding task is the 21.5-kilometer entjaπka pot route around Velenje, where you can catch a view of different natural and cultural heritage sites. A varied, 24-kilometer trail of medium difficulty that crosses the Graπka Gora hill attracts many mountain bikers. If you prefer longer rides, you can take any of the solitary forest trails to Paπki Kozjak. If you prefer easier climbs, take the bike route leading you past the lakes of the aleπka dolina valley. Just make sure not to be tempted by the smell of tomatoes and strawberries as you ride past the Kunta Kinte garden settlement. Kolesarjenje na Golteh foto Arhiv Golte

16 * zgodovina / history * * pokrovitelji / sponsors * Ljubno - kraj, ki æivi s smuëarskimi skoki Ljubno - a town that lives with ski jumps FIS sponzor / FIS Sponsor InfotoËke Infopoints 30 Inæenir Stanko Bloudek, konstruktor ene prvih smuëarskih skakalnic na Ljubnem leta Engineer Stanko Bloudek, constructor of one the first ski-jump hills in Ljubno in 1947 Ljubno je kraj v zgornji Savinjski dolini, le dobro uro oddaljen tako od Ljubljane kot od Maribora, ki sluæi kot vrata v preëudovito Logarsko dolino in æe dobrih osemdeset let æivi tudi s smuëarskimi skoki. P rvi poskusi skokov so se namreë tam zgodili æe pred drugo svetovno vojno, ko je Jaka Voduπek s svojimi vojaπkimi smuëmi izvedel eksperimentalne poskuse, ki bi jim danes lahko rekli smuëarski skoki. Do danes, ko ima SSK Ljubno v moπkem svetovnem pokalu tudi svojega reprezentanta Primoæa Pikla, se je tam na tem podroëju zgodilo marsikaj. Od leta 1947, ko so z znamenitim planiπkim skakalnim konstruktorjem, inæenirjem Stankom Bloudkom, podpisali pogodbo za gradnjo 60-metrske skakalnice, so se naprave nenehno dograjevale in izpopolnjevale. V zaëetku tega tisoëletja so naprave dobile πe plastiëno podlago in razsvetljavo, s Ëimer so v Ljubnem nastali eni najboljπih pogojev za treninge in tekme v smuëarskih skokih v Sloveniji. NajveËja naprava, ki omogoëa skoke Ëez 100 metrov, je zgrajena po pravilih FIS, zaradi Ëesar ne Ëudi, da se bodo februarja 2012 tam pomerile najboljπe skakalke na svetu. Ljubno is a town in the upper valley of the Savinja river and is a good hour s drive away from both Ljubljana and Maribor. The town straddles the gate to the wonderful Logarska dolina valley and has lived with ski jumping for more than eighty years. F irst attempts at ski jumping took place here before the World War II. Jaka Voduπek put on his military skis to perform experimental attempts that could be referred to as ski jumping. A lot has happened between then and now, and today SSK Ljubno even has its own representative in the men s World Cup competition - Primoæ Pikl. In 1947, a contract to build a 60-meter ski jump was signed with the legendary ski-jump hill engineer Stanko Bloudek from Planica. Since then, the ski jumps were constantly upgraded and improved. At the beginning of this millennium, the ski jumps were fitted with plastic grass and lighting, which makes Ljubno one of the best places to train and compete in Slovenia. The largest ski jump, which allows for jumps of more than 100 meters, is designed in accordance with FIS rules, so it s no surprise that in February, the hill will host the best women ski jumpers in the world. Generalni pokrovitelj / General Sponsor Zlati sponzor / Silver Sponsor Bronasti sponzor / Bronze Sponsor Ostali sponzorji / Other sponsors: Medijski sponzorji / Media Sponsors Srebrni sponzor / Silver Sponsor Avto sponzor / Car Sponsor TIC VELENJE Turistično informacijski in promocijski center Velenje, Vila Bianca Stari trg 3, 3320 Velenje Tel.: +386 (0) , Faks: (0) tic@velenje.si, TIC MOZIRJE Turistično informacijski center Šmihelska cesta 2, 3330 Mozirje Tel.: +386 (0) tic_mozirje@siol.net, INFO TOČKA ŠOŠTANJ Vila Mayer Tel.: +386 (0) , (0) obcina@sostanj.si, TIC SOLČAVA - CENTER RINKA Zavod za turizem in trajnostni razvoj Solčavskega Solčava 16, 3335 Solčava Tel.: +386 (0) info@solčavsko.info, TIC LOGARSKA DOLINA Logarska dolina 9, 3335 Solčava Tel.: +386 (0) info@logarska.si, TIC LUČE Turistično informacijski center Luče 106, 3334 Luče Tel.: +386 (0) tic@luce.si, TERME TOPOLŠICA d.d. Topolšica 77, 3325 Šoštanj Tel.: +386 (0) info@t-topolsica.si, TIC LJUBNO Plac 7, 3333 Ljubno ob Savinji Tel.: +386 (0) tdljubno@gmail.com; kolofon Uredniπki odbor: Mojca Hræenjak, Jasna Klepec, Petra Novak, Æeljka Toplek Besedila: Tjaπa Podojstrπek, Milan Slana, R. K. Lektoriranje in prevodi vsebin: Zvezda 11, d.o.o. Produkcija : Saatchi & Saatchi, Dunajska 22, 1000 Ljubljana. Za Saatchi & Saatchi pela PetaË in Lana Kanalec. Oblikovanje in prelom: Duπan Grobovπek, Silvija»erne; Idejoloπka ordinacija Foto material: Alojz Hudarin, arhiv Triatlon klub Velenje, Matevæ LenarËiË, arhiv tic LuËe, arhiv Center Rinka, arhiv Golte, arhiv Terme Topolπica, Tomo JeseniËnik, Marko Slapnik, Aljoπa Rebolj, szs Slovenije. Tisk: Prografika, Æabnica Broπura je nastala v sodelovanju s Savinjsko- aleπko obmoëno razvojno agencijo. Projekt delno financira Evropska unija. Naklada: 1000 izvodov VeË informacij najdete na: credits Editorial board: Mojca Hræenjak, Jasna Klepec, Petra Novak, Æeljka Toplek Written by: Tjaπa Podojstrπek, Milan Slana, R. K. Proof-reading and translations: Zvezda 11, d.o.o. Produced by: Saatchi & Saatchi, Dunajska 22, 1000 Ljubljana. pela PetaË and Lana Kanalec for Saatchi&Saatchi. Design and layout: Duπan Grobovπek, Silvija»erne; Idejoloπka ordinacija Photo material: Alojz Hudarin, Archive Triatlon Club Velenje, Matevæ LenarËiË, Archive tic LuËe, Archive Center Rinka, Archive Golte, Archive Terme Topolπica, Tomo JeseniËnik, Marko Slapnik, Aljoπa Rebolj, Archive Ski Association of Slovenia (sas). Printing: Prografika, Æabnica This brochure was created in cooperation with the Regional Development Agency for Savinjska and aleπka regions. The project is partially funded by the European Union. Circulation: 1,000 More information can be found at:

17 Tradicionalne πportne prireditve Traditional Sporting Events SMU»ARSKI TEK PO LOGARSKI DOLINI / LOGARSKA DOLINA, januar CROSS-COUNTRY SKIING IN LOGARSKA DOLINA, January MEDNARODNO ODPRTO PRVENSTVO SLOVENIJE V NAMIZNEM TENISU / VELENJE, januar SLOVENIAN OPEN INTERNATIONAL TABLE TENNIS TOURNAMENT / VELENJE, January ARNI»EV ZIMSKI POHOD NA RADUHO / marec ARNI» S WINTER HIKE TO RADUHA / March ADVENTURE RACE SLOVENIJA / VELENJE, junij ADVENTURE RACE SLOVENIA / VELENJE, June MALI MARATON MOZIRJA / MOZIRJE, junij MOZIRJE HALF MARATHON / MOZIRJE, June KOLESARSKI VZPON NA GOLTE / MOZIRJE, junij BICYCLE CLIMB TO GOLTE / MOZIRJE, June KOCBEKOV POHOD NA KORO ICO junij KOCBEK S HIKE TO KORO ICA / June VIP TENI KI TURNIR / VELENJE, avgust VIP TENNIS TOURNAMENT / VELENJE, August FINALE POKALA SLOVENIJE V ODBOJKI NA MIVKI / MOZIRJE, avgust SLOVENIAN BEACH VOLLEYBALL CUP FINALS / MOZIRJE, August ULTRAMARATON CELJE - LOGARSKA DOLINA / september ULTRAMARATHON CELJE - LOGARSKA DOLINA / September

FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES. Presented by VIESSMANN. LJUBNO, January 2014.

FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES. Presented by VIESSMANN. LJUBNO, January 2014. FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES Presented by VIESSMANN LJUBNO, 25. 26. January 2014. FIS Presenting Sponsor : FIS Main Sponsor: General Event Sponsor: 1 http://ljubno-skoki.si/en/, Facebook Invitation

More information

FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES. Presented by VIESSMANN. LJUBNO, February 2015

FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES. Presented by VIESSMANN. LJUBNO, February 2015 FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES Presented by VIESSMANN LJUBNO, 14. 15. February 2015 FIS Presenting Sponsor : FIS Main Sponsor: General Event Sponsor: 1 http://ljubno-skoki.si/en/, Facebook Invitation

More information

INVITATION FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES

INVITATION FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES LJUBNO 13 th ~ 14 th February 2016 INVITATION FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES / INVITATION The Organizing Committee Ljubno 2016 would like to welcome all jumpers, trainers/ coaches, as well as all media

More information

FLYING WITH THE SAME DREAM

FLYING WITH THE SAME DREAM 2019 FLYING WITH THE SAME DREAM FIS SKI JUMPING WORLD CUP LADIES Presented by VIESSMANN FEBRUARY 8th 10th 2019 FIS TITLE SPONSOR FIS PRESENTING SPONSOR GENERAL EVENT SPONSOR VIESSMANN FIS SKI JUMPING WORLD

More information

36. mednarodni. plavalni miting Ilirija. 7. maj

36. mednarodni. plavalni miting Ilirija. 7. maj 36. mednarodni plavalni miting Ilirija 2 16 7. maj Kopališče Kolezija Swimming pool Kolezija DATUM / DATE: sobota: 07. maj 2016 / saturday: 07 th of may 2016 KRAJ / PLACE: kopališče Kolezija, Gunduličeva

More information

na novi skakalnici Skačemo od veselja The new ski jump makes us jump with joy

na novi skakalnici Skačemo od veselja The new ski jump makes us jump with joy na novi skakalnici Skačemo od veselja The new ski jump makes us jump with joy 13. ~ 14. februar 2016 13 th ~ 14 th February 2016 www.fis-ski.com FIS Svetovni pokal v smučarskih skokih za ženske - sponzorira

More information

Ponudba za pokrovitelje

Ponudba za pokrovitelje FIS Svetovni pokal v smučarskih skokih za ženske 13. in 14. februar 2016 FIS Ski Jumping World Cup Ladies 13 th and 14 th February 2016 Ponudba za pokrovitelje Offer for Sponsors SPORED/info Petek, 12.

More information

INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA

INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA 19. Mednarodno plavalno tekmovanje Dr. Fig 19 th International Swimming Competition Dr. Fig INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA Datum: 21. januar 2017 Date: 21 st of January 2017 Prijave: sreda,

More information

24 th International Shooting Competition Ruše 12 th to 14 th January 2018 Page 1

24 th International Shooting Competition Ruše 12 th to 14 th January 2018 Page 1 24 th International Shooting Competition Ruše 12 th to 14 th January 2018 Page 1 GENERALNI POKROVITELJ GENERAL SPONSOR POKROVITELJ TEKMOVANJA ZA VELIKO NAGRADO RUŠ SPONSOR OF GRAND PRIX RUŠE 24 th International

More information

SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, MILENA Černilogar Radež

SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, MILENA Černilogar Radež SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, 28. 1. 2016 MILENA Černilogar Radež Umestitev KZS v sistem Na nacionalni ravni KZS je soustanoviteljica in članica OKS-ZŠZ

More information

Written by Asmait Futsumbrhan Wednesday, 01 February :11 - Last Updated Wednesday, 01 February :21

Written by Asmait Futsumbrhan Wednesday, 01 February :11 - Last Updated Wednesday, 01 February :21 IAAF rightfully holds the two times unbroken record of Nazret Weldu labeling her the Eritrean Gold Label. She has done Eritreans and especially Eritrean sport fans very proud in several international races.

More information

ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE. Ime in priimek uenca:

ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE. Ime in priimek uenca: ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE 21. november 2013 Ime in priimek uenca: NALOGA MOŽNE TOKE A) Reading Comprehension 1. JUNK FOOD 9 2. FIVE MASCOTS SELECTED FOR 8 SOCHI 2014

More information

W i n t e r W o n d e r l a n d L i l l e h a m m e r

W i n t e r W o n d e r l a n d L i l l e h a m m e r P o s t s c r i p t W i n t e r W o n d e r l a n d L i l l e h a m m e r Green, red, white and blue. These are the colours calling to mind two unforgettable weeks in Lillehammer. The 1994 Winter Olympics

More information

EVENT: IOC Session Presentation EVENT DATE: Friday 9 th October 2009 SCRIPT VERSION: Final

EVENT: IOC Session Presentation EVENT DATE: Friday 9 th October 2009 SCRIPT VERSION: Final EVENT: IOC Session Presentation EVENT DATE: Friday 9 th October 2009 SCRIPT VERSION: Final 1. Speaker: Bernard Lapasset 2. Film: Dubai 2009 Sevens 3. Speaker: Mike Miller 4. Speaker: Cheryl Soon 5. Speaker:

More information

One can attain much more when one has knowledge

One can attain much more when one has knowledge Slaven Bilic Croatian National Team coach: The reason for visiting the Croatian national centre of football was because of the national side s excellent performances in the qualification group for the

More information

Whilst working with the ISU in various capacities I have been successful in leading and supporting development and change for the sport.

Whilst working with the ISU in various capacities I have been successful in leading and supporting development and change for the sport. What I love most about ice skating is the combination of athleticism, technique, speed, excitement, flow and artistry it is truly unique in the sporting world. Now I hope to take the sport to the next

More information

2016 HOUSTON BASKETBALL MEDIA DAY QUOTES Guy V. Lewis Basketball Facility Houston, Texas Tuesday, Nov. 1, 2016

2016 HOUSTON BASKETBALL MEDIA DAY QUOTES Guy V. Lewis Basketball Facility Houston, Texas Tuesday, Nov. 1, 2016 2016 HOUSTON BASKETBALL MEDIA DAY QUOTES Guy V. Lewis Basketball Facility Houston, Texas Tuesday, Nov. 1, 2016 HEAD WOMEN S BASKETBALL COACH RONALD HUGHEY Opening Statement First of all, thank you guys

More information

2017 WORLD ROWING REVIEW PROJECTS NATIONAL FEDERATIONS MEETING WORLD ROWING CUP III, LUCERNE 7 JULY 2017

2017 WORLD ROWING REVIEW PROJECTS NATIONAL FEDERATIONS MEETING WORLD ROWING CUP III, LUCERNE 7 JULY 2017 The following questions and comments were received from the national federations (s) present. The response from is noted below each question: 1. Rule 36 World Rowing Championship Programme If we want to

More information

Nurturing talent, handling players from 18 different countries, what we can learn from getting lost while jogging and more

Nurturing talent, handling players from 18 different countries, what we can learn from getting lost while jogging and more Arsene Wenger's Q 'n' A: Arsenal boss gives fascinating peek into the world of the modern-day manager 28 Jul 2013 22:30 (Daily Mirror) Nurturing talent, handling players from 18 different countries, what

More information

INVITATION CARPATH CUP Planica (SLO), August 2017.

INVITATION CARPATH CUP Planica (SLO), August 2017. INVITATION CARPATH CUP Planica (SLO), 12-13. August 2017. On behalf of the International Ski Federation (FIS), the Hungarian Ski Association (HSA) has the pleasure to invite the all National Ski Associations

More information

Državni izpitni center. Osnovna raven ANGLEŠČINA. Izpitna pola 3

Državni izpitni center. Osnovna raven ANGLEŠČINA. Izpitna pola 3 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M15224113* Osnovna raven ANGLEŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (120

More information

CLARE EGAN USA BIATHLETE ON THE PATH TO PYEONGCHANG

CLARE EGAN USA BIATHLETE ON THE PATH TO PYEONGCHANG CLARE EGAN USA BIATHLETE ON THE PATH TO PYEONGCHANG 1 CONTENTS Introduction...5 About Me and Biathlon...7 My Commitment...8 Athletic Resumé...10 Sponsorship...12-22 Contact...23 Published 2017 by Clare

More information

29. VETERANS SKI JUMPING

29. VETERANS SKI JUMPING INVITATION FOR THE Transylvania IMC - summer edition - 29. VETERANS SKI JUMPING & NORDIC COMBINED 3 10 September 2017 Râșnov Brașov - România Welcome to the Olympic Complex Valea Cărbunării The National

More information

World Wrestling Plan. Our strategy for a stronger future. Round 1:

World Wrestling Plan. Our strategy for a stronger future. Round 1: World Wrestling Plan Our strategy for a stronger future Round 1: 2013-2016 Table of Contents Why a World Wrestling Plan? Page 04 How does the Plan work? Page 07 Phase 1: The International Level Page 08

More information

SheShreds.co NOBODY CAN STOP YOU FROM BEING YOU. BUT YOU.

SheShreds.co NOBODY CAN STOP YOU FROM BEING YOU. BUT YOU. The Power of SHE NOBODY CAN STOP YOU FROM BEING YOU. BUT YOU. OUR MANIFESTO When began, it was an act of rebellion. It still is. Except now, we are a nation of rebels with one desire: to help girls shred

More information

WELCOME TO MOSETERTOPPEN PANORAMA

WELCOME TO MOSETERTOPPEN PANORAMA THE CHALETS WELCOME TO MOSETERTOPPEN PANORAMA With Hafjell s best location overlooking Gudbrandsdalen and with a majestic view towards Skeikampen, you will find Moseter Panorama, which consists of 4 large

More information

Russian Outbound Ski Tourism in 2018: An Overview

Russian Outbound Ski Tourism in 2018: An Overview Russia s leading travel and tourism exhibition 12 14 March 2019 Russian Outbound Ski Tourism in 2018: An Overview A look at the Russian outbound ski market in 2018 covering: The ski tourism landscape in

More information

The Kilimanjaro Porters & Guides. My Motivational Inspiration- Karen Jolly

The Kilimanjaro Porters & Guides. My Motivational Inspiration- Karen Jolly The Kilimanjaro Porters & Guides My Motivational Inspiration- Karen Jolly In June 2011, I was given the opportunity to climb Mt. Kilimanjaro, Africa s highest mountain and the highest free standing mountain

More information

AGM - Outgoing Club Captain s Address Peter, Tony, members of the committee, ladies and gentlemen, good evening. Well where do I start.

AGM - Outgoing Club Captain s Address Peter, Tony, members of the committee, ladies and gentlemen, good evening. Well where do I start. AGM - Outgoing Club Captain s Address 2017 Peter, Tony, members of the committee, ladies and gentlemen, good evening. Well where do I start. When I stood up here a year ago to make my incoming Club Captain

More information

Alice Canclini. Tell us in brief who you are?

Alice Canclini. Tell us in brief who you are? Alice Canclini Tell us in brief who you are? Hi, my name is Alice Canclini. I m 24 years old and I m an Italian cross-country skier. I live in Bormio, in the middle of the Alps. My relationship with skiing

More information

The candidates IPC Athletes Council elections

The candidates IPC Athletes Council elections The candidates 2018 IPC Athletes Council elections WHO IS THE IPC ATHLETES COUNCIL? The IPC Athletes Council is the collective voice of Paralympic athletes within the IPC and the greater Paralympic Movement.

More information

the little boy 1 a good boy 1 then you give 1 is about me 1 was to come 1 old and new 1 that old man 1 what we know 1 not up here 1 in and out 1

the little boy 1 a good boy 1 then you give 1 is about me 1 was to come 1 old and new 1 that old man 1 what we know 1 not up here 1 in and out 1 the little boy 1 a good boy 1 is about me 1 then you give 1 was to come 1 old and new 1 what we know 1 that old man 1 in and out 1 not up here 1 good for you 1 down at work 1 with his cat 1 it was new

More information

An invitation to paradise.

An invitation to paradise. An invitation to paradise. Give every day the chance to be the best day of your life. Mark Twain For travel advice call: +49(0)2256-957790 We prefer the smaller, more elegant alternative... Ars vivendi,

More information

EVERYONE CAN CLAIM THEIR OWN SPOT

EVERYONE CAN CLAIM THEIR OWN SPOT EVERYONE CAN CLAIM THEIR OWN SPOT How the Scheveningen boulevard reflects the city s international ambitions Serving all of the users of the Scheveningen boulevard everywhere, all the time, is wishful

More information

Volunteering in. One promise we make to you is that you will get a lot more than you ever give. Take it from all Archers from the first two seasons!

Volunteering in. One promise we make to you is that you will get a lot more than you ever give. Take it from all Archers from the first two seasons! What is Kynren? Kynren is a mesmerising live action open air spectacular that takes you on a whistle stop tour of 2,000 years of history, myth and legend. An enthralling entertainment for all ages, it

More information

Chalet Uhu. Saas Fee

Chalet Uhu. Saas Fee Chalet Uhu, Saas Fee, Switzerland Property Overview Chalet Uhu Stunning four bedroom chalet Picturesque location and close to the centre Beautiful and open alpine design Wonderful views of the Mischabel,

More information

FAQ IAAF Race Walking Committee

FAQ IAAF Race Walking Committee FAQ IAAF Race Walking Committee What is the role of the IAAF Race Walking Committee? The IAAF Race Walking Committee (RWC) is an advisory body to the IAAF on Race Walking matters. Members of the RWC are

More information

The Galway Races It s the Sport of Kings, in the City of the Tribes, at The Festival of the Year

The Galway Races It s the Sport of Kings, in the City of the Tribes, at The Festival of the Year The Galway Races 2018 It s the Sport of Kings, in the City of the Tribes, at The Festival of the Year Welcome Welcome TO THE GALWAY RACES FÁILTE CHUIG RÁSAÍ NA GAILLIMHE BEST TOURISM AWARD 2017 FROM THE

More information

SKI & SNOWBOARD INSTRUCTOR COURSES SWITZERLAND

SKI & SNOWBOARD INSTRUCTOR COURSES SWITZERLAND SKI & SNOWBOARD INSTRUCTOR COURSES SWITZERLAND CONTENTS. WELCOME YOUR NEW OFFICE HOW TO BECOME AN INSTRUCTOR THE COURSE PROGRAM WHERE CAN YOU GO IN SWITZERLAND RESORT PROFILES WHY SWITZERLAND SWITZERLAND

More information

CONTENT 1.) ABOUT THE MAIN ORGANISER OF THE EVENT: ROTO BALLOON CLUB 2.) ABOUT ROTO 3.) MAIN SPONSORS OF THE WORLD CHAMPIONSHIP IN 2020

CONTENT 1.) ABOUT THE MAIN ORGANISER OF THE EVENT: ROTO BALLOON CLUB 2.) ABOUT ROTO 3.) MAIN SPONSORS OF THE WORLD CHAMPIONSHIP IN 2020 CONTENT 1.) ABOUT THE MAIN ORGANISER OF THE EVENT: ROTO BALLOON CLUB 2.) ABOUT ROTO 3.) MAIN SPONSORS OF THE WORLD CHAMPIONSHIP IN 2020 4.) BID SUMMARY 5.) AERONAUTICAL ASSOCIATION OF SLOVENIA 6.) AIRSPACE,

More information

World Snow Day Case Study Zakopane

World Snow Day Case Study Zakopane World Snow Day Case Study Zakopane Acknowledgements This case study would not be possible without the assistance of the Municipality of Zakopane. The World Snow Day team would like to especially thank

More information

CONTENT OFFICIAL PARTNERS FIS PARTNERS LOCAL OFFICIAL MAIN PARTNERS LOCAL OFFICIAL PARTNERS

CONTENT OFFICIAL PARTNERS FIS PARTNERS LOCAL OFFICIAL MAIN PARTNERS LOCAL OFFICIAL PARTNERS OFFICIAL PARTNERS FIS PARTNERS CONTENT Official Timekeeper of Audi FIS Ski World Cup LOCAL OFFICIAL MAIN PARTNERS LOCAL OFFICIAL PARTNERS LOCAL OFFICIAL MEDIA PARTNERS ORGANIZING COMMITTEE 01 COMMUNICATION

More information

The Crown Chronicle. Miss Kentucky Pageant

The Crown Chronicle. Miss Kentucky Pageant DECEMBER 27, 2017 The Crown Chronicle Miss Kentucky Pageant A Note From The Executive Director Happy Holidays everyone! MKYOT May 25-27th, 2018 I hope this issue of the Crown Chronicle finds you well and

More information

AMANDA SOBHY SPONSORSHIP

AMANDA SOBHY SPONSORSHIP AMANDA SOBHY SPONSORSHIP KIT SQUASH, BLOSSOMING Rising star, Amanda Sobhy, has claimed multiple squash titles and has achieved history-making, unprecedented success since the age of 12 when she first picked

More information

30th Winter Universiade 21 to 31 January 2021

30th Winter Universiade 21 to 31 January 2021 30th Winter Universiade 21 to 31 January 2021 An International Sporting Spectacle. The Winter Universiade is the second-largest winter multisport event in the world, surpassed only by the Winter Olympics.

More information

$10 million for golf s 15-year-old Wie

$10 million for golf s 15-year-old Wie www.breaking News English.com Ready-to-use ESL / EFL Lessons $10 million for golf s 15-year-old Wie URL: http://www.breakingnewsenglish.com/0510/051007-michelle_wie.html Today s contents The Article 2

More information

Here is a snapshot of the projects that have been successfully introduced this season;

Here is a snapshot of the projects that have been successfully introduced this season; 2017 Annual Report 2017 in Review This year marked the fifth season of the Enduro World Series (EWS) and what an incredible year it s been. The 2017 season will go down as one of the most challenging to

More information

INTRODUCTION AND WELCOME

INTRODUCTION AND WELCOME INTRODUCTION AND WELCOME Dear honored guests, athletes and friends of karate, Once again the Karate Federation has been priviledged to organize the Slovenia OPEN, which will be held on March 10th 2018

More information

For Lease. Taos Endcap Drive Thru. Lease Rate $20 - $27/SF + NNN (subject to credit/delivery/terms) Available South End-Cap

For Lease. Taos Endcap Drive Thru. Lease Rate $20 - $27/SF + NNN (subject to credit/delivery/terms) Available South End-Cap NWC Paseo del Pueblo Sur & Herdner Rd. Herdner Rd. SITE For Lease Lease Rate $20 - $27/SF + NNN (subject to credit/delivery/terms) Available South End-Cap with Drive Thru: ±2,460 SF Zoning Commercial Property

More information

Session 3 - Dressage Future

Session 3 - Dressage Future Session 3 - Dressage Future I - INTRODUCTION The FEI Dressage Committee and department have spent the last few years more with internal issues, to secure that all processes and rules have the necessary

More information

$10 million for golf s 15-year-old Wie

$10 million for golf s 15-year-old Wie www.breaking News English.com Ready-to-use ESL / EFL Lessons $10 million for golf s 15-year-old Wie URL: http://www.breakingnewsenglish.com/0510/051007-michelle_wie-e.html Today s contents The Article

More information

Empowerment Through Adventure Climbing Beyond Our Limits

Empowerment Through Adventure Climbing Beyond Our Limits Empowerment Through Adventure Tel: 715.779.9741 Lori@ETAdventure.com ETAdventure.com Follow the adventure on FaceBook My goal is to empower others to move beyond their limitations and live their dreams.

More information

LEARN ENGLISH PLAYING BEAUTIFUL FOOTBALL

LEARN ENGLISH PLAYING BEAUTIFUL FOOTBALL CITY FOOTBALL LANGUAGE SCHOOL LEARN ENGLISH PLAYING BEAUTIFUL FOOTBALL 2018 COURSES AT MANCHESTER CITY DELIVERED BY We look forward to welcoming young players from all over the world to the City Football

More information

Sports Travel Experience Designed Especially for Maryland Youth Soccer Association U15 Boys. Soccer in Lisbon. April 14 - April 22, 2019

Sports Travel Experience Designed Especially for Maryland Youth Soccer Association U15 Boys. Soccer in Lisbon. April 14 - April 22, 2019 Sports Travel Experience Designed Especially for Maryland Youth Soccer Association U15 Boys Soccer in Lisbon April 14 - April 22, 2019 ITINERARY OVERVIEW DAY 1 DEPART WASHINGTON DAY 2 ARRIVE LISBON AREA

More information

2º ESO PHYSICAL EDUCATION UNIT: OLYMPIC GAMES

2º ESO PHYSICAL EDUCATION UNIT: OLYMPIC GAMES UNIT: OLYMPIC GAMES INTRODUCTION The Olympic Games, which originated in ancient Greece as many as 3,000 years ago, were revived in the late 19th century and have become the world s preeminent sporting

More information

Alpine skiing: Speed merchants still kings of the hill

Alpine skiing: Speed merchants still kings of the hill Iran Myanmar Predictions 2018 The Trump Effect North Korea Special Reports Venezuela Energ Latest Venture Capital News AboitizPower to complete acquisition of SunEdison in solar joint venture #SPORTS NEWS

More information

SPONSORSHIP

SPONSORSHIP SPONSORSHIP WWW.OXFORDSAINTS.COM WHO WE ARE Founded in 1983, the Oxford Saints were one of the first American Football teams in the UK. In the 30+ years we ve been competing, we have won three championship

More information

The Nordic Center PLANICA

The Nordic Center PLANICA The Nordic Center PLANICA Jure ŽERJAV 1 & Dušan RAJVER 2 2 Geological Survey of Slovenia GeoZS, 1000 Ljubljana 1 Nordijski center Planica, 4283 Rateče-Planica The GRETA project is co-financed by the European

More information

Winterdreams & Summerholidays

Winterdreams & Summerholidays ID 123456 Winterdreams & Summerholidays Switzerland Canton Bern Murren Jungfrauregion Total Surface 176 m 2 Surface Living Aerea 129 m 2 Number of Rooms 5,5 Purchase price CHF 1 595 000 www.engelvoelkers.ch/jungfrauregion

More information

PRE-TOURNAMENT INTERVIEW TRANSCRIPT: INBEE PARK Wednesday, November 20, 2013

PRE-TOURNAMENT INTERVIEW TRANSCRIPT: INBEE PARK Wednesday, November 20, 2013 PRE-TOURNAMENT INTERVIEW TRANSCRIPT: INBEE PARK Wednesday, November 20, 2013 MODERATOR: Good afternoon, everyone. We would like to welcome Rolex Rankings No. 1, Inbee Park, into the interview room. Thank

More information

Lex Chalmers: Important things, they are very important. I m also assignment writer. It s supposed to be a secret. I m just kidding.

Lex Chalmers: Important things, they are very important. I m also assignment writer. It s supposed to be a secret. I m just kidding. Ksenia Ivanenko: Thank you so much for your time. Could you first introduce yourselves, tell a few words about what you are, and what your role in organizing this event was. Su-Min Shen: My name s Su-Min

More information

INVITATION Planica

INVITATION Planica INVITATION Planica 23-25.02.2018 Dear Ski Friends, We have the pleasure of inviting you to participate at OPA Games for men and ladies that will take place in Planica from February 24th to February 25th,

More information

Backyard to baggy green

Backyard to baggy green cricketaustralia.com.au Backyard to baggy green FOUNDATION Australian Cricket Pathway A pathway for all FOUNDATION Cricket is Australia s favourite sport; millions enjoy the opportunity to play this great

More information

Taking biathlon into a new era Olle Dahlin

Taking biathlon into a new era Olle Dahlin Taking biathlon into a new era Olle Dahlin Candidate IBU President My CV: A life dedicated to biathlon My background in sport Athlete in skiing, shooting and biathlon Founder of the biathlon club in Sundsvall

More information

NOC plug-in to the YOG

NOC plug-in to the YOG NOC SERVICES UPDATE SPORTS UPDATE IOC YOG AMBASSADORs LEARN & SHARE VOLUNTEER & ENGAGEMENT MASCOT & EMBLEM KEY DATES NOC plug-in to the YOG The 2 nd Winter Youth Olympic Games in Lillehammer 2016 EDITION

More information

SKI & SNOWBOARD INSTRUCTOR COURSES NEW ZEALAND

SKI & SNOWBOARD INSTRUCTOR COURSES NEW ZEALAND SKI & SNOWBOARD INSTRUCTOR COURSES NEW ZEALAND CONTENTS. WELCOME YOUR NEW OFFICE HOW TO BECOME AN INSTRUCTOR THE COURSE PROGRAM WHERE CAN YOU GO IN NEW ZEALAND RESORT PROFILES WHY NEW ZEALAND NZ GALLERY

More information

PENGUIN '18 SLO - Kranj

PENGUIN '18 SLO - Kranj INTERNATIONAL SWIMMING MEET PENGUIN '18 SLO - Kranj 24. - 25. MARCH 2018 Organizer of the competition: PLAVALNI KLUB KRANJ Trg Rivoli 3 4000 Kranj, Slovenija T: +386 (0)40 467 853 in +386 (0)40 467 854

More information

Distance Team Culture

Distance Team Culture Distance Team Culture Wisconsin Track and Field Clinic 2018 When you put yourself on the line in a race and expose yourself to the unknown, you learn things about yourself and your teammates that are very

More information

2013 ICF CANOE SLALOM WORLD CUP 4 LJUBLJANA, SLOVENIA

2013 ICF CANOE SLALOM WORLD CUP 4 LJUBLJANA, SLOVENIA 80 let years sloka 2013 Svetovni pokal ICF Canoe Slalom v kajak kanu slalomu World Cup LJUBLJANA 2013 LJUBLJANA 2013 2013 ICF CANOE SLALOM WORLD CUP 4 LJUBLJANA, SLOVENIA Ljubljana, Slovenia, from August

More information

20 SEPTEMBER 2014 TEAM SPIRIT IN ATHLETICS - THE QUEEN OF SPORTS

20 SEPTEMBER 2014 TEAM SPIRIT IN ATHLETICS - THE QUEEN OF SPORTS 20 SEPTEMBER 2014 TEAM SPIRIT IN ATHLETICS - THE QUEEN OF SPORTS ATHLETICS IN ITS BEST NEW CONCEPT IN TEAM ATHLETIC COMPETITION Athletics is the biggest and one of most popular sports. It is a basic sport,

More information

WHOLE OF FOOTBALL FOOTBALL COMMUNITY COACHING FACILITIES REFEREEING NAT

WHOLE OF FOOTBALL FOOTBALL COMMUNITY COACHING FACILITIES REFEREEING NAT 7 COMPETITIONS COMPETITIONS FAN FOOTBALL COMMUNITY CONNECTION COMPETITIONS SITUATION Australia s Top Tier competitions, the A-League and W-League are the showcase of Football s endeavours to make the

More information

Team Building Through Positive Conditioning

Team Building Through Positive Conditioning Team Building Through Positive Conditioning The coaches most powerful tool is love John Wooden CONDITIONING Here is what I wanted: 1. To be in better game condition than any of our opponents 2. To have

More information

streams available for guided or unguided fishing trips. heritage, Olympic tradition and world-class skiing/riding,

streams available for guided or unguided fishing trips. heritage, Olympic tradition and world-class skiing/riding, Famous for our Champagne Powder snow, western When you re not skiing/riding the 349 of powder snow that Although winter season is more popular with our guests, streams available for guided or unguided

More information

January-April 2012 Here are beginnings of the new year... Dear Friends,

January-April 2012 Here are beginnings of the new year... Dear Friends, Dear Friends, Here are new photos and stories from our end. Considering the first few months, this is promising to be another exciting year Enjoy the photos as we have less and less time to write stories

More information

INVITATION FOR THE 29. IMC 2018 VETERANS WC SKI JUMPING & NORDIC COMBINED

INVITATION FOR THE 29. IMC 2018 VETERANS WC SKI JUMPING & NORDIC COMBINED INVITATION FOR THE 29. IMC 2018 VETERANS WC SKI JUMPING & NORDIC COMBINED March 5th March 10th 2018 Planica Kranjska Gora Slovenia Welcome to the Planica Nordic Centre Planica is an idyllic valley, rich

More information

WORLD CUP BEST DEALS TO RUSSIA With Discovery Russia. Special Offer FOLLOW THE AUSTRALIAN TEAM 3 GAMES. 3 CITIES. KAZAN. SAMARA. SOCHI.

WORLD CUP BEST DEALS TO RUSSIA With Discovery Russia. Special Offer FOLLOW THE AUSTRALIAN TEAM 3 GAMES. 3 CITIES. KAZAN. SAMARA. SOCHI. WORLD CUP 2018 Special Offer FOLLOW THE AUSTRALIAN TEAM 3 GAMES. 3 CITIES. KAZAN. SAMARA. SOCHI. Your personal Consultant: Xeny Kand xeny@discoveryrussia.com +61 2831 0 7667 GROUP TOURNAMENT 15-27 June

More information

PENGUIN '17 SLO - Kranj

PENGUIN '17 SLO - Kranj INTERNATIONAL SWIMMING MEET PENGUIN '17 SLO - Kranj 25. - 26. MARCH 2017 FINA A and B Swimming Qualifying Standard Times for 17th FINA WORLD CHAMPIONSHIPS BUDAPEST 2017 / Hungary Qualifying competition

More information

REGIONAL SEMIFINAL GAME 2 QUOTES Notre Dame. Muffet McGraw Head Coach

REGIONAL SEMIFINAL GAME 2 QUOTES Notre Dame. Muffet McGraw Head Coach 2014 NCAA DIVISION I WOMEN S BASKETBALL CHAMPIONSHIP Regional Semifinal Notre Dame vs. Oklahoma State Purcell Pavilion at the Joyce Center Notre Dame, Ind. Saturday, March 29 REGIONAL SEMIFINAL GAME 2

More information

^***World-} NK Domžale vs Gorica 07 November 2018 TV Football

^***World-} NK Domžale vs Gorica 07 November 2018 TV Football ^***World-} NK Domžale vs Gorica 07 November 2018 TV Football WATCH HERE LINK Prva liga Telekom Slovenije se nadaljuje s tekmami 15. kroga, ki ga bosta v soboto odprli ekipi Gorice in Rudarja. Primorci

More information

ADDRESS TO THE FOUNDATION FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY JULY 9

ADDRESS TO THE FOUNDATION FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY JULY 9 ADDRESS TO THE FOUNDATION FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY JULY 9 Rt Hon Tessa Jowell MP Minister for Olympics and London Introduction Earlier this month I visited Vancouver, host city for the 2010 Winter Olympics.

More information

Alpe D Huez, France. Essential Facts. 250km of pistes up to 3330m. Lift pass also gives a few days skiing in other resorts including Les Deux Alpes

Alpe D Huez, France. Essential Facts. 250km of pistes up to 3330m. Lift pass also gives a few days skiing in other resorts including Les Deux Alpes Alpe D Huez, France Essential Facts 250km of pistes up to 3330m Lift pass also gives a few days skiing in other resorts including Les Deux Alpes Livelier than many French resorts Grenoble is around 1hr

More information

North Yorkshire School Games Change4Life Festival 2017/18. Event rules and regulations

North Yorkshire School Games Change4Life Festival 2017/18. Event rules and regulations North Yorkshire School Games Change4Life Festival 2017/18 Event rules and regulations INTRODUCTION The North Yorkshire School Games organising committee would like to congratulate you on being selected

More information

Anastasiya Kuzmina. Tell us in brief who you are?

Anastasiya Kuzmina. Tell us in brief who you are? Anastasiya Kuzmina Tell us in brief who you are? Hi! I am Anastasiya Kuzmina, professional biathlete from Slovakia. Apart from being outdoors for biathlon, skiing and roller skiing, are there any other

More information

Welcome. to the. Muskoka Ski Club

Welcome. to the. Muskoka Ski Club Welcome to the Muskoka Ski Club Traditions begin with history The Muskoka Ski Club was established in 1971 as Hidden Valley Highlands Ski Club. The name was changed in 2008 to utilize the recognition factor

More information

Vanessa: The big jump. 10:00:42:00 Trainer 1 On :That s ok, if you don t want to jump. It is brave to say no, it s ok.

Vanessa: The big jump. 10:00:42:00 Trainer 1 On :That s ok, if you don t want to jump. It is brave to say no, it s ok. Vanessa: The big jump 10:00:13:00 Titel: Vanessa: The big jump! 10:00:39:00 Vanessa (V) On: No, I don t dare it! 10:00:42:00 Trainer 1 On :That s ok, if you don t want to jump. It is brave to say no, it

More information

out there. You haven t got to catch fish to enjoy it. Dai: Right.

out there. You haven t got to catch fish to enjoy it. Dai: Right. The Fisherman Darren talks about fishing in his local area. Dai: So Darren, you re from southwest Wales. Darren: Yeah, I m from a place called Pembrokeshire. Dai: OK and what can you do down there for

More information

Figure Skating. Figure skating: a long standing tradition in NOCs emerging from the break-up of the USSR

Figure Skating. Figure skating: a long standing tradition in NOCs emerging from the break-up of the USSR Figure Skating Participation - Five large delegations are to be noted: Canada, China, United States, Russia and Ukraine. - High level of participation among the former republics of the USSR (9 NOCs out

More information

2019 PlayStation Fiesta Bowl Head Coach Press Conference No. 11 LSU vs. No. 8 UCF December 31, 2018

2019 PlayStation Fiesta Bowl Head Coach Press Conference No. 11 LSU vs. No. 8 UCF December 31, 2018 MODERATOR: Good morning, everybody. Good morning. Happy new year. Happy New Year's Eve to everybody. We've had a long week here at the. It is almost kickoff time. We have one more event with our two esteemed

More information

English as a Second Language Podcast ESL Podcast 395 Watching the Olympic Games

English as a Second Language Podcast   ESL Podcast 395 Watching the Olympic Games GLOSSARY opening ceremony a special event that begins the Olympics or a conference or sports competition, often with music, dancing, and other shows * Did you see those beautiful fireworks at the opening

More information

SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

SPONSORSHIP OPPORTUNITIES SPONSORSHIP OPPORTUNITIES Shannon Brinkman Photos CCI***/CCI**/CIC***/CIC** INTERNATIONAL HORSE TRIALS MAY 10 TH 14 TH, 2017 The Jersey Fresh International Three-Day Event will be held May 10th through

More information

Weekly Program Summer 2014

Weekly Program Summer 2014 Weekly Program Summer 2014 NAVARINO ROCKS (Indoor Climbing Wall) Climbing Time Opening hours Navarino Outdoors max 3 hours Climbing Taster Class for all levels 35 / 25 for children >12 yrs (1hr) (incl.

More information

Candidature for. Extra Prize Biodiversity Thematic Award Presidents Prize 2015: Biodiversity

Candidature for. Extra Prize Biodiversity Thematic Award Presidents Prize 2015: Biodiversity Candidature for Extra Prize Biodiversity Thematic Award Presidents Prize 2015: Biodiversity Radlje ob Dravi Water park In Slovenia, at an altitude of 371 m, in the heart of the Drava valley between the

More information

Metro Ice Sports Facility Corporate Sponsorship Program

Metro Ice Sports Facility Corporate Sponsorship Program Metro Ice Sports Facility Corporate Sponsorship Program In conjunction with Des Moines AAA Hockey 2017/2018 Season The purpose of the Des Moines Metro Ice Facility is to promote sports and activities that

More information

Ibex Hunt and Vacation in Southern Spain

Ibex Hunt and Vacation in Southern Spain HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS & & DESCRIPTION DESCRIPTION Ibex Hunt and Vacation in Southern Spain Overview HIGHLIGHTS This region in southern Spain enjoys a lovely Mediterranean climate with good, warm weather

More information

So You Want to Do the Crazyman!

So You Want to Do the Crazyman! So You Want to Do the Crazyman! With good planning and a little advice even the most inexperienced athletes amongst us can conquer the Crazyman. Totalling some 54km, the Crazyman is not a challenge to

More information

Contents. Opening Ceremony. Programme

Contents. Opening Ceremony. Programme Hong Kong Baseball Association Contents Opening Ceremony 2 Messages 11 Foreword 12 Game Schedule 13 Game Format & Awards Team Introduction: 14 Aussie Hearts, Australia 16 Taipei Vanguard, Taiwan 18 Far

More information

UEFA Champions League final will be the richest ever as European football giants clash at Wembley Stadium, says MasterCard study

UEFA Champions League final will be the richest ever as European football giants clash at Wembley Stadium, says MasterCard study ALL CONTENTS STRICTLY UNDER LEGAL EMBARGO UNTIL 27 May 2011 UEFA Champions League final will be the richest ever as European football giants clash at Wembley Stadium, says MasterCard study English champions

More information

USPE Handbook EPC POLICE SPORT EUROPE Edition 2016

USPE Handbook EPC POLICE SPORT EUROPE Edition 2016 USPE Handbook EPC POLICE SPORT EUROPE Edition 2016 TIME PATH X-2Y Preliminary rounds (Team sports) X-1Y Invitation (except team sports) X-7M Previsit USPE Technical Delegate X-8M Report USPE Technical

More information

IAAF DIAMOND LEAGUE Rome (ITA) 31 May Sandra PERKOVIC (CRO)

IAAF DIAMOND LEAGUE Rome (ITA) 31 May Sandra PERKOVIC (CRO) TIMING, RESULTS SERVICE & DISTANCE MEASUREMENT BY Sandra PERKOVIC (CRO) Discus Throw Women - First 68.93m MR I'm so pleased with my result but the rounds were tough for me today. I still threw far and

More information

PREPERATORY VISIT FOR A CUPA IMPLEMENTATION LAB ON POIANA BRAŞOV (ROMANIA) 3-4 September 2014

PREPERATORY VISIT FOR A CUPA IMPLEMENTATION LAB ON POIANA BRAŞOV (ROMANIA) 3-4 September 2014 PREPERATORY VISIT FOR A CUPA IMPLEMENTATION LAB ON POIANA BRAŞOV (ROMANIA) 3-4 September 2014 Prepared by Huibert A Haccoû Introduction A short preparatory visit was made to Braşov and the mountainous

More information