Paigaldus-, hooldus- ja kasutusjuhend

Size: px
Start display at page:

Download "Paigaldus-, hooldus- ja kasutusjuhend"

Transcription

1 /2003 ET Paigaldus-, hooldus- ja kasutusjuhend Gaasi-läbivooluboiler Logamax U012-24/24 K/28 K Logamax U014-24/24 K Palun lugege hoolikalt enne paigaldust, hooldust ja kasutust

2 Eessõna Seade vastab vastavate Euroopa direktiivide põhilistele nõuetele. Seadme vastavustunnistus on kontrollitud. Vastavad dokumendid ja vastavustunnistuse originaal on tootja juures hoiul. Käesoleva juhendi kohta Me täname Teid, et Te otsustasite meie toote kasuks ning palume Teil hoolikalt lugeda järgnevat punkti ja peatükki "Üldine": Käesolev paigaldus-, hooldus- ja kasutusjuhend on toote oluline ja hädavajalik koostisosa ning antakse kasutajale üle koos toote endaga. Lugege Teie paigaldus-, hooldus- ja kasutusjuhendis leiduvad juhised hoolikalt läbi, kuna need annavad tähtsaid viiteid seadme turvaliseks kasutamiseks ja tehniliseks hoolduseks. Säilitage käesolevat juhendit hilisemaks kasutamiseks kindlas kohas. Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse! Pideva edasiarengu tõttu võivad joonised, töösammud ja tehnilised andmed Teie seadmest vähesel määral erineda. Dokumentatsiooni uuendamine Kui Teil on ettepanekuid dokumentatsiooni parandamiseks või kui Te olete märganud ebatäpsusi, võtke palun meiega ühendust. 2

3 Sisukord 1 Üldine Ohutus Otstarbekohane kasutus Viidete ehitus Järgige käesolevaid viiteid Tööriistad, materjalid ja abivahendid Jäätmekäitlus Tehnilised andmed ja mõõdud Tehnilised andmed Mõõdud Hüdraulilised ühendused Tööandmed Üldised andmed Viiteid paigaldamiseks Gaasi-läbivooluboileri paigaldamine Elektriühendus Kütteseadme täitmine Gaasi-läbivooluboileri kasutuselevõtmine Põleti seadistamine Üleminek teisele gaasiliigile Gaasi-läbivooluboileri võimsuse kohandamine soojusvajadusega Programmi kulg Veanimekiri Veakoodid Kasutusinformatsioon Seadistuse kasutamine Gaasi-läbivooluboileri sisse- ja väljalülitamine Gaasi-läbivooluboileri ja kuumaveesalvesti külmakaitse seadistamine Tähtsad soovitused ja märkused Protokoll Kasutuselevõtuprotokoll Ülevaatus- ja hooldusprotokoll Vastavustunnistus

4 1 Üldine 1 Üldine Paigaldamine peab toimuma vastavalt seaduslikele nõuetele, vastavalt Buderusi juhistele ja eranditult kvalifitseeritud erialase personali läbi. Erialane personal peab omama eriteadmisi kuumaveeboilerite osade alal. Ebakorrektne paigaldus võib viia vigastusteni inimeste ja loomade juures ning seadme kahjustusteni. Buderus ei ole vastutav tekkida võivate vigastuste ja/või seadme kahjustuste eest. Kontrollige peale toote väljapakkimist, kas see on töökorras. Kahtluste korral ärge seadet kasutusse võtke ning teavitage veast müüjat. Kontrollige enne gaasi-läbivooluboileri paigaldamist, et boileri korrektne kasutus jääks vastavalt kõigile Buderusi poolt Teie käsutusse antud andmetele minimaalse ja maksimaalse lubatud võimsuspiiri vahele. Enne igat puhastus- või hooldustööd või enne toote välja vahetamist tuleb vooluühendus välja lülitada. Ärge üritage häirete ja/või väärfunktsioonide korral gaasi-läbivooluboilerit ise parandada, vaid pöörduge kvalifitseeritud erialase personali poole. Kõiki parandustöid tohivad läbi viia ainult selleks Buderusi poolt volitatud klienditeenindustehnikud ning kasutada tohib vaid originaalvaruosi. Ülalnimetatud punktide eiramine võib ohustada seadme turvalisust. Toote majanduslikkuse ja korrektse töö tagamiseks on nõutav korrapärane hooldus (vt peatükk 4 "Viiteid paigaldamiseks", lk 16), mis vastab Buderusi poolt seatud nõuetele nagu ka kehtivatele seaduslikele sätetele. Kui Te gaasi-läbivooluboilerit pikemat aega ei kasuta, tuleb peasulgemisseade sulgeda. Juhul, kui Te seade edasi müüte ja/või uuele omanikule edasi annate, hoolitsege selle eest, et käesolev käsiraamat koos gaasi-läbiveeboileriga üle antud saaks. Nii saab uus omanik ja/või paigaldaja sellele tugineda. Kui gaasi-läbivooluboilerit on võimalik varustada lisaseadmete või osade komplektiga, tohib selleks kasutada ainult originaaltarvikuid (k.a. elektroonilised lisaseadmed). Käesolevat seadet tohib kasutada vaid otstarveteks, mille jaoks see kavandatud on. Iga kasutusala, mis ei vasta sellele definitsioonile, on lubamatu ja seetõttu ohtlik. Seadme kahjustuste ja/või vigastuste suhtes, mis on tekkinud seadme ebakorrektse paigaldamise või ebakorrektse kasutamise või tootjapoolsete kasutuseeskirjade eiramise tõttu, ei võta Buderus endale ei lepingulisi ega lepinguväliseid kohustusi. TÄHELEPANU! Korpuse siseküljel asuv tüübikleebis hõlmab endas tehnilisi andmeid, seadmesse seadistatud gaasiliigi andmeid ja sihtriiki. Juhul, kui need andmed ei ole korras, pöörduge lähima Buderusi erialase ettevõtte poole. Me täname Teid toetuse eest. 4

5 Üldine 1 "Katlakivi ladestumise piiramine" Viited paigaldajale ja kasutajale. 1. Soojavee-soojusvahetaja puhastamise sagedus sõltub kasutatava vee karedusest. 2. Kui vee karedus ületab 16 sk (saksa karedus), on soovituslik kasutada veepehmendusseadmeid, mille valik sõltub vee omadustest. 3. Katlakivitekke takistamiseks soovitame Teil sooja vee temperatuuri seadistada võimalikult lähedal soovitud kasutustemperatuurile. 4. Seadistatava ruumitermostaadi kasutamine vähendab katlakivitekke ohtu. 5. Me soovitame Teil iga-aastase hoolduse käigus gaasi-läbivooluboileri soojusvahetaja puhtust kontrollida lasta. Käesolev kasutusjuhend kehtib järgnevate mudelite puhul: Gaasi-läbivooluboiler: Logamax U014-24, Logamax U VMC ja Logamax U Kombineeritud gaasi-läbivooluboiler: Logamax U K, Logamax U K VMC, Logamax U K ja Logamax U K Gaasi-läbivooluboilerite jaoks lubatud õhuheitgaasijuhid: B 11BS, B 22, C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 Gaasi-läbivooluboilerite gaasiliik Itaalia, Hispaania, Iirimaa, Portugal, Kreeka IT, ES, IE,PT,GR II 2H3+ 20; 28 30/37 millibaari Prantsusmaa FR II 2E+3+ 20/25; 28 30/37 millibaari Türgi TR II 2H3B/P 20; 50 millibaari Poola PL I millibaari Poola PL I 41,I millibaari Poola PL I 36 millibaari Tšehhi Vabariik, Slovaki Vabariik CZ, SK II 2H3P 18; 50 millibaari Ungari HU I 2HS3B/P 25; 30 millibaari Hiina, SRÜ, Rumeenia CN, RU, RO I 2H 20 millibaari Läti, Eesti, Leedu LV, EST, LT I 2E 20 millibaari Sloveenia SI II 2E3P 20; 50 millibaari Horvaatia HR II 2H3B/P 20; 50 millibaari Tab. 1 Gaasi-läbivooluboilerite gaasiliigid Vooluvarustus: 230 V ~ 50 Hz, IP X4D Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 5

6 2 Ohutus 2 Ohutus Palun järgige Teie enda ohutuse huvides järgnevaid viiteid. 2.3 Järgige käesolevaid viiteid 2.1 Otstarbekohane kasutus Gaasi-läbivooluboilerid Logamax U12-24/24 K /28 K ja Logamax U014-24/24 K on kavandatud kütte- ja joogivee soojendamiseks, nt ühe- või mitmepereelamutes. HOIATUS! ELUOHTLIK tuleohtlike gaaside plahvatamise läbi.! Gaasi juhtivate osade juures viige töid läbi vaid siis, kui Teil on nende tööde läbiviimiseks vajalik luba. ELUOHTLIK 2.2 Viidete ehitus Vahet tehakse kahe signaalsõnadega varustatud ohuastme vahel. HOIATUS! ETTEVAATUST! ELUOHTLIK Tähistab ühest tootest lähtuvat võimalikku ohtu, mis ilma piisava ettevaatuseta võib põhjustada raskeid kehavigastusi või isegi surma VIGASTUSOHTLIK/ SEADME KAHJUSTUS Viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid kehavigastusi või seadme kahjustusi. Veel sümboleid ohtude ja kasutajaviidete tähistamiseks: HOIATUS! ELUOHTLIK elektrivoolu läbi. KASUTAJAVIIDE Kasutajasoovitused seadme optimaalseks kasutamiseks ja seadistuseks nagu ka muu kasulik info. HOIATUS! HOIATUS! ETTEVAATUST! elektrivoolu läbi.! Enne tööde läbiviimist boileri juures tuleb boiler vooluvõrgust eemaldada.! Ainult reguleerimisseadme välja lülitamisest ei piisa! ELUOHTLIK mürgituse läbi. Ebapiisav õhutus võib põhjustada ohtlike heitgaaside õhku pääsemise.! Hoolitsege selle eest, et õhu juurde- ja väljapääsuavad ei oleks kahandatud ega suletud.! Kui Te puudust otsekoheselt ei kõrvalda, ei tohi gaasi-läbivooluboilerit kasutusele võtta.! Andke seadme kasutajale puudusest ja ohust kirjalikult teada. SEADME KAHJUSTUS asjatundmatu paigaldamise läbi.! Pidage silmas tehnilisi reegleid boileri tootmisel ja kasutamisel nagu ka ehitusjärelvalve eeskirju ja seadusi. 6

7 Ohutus 2 ETTEVAATUST! SEADME KAHJUSTUS puuduva või ebapiisava puhastamise ja hoolduse läbi.! Inspekteerige ja puhastage boilerit üks kord aastas.! Vajaduse korral viige läbi tehniline hooldus. Kõrvaldage puudused koheselt, vältimaks boileri kahjustusi! OHTLIK TERVISELE 2.4 Tööriistad, materjalid ja abivahendid Gaasi-läbivooluboileri paigaldamiseks ja tehniliseks hoolduseks vajate Te kütteehitus- nagu ka gaasi- ja veepaigaldusalaseid standardtööriistu. 2.5 Jäätmekäitlus! Utiliseerige gaasi-läbivooluboileri pakkimismaterjal keskkonnasõbralikult. HOIATUS! saastatud joogivee läbi.! Paigaldage ja puhastage soojaveesoojusvahetit paigaldus- ja hooldustöödel tehnika seisukohast esmaklassiliselt hügieeniliselt. KASUTAJAVIIDE! Te peate gaasi-läbivooluboileri paigalduse vastava gaasivarustusettevõtte juures registreerima ja kinnitada laskma.! Te tohite gaasi-läbivooluboilerit kasutada ainult koos spetsiaalselt selle katlatüübi jaoks kavandatud ja lubatud põletusõhu-heitgaasisüsteemiga.! Pöörake tähelepanu sellele, et piirkonniti võib olla vaja heitgaasiseadme jaoks luba.! Enne paigalduse alustamist informeerige kohalikku piirkonna korstnapühkijameistrit. 7

8 3 Tehnilised andmed ja mõõdud 3 Tehnilised andmed ja mõõdud 3.1 Tehnilised andmed Logamax on sisseehitatud atmosfäärilise gaasipõletiga gaasi-läbivooluboiler; seade on saadaval järgmiste mudelitena: 24 võimsusega 24 kw 28 võimsusega 28 kw K seesmise soojaveevalmistusega ainult kütte eesmärgil U014 ruumi õhutusest sõltuva lahtise põletuskambriga U012 ventilaatoriga toetatud, kinnise põletuskambriga Kõik mudelid on varustatud elektroonilise süütega. Logamax seeria koosneb järgmistest mudelitest: Logamax U K lahtine elektroonilise süüte ja seesmise soojaveevalmistusega gaasi-läbivooluboiler Logamax U lahtine elektroonilise süütega ainult kütte eesmärgiks mõeldud gaasi-läbivooluboiler Logamax U K ventilaatoriga toetatud, ruumiõhutusest sõltumatu kinnine, elektroonilise süüte ja seesmise soojavee valmistusega gaasiläbivooluboiler Logamax U ventilaatoriga toetatud, ruumiõhutusest sõltumatu kinnine, elektroonilise süütega ainult kütte eesmärgiks mõeldud gaasiläbivooluboiler Gaasi-läbivooluboilerid on vastavalt kehtivatele seaduste sätetele varustatud kõigi järelvalve- ja ohutusseadmetega. Allpool on toodud gaasiläbivooluboileri tähtsaima varustuse loetelu. Bivalentne vasest soojusvaheti (ainult seesmise soojaveevalmistamise puhul) Elektrooniline süüde Moduleeriv võimsusväljund Ioniseerimis-leegijärelvalve Külmakaitsefunktsioon Tsirkulatsioonipumba blokeerimisvastane funktsioon Tsirkulatsioonipumba ülekoormuskaitse Ohutustemperatuuripiiraja (95 C) 3-astmeline tsirkulatsioonipump Paisutamisanum Automaatne õhutus Täitmiskraan (v.a prantsuse versioon) Veepuuduskaitse Veelüliti Sooja vee läbivoolu piiraja Logamax U K ventilaatoriga toetatud, ruumiõhutusest sõltumatu kinnine, elektroonilise süüte ja seesmise soojavee valmistusega gaasiläbivooluboiler 8

9 Tehnilised andmed ja mõõdud 3 KASUTAJAVIIDE 2 baarise sisenemisrõhu juures on tagatud läbivoolukogus 12 (14) l/min. Juhul, kui sisenemisrõhk ületab märgatavalt 2 baari, saab läbivoolukogust vähendada kuni 12 (14) l/min peale. Selleks keerake kruvi (joon. 1, pos. A) päripäeva. Kui sisenemisrõhk on seevastu madalam kui 2 baari, on võimalik saavutada läbivoolukogus 12 (14) l/min kruvi (joon. 1, pos. A) vastupäeva keerates. Juhul, kui sellel puhul ei ole võimalik sisestada läbivoolukoguseks 12 (14) l/min, on võimalik läbivoolukoguse piiraja tema pesast eemaldada. Joon. 1 A Läbivoolukoguse sisestamine Kõigil mudelitel on IP 44 kaitsega juhtpaneel Termomeeter ja manomeeter Valgusindikaatornäidikud: voolunäidik, küttetöö nõue, põleti kasutus, veanäit Üldlüliti Keeratav lüliti sooja vee (35/60 C) ja külmakaitse positsiooni reguleerimiseks Keeratav lüliti eelvoolutemperatuuri (45/80 C) ja suve/talve positsiooni reguleerimiseks Lüliti "Nullimine" Lüliti "Heitgaasitest" Montaažišabloon Heitgaasijärelvalve heitgaasiandur 75 C (U014) 9

10 3 Tehnilised andmed ja mõõdud 3.2 Mõõdud Joon. 2 Mõõdud (antud millimeetrites) 10

11 Tehnilised andmed ja mõõdud Hüdraulilised ühendused Pos. 1: Kütteringluse turvaventiil Pos. 2: Veepuuduskaitse Pos. 3: Täitmiskraan (v.a prantsuse versioon) Pos. 4: Sooja vee temperatuuri kontroll Pos. 5: Gaasisegisti Pos. 6: Paisutamisanum Pos. 7: Põleti düüsid Pos. 8: Paisutamisanuma täitmise ventiil Pos. 9: Süüteelektrood Pos. 10: Bivalentne soojusvaheti Pos. 11: Ohutustemperatuuripiiraja Pos. 12: Voolukaitse Pos. 13: Heitgaasijärelvalve heitgaasiandur Pos. 14: Ioniseerimiselektrood Pos. 15: Eelvoolutemperatuuri kontroll Pos. 16: Automaatne õhutus Pos. 17: Tsirkulatsioonipump Pos. 18: Sooja vee läbivoolu piiraja Pos. 19: Veelüliti Pos. 20: Külmaveefilter Pos. 21: Ülevooluventiil Pos. 22: Ohutustemperatuuripiiraja (ainult Poolas) Joon. 3 VK AW Logamax U K GAS EK RK VK AW GAS EK RK = Eeljooksu boiler = Soojaveeväljund = Gaasiühendus = Külmaveesisend = Tagasivoolu katel Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 11

12 3 Tehnilised andmed ja mõõdud Pos. 1: Kütteringluse turvaventiil Pos. 2: Veepuuduskaitse Pos. 3: Sooja vee temperatuuri kontroll Pos. 4: Paisutamisanum Pos. 5: Gaasisegisti Pos. 6: Põleti düüsid Pos. 7: Paisutamisanuma täitmise ventiil Pos. 8: Süüteelektrood Pos. 9: Bivalentne soojusvaheti Pos. 10: Ohutustemperatuuripiiraja Pos. 11: Ruumiõhu vastu tihendatud põletuskamber Pos. 12: Heitgaasiventilaator Pos. 13: Kontsentriline heitgaasitrass Pos. 14: Diferentsrõhulüliti Pos. 15: Ioniseerimiselektrood Pos. 16: Eelvoolutemperatuuri kontroll Pos. 17: Automaatne õhutus Pos. 18: Tsirkulatsioonipump Pos. 19: Täitmiskraan (v.a prantsuse versioon) Pos. 20: Sooja vee läbivoolu piiraja Pos. 21: Veelüliti Pos. 22: Külmaveefilter Pos. 23: Ülevooluventiil Pos. 24: Ohutustemperatuuripiiraja (ainult Poolas) Joon. 4 VK AW GAS EK RK Logamax U K Logamax U K VK AW GAS EK RK = Eeljooksu boiler = Soojaveeväljund = Gaasiühendus = Külmaveesisend = Tagasivoolu katel Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 12

13 Tehnilised andmed ja mõõdud 3 Pos. 1: Kütteringluse turvaventiil Pos. 2: Veepuuduskaitse Pos. 3: Paisutamisanum Pos. 4: Gaasisegisti Pos. 5: Põleti düüsid Pos. 6: Paisutamisanuma täitmise ventiil Pos. 7: Ioniseerimiselektrood Pos. 8: Soojusvaheti Pos. 9: Voolukaitse Pos. 10: Heitgaasijärelvalve heitgaasiandur Pos. 11: Süüteelektrood Pos. 12: Ohutustemperatuuripiiraja Pos. 13: Eelvoolutemperatuuri kontroll Pos. 14: Automaatne õhutus Pos. 15: Tsirkulatsioonipump Pos. 16: Täitmiskraan (v.a prantsuse versioon) Pos. 17: Ülevooluventiil VK GAS RK VK GAS RK = Eeljooksu boiler = Gaasiühendus = Tagasivoolu katel Joon. 5 Logamax U Pos. 1: Kütteringluse turvaventiil Pos. 2: Veepuuduskaitse Pos. 3: Paisutamisanum Pos. 4: Gaasisegisti Pos. 5: Põleti düüsid Pos. 6: Paisutamisanuma täitmise ventiil Pos. 7: Ioniseerimiselektrood Pos. 8: Soojusvaheti Pos. 9: Ruumiõhu vastu tihendatud põletusruum Pos. 10: Heitgaasiventilaator Pos. 11: Kontsentriline heitgaasitrass Pos. 12: Diferentsrõhulüliti Pos. 13: Ohutustemperatuuripiiraja Pos. 14: Ioniseerimiselektrood Pos. 15: Eelvoolutemperatuuri kontroll Pos. 16: Automaatne õhutus Pos. 17: Tsirkulatsioonipump Pos. 18: Täitmiskraan (v.a prantsuse versioon) Pos. 19: Ülevooluventiil Joon. 6 Logamax U VK GAS RK VK GAS RK = Eeljooksu boiler = Gaasiühendus = Tagasivoolu katel Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 13

14 3 Tehnilised andmed ja mõõdud 3.4 Tööandmed Erinevatele riikidele omaste gaasiliikide erinevad sisestusväärtused (düüsid, põleti rõhk, tihendi (kui on olemas) ja kuumuse taluvus) leiate Te tabelist 7 leheküljel 50. U U VMC U K U K VMC Nimivõimsus kw 24,03 24,03 24,03 24,03 24,5 24,5 28,0 Miinimumvõimsus kw 10,01 10,01 10,01 10,01 9,95 9,95 9,8 Kasutegur 100%-lise küttetegevuse juures % 90,68 90,68 90,68 90,68 92,45 92,45 91,77 (täisvõimsusel) Kasutegur 100%-lise küttetegevuse juures % 89,76 89,76 89,76 89,76 89,77 89,77 89,89 (täisvõimsusel) EL kasuteguridirektiivi (92/42 EMS) järgi Kasutegur 30%-lise küttetegevuse juures % ,01 89,01 88,44 (osalise võimsusega) Kasutegur 30%-lise küttetegevuse juures % 87,14 87,14 87,14 87,14 87,16 87,16 87,34 (osalise võimsusega) EL kasuteguridirektiivi (92/42 EMS) järgi Tärnide arv vastavalt Hulk EL kasuteguridirektiivile (92/42 EMS) Küttetehniline kasutegur (η k ) 100%-lise küttetegevuse juures % 93,4 93,4 93,4 93,4 93,9 93,9 93,6 Seisaku kadu (min. maks.) % 3,1 2,72 3,1 2,72 3,1 2,72 3,1 2,72 1,88 1,45 1,88 1,45 2,88 1,83 Heitgaasitemperatuur (min. maks.) C 76,0 99,1 76,0 99,1 76,0 99,1 76,0 99,1 109,3 126,9 Heitgaasimassi vool (min. maks.) g/s 17,62 20,02 17,62 20,02 17,62 20,02 17,62 20,02 U ,8 13,73 U K 109,3 126,9 13,8 13,73 U K 105,7 135,3 CO 2 % 2,4 5,1 2,4 5,1 2,4 5,1 2,4 5,1 3,1 7,8 3,1 7,8 2,9 8,0 Heitgaasimassi vool g/s NO X (kogus vastavalt EN 297/A3 ja EN 483) mg/ kwh NO X klass Tab. 2 Tööandmed 14,7 15,45 14

15 Tehnilised andmed ja mõõdud Üldised andmed U U VMC U K U K VMC U U K U K Gaasi liik II 2H3+ II 2E+ II 2H3+ II 2E+ II 2H3+ II 2H3+ II 2H3+ Min. kuumaveekogus kütteringluses kui T =20K l/h Min. rõhk kütteringluses baari 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Maks. rõhk kütteringluses baari Veekogus primaarses ringluses l 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Maks. eelvoolutemperatuur küttetegevuses C Min. eelvoolutemperatuur küttetegevuses C Paisutamisanuma ruumala l Paisutamisanuma eelrõhk baari Maks. veekogus kütteringluses l 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 183,9 (T max = 82 C juures) Min. veekogus soojaveeringluses l/min 2,5 2,5 2,5 2,5 Külma vee min. ühendusrõhk baari 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Külma vee maks. ühendusrõhk baari Sooja vee läbivoolukogus kui T =30K l/min 11,5 11,5 11,5 13,5 Läbivoolukoguse piiraja l/min Sooja vee läbivoolukogus pidevkasutuses kui T =45K Sooja vee läbivoolukogus pidevkasutuses kui T =40K Sooja vee läbivoolukogus pidevkasutuses kui T =35K l/min 7,65 7,65 7,8 8,92 l/min 8,6 8,6 8,78 10,03 l/min 9,83 9,83 10,03 11,47 Sooja vee kogus pidevkasutuses kui T =30K 1 l/min 11,47 11,47 11,71 13,38 Sooja vee kogus pidevkasutuses kui T =25K 1 l/min 13,77 13,77 14,05 16,05 Sooja vee temperatuuri sisestamisvõimalus C Pingevarustus V/Hz 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 230/50 Kaitse A (F) Maks. tarbitav võimsus W Elektriline kaitseklass IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D Netokaal kg Tab. 3 Üldised andmed 1 segatud KASUTAJAVIIDE Kui gaasi-läbivooluboilereid kasutatakse madaltemperatuur-küttesüsteemides (nt põrandaküte), tuleb kondenseerumise vältimiseks kasutada segamisventiili. Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 15

16 4 Viiteid paigaldamiseks 4 Viiteid paigaldamiseks Gaasi-läbivooluboiler tuleb paigaldada vastavalt paigaldamise hetkel antud riigis kehtivatele seadustele ja nõuetele. Iga sihtriigi jaoks on tabelis 1 leheküljel 5 toodud välja gaasi-läbivooluboileris kasutatav vastav gaasiliik. Palun hoidke kinni järgmistest punktidest: Pöörake seadme paigaldamisel tähelepanu vastavatele tehnilistele nõuetele ning selle riigi ehituseeskirjadele ning seaduse sätetele, kus Te gaasi-läbivooluboilerit kasutate. Kindlustage, et gaasivarustuse paigaldamine, heitgaasiühenduse ja vooluvarustuse nagu ka kõik hooldus- ja parandustööd usaldataks põhimõtteliselt ainult vastava kvalifikatsiooniga erialaste ettevõtete hoolde. Süsteemi tuleb üks kord aastas puhastada ja selle juures teostada tehniline hooldus. Selle juurde kuulub ka kogu süsteemi ülevaatamine kontrollimaks, kas see on täielikult töökorras. Häired ja vead tuleb koheselt kõrvaldada. Tähelepanu: Me ei võta endale vastutust kaotuste või vigastuste eest, mis on põhjustatud süsteemi kontroll- või seadistusseadmete juures tehtud autoriseerimata seadistuste või manipuleerimiste tõttu. 16

17 Viiteid paigaldamiseks Gaasi-läbivooluboileri paigaldamine Pakend Gaasi-läbivooluboiler toimetatakse kohale kokku panduna kõvas pappkastis.! Kontrollige peale kastist välja võtmist, et gaasiläbivooluboileril ei ole näha kahjustusi. ELUOHTLIK lämbumis- või kägistusohu läbi. HOIATUS!! Hoidke pakkematerjale (kast, sünteetilisest materjalist paelad, kotid jne) lastele kättesaamatus kohas. KASUTAJAVIIDE Buderus ei võta endale vastutust ülalnimetatud punktide eiramisest tulenevate vigastuste eest inimestel või loomadel ega seadme kahjustuste eest. Joon. 7 Kätte toimetatava paki mõõtmed (mõõtmed millimeetrites)! Kontrollige, et tarnekomplektis oleksid kõik nimetatud osad olemas Gaasi-läbivooluboileri paigaldamine Iga gaasi-läbivooluboiler on varustatud spetsiaalsete paigaldusšabloonidega. Nimetatud paigaldusšabloonide abil on võimalik paigaldada süsteemi külge ühendatavad juhtmed ning soojavee- ja gaasijuhtmed enne gaasi-läbivooluboileri paigaldamist, hüdraulilise süsteemi paigaldamise ajal. Paigaldusšabloon on valmistatud tugevast paberist ning tuleb kinnitada gaasi-läbivooluboileri paigaldamiseks mõeldud seinale. Tarnekomplekt Pakk, mis sisaldab: Paigaldus-, hooldus- ja kasutusjuhend Gaasi-läbivooluboileri seinale paigaldamise paigaldusšabloon. 2 haakkruviga tüüblit gaasi-läbivooluboileri kinnitamiseks seinale Ainult U012 mudelite jaoks: Tihend heitgaasiühenduse jaoks Ainult U012 mudelite jaoks: Kahandusrõngas heitgaasiühenduse jaoks Külmaveesisendi filter (ainult K-mudelite jaoks) Tab. 4 Tarnekomplekt Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 17

18 GB IE IT GR AT PL RU NL RO CZ HU CH DK FI DE SE NO 4 Viiteid paigaldamiseks Kõik aukude puurimiseks ning kahe kruvi ja tüübliga kinnitamiseks vajalikud andmed on märgitud paigaldusšabloonile. Kasutage paigaldusšablooni alumist osa gaasiühenduse, külmaveetoru, soojaveeväljundi ning küttesüsteemi edasi- ja tagasivoolujuhtmete asukohtademärgistamiseks. Viited gaasi-läbivooluboileri paigaldamiseks sobiva koha välja valimiseks. Järgige heitgaasisüsteemi kohta käivaid viiteid (vt peatükk "Heitgaasisüsteem", lk 21). 2 1 Ø 125 ES FR PT BE 24 kw Ø 126 Ø kw Ø Mõlemal pool gaasi-läbivooluboilerit peab jääma vähemalt 50 mm vaba ruumi hooldustööde jaoks. Kontrollige, kas sein on sobiv selleks, et selle külge midagi kinnitada. Ärge kinnitage gaasi-läbivooluboilerit õhukeste seinalõikude külge. Ärge paigaldage gaasi-läbivooluboilerit seadmete kohale, mis võivad oma kasutuse läbi mõjutada gaasi-läbivooluboileri tööd (rasva sisaldavat auru põhjustavad keeduseadmed, pesumasinad jne) (kit optional) 1 2 C F R M G S 1 2 C F R M G S IT DE ES GB FR GR PL RO PT CZ RU HU NL TR BG EE SK LV HR LT 195 SI CN Ärge paigaldage ruumi õhust sõltuvaid gaasiläbivooluboilereid korrodeerivasse või tolmusesse kohta nagu näiteks juuksurisalongid, pesumajad jne. See võib tunduvalt lühendada gaasi-läbivooluboileri ehitusdetailide eluiga S KASUTAJAVIIDE VK AW GAS EK RK Paigaldusruum peab olema alati hästi õhutatud ja külmakindel. Põletusõhuvarustuse juures tuleb hoolitseda võimalikult väikese tolmusisalduse eest. Joon Gaasi-läbivooluboileri ühenduskohtade paigaldusšabloon (mõõdud millimeetrites) * Lisaseadmed ETTEVAATUST! TULEOHTLIK kergestisüttivate materjalide või vedelike läbi.! Ärge hoidke kergestisüttivaid materjale ega vedelikke soojusallika vahetus läheduses. VK Ohutusventiili väljalase AW GAS EK Kütteringluse täitmine RK 14 4 Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! 18 Joon. 9 Ühenduskohtade paiknemise ülevaade (mõõdud millimeetrites) Ø tollides Pikkus mm VK = Eeljooksu boiler VK = ¾ 144 AW = Soojaveeväljund AW = ½ 144 GAS = Gaasiühendus GAS = ¾ 153,5 EK = Külmaveesisend EK = ½ 144 RK = Tagasivoolu katel RK = ¾ 144 S = Ohutusventiili väljalase S = 195,5 Buderus Heiztechnik GmbH

19 Viiteid paigaldamiseks 4 Gaasi-läbivooluboilerit kandva seina ning kontsentriliste heitgaasitrasside pealispinna temperatuur ei tõuse normaalsete töötingimuste juures üle 85 C. Sellest tingitult ei ole ka tingimata vajalik pidada kinni minimaalse kauguse nõudest põlevast materjalist seinade suhtes. Kui läheduses asub põlevast materjalist seinu või seinaavasid, paigaldage eraldi õhutus- ja heitgaasitrassidega gaasi-läbivooluboilerite korral seina ja trasside vahele isoleermaterjal Gaasi-läbivooluboileri paigaldamine Enne gaasi-läbivooluboileri paigaldamist tuleb küttekeha torud põhjalikult läbi pesta Õhutus Gaasi-läbivooluboiler tuleb paigaldada sobivasse, kehtivatele nõuetele vastavasse ruumi. Eriti tuleb tähelepanu pöörata järgnevale: Ruumi õhust sõltuvad lahtised gaasikuumaveeboilerid (Tüüp B 11BS installeerimine) Gaasi- läbivooluboilerid Logamax U K, U ja U VMC ning U K VMC on lahtised gaasi-läbivooluboilerid ning on ette nähtud ühendamiseks korstna külge. Põletusprotsessiks vajalik õhk saadakse ruumist, kuhu gaasi-läbivooluboiler on paigaldatud. KASUTAJAVIIDE! Ärge kasutage seejuures lahusteid, sest need võivad ehitusdetaile vigastada. Buderus ei vastuta vigastuste eest inimestel või loomadel ega seadme kahjustuste eest, mis tulenevad ülalnimetatud punktide eiramisest. Gaasi-läbivooluboileri paigaldamiseks toimige järgnevalt:! Kinnitage paigaldusšabloon kleeplindi abil seina külge.! Puurige märgistatud kohtades seina kaks 12 mm läbimõõduga auku. Kruvige kinnitushaagid koos tüüblitega seina.! Gaasitrassi, külmaveesisendi, soojaveeväljundi ning küttesüsteemi edasi- ja tagasivoolujuhtmete mõõdud leiate Te paigaldusšabloonilt.! Riputage gaasi-läbivooluboiler kinnitushaakide külge.! Ühendage gaasi-läbivooluboiler gaasitrassi, külmaja soojaveetorude ning küttesüsteemi edasi- ja tagasivoolujuhtmete külge. 19

20 4 Viiteid paigaldamiseks Ruum võib olla kas otsese õhutuse (nt õue avanevate õhutusavade) või kaudse õhutusega (nt õhutusavade kaudu, mis asuvad mõnes kõrvalruumis). Õhutuse juures peavad olema täidetud järgmised nõuded: Otsene õhutus Ruum peab olema varustatud õhutusavaga, mille installeeritud võimsus on vähemalt 6 cm ² /kw (võimsuse andmetega tabeli leiate vt lõik 4.6). Ava ise ei tohi olla väiksem kui 100 cm 2 ning asuma välisseina vahetus läheduses. Ava peaks võimaluse korral asuma põranda kõrgusel. Ava ei tohi olla võimalik sulgeda. Ava peab olema kaetud raudvõrestikuga, mis ei tohi vähendada õhutusava läbimõõtu. Sobiva õhutusesaamiseks võib kasutada ka mitut õhutusava. Sellisel juhul on eelduseks see, et erinevate õhutusavade kogusumma tagab tõesti nõutava õhutuse. Juhul, kui õhutusavasid ei ole võimalik paigaldada põranda kõrgusele, tuleb nende läbimõõtu vähemalt 50 % võrra suurendada. Kaudne õhutus Juhul, kui välisseina äärde ei ole võimalik paigutada õhutusavasid, on võimalik kasutada ka kaudset õhutust. Sellisel juhul imetakse õhk ruumi kõrvalruumist ukse alumises osas asuva ava kaudu. Nimetatud kõrvalruum peab olema varustatud õhutusavaga, mis vastaks lõigule "Otsene õhutus". Ventilaatoriga toetatud kinnised gaasiläbivooluboilerid (Tüüp C 12, C 32, C 42, C 52, C 62, C 82 ) Gaasi-läbivooluboilerid Logamax U K Logamax U Logamax U K on ventilaatoriga toetatud kinnised gaasi-läbivooluboilerid. Sellest sõltuvalt ei ole ruumis, kuhu nad on paigaldatud, erilisi õhutusavasid põletusõhu jaoks vaja. Ventilaatoriga toetatud lahtine gaasi-läbivooluboiler (Tüüp B 22 ) Juhul, kui gaasi-läbivooluboilerid Logamax U K, U ja U K on paigaldatud ruumi vastavalt B 22 -tüübile omastele korstnaseadistustele, kehtivad vastavalt ka lõikudes "Otsene õhutus" ja "Kaudne õhutus" välja toodud õhutusnõuded. Juhul, kui samas ruumis asub lahtine tulease, on selle jaoks nõutav sõltumatu õhutuskanal. Vastaval juhul ei ole B-tüüpi seadme paigaldamine lubatud. Juhul, kui samas ruumis kasutatakse ka teisi seadmeid, mis vajavad kasutamiseks õhutust (nt õhupuhasti või pesukuivati), tuleb õhutusavasid sellele vastavalt kohandada. 20

21 Viiteid paigaldamiseks Heitgaasisüsteem Ruumi õhust sõltuv kasutus Gaasi-läbivooluboileri korrektseks tööks on väga tähtis hea korsten, seetõttu peab see vastama järgmistele nõuetele: Ta peab olema valmistatud veekindlast materjalist ning kannatama välja heitgaaside temperatuuri ning sellest tulenevat kondenseerumist. Ta peab olema piisavalt stabiilne ning võimalikult madala soojusjuhtivusega. Ta peab olema võimalikult tihe, et vältida jahtumist kõrvalise õhu sisse pääsemise läbi. Ta peab olema paigutatud võimalikult vertikaalselt ning lõppdetail peab olema varustatud korstnapealisega, mis tagab heitgaaside mõjusa ja pideva äratõmbe. Korstna läbimõõt ei tohi olla väiksem, kui gaasiläbivooluboileri heitgaasi-äratõmbetoru läbimõõt. Ristküliku- või ruudukujuliste osadetailidega korstna sisemine läbimõõt peab olema 10 % võrra suurem, kui heitgaasilõõri ühendustoru oma. Heitgaasitoru pikkus alates heitgaasilõõrist kuni korstnasse sisenemiseni peab hõlmama vertikaalses asendis lõiku, mille pikkus ületaks tema kahekordse läbimõõdu. Otsene väljalase atmosfääri Ruumi õhust sõltuvad gaasi-läbivooluboilerid võivad juhtida heitgaasid heitgaasitoru kaudu otse atmosfääri. Nimetatud heitgaasitoru juhitakse läbi hoone välisseina ning ühendatakse korstnaühenduskomplektiga. Heitgaasitrass peab muuhulgas vastama järgnevatele nõuetele: Maja sees asuv peaaegu horisontaalses asendis heitgaasitoru peab olema nii lühike, kui võimalik (mitte pikem kui 1 m). Vertikaalse äratõmbetoruga gaasi-läbivooluboilerite nagu näiteks Logamax U014 U014 K puhul on lubatud torusid kõige rohkem kaks korda ümber juhatada. Heitgaasitrassi külge tohib ühendada ainult ühe gaasi-läbivooluboileri. Seina läbiv osa peab olema kaitstud toruisolatsiooni läbi. Toruisolatsioon peab olema hoones sees tihendatud ja hoone välisküljel avatud. Lõppdetail, mille külge äratõmbetoru kinnitatakse, peab hoone seinast miinimumpikkuse võrra välja ulatuma. Väljaulatuse miinimum pikkus peab olema suurem kui heitgaasitoru kahekordne läbimõõt. Gaasi-läbivooluboileri küljes asuva heitgaasiühenduse ja heitgaasi-äratõmbetoru lõppdetaili kõrguste vahe peab olema vähemalt 1,5 m (joon. 10). 21

22 4 Viiteid paigaldamiseks Diagonaal Diagonaal Joon. 10 Heitgaasisüsteemid (antud millimeetrites) Joon. 11 Mõõdud heitgaasitrassi ühendamiseks (mõõdud millimeetrites) 22

23 Viiteid paigaldamiseks 4 Pidage palun silmas järgmist: Gaasi-läbivooluboiler on kaitseks heitgaaside paigaldusruumi tagasipääsemise eest varustatud heitgaasi-järelvalvesüsteemiga. Heitgaasi-järelvalvesüsteemi käivitumisel seisatakse põleti töö ning seadistuses on näha veateadet. Peale heitgaasi-järelvalvesüsteemi termostaadi jahtumist on võimalik gaasi-läbivooluboiler lüliti "Nullimine" (joon. 55, pos. L, leheküljel 57) vajutamise abil uuesti sisse lülitada. ELUOHTLIK HOIATUS! Heitgaasi-järelvalvesüsteemi heitgaasiandurist ei tohi mitte mingil juhul "mööda hiilida".! Juhul, kui gaasi-läbivooluboiler lülitub korrapäraselt välja, paluge tehnikul heitgaasiseade üle kontrollida. Heitgaasitrass võib olla ummistunud või heitgaaside atmosfääri juhtimiseks sobimatu. KASUTAJAVIIDE Buderus keeldub võtma endale igasugust vastutust kahjude eest, mis on põhjustatud ebakorrektsest paigaldamisest, ebakorrektsest kasutusest, gaasiläbivooluboileri juures läbi viidud muudatustest või tootjapoolsete juhendite või nimetatud seadme suhtes kehtivate nõuete eiramisest. 23

24 4 Viiteid paigaldamiseks C 12 -, C 32 -, C 42 -, C 52 -, C 62 -, C 82 - kuni B 22 -tüüpi gaasi-tuleasemete õhutus- ja heitgaasijuhtmed Tüüp C 12 C 12 Otse atmosfääri viivate horisontaalsete heitgaasi- ja õhutusjuhtmete külge ühendamiseks (mõeldud gaasiläbivooluboiler) kontsentrilise heitgaasitrassi või kahe paralleelse heitgaasitoru kasutamisel. Vahemaa õhutus- ja heitgaasitrassi vahel peab olema vähemalt 250 mm ning mõlemad lõppdetailid peavad moodustama 500 mm ristküliku. Tüüp C 32 C 32 C 42 Otse atmosfääri viivate vertikaalsete heitgaasi- ja õhutusjuhtmete külge ühendamiseks (mõeldud gaasiläbivooluboiler) kontsentrilise heitgaasitrassi või kahe paralleelse heitgaasitoru kasutamisel. Vahemaa õhutusja heitgaasitrassi vahel peab olema vähemalt 250 mm ning mõlemad lõppdetailid peavad moodustama 500 mm ristküliku. Kahe heitgaasitoruga gaasi-läbivooluboiler, millest üks on mõeldud puhta õhu sisse tõmbamiseks ja teine heitgaaside välja juhtimiseks ning mis on mõeldud ühendamiseks ühiste korstnate külge kas kontsentrilise heitgaasitrassi või kahe paralleelse heitgaasitoru abil. Korsten peab vastama vastavatele kehtivatele seaduslikele nõuetele. Tüüp C 42 C 52 Gaasi-läbivooluboiler, millel on eraldi heitgaasitorud seadme varustamiseks puhta õhuga ja heitgaaside väljapääsemiseks. Heitgaasitorud sobivad väljumiseks erineva rõhuga aladele. Kaks eraldi heitgaasitoru ei tohi olla paigutatud üksteise vastas asuvate seinade külge. Tüüp C 52 C 62 See gaasi-läbivooluboiler peab olema ühendatud lubatud õhutus- ja heitgaasisüsteemi külge (Lisavarustus). Tüüp C 62 C 82 Õhutusühenduse külge ühendamiseks mõeldud gaasiläbivooluboiler, sobib kasutada ühise korstnaga. Korsten peab vastama vastavatele kehtivatele seaduslikele nõuetele. B 22 Välise heitgaaside ärajuhtimiseks mõeldud heitgaasitoru külge ühendamiseks mõeldud gaasi-läbivooluboiler. Põletusprotsessiks vajalik õhk saadakse ruumist, kuhu gaasi-läbivooluboiler on paigaldatud. Seda tüüpi paigaldamise puhul kehtivad ruumi jaoks, kuhu gaasi-läbivooluboilerit paigaldatakse, samad nõuded, nagu lahtiste gaasi-läbivooluboilerite puhul. Tüüp C 82 Tüüp B 22 eraldi Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! 24 Joon. 12 B- ja C- tüüpi gaasi-tuleasemete õhutus- ja heitgaasijuhtmed (mõõdud millimeetrites) Buderus Heiztechnik GmbH

25 Viiteid paigaldamiseks Heitgaasitrasside paigaldamine C-tüübile vastavate gaasi-läbivooluboilerite jaoks Vastavalt kehtivate seaduste sätetele tohib ventilaatoriga gaasi-läbivooluboilerite heitgaasitrassid paigaldada läbi katuse või otse läbi selle ruumi välisseina, kuhu gaasi-läbivooluboiler on paigaldatud. Ühenduste korrektseks paigaldamiseks tuleb kinni pidada järgnevatest vahemaadest. Heitgaasiühenduse paigaldamine C-tüüpi gaasi-läbivooluboilerite heitgaasitrasside paigaldamine Pos- nr vt joon. 13 Miinimumkaugused millimeetrites akna all A 600 õhutusava all B 600 katuserenni all C 300 rõdu all 1 D 300 aknast E 400 õhutusavast F 600 vertikaalse või horisontaalse õhutrassi või äratõmbetorust 2 G 300 teise hoone välimisest nurgast H 300 teise hoone sisemisest nurgast I 300 põrandast või teisest korrusest L 2500 kahe vertikaalse ühenduse vahel M 1500 kahe horisontaalse ühenduse vahel N 1000 ilma heitgaasiväljundi asukohast 3 m raadiusesse jäävate avade või ühendusteta O 2000 vastasseinast nagu ülal, ainult et heitgaasiväljundi asukohast 3 m raadiusesse jäävate avade või ühendustega P 3000 Tab. 5 C-tüüpi gaasi-läbivooluboilerite heitgaasitrasside paigaldamisel kehtivad miinimumkaugused 1 Kasutatava rõdu alla jäävad ühendused tuleb paigaldada nii, et kogu ühenduse heitgaasiväljundist väljuva heitgaasi koguse ja rõduääre, k.a. käsipuu kõrgus (kui käsipuu on olemas) vahe ei jääks mitte mingil juhul alla 2 m. 2 Läheduse tõttu materjalidele, mis võivad põletustooteid mõjutada, nagu näiteks katuserennid või vihmaveetorud, puidust purded jne, tuleb ühenduste paigaldamisel hoida nendest vahemaad vähemalt 500 mm, v.a juhul, kui nimetatud materjalid sobivalt isoleeritakse. Joon. 13 Heitgaasiühenduse paigaldamine 25

26 4 Viiteid paigaldamiseks Heitgaasitrass Ø 80 mm B 22 -tüüpi õhuaratõmbetoru flanš (peatükk 4.1.6, lk 24) Tähelepanu: 80 mm läbimõõdu ning 0,5 m ja 4 m vahele jääva pikkusega heitgaasisüsteemi jaoks tuleb ventilaatoriväljundi adapteri külge ühendada kahandusrõngas läbimõõduga 44 mm (joon. 14). Nimetatud kahandusrõngas toimetatakse kohale fooliumi pakitult koos gaasi-läbivooluboileriga. Kahandusrõngas Ø 44 mm 80 mm läbimõõduga heitgaasitrassi maksimaalne lubatud pikkus koos suure kaare ja korstnapealisega on Logamax U U K puhul 20 m ja Logamax U K puhul 25 m. Seda liiki paigaldamise puhul tohib korstnaga ühendada ainult ühe gaasi-läbivooluboileri, s.t, et gaasi-läbivooluboiler peab olema varustatud eraldi heitgaasisüsteemiga. ETTEVAATUST! SEADME KAHJUSTUS heitgaasiseadme külmumise läbi.! Külmaohtliku paigaldamise korral soovitame me Teil heitgaasitrassi kogu ulatuses 80 mm paksuse isolatsioonikihiga katta. See kehtib nii vertikaalse seina, kui ka korstna külge ühendamisel. Joon. 14 Paigaldage kahandusrõngas ja adapter Kahandusrõngas Ø 44 mm Joon. 16 Kahandusrõnga paigaldamine Joon. 15 Paigaldage heitgaasisüsteem 26

27 Viiteid paigaldamiseks Heitgaaside välja juhtimine kontsentrilise heitgaasitrassi abil läbimõõduga Ø 100/60 mm C 12 ja C 32 jaoks Tüüp C 12 Horisontaalse kontsentrilise heitgaasitrassi miinimumpikkus on 0,5 m. Horisontaalse kontsentrilise heitgaasitrassi maksimaalne lubatud pikkus on 3 m. Iga lisakaare kohta tuleb maksimaalset lubatud pikkust ühe meetri võrra vähendada. Peale selle peab heitgaasitoru olema väljumisava suunas suunatud 1 % kaldega alla. See takistab vihmavee sissepääsu heitgaasitrassi. Ø 125/80 Tüüp C 32 Vertikaalse kontsentrilise heitgaasitrassi miinimumpikkus on 0,5 m. Ø 100/60 Kahandusrõngas (Ø 44) Vertikaalse kontsentrilise heitgaasitrassi maksimaalne lubatud pikkus on ilma katusepealiseta (Ø 125/80 mm) 4 m. Iga lisakaare kohta tuleb maksimaalset lubatud pikkust ühe meetri võrra vähendada. Koos gaasi-läbivooluboileriga saadud kahandusrõngas (Ø 44 mm) tuleb paigaldamise korral horisontaalse kontsentrilise heitgaasitrassiga paigaldada kuni 1 m või paigaldamisel vertikaalse kontsentrilise heitgaasitrassiga kuni 2 m kaugusele heitgaasilõõri heitgaasitoru sisse (joon. 17). Kinnitusklapp Vahtkummtihend Joon. 17 Kahandusrõnga ja heitgaasisüsteemi montaaž (mõõdud millimeetrites) Kahandusrõngas Ø 44 mm Joon. 18 Kahandusrõnga paigaldamine 27

28 4 Viiteid paigaldamiseks Heitgaaside välja juhtimine vertikaalse kontsentrilise heitgaasitrassi puhul läbimõõduga Ø 125/80 mm C 32 jaoks Tüüp C 32 Vertikaalse kontsentrilise heitgaasitrassi miinimumpikkus on 1,2 m. Vertikaalse kontsentrilise heitgaasitrassi maksimaalne lubatud pikkus on ilma katusepealiseta (Ø 125/80 mm) 6 m. Iga lisakaare kohta tuleb maksimaalset lubatud pikkust ühe meetri võrra vähendada. Koos gaasi-läbivooluboileriga saadud kahandusrõngas (Ø 44 mm) tuleb paigaldamise korral kontsentrilise heitgaasitrassiga paigaldada kuni 2,5 m kaugusele heitgaasilõõri heitgaasitoru joonis 19 sisse, nagu näidatud. Ø 125/80 Ø 125/80 Kahandusrõngas (Ø 44) Vahtkummtihend Kinnitusklapp Joon. 19 Heitgaasisüsteemide montaaž (mõõdud millimeetrites) Kahandusrõngas Ø 44 mm Joon. 20 Kahandusrõnga paigaldamine Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 28

29 Viiteid paigaldamiseks 4 Joon. 21 Mõõdud kontsentrilise heitgaasitrassi ühendamiseks (mõõdud millimeetrites) 29

30 4 Viiteid paigaldamiseks Heitgaasitrass ja õhu juurdevool kahe paralleelse heitgaasitoru abil läbimõõduga Ø 80 mm kuni p=20pa KASUTAJAVIIDE Sõltumata paigalduse liigist ei tohi maksimaalne lubatud rõhukadu ületada 50 Pa (Logamax U U K puhul) ja 60 Pa (Logamax U K puhul). Kahandusrõngas Kinnitusklapp Kõigi heitgaasitorus toimuva rõhukaoga 20 Pa paigalduste korral tuleb heitgaasilõõri heitgaasitorru paigaldada kaasasolev kahandusrõngas (joon. 22 ja joon. 23). Vasakpoolne sirm* KASUTAJAVIIDE ETTEVAATUST! Parem- ja vasakpoolne sirm on erinevad. VIGASTUS- JA TULEOHTLIK Kui heitgaasitrass läheb läbi seinade või katuste, või kui ta on kergesti ligipääsetav, tuleb selline heitgaasitrass asjatundlikult isoleerida. Heitgaasitrass võib saavutada gaasi-läbivooluboileri töö ajal saavutada temperatuuri üle 120 C. Joon. 22 Näidis kahe paralleelse heitgaasitoruga (õhu juurdevool vasakpoolsest avausest) (mõõdud millimeetrites) * Vasakpoolne sirm (koos kaldega) tuleb paigaldada täpselt nii, nagu jooniselt näha. Kahandusrõngas Tähelepanu: Gaasi-läbivooluboilerid U012 on varustatud heitgaasirõhu-kontrollsüsteemiga. Heitgaasiventilaatori talitushäire korral lülitab heitgaasirõhu-kontrollsüsteemi põleti välja. See seisund ei kajastu valgusdioodil. Heitgaasikontrollsüsteemi algseis tuleb taastada seadme välja- ja uuesti sisselülitamise teel. Parempoolne sirm Vahtkummtihend Kinnitusklapp Vahtkummtihend Joon. 23 Näidis kahe paralleelse heitgaasitoruga (õhu juurdevool parempoolsest avausest) (mõõdud millimeetrites) Kahandusrõngas Ø 44 mm Joon. 24 Kahandusrõnga paigaldamine Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 30

31 Viiteid paigaldamiseks 4 Joon. 25 Mõõdud paralleelsete heitgaasitrasside ühendamiseks õhu juurdevoolu ja heitgaaside jaoks (mõõdud millimeetrites) 31

32 4 Viiteid paigaldamiseks Näidis (joon. 26) Otsene õhutus välisseina kaudu ja heitgaaside ärajuhtimine üle katuse. Maksimaalne lubatud rõhukadu: 50 Pa (Logamax U U K) 60 Pa (Logamax U K) Näidis (joon. 27) Otsene õhutus välisseina kaudu ja heitgaaside ärajuhtimine läbi sama seina. Maksimaalne lubatud rõhukadu: 50 Pa (Logamax U U K) 60 Pa (Logamax U K) H min= mm Rõhukao arvutamine õhu juurdevoolu- ja heitgaasitrassi jaoks Pidage seejuures silmas järgmisi rõhukao arvutamise parameetreid: Iga meetri 80 mmläbimõõduga toru kohta (õhu ja heitgaasi) on rõhukadu 2 Pa. Joon. 26 Otsene õhutus välisseina kaudu ja heitgaaside ärajuhtimine üle katuse (mõõdud millimeetrites) Iga suure raadiusega 90 -nurga kohta (Ø 80 mm, R = D) on rõhukadu 4 Pa. Horisontaalse 80 mmläbimõõduga, õhuühenduse kohta, mille pikkus = 0,5 m, on rõhukadu 3 Pa. Horisontaalse 80 mmläbimõõduga, heitgaasitrassi lõppdetaili kohta, mille pikkus = 0,6 m, on rõhukadu 5 Pa. Kahe suure raadiusega 90 -nurga kohta (Ø 80 mm + kaks mansetiga klemmpaela) on rõhukadu 10 Pa. KASUTAJAVIIDE Need arvud kehtivad eemale juhtimise korral mitteelastsete, siledate ja originaal- Buderus heitgaasitrasside läbi. Joon. 27 Otsene õhutus välisseina kaudu ja heitgaaside ärajuhtimine läbi sama seina (mõõdud millimeetrites) 32

33 Viiteid paigaldamiseks 4 Näide kontrollimiseks suure raadiusega kaarte kasutamise korral. Kaks suure raadiusega 90 -nurka (Ø 80mm) 10 Pa + kaks mansetiga klemmpaela (U K) 17 m toru Ø 80 mm 2 = (34 Pa) (U / (U K) 12 m toru Ø 80 mm = (24 Pa) Kaks suure raadiusega 90 -nurka (Ø 80 mm) 4 = 8 Pa Horisontaalne õhu juurdevooluühendus 3 Pa Ø80mm= Horisontaalne lõppdetail Ø 80 mm = 5 Pa Kõigi takistuste summa (U K) = 60 Pa Kõigi takistuste summa (U012-24K U K) = 50 Pa Heitgaasikao määramine Kontsentriline heitgaasitrass Gaasi-läbivooluboileri heitgaasikao määramiseks on vajalikud järgmised mõõtmised: A Klapp Klapp Õhu juurdevoolutemperatuuri ( C) mõõtmine avas 2 (joon. 28, pos A). Heitgaasitemperatuuri ( C) ja CO 2 - või O 2 -sisalduse (%) mõõtmine avas 1 (joon. 28, pos A). Need mõõtmised tuleb viia läbi gaasi-läbivooluboileri ühtlase konstantse töö ajal. Heitgaas Mõõtandur Õhu juurdevool Mõõtandur Paralleelsed heitgaasitrassid Põleti heitgaasikao määramiseks on vajalikud järgmised mõõtmised: Õhu juurdevoolutemperatuuri ( C) mõõtmine avas 2 (joon. 28, pos B). B Heitgaas Mõõtandur Klapid Õhu juurdevool Mõõtandur Heitgaasitemperatuuri ( C) ja CO 2 - või O 2 -sisalduse (%) mõõtmine avas 1 (joon. 28, pos B). Need mõõtmised tuleb viia läbi gaasi-läbivooluboileri ühtlase konstantse töö ajal. Heitgaas Joon. 28 Heitgaasikao määramine Õhu juurdevool Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 33

34 4 Viiteid paigaldamiseks Gaasi-läbivooluboileri ühendamine gaasitrassi külge Gaasijuhtme läbimõõt peab olema vähemalt sama suur, kui ühenduskoht seadme küljes. Kui see katab süsteemi osasid, tuleb enne juhtmete katmist tihendeid kontrollida. Gaasi-läbivooluboileri ühendamise juurde kuuluvad lisaks veel järgnevad tegevused või kontrollimised:! Avage gaasiventiil ja õhutage torud.! Kontrollige suletud peagaasiventiiliga, et ei toimuks välja immitsemisest tingitud gaasikaalu vähenemist. Teise veerandtunni jooksul alates testide algusest ei tohi manomeetril olla märgata mingit rõhukadu Hüdrauliliste ühenduste loomine Enne gaasi-läbivooluboileri ühendamist tuleb küttekeha torud põhjalikult läbi pesta. KASUTAJAVIIDE Ettevalmistavate tööde läbiviimine! Eemaldage gaasi-läbivooluboileri paigaldamiseks korpus.! Avage seadme alumises osas asuvad kinnitused ja kruvige mõlemad seadme ülemises osas asuvad kruvid korpuse eemaldamiseks välja. KASUTAJAVIIDE Hooldustööde lihtsustamiseks saab juhtpaneeli lisaks tavalisele asendile (joon. 34, pos. D, leheküljel 37) kinnitada ka kõrgele ja madalale asendile.! Hüdraulilise ühenduse jaoks kinnitage juhtpaneel kõrgele asendile. Paigaldage juhtpaneeli paigaldamiseks kolm kruvi (joon. 34, pos. A, leheküljel 37) ja paigutage juhtpaneel seejärel sügavate puurimisaukude kohale (joon. 34, pos. B, leheküljel 37) ning kinnitage see sinna.! Peale ühenduste teostamist taastage juhtpaneeli tavaline asend. Lahustite kasutamisel võivad kütteringluse koostisosad kahjustada saada. Enne gaasi-läbivooluboileri ühendamist külmaveeühenduse külge, tuleb paigaldada ühendusse EK filter. Joon. 29 Filtri paigaldamine 34

35 Viiteid paigaldamiseks 4 Ühenduste küttepoolne montaaž Kütte edasi- ja tagasivool tuleb kinnitada gaasiläbivooluboileri vastavate ¾-tolliste VK ja RK ühenduste külge (joon. 9, lk 18). Küttetorude suuruse määramisel tuleb eriti arvesse võtta küttekehast, termostaadi ventiilidest ja süsteemi seadistusest tingitud rõhukadu. Gaasi-läbivooluboilerid on tootja poolt varustatud ülevooluventiiliga (läbivoolukogus u 150 l/h), mis tagab, et soojusvahetist voolab pidevalt, ka siis, kui näiteks kõik küttekehade küljes asuvad termostaadiventiilid on suletud, läbi minimaalne läbivoolukogus. Ülevooluventiili saab seadistada reguleerimiskruvi abil (joon. 30). Ühenduste soojaveepoolne montaaž Soojavee edasi- ja tagasivool tuleb kinnitada gaasiläbivooluboileri vastavate ½-tolliste AW ja EK ühenduste külge (joon. 9, lk 18). Soojusvaheti puhastamise sageduse vajadus sõltub kohaliku joogivee karedusest. ETTEVAATUST! SEADME KAHJUSTUS Olenevalt joogivee karedusest võib osutuda vajalikuks seda ette valmistada. Selleks on soovitav paigaldada vee-ettevalmistustoodete eemaldamise seade. Joogivett on soovitatav ette valmistada alates karedusest 16 sk (saksa karedus). KASUTAJAVIIDE Soovituslik on kütte edasi- ja tagasivoolu juurde ehitada sisse hoolduskraanid (Lisaseadmed). Ülevooluventiili avamiseks keerake kruvi vastupäeva. KASUTAJAVIIDE Tühjendamiseks on kütteseadme kõige madalamasse punkti nähtud ette KFE kraan. Ülevooluventiili sulgemiseks keerake kruvi päripäeva. Joon. 30 Ülevooluventiili seadistamine 35

36 4 Viiteid paigaldamiseks Tsirkulatsioonipumba jääkedastuskõrgus Jääkedastuskõrgus meetrites Joon. 31 Logamax U Logamax U Läbivoolukogus l/h = ülevooluventiil suletud = ülevooluventiil avatud Gaasiläbivooluboileri ülevooluventiil toimetatakse kohale avatult! Jääkedastuskõrgus meetrites Joon. 32 Logamax U K Logamax U K Läbivoolukogus l/h = ülevooluventiil suletud = ülevooluventiil avatud Gaasiläbivooluboileri ülevooluventiil toimetatakse kohale avatult! Jääkedastuskõrgus meetrites Joon. 33 Logamax U K Läbivoolukogus l/h = ülevooluventiil suletud = ülevooluventiil avatud Gaasiläbivooluboileri ülevooluventiil toimetatakse kohale avatult! 36

37 Viiteid paigaldamiseks Ilma soojaveevalmistuseta gaasiläbivooluboileri kohandamine kasutamiseks ühenduses välise soojaveesalvestiga. Selle tarvikute komplekti abil saab ainult küttetööks ettenähtud gaasi-läbivooluboileri (tüübid Logamax U ja Logamax U012-24) kohandada ümber soojaveevalmistuseks (kasutades selleks välise soojaveesalvesti abi). KASUTAJAVIIDE D B Kui Te kasutate paigaldamisel ühenduskonsooli, tuleb selle kinnituskoht (joon. 8, pos. E, leheküljel 18) vaadata paigaldusšabloonilt. Ettevalmistustööd! Lülitage kütteseade vooluvõrgust välja ja tühjendage gaasi-läbivooluboiler.! Avage seadme alumises osas asuvad kinnitused ja kruvige mõlemad seadme ülemises osas asuvad kruvid korpuse eemaldamiseks välja. A Joon. 34 Juhtpaneeli ümbermontaaž C Sellise tarvikute komplekti paigaldamiseks tuleb juhtpaneel asetada alumisele asendile (joon. 34).! Kruvige kolm kinnituskruvi lahti (joon. 34, pos. A). Kaks tükki asuvad juhtpaneeli küljel ja kolmas tagaküljel. Seejärel paigutage juhtpaneel ülemiste aukude (joon. 34, pos. C, leheküljel 37) kohale ja kinnitage juhtpaneel.! Eemaldage ehitusdetailid 1 kuni 6 (joon. 36, pos. A, leheküljel 39) ja paigaldage tarvikute komplekti ehitusdetailid1 kuni 6 (joon. 36, pos. B, leheküljel 39).! Eemaldage kütteringlusest veepuuduskaitse ja kinnitage see kolmesuunalise ümberlülitusventiili ühenduskoha külge. Joon. 35 Paigaldamine eellülitatud ühenduskonsooliga (valikuline) E 37

38 4 Viiteid paigaldamiseks! Looge juhtpaneeli pistiku ja kolmesuunalise ümberlülitusventiili reguleerimislüli vahele elektriühendus (vt detail F joon. 36, pos. B, leheküljel 39).! Ühendage juhtpaneeli soojaveetemperatuurikontrolli kaabel (värvid sinine - pruun, vt detail G joon. 36, pos. B, leheküljel 39) tarvikute komplektis leiduva soojaveekontrolli kaabliga (see tuleb paigaldada välise soojaveesalvesti ümbrise sisse). Selleks on tarvikute komplektis kaks ühendust. Väline soojaveesalvesti! Kui Te kasutate termostaatseadistusega välist soojaveesalvestit, tuleb termostaat asendada ülalnimetatud soojaveetemperatuurikontrolliga. Soojaveesalvesti reguleerimise võtab nüüd üle gaasi-läbivooluboileri juhtpaneel. 38

39 Viiteid paigaldamiseks 4 A Eemaldamisele kuuluvad ehitusdetailid: 1 ohutusventiil 2 nippel 3 veetoru 4 kinnitusklapp 6 veepuuduskaitse B Lisatavad ehitusdetailid: 1 kolmesuunaline ümberlülitusventiil 2 reguleerimislüli 3 soojaveesalvesti juurde viiv veetoru 4 tagasivool soojaveesalvestist 5 veetoru kolmesuunalise ümberlülitusventiili juurde 6 veepuuduskaitse F G E Joon. 36 Kohandamine soojaveesalvesti külge ühendamiseks 39

40 4 Viiteid paigaldamiseks Elektriühenduste loomine Gaasi-läbivooluboileri tsirkulatsiooniskeemi leiate Te peatükk 4.2 "Elektriühendus", lk 42.! Ühendage gaasi-läbivooluboiler vooluvõrguga (230 V, 50 Hz). Ühendus peab olema maandatud ning teostatud laitmatult vastavalt IEC ja kohalikele eeskirjadele. KASUTAJAVIIDE! See peamine ohutusnõue tuleb täita. Kahtluste korral laske kogu elektrisüsteem vastava kvalifikatsiooniga tehnikul üle kontrollida. Buderus ei vastuta kahjude ega vigastuste eest, mis on tingitud süsteemi vigasest süsteemist. Gaasi-, vee- ja küttejuhtmed ei sobi maandamiseks. Gaasi-läbivooluboiler on varustatud 1,5 m pika 3 0,75mm 2 võrguühenduskaabliga. Hooldustööde ohutuks läbiviimiseks tuleb gaasiläbivooluboileri kohale paigaldada kahepooluseline lüliti, kusjuures kontaktide vahele peab jääma vähemalt 3mm vahe. Ligipääs kaablite ühendusliistu juurde:! Tähelepanu! Katkestage vooluvarustus.! Eemaldage korpus.! Ühenduspiirkonna ligipääsetavaks muutmiseks keerake lahti neli kruvi (joon. 37, pos. A) ja eemaldage korpus (joon. 37, pos. B). A B Joon. 37 Ühenduspiirkonna ligipääsetavaks muutmine 40

41 Viiteid paigaldamiseks 4 Võrguühenduskaabli välja vahetamine KASUTAJAVIIDE Võrguühenduskaablit tohib välja vahetada ainult selleks Buderusi poolt volitatud spetsialist. Võrgukaabli välja vahetamisel tohib kasutada ainult algse kaablikoodiga kaablit.! Juhtige võrguühendus Y2 juurde.! Asetage võrguühenduskaabel eemaldatava kaabliklemmi sisse.! Ühendage Y2 ühendus lahti ja jätkake positsioonidele ja värvidele vastavate ühendustega. Maanduskaabli pistik tuleb ühendada GND1 kontakti. Sisse-/väljalülitus-ruumitermostaadi (RT) külge ühendamine! Viige ühenduskaabel klemmiliistu Y1 juurde ja kinnitage see.! Kontrollige, kas look JP2 on ühendatud positsioonile "RT" (tootjapoolne seadistus), vajaduse korral korrigeerige positsiooni. Moduleeriva ruumitermostaadi (OT) külge ühendamine! Viige moduleeriva ruumitermostaadi ühenduskaabel klemmiliistu Y1 juurde ja kinnitage see. RT RT! Ühendage look JP2 positsioonile "OT"! Mitmealalise temperatuurireguleerimise korral ei ole võimalik moduleerivat aeglülitustermostaati paigaldada. OT OT Joon. 38 Ühendage külge sisse-/väljalülitus-ruumitermostaat (RT) või moduleeriv ruumitermostaat (OT) Temperatuur C Tab. 6 Kütte-eeljooksus asuva temperatuurikontrolli (SR) ja soojaveetemperatuuri kontrolli (SS) takistusandmete tabel (andmed oomides) temperatuurifunktsioonina Temperatuurikontrolli (SR) ja soojaveetemperatuuri kontrolli (SS) temperatuuri ( C) ja nimitakistuse (oomi) suhe. Näide: 25 C juures on nimitakistus oomi. 90 C juures on nimitakistus 920 oomi. Me jätame endale tehniliste muudatuste tegemise õiguse seadmete tehniliseks täiustamiseks! Buderus Heiztechnik GmbH 41

42 4 Viiteid paigaldamiseks 4.2 Elektriühendus Tsirkulatsiooniskeem VÕRGUÜHENDUS RUUMITERMOSTAAT PRUUN PRUUN VALGE PUNANE PUNANE PUNANE PUNANE VALGE VALGE PUNANE PUNANE MUST VALGE PUNANE ROHELINE PRUUN MUST PRUUN PRUUN VALGE VALGE VALGE VALGE VALGE PRUUN SININE MUST ORANŽ PRUUN ASUUR KOL/ROH PRUUN SININE MUST PRUUN MUST ASUUR KOL/ROH ROHELINE PUNANE VALGE PRUUN ASUUR KOL/ROH PRUUN VÕRGUÜHENDUS LEEK HÄIRE HEITGAASITEST NULLIMINE AINULT K VERS. - POOLA TEFLON VALGE E. RIV. SÜÜTE- POOL TEFLON PUN E. ACC. 1 OHUTUS- VENTIIL MODUL.- VENTIIL KOL/ROH ASUUR ASUUR ASUUR ASUUR ASUUR ASUUR ASUUR ASUUR ASUUR ASUUR KOL/ROH KOL/ROH TEFLON PUN E. ACC. 2 A1...A8 = Seadmete ühendused P = Tsirkulatsioonipump TL = Ohutustemperatuuripiiraja C.H. = Küttetöö PV = Vahelduvrõhulüliti (ainult U012 mudelitel) TLR = Kütteringluse ohutustemperatuuripiiraja D.H.W. = Soojaveevalmistus SR = Eelvoolutemperatuuri kontroll (ainult Poolas) DK = Veepuuduskaitse SS = Soojaveetemperatuuri kontrollid (ainult TLS = Soojaveeringluse ohutustemperatuuripiiraja E. ACC. = Süüteelektrood U K, U K, U K mudelitel) (ainult Poolas) E. RIV. = Ioniseerimiselektrood SS* = Soojaveetemperatuuri kontroll (ainult välise V = Ventilaator (ainult U012 mudelitel) FL = Tsirkulatsioonipumba ühendus soojaveesalvestiga gaasi-läbivooluboileritel) VG = Gaasisegisti IG = Üldlüliti Y1 = Ruumitermostaadi ühendus MDV = Kolmesuunalise ümberlülitusvantiili (valikuline ilma soojaveevalmistuseta gaasi-läbivooluboileritel) TA = Ruumitermostaat (valikuline) Y2 = Võrguühendus TF = Heitgaasijärelvalve heitgaasiandur (ainult U014 mudelitel) Joon. 39 Tsirkulatsiooniskeem 42

43 Viiteid paigaldamiseks Loogu asukoha kindlaks määramine Loogud asuvad seadistusplaadil ning on mõeldud peamiste töö funktsioonide juhtimiseks. Loogude juurde ligipääsemiseks:! Tähelepanu! Katkestage vooluvarustus.! Eemaldage korpus.! Ühenduspiirkonna ligipääsetavaks muutmiseks keerake lahti neli kruvi (joon. 40, pos. A) ja eemaldage korpus (joon. 40, pos. B). A B Üleminek teisele gaasiliigile Joon. 40 Loogu asukoha kindlaks määramine Gaasi-läbivooluboileri teisele gaasiliigile üleviimisel tuleb silmas pidada loogu JP1 (joon. 41) asukohta. Maagaasi kasutamine positsioon "NAT" Vedelgaasi kasutamine positsioon "LPG" LPG LPG NAT NAT Joon. 41 Üleminek teisele gaasiliigile Kooskõlastamine ruumitermostaatidega Kui Te tahate kasutada gaasi-läbivooluboilerit ühenduses sisse-/väljalülitamise ruumitermostaadi või moduleeriva ruumitermostaadiga, tuleb Teil silmas pidada loogu JP2 (joon. 42) asukohta. Sisse-/väljalülitamise ruumitermostaat positsioon "RT" (tootjapoolne seadistus) Moduleeriv ruumitermostaat positsioon "OT" RT RT OT OT Joon. 42 Ruumitermostaadi liigi sisestamine 43

44 4 Viiteid paigaldamiseks 4.3 Kütteseadme täitmine Kui süsteem on täielikult kokku ühendatu, võib kütteseadme täita. Kütteseade tuleb täita hoolikalt järgnevate juhendite järgi:! Avage sammhaaval spetsiaalne täitekraan (joon. 43) ja kontrollige süsteemi kõigi automaatsete õhutustajate tööd.! Kontrollige gaasi-läbivooluboileri manomeetri abil, kas rõhk on vähemalt 0,8 kuni 1,0 baari.! Sulgege täitekraan. Seejärel laske kütteseadme õhutustajate kaudu õhk välja ja kontrollige uuesti rõhku seadmes.! Peale seda, kui gaasi-läbivooluboiler on sisse lülitatud ja süsteem on saavutanud eelvoolutemperatuuri, lülitage gaasi-läbivooluboiler välja ja korrake õhutustamisprotsessi. Kui rõhk seadmes on alla 0,4 baari, blokeerib veepuuduskaitse põleti töö. Vee rõhk kütteseadmes ei tohi langeda alla 0,8 baari. Juhul, kui selle näiduni ei jõuta, tuleb seadme rõhk seadistada gaasiläbivooluboileri küljes asuva täitekraani abil. Kasutage seadme rõhu kontrollimiseks juhtpaneeli manomeetrit. Joon. 43 Täitekraan ETTEVAATUST! SEADME KAHJUSTUS pikkade seiskamisaegade ja vooluvarustuse katkemise läbi võib tsirkulatsioonipump blokeeruda.! Enne, kui gaasi-läbivooluboilerit on võimalik uuesti sisse lülitada, tuleb tsirkulatsioonipump järgnevalt käivitada: Keerake lahti pumba mootori keskel asuv kaitsekruvi, viige augu sisse kruvikeeraja ning keerake pumbavõlli käsitsi päripäeva.! Peale kaitsekruvi lahti keeramist võib natukene vett välja joosta. Enne korpuse kinnitamist tuleb märjad kohad ära kuivatada.! Niipea, kui tsirkulatsioonipump on uuesti käivitunud, tuleb kaitsekruvi uuesti kinni keerata ja kontrollida, kas ei toimu aurustumisest või välja immitsemisest tingitud vedelikukaalu vähenemist. 44

45 Viiteid paigaldamiseks Gaasi-läbivooluboileri kasutuselevõtmine Eelnevad kontrollid Palun kontrollige enne gaasi-läbivooluboileri kasutuselevõttu järgnevaid funktsioone ja tehke kindlaks, et: gaasi-läbivooluboiler on paigaldatud vastavalt kehtivatele vee- ja gaasiinstalleerimiste, heitgaasijuhtimiste ja elektriseadmete nõuetele. heitgaasitrass ja selle pealis on korrektselt paigaldatud: gaasi-läbivooluboileri sisselülitamisel ei tohi mingid põletustooted tihenditest läbi tungida. gaasi-läbivooluboileri varustuspinge on 230V 50Hz. süsteem on veega korrektselt täidetud (manomeetri rõhunäit on 0,8 1,0 baari). kõik süsteemi hoolduskraanid on avatud. kasutatav gaas vastab gaasi-läbivooluboileri seadistustele: kui see nii ei ole, tuleb gaasiläbivooluboiler seadistada kasutuseks kättesaadava gaasiga (vt peatükk 4.6 "Üleminek teisele gaasiliigile"). See tuleb teostada vastava erialase ettevõtte poolt. gaasivarustus on avatud. ei ole märgata välja immitsemisest tingitud gaasikaalu vähenemist. väline pealüliti on sisse lülitatud. ohutusventiil ei ole suletud. vesi välja ei pääse Lülitage gaasi-läbivooluboiler üldlülitist sisse Järgige gaasi-läbivooluboileri sisse- ja väljalülitamisel kasutusjuhendi juhiseid.! Lülitage gaasi-läbivooluboiler üldlülitist sisse. 45

46 4 Viiteid paigaldamiseks 4.5 Põleti seadistamine Järgnevaid juhiseid tohivad täita vaid vastava kvalifikatsiooniga spetsialistid. Kõik gaasi-läbivooluboilerid lahkuvad vabrikust kalibreeritult ja kontrollitult. Juhul, kui üleminek teisele gaasiliigile või kohandamine vooluvõrgu nõuetele teevad vajalikuks seadistuste muutmise, tuleb gaasisegisti uuesti seadistada. Gaasisegisti korrektseks seadistamiseks toimige palun järgnevalt: 1. Kontrollige gaasiühenduse rõhku! Seisake gaasi-läbivooluboiler ja sulgege gaasikraan.! Avage gaasisegisti juures ühendusrõhu kontrollnipli kinnituskruvi (joon. 44) ja ühendage sellega U-torumanomeeter.! Lülitage gaasi-läbivooluboiler sisse.! Keerake keeratav lüliti (joon. 55, pos. B, leheküljel 57) "MAX" peale ja vajutage lülitit "Heitgaasitest" (vt ka lõik "Seadistused või heitgaasitesti läbiviimine", leheküljel 59).! Vaadake järele gaasiühendusrõhk. Gaasiühendusrõhk peab vastama kasutatava gaasiliigi näidule tabelis (tab. 7, lk 50).! Lülitage gaasi-läbivooluboiler välja.! Eemaldage U-torumanomeeter ja kruvige mõõdunippel kinnituskruviga (joon. 44) uuesti tihedalt kinni. 2. Kontrollige ja seadistage maksimaalne katlavõimsus! Avage düüsirõhu kontrollnipli kinnituskruvi (joon. 44) ja ühendage sellega U-torumanomeeter.! Lülitage gaasi-läbivooluboiler sisse.! Keerake keeratav lüliti (joon. 55, pos. B, leheküljel 57) "MAX" peale ja vajutage lülitit "Heitgaasitest" (joon. 55, pos. H, leheküljel 57).! Kontrollige gaasidüüsirõhku ja võrrelge tulemust vastava tabeliga (tab. 7, lk 50). Seadistuskruvi kaitsekate maksimaalse düüsirõhu jaoks Düüsirõhu kontrollnippel Ühendusrõhu ja õhutustamise kontrollnippel Ahendusklapi kruvi minimaalse düüsirõhu jaoks Joon. 44 Gaasisegisti C A 46

47 Viiteid paigaldamiseks 4 Kui saadud näit ei vasta tabelis toodule, tuleb seda korrigeerida. Selleks toimige järgmiselt:! Eemaldage kaitsekate (joon. 46, pos. A). Seadistamiseks tuleb keerata maksimaalse düüsirõhu seadistuskruvi (joon. 45, pos. B). Rõhu suurendamiseks keerake päripäeva, rõhu vähendamiseks vastupäeva.! Lülitage gaasi-läbivooluboiler välja.! Eemaldage U-torumanomeeter ja kruvige mõõdunippel kinnituskruviga (joon. 46) uuesti tihedalt kinni. 3. Kontrollige ja seadistage minimaalne katlavõimsus! Avage düüsirõhu kontrollnipli kinnituskruvi (joon. 46) ja ühendage sellega U-torumanomeeter.! Lülitage gaasi-läbivooluboiler sisse.! Vajutage lülitit "Heitgaasitest" (joon. 55, pos. H, leheküljel 57) kaks korda põleti lülitub ümber osalise koormusega kasutusele.! Kontrollige minimaalset gaasidüüsirõhku ja võrrelge tulemust vastava tabeliga (tab. 7, lk 50). Seadistuskruvi "B" maksimaalse düüsirõhu jaoks. Joon. 45 Seadistuskruvi maksimaalse düüsirõhu jaoks. Maksimaalse düüsirõhu seadistuskruvi kaitsekate Düüsirõhu kontrollnippel Ühendusrõhu ja õhutustamise kontrollnippel A B Kui saadud näit ei vasta tabelis toodule, tuleb seda korrigeerida. Selleks toimige järgmiselt:! Keerake juhtpaneelil potentsimeetrit 2 (joon. 47) ja tehke kindlaks minimaalne gaasidüüsirõhk. Kui sellest korrigeerimisest ei aita, tuleb seadistada gaasisegisti juures asuv ahendusklapi kruvi (joon. 46, pos. C).! Minimaalse düüsirõhu suurendamiseks keerake gaasisegisti juures asuvat ahendusklapi kruvi (joon. 46, pos. C) vastupäeva ning rõhu vähendamiseks päripäeva. Ahendusklapi kruvi minimaalse düüsirõhu jaoks C Kui saadud tulemus vastab tabelis (tab. 7, lk 50) toodule, võib põleti seadistamise lõpetada.! Lülitage gaasi-läbivooluboiler välja.! Eemaldage U-torumanomeeter ja kruvige mõõdunippel kinnituskruviga uuesti tihedalt kinni. Joon. 46 Düüsirõhu sisestamine Joon. 47 Minimaalse katlarõhu sisestamine. 47

oleopator G Maasse paigaldatav õlipüüdur l Klaasplast I klassi õlipüüdur vastavalt standardile EN 858 Tootesertifikaat Eraldusvõime Materjal

oleopator G Maasse paigaldatav õlipüüdur l Klaasplast I klassi õlipüüdur vastavalt standardile EN 858 Tootesertifikaat Eraldusvõime Materjal oleopator G l Klaasplast I klassi õlipüüdur vastavalt standardile EN 858 OLEOPATOR G on õlipüüdurite sari, mis on ette nähtud õlise sademevee puhastamiseks olukordades, kus kehtivad kõrged puhastusnõuded.

More information

Ravimi kõlblikkusaeg ja säilitustingimused. Laivi Saaremäel

Ravimi kõlblikkusaeg ja säilitustingimused. Laivi Saaremäel Ravimi kõlblikkusaeg ja säilitustingimused Laivi Saaremäel 30.05.2014 Mis on kõlblikkusaeg? See on ajaperiood, mille jooksul võib eeldada, et ravimi kvaliteet on tagatud, kui seda säilitatakse ettenähtud

More information

AirFit F10. User Guide. Eesti. Full Face Mask

AirFit F10. User Guide. Eesti. Full Face Mask AirFit Full Face Mask F10 User Guide Eesti Fitting / Tillpassning / Tilpasning / Tilpasning / Sovittaminen / Paigaldamine 1 2 3 4 5 6 7 8 Removal / Borttagning / Aftagning / Avtaking / Pois ottaminen /

More information

ASSA ABLOY Baltic hinnakiri 2016

ASSA ABLOY Baltic hinnakiri 2016 ASSA ABLOY ASSA ABLOY Baltic hinnakiri 2016 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Versioon 5 15.04.16 Pinnakatted Epok, läikiv kroom (pinnakate 11) Epok, miralloy/prion (pinnakate 01)

More information

Paigaldus- ja hooldusjuhend Logasol KS0110/2, KS0110E/2, KS0120/2, KS0150/2. Enne paigaldus- ja hooldustöid tähelepanelikult läbi lugeda.

Paigaldus- ja hooldusjuhend Logasol KS0110/2, KS0110E/2, KS0120/2, KS0150/2. Enne paigaldus- ja hooldustöid tähelepanelikult läbi lugeda. Päikesekütteplokk päikeseenergiasüsteemidele 6708090 (05/0) ET Paigaldus- ja hooldusjuhend Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Enne paigaldus- ja hooldustöid tähelepanelikult läbi lugeda. Sisukord Sisukord

More information

Seiretulemused: soojuslik mugavus ja piirete toimivus

Seiretulemused: soojuslik mugavus ja piirete toimivus Seiretulemused: Click to edit Master title style soojuslik mugavus ja piirete toimivus Targo Kalamees 1, Leena Paap 1, Kalle Kuusk 1, Tallinna Tehnikaülikool Tõnu Mauring 2, Jaanus Hallik 2, Margus Valge

More information

Quattro Air Non-vented full face mask

Quattro Air Non-vented full face mask Quattro Air Non-vented full face mask NV User guide Eesti A 1 2 B C 3 4 D 5 E Mask components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera / Maskkomponenter / Maskekomponenter

More information

KASUTUSJUHEND. LAADIMISSÜSTEEM kuuldeaparaatidele

KASUTUSJUHEND. LAADIMISSÜSTEEM kuuldeaparaatidele KASUTUSJUHEND LAADIMISSÜSTEEM kuuldeaparaatidele Garantii Garantii kohta saate teavet oma kõrvaarstilt või kuuldeaparaadi tootjalt. Kasutusotstarve ZPower laadimissüsteemi abil saate muuta oma kuuldeaparaadid

More information

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2006/121/EÜ, 18. detsember 2006,

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2006/121/EÜ, 18. detsember 2006, 30.12.2006 ET Euroopa Liidu Teataja L 396/851 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2006/121/EÜ, 18. detsember 2006, millega muudetakse nõukogu direktiivi 67/548/EMÜ ohtlike ainete liigitamist, pakendamist

More information

Lisa 1. EESTI VÕISTLUSTANTSU LIIDU treeneritele kutsekvalifikatsiooni omistamise ÕPPEKAVA. TREENER I, II ja TREENER III ASTE

Lisa 1. EESTI VÕISTLUSTANTSU LIIDU treeneritele kutsekvalifikatsiooni omistamise ÕPPEKAVA. TREENER I, II ja TREENER III ASTE EESTI VÕISTLUSTANTSU LIIDU treeneritele kutsekvalifikatsiooni omistamise ÕPPEKAVA Lisa 1. TREENER I, II ja TREENER III ASTE TREENER I ja II ASTE BAASKURSUS Vastavalt EVTL treeneritele kutsekvalifikatsiooni

More information

Pneumaatilised silindertäiturmehhanismid Seeria B1J Paigalduse, hooldus- ja kasutusjuhendid

Pneumaatilised silindertäiturmehhanismid Seeria B1J Paigalduse, hooldus- ja kasutusjuhendid Pneumaatilised silindertäiturmehhanismid Seeria B1J Paigalduse, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 BJ 71 et 8/2009 2 6 BJ 71 et Sisukord 1 ÜLDIST...3 1.1 Juhendi haare...3 1.2 Ehitus ja talitlus...3 1.3 Täiturmehhanismi

More information

Väline kvaliteedi kontroll- milline oleks optimaalne valik? Agnes Ivanov Tartu Ülikooli Kliinikum, Ühendlabor

Väline kvaliteedi kontroll- milline oleks optimaalne valik? Agnes Ivanov Tartu Ülikooli Kliinikum, Ühendlabor Väline kvaliteedi kontroll- milline oleks optimaalne valik? Agnes Ivanov Tartu Ülikooli Kliinikum, Ühendlabor PT ülevaade, USA 2008 1946- New Jersey, Pennsylvania ja Delaware laboritevaheline võrdluskatse

More information

FIREARMS IN THE EU September respondents. EU Member States PUBLIC PERCEPTIONS OF FIREARMS

FIREARMS IN THE EU September respondents. EU Member States PUBLIC PERCEPTIONS OF FIREARMS FIREARMS IN THE EU The disruption of illicit manufacturing and trafficking in firearms is one of the EU s law enforcement priorities for 2014-17 PUBLIC PERCEPTIONS OF FIREARMS Source: Flash Eurobarometer

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 405:2002 Hingamisteede kaitsevahendid. Ventiiliga filtreerivad poolmaskid gaaside või gaaside ja tahkete osakeste eest kaitsmiseks. Nõuded, katsetamine ja märgistus Respiratory protective

More information

MERIKOTKA REGATT LÜHIRAJAL 2014 KJK Karikasari. MERIKOTKA REGATTA 2014 KJK Cup juuni 2014 June 13-14, 2014

MERIKOTKA REGATT LÜHIRAJAL 2014 KJK Karikasari. MERIKOTKA REGATTA 2014 KJK Cup juuni 2014 June 13-14, 2014 MERIKOTKA REGATT LÜHIRAJAL 2014 KJK Karikasari MERIKOTKA REGATTA 2014 KJK Cup 13-14. juuni 2014 June 13-14, 2014 Korraldav kogu ESS Kalev Jahtklubi s/y Merikotkas Tallinn, Eesti Vabariik Organizing Authority

More information

Vali riba pealt: View > Backgrounds ning lülita taustapilt WBBackground välja nii, et näeksid mudelit selgemalt.

Vali riba pealt: View > Backgrounds ning lülita taustapilt WBBackground välja nii, et näeksid mudelit selgemalt. Pumba valik Ülesande püstitus Selles näites kasutad sa WaterGEMS töövahendeid, et analüüsida pumba valikuga seotud tööprintsiipe ning energiakulu. Seejärel lood sa alternatiivse pumpade valiku, et uurida,

More information

Update of trade weights data underlying the EERs and HCIs

Update of trade weights data underlying the EERs and HCIs August 2017 Update of trade weights data underlying the EERs and HCIs The trade weights underlying the calculation of the effective exchange rates (EERs) of the euro and the harmonised competitiveness

More information

Life Domain: Education and Vocational Training Goal Dimension: Objective Living Conditions

Life Domain: Education and Vocational Training Goal Dimension: Objective Living Conditions Life Domain: Education and Vocational Training Goal Dimension: Objective Living Conditions Measurement Dimension: Educational Performance Subdimension: Pupil literacy Indicator: F1211 Reading Literacy

More information

EUROKOODEKS 6: KIVIKONSTRUKTSIOONIDE PROJEKTEERIMINE Osa 2: Projekteerimise alused, materjalide valik ja tööde tegemine

EUROKOODEKS 6: KIVIKONSTRUKTSIOONIDE PROJEKTEERIMINE Osa 2: Projekteerimise alused, materjalide valik ja tööde tegemine EESTI STANDARD EVS-EN 1996-2:2006+NA:2009 Avaldatud eesti keeles koos rahvusliku lisaga: märts 2009 Jõustunud Eesti standardina: märts 2006 EUROKOODEKS 6: KIVIKONSTRUKTSIOONIDE PROJEKTEERIMINE Osa 2: Projekteerimise

More information

Muuseumide statistika. Kutt Kommel analüütik

Muuseumide statistika. Kutt Kommel analüütik Muuseumide statistika Kutt Kommel analüütik Muuseumide definitsioon Muuseum on ühiskonna ja selle arengu teenistuses olev mittetulunduslik, alaline, külastajatele avatud institutsioon, mis hariduse, teaduse

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 12572-2:2008 Artificial climbing structures - Part 2: Safety requirements and test methods for bouldering walls EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev Eesti standard EVS-EN

More information

Information on the implementation of Commission Regulation (EC) No 504/2008 on the identification of equidae

Information on the implementation of Commission Regulation (EC) No 504/2008 on the identification of equidae Information on the implementation of Commission Regulation (EC) No 504/2008 on the identification of equidae report based on MSs' information Unit G2 Animal health Directorate-General for European Commission,

More information

Kardinad ja aknakatted katuseakendele

Kardinad ja aknakatted katuseakendele Kardinad ja aknakatted katuseakendele UUS! VELUX ACTIVE Tervisliku ja mugava sisekliima tagamiseks Loe lk. 7 4 põhjust, miks valida VELUXi originaalkardinad ja -aknakatted VELUX on katuseakendele aknakatteid

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 15649-7:2010 Ujuvvahendid vaba aja veetmiseks vee peal ja vees. Osa 7: Täiendavad eriotstarbelised ohutusnõuded ja katsemeetodid E klassi seadmetele Floating leisure articles for

More information

Unprotected road users left behind in efforts to reduce road deaths 5 th PIN Conference 21 June Henk Stipdonk, SWOV

Unprotected road users left behind in efforts to reduce road deaths 5 th PIN Conference 21 June Henk Stipdonk, SWOV Unprotected road users left behind in efforts to reduce road deaths 5 th PIN Conference 21 June 2011 Henk Stipdonk, SWOV Reduction in road deaths since 2001 44% of all deaths are unprotected road users,

More information

INSTRUCTION MANUAL EN 360: Model Numbers: (See Figure 1) C H I K L M A C E M EN EN 362 EN 362

INSTRUCTION MANUAL EN 360: Model Numbers: (See Figure 1) C H I K L M A C E M EN EN 362 EN 362 EN 360: 2002 The Ultimate in Fall Protection E Type Test No. 0321 Satra Technology entre Wyndham Way Telford Way Kettering, Northants NN16 8S, UK E Production Quality ontrol No. 0086 SI Product Services

More information

LEGO Mindstorms NXT ga ühilduv aeglase kiirenduse sensor

LEGO Mindstorms NXT ga ühilduv aeglase kiirenduse sensor TARTU ÜLIKOOL MATEMAATIKA-INFORMAATIKA TEADUSKOND Arvutiteaduse Instituut Infotehnoloogia eriala Kaarel Kohler LEGO Mindstorms NXT ga ühilduv aeglase kiirenduse sensor Bakalaureusetöö (6 EAP) Juhendaja:

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 1089-3:2011 Transporditavad gaasiballoonid. Balloonide eristamine (välja arvatud vedelgaas). Osa 3: Värvide kodeerimine Transportable gas cylinders - Gas cylinder identification (excluding

More information

1. Annex 1: Indicators

1. Annex 1: Indicators 1. Annex 1: Indicators 1.1 Input indicators 1. Financial envelope of AGN operating agreements over 7 years, in * Euro 613 740 613 740 572 773 553 605 553 605 638 904 638 904 *Reported budget outcome 2.

More information

Kogemused POCT INRanalüsaatorite. Agnes Ivanov Tartu Ülikooli Kliinikum Ühendlabor

Kogemused POCT INRanalüsaatorite. Agnes Ivanov Tartu Ülikooli Kliinikum Ühendlabor Kogemused POCT INRanalüsaatorite valikul Agnes Ivanov Tartu Ülikooli Kliinikum Ühendlabor Patsiendimanuse testimise seadmed kliinikumis Saadetud e-kiri 29.05.12 Kliinikute direktorid; Kliinikute juhatajad;

More information

EESTI AKREDITEERIMISKESKUS ESTONIAN ACCREDITATION CENTRE

EESTI AKREDITEERIMISKESKUS ESTONIAN ACCREDITATION CENTRE 1/9 LISA Norma AS akrediteerimistunnistusele nr L183 ANNEX to the accreditation certificate No L183 of the Norma Ltd. 1. Akrediteerimisulatus katsetamisel on: Accreditation scope for testing is: EESTI

More information

Premium T-Shirt. Premium T-Shirt -KIDS. T-Shirt Lady Fashion. Price Public 29,00 Availability: 5 to 7 work days

Premium T-Shirt. Premium T-Shirt -KIDS. T-Shirt Lady Fashion. Price Public 29,00 Availability: 5 to 7 work days Premium T-Shirt Price Public 29,00 Cotton Oficial KEYSI T-shirt Premium T-Shirt -KIDS Price Public 24,00 KIDS Cotton Oficial KEYSI T-shirt T-Shirt Lady Fashion Price Public 29,00 Cotton Oficial KEYSI T-shirt

More information

List of nationally authorised medicinal products

List of nationally authorised medicinal products 22 July 2015 EMA/586234/2015 Procedure Management and Committees Support Active substance: amiodarone Procedure no.: PSUSA/00000166/201412 30 Churchill Place Canary Wharf London E14 5EU United Kingdom

More information

LEGO MINDSTORMS NXT ga ühilduvad alalispinge ja alalisvoolu andurid

LEGO MINDSTORMS NXT ga ühilduvad alalispinge ja alalisvoolu andurid TARTU ÜLIKOOL MATEMAATIKA-INFORMAATIKATEADUSKOND Arvutiteaduse Instituut Informaatika eriala Simo Peterson LEGO MINDSTORMS NXT ga ühilduvad alalispinge ja alalisvoolu andurid Bakalaureusetöö (6 EAP) Juhendaja:

More information

Installation and operation manual SUNWOOD MARINO LPG

Installation and operation manual SUNWOOD MARINO LPG Installation and operation manual SUNWOOD MARINO Version: Natural Gas LPG Specifications Manufacturer Sunderman Openhaarden V.O.F. / Sunwood Contact details Christiaan Huygensstraat 10 2665 KX Bleiswijk

More information

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. TCS Li-18/20 Art. 8866

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. TCS Li-18/20 Art. 8866 D Betriebsanleitung Accu-Hochentaster GB Operating Instructions Battery Pole Pruner F Mode d emploi Élagueuse sur perche sur accu NL Gebruiksaanwijzing Accu-telescoopkettingzaag S Bruksanvisning Batteridriven

More information

EESTI STANDARD EVS-EN 15532:2008. Cycles - Terminology

EESTI STANDARD EVS-EN 15532:2008. Cycles - Terminology EESTI STANDARD EVS-EN 15532:2008 Cycles - Terminology EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev Eesti standard EVS-EN 15532:2008 sisaldab Euroopa standardi EN 15532:2008 ingliskeelset teksti. NATIONAL FOREWORD

More information

This document is a preview generated by EVS. Swimming pools - Part 1: Safety requirements for design CONSOLIDATED TEXT

This document is a preview generated by EVS. Swimming pools - Part 1: Safety requirements for design CONSOLIDATED TEXT EESTI STANDARD EVS-EN 15288-1:2008+A1:2010 Swimming pools - Part 1: Safety requirements for design CONSOLIDATED TEXT EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev Eesti standard EVS-EN 15288-1:2008+A1:2010 sisaldab

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN ISO 17100:2015+A1:2017 Avaldatud eesti keeles: november 2017 Jõustunud Eesti standardina: november 2015 Muudatus A1 jõustunud Eesti standardina: november 2017 TÕLKETEENUSED Nõuded

More information

EUROOPA LIIT 2005/0183 (COD) PE-CONS 3696/1/07 REV 1

EUROOPA LIIT 2005/0183 (COD) PE-CONS 3696/1/07 REV 1 EUROOPA LIIT EUROOPA PARLAMENT NÕUKOGU Brüssel, 9. aprill 2008 (OR. en) 2005/0183 (COD) PE-CONS 3696/1/07 REV 1 ENV 709 ENER 320 IND 134 TRANS 421 ENT 168 CODEC 1460 ÕIGUSAKTID JA MUUD DOKUMENDID Teema:

More information

KUTSE. Eesti lahtised Meistrivõistlused 2018 Estonian Open Championships 2018 MN13 MN MN40, MN50; MN60 Harrastajad detsember 2017 Haanja

KUTSE. Eesti lahtised Meistrivõistlused 2018 Estonian Open Championships 2018 MN13 MN MN40, MN50; MN60 Harrastajad detsember 2017 Haanja KUTSE Eesti lahtised Meistrivõistlused 2018 Estonian Open Championships 2018 MN13 MN MN40, MN50; MN60 28.-29.detsember 2017 Haanja Poisid/tüdrukud 13- Mehed/Naised & ; Veteranid 40, 50, 60 Boys/Girls 13

More information

ROAD SAFETY: Towards a European Road Safety Area: Policy orientations on road safety

ROAD SAFETY: Towards a European Road Safety Area: Policy orientations on road safety ROAD SAFETY: Towards a European Road Safety Area: Policy orientations on road safety TWO MAIN POLICY PAPERS WHITE PAPER 2011: Towards a zero-vision on road safety POLICY ORIENTATIONS ON ROAD SAFETY 2011-2020

More information

PIN Flash 18 - Background tables

PIN Flash 18 - Background tables PIN Flash 18 - Background tables Definition of deaths on urban/rural rural roads How the urban/rural distinction is made in the statistics that your country provides to CARE CARE Deaths on rural roads

More information

LEGO Mindstorms NXT juhtimine mobiilsete seadmetega

LEGO Mindstorms NXT juhtimine mobiilsete seadmetega TARTU ÜLIKOOL MATEMAATIKA-INFORMAATIKA TEADUSKOND Arvutiteaduse instituut Infotehnoloogia eriala Andres Kiik LEGO Mindstorms NXT juhtimine mobiilsete seadmetega Bakalaureusetöö (6 EAP) Juhendaja: Anne

More information

Summary Charts Scenario 3 - Low Change Scenario

Summary Charts Scenario 3 - Low Change Scenario 7/26/2016 U:\POUPU000.2015g_TD model 9\20160723TDM9\TDM_9p_Model_3_Sum_.Scen03_E70_20160726.xlsx Page 1 Summary Charts Scenario 3 - Low Change Scenario Equivalent domestic postage 70% priority domestic

More information

Mindsensors arvuti kontrolleri kasutamine koolirobootika komplektiga

Mindsensors arvuti kontrolleri kasutamine koolirobootika komplektiga Tartu Ülikool MATEMAATIKA-INFORMAATIKATEADUSKOND Arvutiteaduse instituut Infotehnoloogia eriala Tambet Artma Mindsensors arvuti kontrolleri kasutamine koolirobootika komplektiga Bakalaureusetöö (6 EAP)

More information

Summary Charts Scenario 1 - Base Scenario

Summary Charts Scenario 1 - Base Scenario 7/26/2016 U:\POUPU000.2015g_TD model 9\20160723TDM9\TDM_9p_Model_3_Sum_.Scen01_E70_20160726.xlsx Page 1 Summary Charts Scenario 1 - Base Scenario Equivalent domestic postage 70% priority domestic postage

More information

Masinloetavate avaandmete esitamine Lennuameti näitel

Masinloetavate avaandmete esitamine Lennuameti näitel TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Infotehnoloogia teaduskond Informaatikainstituut IDU40LT Kajar Karuauk 042373IABB Masinloetavate avaandmete esitamine Lennuameti näitel bakalaureusetöö Juhendaja: Enn Õunapuu Phd

More information

CERN Personnel Statistics

CERN Personnel Statistics CERN/TREF/439 4 May 2017 Organisation européenne pour la recherche nucléaire European Organization for Nuclear Research Laboratoire Européen pour la Physique des Particules European Laboratory for Particle

More information

EESTI RIIGIMAANTEEDE TALVISED SEISUNDINÕUDED JA EFEKTIIVSEIM LIBEDUSETÕRJE VIIS

EESTI RIIGIMAANTEEDE TALVISED SEISUNDINÕUDED JA EFEKTIIVSEIM LIBEDUSETÕRJE VIIS Jarmo Oidermaa EESTI RIIGIMAANTEEDE TALVISED SEISUNDINÕUDED JA EFEKTIIVSEIM LIBEDUSETÕRJE VIIS Ehitusteaduskond Teedeehituse eriala Tallinn 2014 Tõendan, et lõputöö on minu, Jarmo Oidermaa kirjutatud.

More information

Tallinna Ülikool Digitehnoloogiate Instituut. Diagrammid ja nende kasutamine Excel 2016 näitel Seminaritöö

Tallinna Ülikool Digitehnoloogiate Instituut. Diagrammid ja nende kasutamine Excel 2016 näitel Seminaritöö Tallinna Ülikool Digitehnoloogiate Instituut Diagrammid ja nende kasutamine Excel 2016 näitel Seminaritöö Autor: Delvis Ramot Juhendaja: Kairi Osula Tallinn 2016 Sisukord 1. Sektordiagramm... 3 2. Joondiagramm...

More information

Golfireeglid. Kinnitanud R&A Rules Ltd ja Ameerika Ühendriikide Golfiliit. 32. väljaanne Kehtiv alates 1. jaanuarist 2012

Golfireeglid. Kinnitanud R&A Rules Ltd ja Ameerika Ühendriikide Golfiliit. 32. väljaanne Kehtiv alates 1. jaanuarist 2012 Golfireeglid Kinnitanud R&A Rules Ltd ja Ameerika Ühendriikide Golfiliit 32. väljaanne Kehtiv alates 1. jaanuarist 2012 2011 R&A Rules Ltd and the United States Golf Association. All rights reserved. Tõlge

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 16805:2015 SUKELDUMISVARUSTUS. SUKELDUMISMASK. NÕUDED JA KATSEMEETODID Diving equipment - Diving mask - Requirements and test methods EVS-EN 16805:2015 EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL

More information

OSAKAPITALI SISSEMAKSETA ASUTATUD OSAÜHINGUTE JÄTKUSUUTLIKKUSE HINDAMINE

OSAKAPITALI SISSEMAKSETA ASUTATUD OSAÜHINGUTE JÄTKUSUUTLIKKUSE HINDAMINE TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Majandusteaduskond Majandusarvestuse instituut Finantsarvestuse õppetool Jane Sõmmer OSAKAPITALI SISSEMAKSETA ASUTATUD OSAÜHINGUTE JÄTKUSUUTLIKKUSE HINDAMINE Magistritöö Juhendaja:

More information

MFF and the CAP Legislative financial statement

MFF and the CAP Legislative financial statement MFF 2021-2027 and the CAP Legislative financial statement COMAGRI meeting 10 July 2018 CAP POST-2020 LEGAL PROPOSALS COM(2018) 392 Proposal for a Regulation establishing rules on support for strategic

More information

2018 ESTONIAN OPEN RALLY CHAMPIONSHIP REGULATIONS 2018 EESTI AUTORALLI LAHTISTE MEISTRIVÕISTLUSTE ÜLDJUHEND

2018 ESTONIAN OPEN RALLY CHAMPIONSHIP REGULATIONS 2018 EESTI AUTORALLI LAHTISTE MEISTRIVÕISTLUSTE ÜLDJUHEND 2018 EESTI AUTORALLI LAHTISTE MEISTRIVÕISTLUSTE ÜLDJUHEND 1. KORRALDUS 1.1. 2018. a Eesti lahtised autoralli meistrivõistlused (EMV) korraldatakse vastavuses Rahvusvahelise Autoliidu (edaspidi FIA) Spordikoodeksiga

More information

Country

Country Life Domain: Income, Standard of Living, and Consumption Patterns Goal Dimension: Disparities, Inequalities, and Social Exclusion Measurement Dimension: Subdimension: Indicator: Definition: Population:

More information

Ref. Ares(2015) /03/2015

Ref. Ares(2015) /03/2015 Ref. Ares(2015)1075180-11/03/2015 EUROOPA KOMISJON ETTEVÕTLUSE JA TÖÖSTUSE PEADIREKTORAAT Masinadirektiivi 2006/42/EÜ kohaldamise juhend 2. väljaanne Juuni 2010 2. väljaande sissejuhatus Direktiiv 2006/42/EÜ

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 14225-1:2017 TUUKRIÜLIKONNAD. OSA 1: KUMMIÜLIKONNAD. NÕUDED JA KATSEMEETODID Diving suits - Part 1: Wet suits - Requirements and test methods EVS-EN 14225-1:2017 EESTI STANDARDI EESSÕNA

More information

Euroopa hea tava suunised veose kinnitamiseks maanteevedudel

Euroopa hea tava suunised veose kinnitamiseks maanteevedudel Euroopa hea tava suunised veose kinnitamiseks maanteevedudel EUROOPA KOMISJON ENERGIA JA TRANSPORDI PEADIREKTORAAT Eessõna Hr Jacques Barrot, Euroopa Komisjoni asepresident, transpordivolinik Autokaubaveod

More information

ETN+EDN max 16 mm VAS

ETN+EDN max 16 mm VAS ETN+EDN 20-90 1-90 mx 16 mm VAS 218-201-09 G.. GGL GGU GPL GPU GTL GTU 6 G.. G.. /GIU.1A.1B G.. 7 EDN 6 7 EDN EDN 2 1 EDN ETN.1.1.1.1A 2 1.1B.1 ETN ETN EDN EDN 2 VELUX VELUX 1 0 mm d 2 100 mm Y + mm X

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 1069-1:2017 VEELIUMÄED. OSA 1: OHUTUSNÕUDED JA KATSEMEETODID Water slides - Part 1: Safety requirements and test methods EVS-EN 1069-1:2017 EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD

More information

1.1. The regatta will be governed by the rules as Võistlusreeglite (PVR) alusel.

1.1. The regatta will be governed by the rules as Võistlusreeglite (PVR) alusel. PURJETAMISJUHISED 39 Spinnakeri REGATT EESTI MV etapp 03-05 Juuli 2015, Pirita, Tallinn SAILING INSTRUCTIONS 39 Spinnaker REGATTA ESTONIAN CHAMPIONSHIP event 03-05 July 2015, Pirita, Tallinn, Estonia 1

More information

ENTERPRISE ESTONIA NORWAY MIS ON SEKTORI BRAND? MILLEKS ESTONIAN PARTNERSHIP PLATFORM?

ENTERPRISE ESTONIA NORWAY MIS ON SEKTORI BRAND? MILLEKS ESTONIAN PARTNERSHIP PLATFORM? ENTERPRISE ESTONIA NORWAY MIS ON SEKTORI BRAND? MILLEKS ESTONIAN PARTNERSHIP PLATFORM? SEKTORI BRAND VAJADUS MILLEKS ON VAJALIK SEKTORI BRAND On väga oluline et Eesti sektorid on branditudmeile kes me

More information

Infosüsteemide etalonturbe süsteemi ISKE rakendamise mõju IT riskidele Eesti avaliku sektori näitel

Infosüsteemide etalonturbe süsteemi ISKE rakendamise mõju IT riskidele Eesti avaliku sektori näitel Tallinna Ülikool Informaatika Instituut Infosüsteemide etalonturbe süsteemi ISKE rakendamise mõju IT riskidele Eesti avaliku sektori näitel Magistriritöö Autor: Jurga Baranauskaite Juhendajad: Andro Kull

More information

VÄIKESTELE JA KESKMISTELE ETTEVÕTETELE

VÄIKESTELE JA KESKMISTELE ETTEVÕTETELE EU PHARE BUSINESS SUPPORT PROGRAMME SME-FIT SME-FIT PROJECT SERTIFITSEERIMINE VÄIKESTELE JA KESKMISTELE ETTEVÕTETELE Sertifitseerimise mõiste Ametliku sertifitseerimise mõiste leiame ISO Guide No. 2 (1991)

More information

VELUX INTEGRA FSK VAS

VELUX INTEGRA FSK VAS VELUX INTEGR FSK VS 454013-2015-09 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02 13 EN 1873:2005 CVP XXXXXX XXXXXX XXXXXXXX Pages

More information

Erkko Teder KÜTTEGA TEED

Erkko Teder KÜTTEGA TEED Erkko Teder KÜTTEGA TEED LÕPUTÖÖ Ehitusteaduskond Teedeehituse eriala Tallinn 2016 Mina, Erkko Teder, tõendan, et lõputöö on minu kirjutatud. Töö koostamisel kasutatud teiste autorite, sh juhendaja teostele

More information

SEASONAL DISTRIBUTIONS OF ROAD FATALITIES IN EUROPE

SEASONAL DISTRIBUTIONS OF ROAD FATALITIES IN EUROPE SEASONAL DISTRIBUTIONS OF ROAD FATALITIES IN EUROPE George Yannis, Associate Professor, NTUA Petros Evgenikos, PhD Candidate, NTUA Panagiotis Papantoniou, PhD Candidate, NTUA Jeremy Broughton, Doctor,

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 12572-1:2017 Artificial climbing structures - Part 1: Safety requirements and test methods for ACS with protection points EVS-EN 12572-1:2017 EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD

More information

Iran and the future of European Gas Supply the European Perspective

Iran and the future of European Gas Supply the European Perspective PD Dr. Lutz Mez Berlin Centre for Caspian Region Studies Freie Universität Berlin lmez@zedat.fu-berlin.de www.fu-berlin.de/bccare Iran and the future of European Gas Supply the European Perspective BC

More information

2018 UEFA SUPER CUP TICKETING TERMS AND CONDITIONS

2018 UEFA SUPER CUP TICKETING TERMS AND CONDITIONS 2018 UEFA SUPER CUP TICKETING TERMS AND CONDITIONS A. INTRODUCTION 1. Scope The following 2018 UEFA Super Cup Ticketing Terms and Conditions (the Terms and Conditions ) are designed to ensure a fair, correct

More information

Future of Collective Bargaining in Germany and the Importance of the recently introduced Minimum Wage Regulations

Future of Collective Bargaining in Germany and the Importance of the recently introduced Minimum Wage Regulations Future of Collective Bargaining in Germany and the Importance of the recently introduced Minimum Wage Regulations Thorsten Schulten Council of Nordic Trade Unions (NFS) & Friedrich Ebert Foundation (FES)

More information

1.1. The regatta will be governed by the rules as Võistlusreeglite (PVR) alusel.

1.1. The regatta will be governed by the rules as Võistlusreeglite (PVR) alusel. PURJETAMISJUHISED 40. Spinnakeri REGATT 30. Juuni-03. Juuli 2016, Pirita, Tallinn SAILING INSTRUCTIONS 40. Spinnaker REGATTA 30 June -03 July 2016, Pirita, Tallinn, Estonia 1. REEGLID 1. RULES 1.1. Võistlused

More information

TEPZZ _ Z684A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION. (51) Int Cl.: A01D 34/82 ( )

TEPZZ _ Z684A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION. (51) Int Cl.: A01D 34/82 ( ) (19) TEPZZ _ Z684A_T (11) EP 3 1 684 A1 (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION (43) Date of publication: 2.01.17 Bulletin 17/04 (1) Int Cl.: A01D 34/82 (06.01) (21) Application number: 1617949.9 (22) Date of

More information

Safety culture in professional road transport in Norway and Greece

Safety culture in professional road transport in Norway and Greece Safety culture in professional road transport in Norway and Greece Tor-Olav Nævestad 1, Ross O. Phillips 1, Alexandra Laiou 2, George Yannis 2 1 Institute of Transport Economics, Norway 2 National Technical

More information

Ajakohastatud juhend liikmesriikidele vigade käsitlemiseks iga-aastastes kontrolliaruannetes

Ajakohastatud juhend liikmesriikidele vigade käsitlemiseks iga-aastastes kontrolliaruannetes EGESIF_15-0007-02 final 09/10/2015 EUROOPA KOMISJON Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondid Ajakohastatud juhend liikmesriikidele vigade käsitlemiseks iga-aastastes kontrolliaruannetes (programmiperiood

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN ISO 12217-1:2015 VÄIKELAEVAD. STABIILSUSE JA UJUVUSE HINDAMINE JA KLASSIFITSEERIMINE. OSA 1: MITTE PURJELAEVAD, MILLE KERE PIKKUS ON 6 MEETRIT VÕI ROHKEM Small craft - Stability and

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 958:2017 Mountaineering equipment - Energy absorbing systems for use in klettersteig (via ferrata) climbing - Safety requirements and test methods EVS-EN 958:2017 EESTI STANDARDI

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN ISO 24801-3:2014 Recreational diving services - Requirements for the training of recreational scuba divers - Part 3: Level 3 - Dive leader (ISO 24801-3:2014) EESTI STANDARDI EESSÕNA

More information

Steve Laffey Railroad Safety Specialist Illinois Commerce Commission.

Steve Laffey Railroad Safety Specialist Illinois Commerce Commission. Steve Laffey Railroad Safety Specialist Illinois Commerce Commission slaffey@icc.illinois.gov 1. International Benchmarking & Best Practices 2. SELCAT 3. ELCF 4. RESTRAIL 5. ILCAD 6. GLXS Data Item 2010

More information

Konjunktuur 1 (188) Eesti Konjunktuuriinstituut EESTI MAJANDUS- KLIIMA

Konjunktuur 1 (188) Eesti Konjunktuuriinstituut EESTI MAJANDUS- KLIIMA Konjunktuur 1 (188) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 MÄRTS 2014 HEA RAHUL- DAV HALB EESTI MAJANDUS- KLIIMA 1. Majanduse üldolukord 2014. a märtsis ja 6 kuu pärast (L. Kuum) 2. Konjunktuuribaromeetrid: märts 2014 2.1.

More information

Harmonised standards used IEC kg 0.95 kg 0.90 kg 1.34 kg

Harmonised standards used IEC kg 0.95 kg 0.90 kg 1.34 kg Quick Start Guide Welding Torch Operating instructions Operating instructions EN 099-600010-EW501 UM 15G EZA UM 24G EZA UM 25G EZA UM 36G EZA UM 240W EZA UM 401W EZA UM 501W EZA Observe additional system

More information

LEGO MINDSTORMS Education NXT v1.1 lühitutvustus

LEGO MINDSTORMS Education NXT v1.1 lühitutvustus LEGO MINDSTORMS Education NXT v1.1 lühitutvustus LEGO MINDSTORMS Education NXT on LEGO NXT robotite programmeerimiseks LEGO ning tarkvaratootja National Instruments koostöös välja töötatud graafiline programmeerimiskeskkond.

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 14067-6:2010 Raudteealased rakendused. Aerodünaamika. Osa 6: Nõuded ja testprotseduurid külgtuule hindamiseks Railway applications - Aerodynamics - Part 6: Requirements and test procedures

More information

Kasutusjuhend Paigaldusjuhend Nokia autotelefon 610

Kasutusjuhend Paigaldusjuhend Nokia autotelefon 610 Kasutusjuhend Paigaldusjuhend Nokia autotelefon 610 9362632 1. väljaanne KINNITUS Meie, NOKIA CORPORATION kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et meie toode TFE-4 vastab Nõukogu Direktiivi

More information

STATISTICS

STATISTICS DGAGRI-G2 23 Novembre 2017 W O R K I N G D O C U M E N T Horticultural Products FLOWERS AND ORNAMENTAL PLANTS STATISTICS 2006-2016 This statistical document has been prepared by Unit G.2 of DG AGRI, in

More information

Heavy Goods Vehicles and Buses

Heavy Goods Vehicles and Buses Traffic Safety Basic Facts 2013 - Main Figures Traffic Safety Basic Facts 2015 Heavy Goods Vehicles and Buses General More than 4.000 people died in road accidents involving HGVs in 2013. Heavy Goods Vehicles

More information

Posting of workers in the European Union and EFTA countries : Report on A1 portable documents issued in 2010 and 2011

Posting of workers in the European Union and EFTA countries : Report on A1 portable documents issued in 2010 and 2011 EUROPEAN COMMISSION Employment, Social Affairs and Inclusion DG Analysis, Evaluation, External Relations Employment Analysis Posting of workers in the European Union and EFTA countries : Report on A1 portable

More information

lainesurf Käsitöö surfilauad musasoovitused Olümpiatüdruk Ingrid Puusta Keenia ja Tenerife reisikirjad Jääsurf

lainesurf Käsitöö surfilauad musasoovitused Olümpiatüdruk Ingrid Puusta Keenia ja Tenerife reisikirjad Jääsurf lainesurf Käsitöö surfilauad DJ Karinsmatic musasoovitused Olümpiatüdruk Ingrid Puusta Keenia ja Tenerife reisikirjad Jääsurf #oneill #kalipso.ee #firstnameinthewater #sincethebeginning #wetsuitpioneer

More information

Nutikas spetsialiseerumine - kitsaskohtade ja uute võimaluste analüüs. Eesti Arengufond

Nutikas spetsialiseerumine - kitsaskohtade ja uute võimaluste analüüs. Eesti Arengufond Nutikas spetsialiseerumine - kitsaskohtade ja uute võimaluste analüüs Eesti Arengufond Vahearuanne 19.06.2013 S Sisukord 1. Kitsaskohtade analüüsi struktuur 4 2. Kasvualade ühised kitsaskohad 6 3. IKT

More information

The UPOV Convention: an International Standard

The UPOV Convention: an International Standard EU Plant Variety Rights in the 21 st Century Conference on the outcome of the evaluation of the Community Plant Variety Rights Regime The UPOV Convention: an International Standard Peter Button (Vice Secretary-General,

More information

Komisjoni otsus seoses juhtumiga EE/2012/1352: Eesti konkreetsetes mobiiltelefonivõrkudes häälkõne lõpetamine

Komisjoni otsus seoses juhtumiga EE/2012/1352: Eesti konkreetsetes mobiiltelefonivõrkudes häälkõne lõpetamine EUROOPA KOMISJON Brüssel,10/8/2012 C(2012) 5811 Eesti Konkurentsiamet (EKA) Auna 6 10317 Tallinn Eesti Kontaktisik: hr Märt Ots peadirektor Faks: +372 667 2401 Lugupeetud hr Ots Teema: Komisjoni otsus

More information

EP A1 (19) (11) EP A1. (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION published in accordance with Art. 153(4) EPC

EP A1 (19) (11) EP A1. (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION published in accordance with Art. 153(4) EPC (19) (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION published in accordance with Art. 153(4) EPC (11) EP 2 481 666 A1 (43) Date of publication: 01.08.2012 Bulletin 2012/31 (21) Application number: 10826779.0 (22) Date

More information

TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL. Infotehnoloogiateaduskond. Raadio- ja sidetehnika instituut. Telekommunikatsiooni õppetool

TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL. Infotehnoloogiateaduskond. Raadio- ja sidetehnika instituut. Telekommunikatsiooni õppetool TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Infotehnoloogiateaduskond Raadio- ja sidetehnika instituut Telekommunikatsiooni õppetool Kood:IRT70LT LTE MOBIILNE ANDMESIDE 2 GHZ SAGEDUSALAS Margus Sits Töö on tehtud telekommunikatsiooni

More information

This document is a preview generated by EVS

This document is a preview generated by EVS EESTI STANDARD EVS-EN 45544-4:2000 Workplace atmospheres - Electrical apparatus used for the direct detection and direct concentration measurement of toxic gases and vapours - Part 4: Guide for selection,

More information

Nokia 810 autotelefon Kasutusjuhend Paigaldusjuhend

Nokia 810 autotelefon Kasutusjuhend Paigaldusjuhend Nokia 810 autotelefon Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 9356679 Väljaanne 3 KINNITUS Käesolevaga kinnitab NOKIA CORPORATION seadme TFE-4R vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist

More information

List of nationally authorised medicinal products

List of nationally authorised medicinal products 27 October 2016 EMA/735253/2016 Procedure Management and Committees Support Active substance: eletriptan Procedure no.: PSUSA/00001204/201602 30 Churchill Place Canary Wharf London E14 5EU United Kingdom

More information

MARIE SKŁODOWSKA-CURIE ACTIONS STATISTICS INDIVIDUAL FELLOWSHIPS

MARIE SKŁODOWSKA-CURIE ACTIONS STATISTICS INDIVIDUAL FELLOWSHIPS MARIE SKŁODOWSKA-CURIE ACTIONS STATISTICS INDIVIDUAL FELLOWSHIPS Dernière mise à jour : Février 2019 1 EF ST EF CAR/RI SE GF European Fellowships Standard European Fellowships CAR/RI Society and Enterprise

More information

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION. (43) Date of publication: Bulletin 2013/48

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION. (43) Date of publication: Bulletin 2013/48 (19) TEPZZ 66654 A_T (11) EP 2 666 543 A1 (12) EUROPEAN PATENT APPLICATION (43) Date of publication: 27.11.2013 Bulletin 2013/48 (51) Int Cl.: B02C 13/286 (2006.01) B02C 13/18 (2006.01) (21) Application

More information