Objednajte si už teraz Vaše pozdravy v špeciálnom Vianočnom čísle Kanadského Slováka

Size: px
Start display at page:

Download "Objednajte si už teraz Vaše pozdravy v špeciálnom Vianočnom čísle Kanadského Slováka"

Transcription

1 We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník 68. čislo 44 Toronto, Ontario 20. november 2010 Slovak Writers looking for contact with Canada The Slovak Embassy in Ottawa hosted an important occasion when three executives of the Slovak PEN Club met with an intellectual gathering to discuss cultural relations with Canada. The three were President Gustav Murin; Secretary Viĺam Jablonicky, and Treasurer František Polander. PEN is the international association of writers in all media fields. The visitors brought with them samples Nie sme tak trochu ignoranti? Cena / Price: $1.75 Objednajte si už teraz Vaše pozdravy v špeciálnom Vianočnom čísle Kanadského Slováka We invite you to publish your greetings in the Christmas 2010 Special issue of the Kanadský Slovák/The Canadian Slovak, the only Slovak weekly newspaper on the North American continent Slovakia, as part of the European union business, social and cultural system, is exposed now to many international trends and young people are eager to learn and even follow them. There is a need to do the reverse as well, and expose others outside Slovakia to us. The audience appreciated sampling the books, which range from adult fiction through documentaries and education to books for children. They asked The executives of the Slovak PEN Club, an international Writers' association, dropped in to Ottawa with samples of Slovakia's literature and film work. The reception at the Canadian embassy made (left to write) TV director Franisek Polander; Mafia expose-writer Gustav Murin; and historical writer Viliam Jablonicky better know to Canadians. of books being written and published today in Slovakia, and which are little known to our community. Included were some samples of DVDs with films and television material that are also new and modern. Their idea is that much more interaction with Slovaks in other countries is needed if the Slovak culture is to be preserved, and enhanced. It cannot be entirely devoted to ancient history and folkloric traditions. www. kanadsky slovak. ca many questions about how contacts can be improved and literary material made more available and inexpensive over here. And they were glad that the visitors agreed there should be a two-way street. People in Slovakia should learn much more about the good works of Slovak expatriates, instead of just exporting their own ideas to us. Continued on page 7 Počas niektorých národných spomienkových dní sa možno dvaja z troch skôr prišlých emigrantov posťažujú, že najnovšia prisťahovalecká vlna nemá ani poňatia o slovenskej histórii, že Hlinka je pre nich iba ktosi, kto hrá hokej a napríklad 14. marec je takmer jarný deň. Iba trocha rozhľadenejší vedia čosi o tom, že raz dávno bol aj Slovenský štát. Takže aj tu treba povedať, že česť patrí výnimkám. Možno by toto zamyslenie mohlo byť aj na mieste. Veď iné národy vedia viac o svojich dejinách, nehanbia sa za škvrny, ktoré sú na každom a poznajú to, čo mnohí z tej najnovšej vlny nemajú - a to národnú hrdosť. Potiaľ je to jedna strana mince. Ak ju však otočíme, zbadáme na druhej náš portrét. Koľko toho vieme my o nich. Čo je nám známe o 17. novembri 1989? Poznáme aspoň trochu históriu tohto dňa, ktorý naštartoval takzvanú Nežnú revolúciu? Tak ako vieme, že vtedy v marci v tridsiatom deviatom hlavne mladí ľudia preberali vďaka svojmu elánu nádejný vstup do novej histórie, vieme že aj v novembri osemdesiateho deviateho hlavne mládež organizovala, burcovala a horúcim perom písala novú stránky dejín? Uvedomujú si starší pamätníci alebo tí, ktorí sa od nich dozvedeli skutočnosti historických momentov, že novembrové udalosti sa podobajú marcovým? Alebo sa mnohí stali ignorantmi a nemajú záujem uznať, že niečo nezvyklé a veľké sa stalo aj pred 21 rokmi? Každý tento veľký zvrat v novodobých dejinách prináša okrem radosti aj kritikov, ktorí automaticky nájdu chyby, ktoré podľa nich brzdia vývoj. Sú to však prevažne kozmetické, nezávažné veci, ktoré s odstupom času menia svoju tvár. Veď aj dieťa tesne po narodení je akoby ufúľané, ale po minimálnej očiste, alebo aj bez nej, je pre matku najkrajšou bytosťou na svete. V predvojnových rokoch to pre mladých ľudí bol zrod nového štátu. Iste mal hneď po narodení aj svoje nedostatky. Ale pre tých, ktorí ho privíjali na hruď, bol najkrajší a verili v jeho svetlú budúcnosť. V osemdesiatom deviatom, keď niektorých krajibách Európey vyschýnala stará tráva a nahrádzalo ju rozosiate semeno trávnika do budúcnosti, mladí taktiež verili v dobro a lepšiu budúcnosť. Teraz sa stačí na chvíľku zamyslieť. Máme aspoň základné poznatky o tom, čo sa vtedy v novembri dialo? Máme my starší duševnú silu sa na to spýtať? Alebo budú mnohí z nás totálni egocentristi a ignoranti? Julo Behul

2 Kanadský Slovák 20. november 2010 strana 2 SPOLOČENKÝINFORMÁTOR-SOCIALPAGE Malýoznamovateľ ZDARMA FREE Classified V kolónke malého oznamovateľa môžete uvádzať svoje krátke oznamy (kúpa, predaj, informácie) po dobu vydania dvoch čísiel Kanadského Slováka ZDARMA. Placingashortad(sales,information etc.)inthissectionforaperiodoftwo issuesofcanadianslovakwillbefree. KALEN- DÁRIUM OznámeniavtejtorubrikeniesúREKLAMA Tieto oznámenia sú uverejňované zadarmo. Treba zdôrazniť, že sa jedná o stručné informácie o časovo plánovaných podujatiach, ktoré nie sú propagáciou. Redakcia Kanadského Slováka si vyhradzuje právo oznamy upraviť, skrátiť, určiť dobu trvania ich uverejnenia, prípadne ich neuverejniť. BEZPLATNE Vedenie Kanadského Slováka ponúka novopríchodiacim prisťahovalcom tento týždenník bezplatne a nezáväzne na dobu troch mesiacov. Ak sa vám Kanadský Slovák nebude páčiť, vašu adresu zrušíme, ak áno, bude nám cťou zaradiť vás medzi našich čitateľov. Slovak Canadian Graduates Ball Saturday, November 20, 2010 Sts. Cyril & Methodius Parish Hall 5255 Thornwood Drive, Mississauga 25 ročná slobodná mamička, s jedným dieťatom,povolaním farmaceut, hľadá slušného a seriózneho mladého muža okolo 30 rokov. Foto vítane. maca833@azet.sk J.K. Productions v spolupráci s reštauráciou Cherry Hill vás pozývajú na ďalšiu akciu z cyklu To tu este nebolo; ZABÍJAČKOVÉ HODY Miesto konania: Reštaurácia Cherry Hill 680 Silver Creek Blvd Mississauga (severne od križovatky ulíc Dundas a Cawtra ) 4. december Are you behind on your tax filing? Do you have boxes with receipts piled? C&G BOOKKEEPER & ACCOUNTANTS offering help to manage your business in a more efficient way IN MEMO- RIAM Veronica Zongora, by M. Mark Stolarik On November 11, 2010 Veronica Zongora (nee Krajčovič) went to her eternal reward at the Hope Hospice in Fort Myers, Florida. Bejka, or Teta Beja, as she was known to most members of the Stolárik and Belloni families, lived a full and happy life. She was born in Bratislava on October 27, 1924, to Paul Krajčovič and Margita Vavro and had a younger sister named Hyacinta (who eventually married Ladislav Belloni). Veronica s father Palo, who was a police inspector, died of acute appendicitis in Since the widowed Margita was full of grief over the sudden loss of her husband, the whole family moved north, first to Palo s ancestral village of Pács and later to Lúky, in north-west Slovakia, to get away from it all. In Lúky Margita met a younger-than-her graduate of the Žilina reálka (Commercial High School) named Imrich Stolárik, who became the local schoolteacher. Eventually they married and had four children Imrich Jr., Milan, Margita and Marián. After living in Žilina for a few years, the whole family moved in 1936 to Martin, where Imrich worked in the local tax office. When Veronica graduated from the 10th grade at age 14, her stepfather found her a job as a clerk in a local stationery store. Veronica took to it like a fish to water. She was very good at math and soon became the store s bookkeeper. Later, her stepfather found her a job as a clerk at Slovakia s most important cultural institution, the Matica slovenská. She happily worked there until the Russian front approached in Reacting to the storm clouds of the approaching Russian front, the Stolárik family, like thousands of others, decided to evacuate to Austria until the Second World War was over NEPREHLIADNITE! and they could safely return home. When they arrived in the village of Aurolzmünster in Upper Austria in February of 1945, the commander of the evacuation train, Béla Silaj, discovered that Veronica had clerical experience and he appointed her his secretary. That meant that she was in charge of finding housing for all the refugees. All of a sudden, as she put it, I became a somebody! She then processed about 3,000 refugees, and became well-known to the entire Slovak community. Even though the Stolárik family had planned to stay in Austria for only a few months, those months turned into years, and they ended up languishing in Austria as the Cold War broke out. Veronica, however, kept busy. She was the administrator of the refugee colony for three years and, after her office was shut down, she applied for training as a nanny at an orphanage in nearby Bad Schallerbach, which was run by the American army. This experience opened the doors to her emigration to Ottawa, Canada in 1949, where she first worked for the Cruikshank family, and later for the Blair Fraser family of tony Rockliffe Park. After she had finished her contract as a nanny, she once again found work as a clerk, this time at the Beamish Store, where she became the bookkeeper. Once she was established in Ottawa, Veronica arranged for the rest of the Stolárik family to join her in early That same year Veronica met and fell in love with another refugee from Slovakia John Zongora. They were married in December of She found him work at the Sperry Gyroscope Company, fixing aircraft instruments (John was a talented repairman of just about anything). In the next decade they had five children Catherine (Katka), John Jr. (Johnko), Elizabeth (Betka), Helen (Eli) and Peter. In order to take care of her growing brood, Veronica had to give up her job at Beamish s. However, she and John carefully saved their money, built a house on Northwestern Avenue, and then took in boarders to make up for the loss of Veronica s income. She also sewed dresses to supplement her earnings. In this way Veronica and John were able to see to the education of their children, who all became professionals. John Zongora, meanwhile, was very restless. In spite of his day job, first at Sperry Gyroscope, and later at Canada Post, he always felt the need to fix or build something. Initially it was a summer cottage in Quebec, than an addition to his house, and finally a house in Florida. Even though John appreciated the freedom of Canada, he hated the cold winters. So, starting in 1972, when they bought two lots on Pine Island in Florida, John spent all of his vacations building his dream home, based upon the designs of Frank Lloyd Wright. The house was finished by 1980 and John then retired and spent the next ten winters living in Florida. He died in May of Veronica returned to the work force in 1971 when was hired as a clerk by Canada s new Department of the Environment. She later transferred to Fisheries and Oceans, where she became the office manager and happily worked there until she had to retire in After that she started to winter in Florida and developed a wide circle of friends on Pine Island, including her cousin Elaine Vavro. Many members of her family, and friends, visited with her over the next twenty-one years. On Sunday afternoon, November 7, 2010, Veronica fell asleep in her chair while playing her favorite game of Dominos with friends from Canada. She never woke up. Veronica Zongora was a remarkable, optimistic, kind, and funloving person. She always looked at the bright side of life, did not allow herself to be discouraged, never felt poor, and lived life to the fullest. She acted as a surrogate mother to her younger brothers and sisters, attended their major anniversaries, as well as that of their children, and thrived on the achievements, activities and love of her five children and twelve grandchildren. She was a member of Branch 63 (Ottawa) of the Canadian Slovak League since its founding in 1951 and even served on the League s Central Assembly in Members of her extended family, the Slovak community in Ottawa, as well as her friends in Florida, will greatly miss her. May she rest in peace! Veronica Zongora will be forever remembered as a devoted mother and grandmother and active member of Canadian Slovak League Branch 63 in Ottawa. The Board of Directors extends its deepest condolences to her family and countless friends. Mary Ann (Hačková) Doucette President, Canadian Slovak League Budeme navždy spomínať VeronikuZongorovú, ako oddanú matku a starú matku, ako aj aktívnu členku 63. zboru Kanadskej slovenskej ligy v Otttawe. Správna rada vyslovuje úprimnú sústrasť jej rodine a nespočetným priateľom. Mary Ann (Hačková) Doucette predsedníčka Kanadskej slovenskej ligy Uzávierka Kanadského Slováka je vo štvrtok o 6. hodine večer. Oznamy, ktoré obdržíme po tomto časovom termíne môžu byť uverejnené až v nasledujúcom vydaní. We guarantee that all your financial transactions are correctly recorded We offer advice/consultations on how to maximize your tax return We can set up your computerized accounting in the easy and affordable QuickBooks software Call (416) or (647) and you can fully concentrate on your business. Mladá profesionálna rodina hľadá full time nanny k osemmesačnému dievčatku., Royal York-Kingsway area (Etobicoke) od januára Prosím, volajte Katrinu alebo Helenu Profesionálni hudobníci : Marta Laurincová (klavír) a Milan Brunner (flauta) ponúkaju Hudobné lekcie pre začiatočníkov, ako aj pre pokročilých Prvá lekcia je vždy bezplatná. Volajte na čísla: cell (Marta) cell (Milan)

3 OZNAMY Dňa 19. decembra o 2.00 hod v evanjelíckom kostole sv. Pavla na 1424 Davenport Rd.v Toronte vás Oľga Turok spolu s detičkami pozývajú na Vianočné HPS pod názvom: "Otvorme srdcia dokorán tomu, ktorý prichádza!" Kanadský Slovák -20. november 2010 strana 3 KTOAKDE Sts.CyrilandMethodiusParish 5255ThornwoodDr.,Mississauga, ON L4Z 3J Fax: office@slovakparish.ca web site: Slovenskýevanjelickýkostol augsburgského vyznania sv. Pavla (Slovak Evangelical Lutheran Church of St. Paul) l424 Davenport Rd., Toronto, Ont. M6H 2H8 Ont. Tel.: (4l6) Gréckokatolícka katedrála Narodenia Presv. Bohorodičky 257 Shaw St., Toronto,Ont. M6J 2W7 Tel.: /416/ web site: Father Andrew Kormanik Visit our website at Navštívte našu internetovú stránku na Published every Saturday (47 times a year) Vychádza každú sobotu (47-krát do roka) The newspaper is published with the financial support through grants from the Office for Slovaks Living Abroad ( ) in the Slovak Republic and from the Canada Periodical Fund Aid to Publishers from the Department of Canadian Heritage. Tieto noviny vychádzajú s finančnou podporou Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí ( ) na Slovensku a z Kanadského fondu pre periodiká - podpora vydavateľom z ministerstva Kanadského dedičstva. Subscription rates in Canada $65, United States $90 and other countries $120. Please mail your cheque to the editorial office. Predplatné pre Kanadu $65, do Spojených štátov $90 a do ostatných krajín $120. Šeky na predplatné posielajte na adresu redakcie. EditorialOffice-Adresaredakcie 259 Traders Blvd. East, Unit 6 Mississauga, ON, L4Z 2E5 Telephone Telefón JuliusBehul Editor-in-Chief Šéfredaktor editor@kanadskyslovak.com DanielSulan Chairperson, Business Committee predseda Hospodárskeho výboru dsulan@ksliga.ca StanislavJ.Kirschbaum Chairperson, Editorial Committee predseda Redakčného výboru stankosk@glendon.yorku.ca The Editorial Staff reserves the right to edit, shorten, correct, or not publish contributions of stories or photographs. Unsigned articles will NOT be published. Articles and photographs sent by regular mail will not be returned. Redakcia si vyhradzuje právo prispevky skrátiť, redakčne upraviť, alebo aj neuverejniť. Nepodpísané prispevky neuverejňujeme. Rukopisy a fotografie poslané poštou nevraciame. CanadianSlovakLeague Kanadskáslovenskáliga Head Office - Hlavný úrad 259 Traders Blvd. East, Unit 6 Mississauga, ON, L4Z 2E5 MaryAnnDoucette President/predsedníčka madoucette@ksliga.ca Annual Slovak Christmas Bazaar Sts Cyril and Methodius Slovak Church in Mississauga 5255 Thornwood Dr Mississauga,Ont Corner of Nahani Way November 28, 2010 The doors open at 10am until 2:00pm Noodles, Jaternica ( Hurky), Baking, Halubky (Cabbage Rolls),Knedle, Pirohy, Slanina will be available With delight the Executive and Board announce that a new home has been found for the Slovak Canadian Heritage Museum, with physical space to house an office, displays and a repository in Oshawa, ON. Margaret Dvorsky, President AssumptionSlovakCatholicByzantineChurch 1406 Barton St. East, Hamilton,On., L8H 2W5 Tel , Rímsko-katolícky kostol sv.cyrila a Metoda, 1532 Alexeis Rd.Windsor, Ontario. N8Y 4P2, tel: (519) , Fax: (519) Rev. Martin Vavrak grecco.martin@gmail.com. SlovenskéevanjelickéslužbyBožievkostoleSv.Lukáša, 3200 Bayview Avenue, Toronto,M2M 3R7. Rev. Dusan Toth, D.D. Tel.: , cosloffice@sympatico.ca St.Michael sslovakbyzantinecatholicchurch 2120 Byng Rd. (Walker/Tecumseh) Windsor Ontario N8W 3E2 Phone/Fax: (519) Pastor:Rev. Martin Vavrak grecco.martin@gmail.com. Rímsko-katolíckykostolsv.CyrilaaMetoda 204 Park St. North Hamilton,Ont. (905) CathedralMissionoftheTransfiguration 15 Church Lane Thornhill,ON L3T 2G Divine Liturgy 11:45 am Sunday Rímsko-katolíckykostolsv.CyrilaaMetoda nd Ave. Montreal,QC H2A 3G8 (514) CatholicChurchProtectionoftheMotherofGod464 Ritson Rd.S. Oshawa,Ont. L1H 5J9 Tel: Fr. Stephen Williams Adm. holy.protection.byz@gmail.com SlovenskéveľvyslanectvoSlovakEmbassy 50 Rideau Terrace, Ottawa,Ont. K1M 2A1 Tel.: (613) HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic Calgary 2O8 Scenic Glen Place N.W. Calgary, AL T3L lk3 Tel/Fax: (4O3) Hon. Consul Mr. Ludovit Zanzotto Honorary Consultate of the Slovak Republik Montreal 22, Place de la Madeleine Dollard des Ormeaux Quebec, H9B 1W3 T: F: E: Slovex@slovex.com Honorary Consul Mr. Dezider Michaletz HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic 2nd Floor Abbot Street Vancouver, B.C. V6B 2K7 Tel.(604) Fax: (604) Honorary Consul Mr. Stanislav Lisiak HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic B-1106 Henderson Hwy. Winnipeg, MB R2G 1L1 BUS: ( Tel./Fax:(204) JKDRAFT@MTS.NET Honorary Consul Mr. Jozef Kiška HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic 649 Brooker Ridge Newmarket, Ontario, L3X 1V7 By appointment only at michaelm@ontarioclub.com Honorary Consul Mr. Michael Martincek Centrum kultúry a dedičstva kanadských slovákov 12 Birch Ave. Toronto, Ont. (416) SlovenskáKanadskáNárodnáRada SlovakCanadianNationalCouncil 135 West Beaver Creek P.O. Box 1008, Richmond Hill, ON, Canada L4B 4R9 tel. (905) scnc@rogers.com SlovakCanadianHeritageMuseum MúzeumSlovenskéhoKanadského kulturnéhodedičstva 30 Harding Blvd. W. suite 516 Richmond Hill, ON L4C 9M3 (905) schmuseum@rogers.com Torontskéslovenskédivadlo divadlo@torontskeslovenkskedivadlo.com VychodnaSlovakDancersToronto Joan Becar Dusan Dorich SlovakDomovinaDancers,Windsor, Ont. Irene Timko Director, timko.irene@gmail.com

4 Kanadský Slovák 20. november 2010 strana 4 Svojho otca si nepamätám lebo zomrel pred mojími druhými narodeninami. Mama sa okrem mňa starala o mojich troch súrodencov a musela byť veľmi silná aby zvládla povinnosti matky i otca v jednej osobe. Tej sile som sa musela naučiť, žiaľ, aj ja. Ale iba z nevyhnutnosti. Ty, otec, si mi chýbal na každom kroku. A stále mi chýbaš, aj keď už tých narodenín prešlo 45. Nebolo komu povedať to mocné a zároveň sladké slovo otec. Dlho. Až raz, to som mala už 20, stretla som jedného vzácneho človeka. Bol aspoň trikrát starší ako ja a chodil s nami na tie totalitou zakázané lyžovačky. Aby nám bol bližšie, starký sa naučil lyžovať a pri večerných spevoch hral na svojej nerozlučnej mandolíne. Keď bolo neraz treba, upozornil na chyby; vtedy prestával byť moderný. Mal veľkú starosť o moje srdce, keď som sa nešťastne a beznádejne zamilovala. Prežíval so mnou každý problém mojej duše. Aj s inými. Večer ešte vládal odslúžiť omšu, aj keď vtedy mohol na to kruto doplatiť. A my sme ho mohli nazývať otec Anton. Prvýkrát som tak mohla niekoho osloviť. Dlho to z mojich úst znelo cudzo aj mne samej. Zmenil to jeden jeho takmer bezvýznamný čin. Uvoľnila sa mi lyžiarska topánka a moje skrehnuté ruky si s ňou nevedeli poradiť. On si vtedy kľakol na Pakistanskú kresťanku odsúdilina trestsmrti obesením LAHORE. Pakistanský súd v okrese Nankana v provincii Pandžáb odsúdil v pondelok 45-ročnú kresťanskú matku piatich detí Asíu Bibiovú na smrť za rúhanie. Podľa Pokračovanie zo str. 7 Ani šestnásť, ani osemnásť Na obchodíky s keramikou som zvedavá až dnes. Keď som mala sedemnásť, boli mi ukradnuté rovnako, ako mi bola ukradnutá krásna príroda, vinice, kopce a údolia okolo Modry, hovorí Veninger. Jediné, čo ma zaujímalo, som bola ja. Svoju dcéru Hallie prehovorila, aby to teraz skúsila prežiť ona a zahrala to dospievajúce dievča v citovom zmätku, ktoré si myslí, že niekoľko dní v Európe jej to pomôže vyriešiť. Navonok sa toho v Modre nestane veľa, vo filme nie je viac, ako sa môže stať v tichom meste za jedno leto. A keďže v ňom nie je ani tá keramika, ani žiadne iné turistické atrakcie, Modra je nežný, intímny príbeh o čomsi veľmi prchavom. Je nakrútený jednoducho a Chýbaš mi, otec zem. Nie, nezačal sa modliť aby mi niekto pomohol. Nezačal mi radiť ako si mám pomôcť sama. Urobil to on. Starší, slabší, starostlivý, milujúci, obetujúci - naučil ma to slovo otec vyslovovať celkom inak ako doteraz. Vtedy slovo otec začalo mať nový význam aj v mojom Otčenáši. Ešte stále ho nechápem úplne. Nechápem ho tak ako ho našťastie môžu chápať moje deti, ktoré vyrastajú pod ochranou svojho tata od malička a každý deň. ľudskoprávnych skupín, ktoré rozhodnutie súdu ostro kritizovali, odsúdenie Bibiovej povzbudí islamský extrémizmus v krajine. V roku 2009 Asíu, ktorá pracovala na poli, požiadali o vodu. Moslimské ženy, ktoré to videli, však protestovali proti tomu, že sa ako kresťanka dotkla nádoby na vodu. Prípad oznámili miestnemu duchovnému a dodali, že žena sa znevažujúco vyjadrovala o prorokovi Mohamedovi. Často chodíme na rodinné prechádzky. Vilma sa vždy chce držať so mnou, vraj aby nespadla. Keď však zbadá psa, ktorý je pre ňu asi jediným postrachom, ujde odo mňa k tatovi aby ju zobral na ruky. Tak veľmi verí, že on ju zdvihne dosť vysoko a pes na ňu nedosiahne. Kvôli tomu pustí aj maminu mäkkú ruku, doterajšiu istotu. Chýbaš mi, otec môj. Zomrel si a zomrel aj otec Anton. To, čo teraz potrebujem, nie je ľahké sa bez vás naučiť. Byť silná nestačí. Ženu zatkli a odsúdili na trest smrti obesením. Sudca Navíd Ikbal "absolútne vylúčil" možnosť udelenia miernejšieho trestu. Ašík Masih, manžel Asíe Bibiovej, povedal pre agentúru AFP, že sa proti rozsudku odvolá na najvyššom súde v Lahore. Ľudskoprávni aktivisti uviedli, že je to prvý prípad, keď v Pakistane odsúdili ženu na smrť obesením. "Zákon o rúhaní je veľmi zlý a je potrebné ho zrušiť," Otec môj Nebeský, doteraz som išla po svojej ceste s vierou, že ma na jej konci čakáš Ty. Moja viera však začína praskať v švíkoch, duša sa do nej nezmestí. Znovu ma naháňa ten besný pes, strach z bolesti a smrti, ktorá načas oddelí od najbližších. Šplhám sa pred tým psom na nehybné ploty a stromy, pod ktorými šteká. Vie, že nemám kam ujsť. Počujem ako na mňa voláš: Neboj sa. Poď dolu. Ja som tu. So mnou sa Ti nič zlé nemôže stať. Iba pomaly začínam rozumieť, že Ty nie si až na konci cesty ale hneď vedľa mňa. Čakáš na prejav mojej úplnej dôvery. Čakáš, že sa vzdám svojej hrdosti, strachu z prehry o život, všetkej ľudskej sily, a uverím v tú Tvoju, ktorá ma prenesie do bezpečia. Ako keď malé dieťa pustí ruku mamy a hodí sa do rúk otcovych... Som Dieťa a mám Otca. Každý deň ho spoznávam... On je stále ten istý. Mením sa iba ja. Alica Biela, 12. novembra 2010 Alica Biela Ako zmeniť svoj životý štýl a vyhrať nad rakovinou - podľa možnosti ešte skôr, ako na ňu ochorieme. Ako ľahsie pochopiť človeka chorého na rakovinu, ako sa k nemu priblížiť, ako pomôcť a neraniť. Ak sa popri tom vyskytne niečo čo ma páli ešte viac, rakovina musí počkať, ale určite to dokončím. povedal hovorca ľudskoprávnej organizácie Human Rights Watch (HRW) Alí Daján Hasan pre AFP. "Je zameraný proti zraniteľným skupinám, ktoré sú vystavené sociálnej a politickej diskriminácii. Smeruje proti náboženským menšinám a neortodoxným moslimským sektám," povedal. Približne 3 percentá zo 167 miliónovej populácie Pakistanu sú nemoslimovia. SME Cestujem v čase, nie na staré miesta Ingrid Veninger vôbec nemala problém s tým, že niekedy pôsobí až trochu nešikovne. Malo to zodpovedať veku. Sedemnásť, to nie je ani šestnásť, ani osemnásť, vraví. Už nie ste dieťa, no nie ste ani dospelí. Ešte chvíľu zostávate nevinní a naivní. Ste v rozpoložení, ktoré sa podobá na pád z lietadla. Slastne letíte a neviete si predstaviť, aký bude náraz na zem. Chcete sa zaľúbiť, ale neviete, ako hlboko vás zraní, keď vám zlomia srdce a že vás to bude bolieť tak, až budete chcieť zomrieť. "Trochu to tu zamrzlo v čase, ale ja mám pritom srdce otvorené tak, ako nikde inde. Posledný deň nakrúcania som celý preplakala." Predavač sa znepokojil Premietania v Bratislave sa Veninger trochu obávala, nevylučovala, že sa niekto bude chcieť ponosovať na idylický obraz, aký zo Slovenska urobila. Vyrástla v slobodnejšej aj civilizovanejšej krajine a musí predsa vidieť, že tu veľmi idylky niet. To, že Slovensko nekomentuje, vysvetľuje takto: Možno, že ja pri návštevách Modry prežívam klasický príbeh emigranta. Hľadám svoje korene a dúfam, že precítim, kto som. Trochu to tu zamrzlo v čase, ale ja mám pritom srdce otvorené tak, ako nikde inde a som tu aj akási zraniteľnejšia. Posledný deň nakrúcania som napríklad celý preplakala, až som znepokojila predavača naušníc na bratislavskej ulici. Keď opúšťala svojich slovenských hercov, súčasne opúšťala svoju rodinu. Nahovorila ju skoro celú, aby jej s filmom pomohli. Jej strýko je navyše muzikantom z Bukasového masívu čo vraj v Modre pôsobilo tak, ako keby v Kanade povedala, že je dcérou Neila Younga. Vraví: Nevedela som, ako to nakoniec dopadne. Pri nakrúcaní ma videli v lepších a aj v tých najhorších stavoch. Čo keby sa už so mnou nechceli rozprávať? Odvtedy, ako sa Ingrid Veninger rozhodla nakrútiť tento film, bola už v Modre desaťkrát. Bratislavská premiéra bola špeciálnou misiou navyše: Svojej dcére som vravela, poriadne si všímaj, kto sa okolo teba mihne, možno si tu nájdeš manžela! Kým ho Hallie stretne, ona bude navštevovať svojou d e v ä ť d e s i a t š e s ť r o č n ú babičku. Budem si k nej chodiť po múdrosť, hovorí. SME Na dvore sedia dva kohúty a strašne sa nudia. Jeden hovorí tomu druhému: - Poďme si zakikiríkať! Druhý na to: - Mne sa nechce, poďme sa radšej pozrieť do mäsiarne na holé sliepky. Malý Matúš príde domov a otec sa ho pýta. - Tak čo je nového v škole? - Päťka a päťka. - Čo? - A štvorka. - To nemyslíš vážne. - Ale neboj sa, tie známky už neplatia. - To mi odľahlo. A prečo? - Lebo ma vyhodili zo školy. - Pohrýzol ma besný pes! - A čo si spravil? - Napísal som si zoznam ľudí, ktorých pohryziem ja! Ktoré mlieko je najlepšie? Materské, lebo má sympatické balenie. V obchode: - Máte živé ryby? - Máme. - A sú čerstvé? Viete, ako zistíte, že zomrel Pinnochio? Krúži nad ním ďateľ. - Mladá pani, dáte si kávu? - Nemôžem, manžel by do rána nespal. V rodine dážďoviek: - Mami, mami, kde je ocko? - To vieš, chlapi ho zobrali na ryby. Politik reční na mítingu a sľubuje všetko, čo mu napadne - štvornásobné platy, zníženie nezamestnanosti na nulu, atď. Keď skončí prejav, nastanú rôzne reakcie - niektorí pískajú, iní hádžu rajčiny a skazené vajcia, iba Jožo tlieska ako divý. - Ty Jožo, čo tak nadšene tľapkáš? Však si hovoril, že ho neznášaš, -pýta sa ho Fero. - Ale kdeže, ja tlieskam od radosti, že už konečne prestal tárať hlúposti. Skončí sa jadrová vojna. K poslednému živému človeku prichádza opica. Chvíľu sa na neho pozerá, potom schytí palicu, tresne ho po hlave a hovorí si: - No čo, začneme opäť od začiatku. Nad lôžkom pacienta stoja traja lekári: - To je chrípka. - Ale kdeže to je tuberkulóza! - Ani nápad, to je žltačka! - Páni, nehádajte sa, pitva ukáže kto mal pravdu. Príde zasoplený muž do ordinácie. - Pán doktor, mám strašnú chrípku. - Tak prečo, do šľaka ste prišli? Chcete aby som ju dostal aj ja? - Peťko, daj tete na rozlúčku pusinku! - Nedám, bojím sa. - A čoho? - Aby si mi nedala facku ako včera oteckovi. - Pán sused, to je strašné! Už niekoľko nocí som nezažmúril ani oko! - Nekričte na mňa, susedko. Prečo sa sťažujete práve mne? Ja nie som lekár ale hráč na trúbke! Zákazník v mäsiarstve: - Máte hovädzie mäso? - Nemáme. - Teľacie? - Nemáme. - Bravčové? - Nemáme. - Baraninu? - Nemáme. Na konci radu sa niekto ozve: - Čo si tak vyberá? Dajte mu po papuli!! Príde dedo k lekárovi a lekár hovorí: -Tak dedo, pulz už máte v poriadku, je to už v norme, ste zdravý ako repa -Pán doktor, keby ste mat chytili za pravú ruku, na ľavej mám protézu! Zaujímalo by ma, či váš kuchár ochutnáva jedlo, ktoré podávate tu, vo vašej reštaurácii. - Človeče! Kuchár musí variť a nie sa váľať po nemocniciach! Pán Fľak videl prvý krát v živote výťah. Keď išiel hore, bola v ňom stará pani a keď sa vracal, vystúpila z neho mladá, zvodná slečna. Pán Fľak s úžasom vravi: - Wau! Tu musím poslať svoju starú!

5 Taký normálny človek Rudyho Báža z Toronta sme už v Kanadskom Slováku spomínali. Bolo to dávnejšie a keďže stretnúť človeka, o ktorom sa dá povedať, že je to taký normálny človek, sa stáva vzácnosťou, nezaškodí venovať mu niekoľko slov. S elánom mladého muža už 15 rokov zdoláva s oveľa mladšími borcami výstup na druhú najvyššiu vežu sveta, na torontskú CN Tower, a to nie výťahom, ale na vlastných nohách zdoláva schodov. Osemdesiatštyri ročný mládenec sa akoby vyhol vplyvu pribúdajúcich rokov. Tento neúnavný cestovateľ okrem každoročných niekoľkých týždňov, prípadne mesiacov strávených na Slovensku cestuje neustále po svete a so svojským pokojom sa vracia do Toronta. Tak, akoby si bol iba odskočil kúpiť zmrzlinu. Rudko Báž je profesionálny elektrotechnik, ktorý sa so svojimi vedomosťami delil so zverenými žiakmi nielen pred šesťdesiatym ôsmym rokom v Bratislave, ale rovnako odovzdával svoje poznatky aj študentom v Toronte. Delí sa nielen s optimizmom, ale aj s radosťou zo svojich štrnástich vnúčeniec a siedmich pravnúčeniec. Nedávno prišiel, ako už dlhé roky, pochválil noviny, pogratuloval a tak medzi rečou povedal čosi o darčekoch. Veď idú Vianoce. Podal šek na dve predplatné Kanadského Slováka v Toronte a jedno pre dobrého priateľa na Slovensku. A nezabudol ani na dar pod náš spoločný vianočný stromček. O tejto podpore veľa nerozprával. Veď predplatenie našich novín berie za samozrejmú vec. A navyše aj za pekný dar. Rudko Báž je v očiach mnohých taký normálny, dobrý a skromný človek. Vo svete plnom pretvárky a falše, kde takzvaní priatelia sa snažia s úsmevom pľuť horkú slinu, je osobnosť Rudyho Báža veľmi vzácna a príjemná. Vôbec nestojí o pochvalu či uznania. Robí tak, ako mu to vždy kázalo a káže jeho slovenské srdce. Mne osobne je cťou, že môžem patriť medzi jeho priateľov. Julo Behul BEZPLATNE Vedenie Kanadského Slováka ponúka novopríchodiacim prisťahovalcom tento týždenník bezplatne a nezáväzne na dobu troch mesiacov. Ak sa vám Kanadský Slovák nebude páčiť, vašu adresu zrušíme, ak áno, bude nám cťou zaradiť vás medzi našich čitateľov. Internetové stránky priniesli v poslednom období informácie o tom, ako sa rozdeľujú finančné podpory, ktoré dostávajú najväčšie svetové dobročinné a nezárobkové spoločnosti, ktoré prostredníctvom svojej propagandistickej mašinérie hlásajú, že všetky financie, ktoré na ten či onen účel dostanú, pôjdu na správnu adresu. S ťažkým srdcom sme sa pozerali na nevýslovné utrpenie a biedu na Haiti po katastrofách, ktoré im zapríčinilo zemetrasenie. Svet zaplakal a zozbieral milióny na pomoc trpiacim. Ktorási britská finančníčka vypočítala, že za podobnú sumu, niekoľko sto miliónov, ktorú ľudstvo darovalo spolucítiac s trpiacimi, by sa dalo na Haiti vybudovať všetko, vrátane nových ciest, domov a nemocníc. Americký ekonóm John Speerer ju v úvahe Haiti včera a dnes upozornil na nesprávne čísla. Podľa neho už prvý mesiac po katastrofe bolo vyzbieraných viac ako 900 miliónov dolárov... Nechápeme kam a na čo pripadli tieto obrovské sumy? Nie sme sami. Podobné otázky si kladie nespočetné množstvo ľudí. Nie je potrebné vymenovávať spoločnosti, ktoré zbierajú peniaze na množstvo dobročinných akcií a ktoré sú n e z á r o b k o v é. Pochopiteľne, že nemajú trvalý plat, ale celá škála manažmentu má pridelené jedny z najdrahších áut, schôdze a rokovania sa konajú v exotických turistických destináciách a vysoké sú aj financie na nevyhnutné výdavky. Vyzerá to, akoby tieto ustanovizne boli nekontrolovateľné. Kanadský Slovák 20. november 2010 strana Je dobrý pocit, že sa nájde väčšina tých, ktorí dvere aspoň pootvoria TASR 9. novembra 2010 Slovenská premiérka Iveta Radičová si v New Yorku prevzala tohtoročné ocenenie Žena roka, ktoré už tradične udeľuje americký ženský časopis Glamour. Spolu s ňou prestížnu cenu na slávnostnom galavečere v Carnegie Hall udelili ďalším ženským osobnostiam vrátane prezidentiek Litvy a Libérie, ako aj premiérke Trinidadu a Tobaga. Informácie potvrdil hovorca slovenskej premiérky Rado Baťo. Dodal, že ocenená šéfka chorvátskej vlády Jadranka Kosorová si cenu neprišla osobne prevziať do New Yorku pre povinnosti vo vlasti. Galavečera sa však spolu s Ivetou Radičovou zúčastnila ocenená litovská prezidentka Dalia Grybauskaitéová, libérijská prezidentka Ellen Johnsonová-Sirleafová a premiérka Trinidadu a Tobaga Kamla Persad-Bissessarová. Šéfka slovenskej vlády krátko pred podujatím priznala, že ocenenie si váži a potešilo ju. "Zároveň je to moment a fakt, ako to komentujú zahraničné médiá, ktorý opäť raz vyzdvihuje a výrazne zviditeľňuje Slovenskú republiku," uviedla. Iveta Radičová pripustila, že zastúpenie žien na najvyšších pozíciách na Slovensku oproti západným krajinám zvyklo bývať výrazne nižšie. K zmene dochádza podľa nej v ostatnom období, dôkazom toho je okrem jej postu aj predsedníčka Ústavného súdu SR Ivetta Macejková. "Sledujeme pohyb a zmenu. Podstatné je, že ak sa táto zmena po vyhodnotení o štyri roky ukáže ako pozitívna, tak to určite bude povzbudením aj pre iné ženy, aby sa s väčším odhodlaním pokúšali zaujať významné miesta vo vrcholových pozíciách," povedala šéfka kabinetu. Časopis Glamour zaradil A čo má spoločné táto téma s Kanadským Slovákom? Ak zúžime pohľad, musíme povedať, že vďaka Bohu žijeme v krajine, ktorá je zatiaľ uchránená od pohrôm sužujúce niektoré krajiny. Ak ho zúžime ešte viac, zbadáme i to, že naše problémy sú v porovnaní s týmito katastrofami neporovnateľne minimálne, ale sú. Jeden z čitateľov sa totiž spýtal, prečo naše noviny potrebujú výpomoc. Nevedel som, či odpovedať, alebo nie. Veď už toľkokrát odznelo, že výdavky sú k nahliadnutiu. A každá, aj minimálna suma, je dopodrobna zaevidovaná a prekontrolovaná. Podobné otázky už dostával Kanadský Slovák aj v minulosti. Kládli ich podobní ľudia, ktorí okrem iného nemali záujem vypočuť si vysvetlenie a už vôbec nechceli prísť a nahliadnuť pod pokrievku, pod ktorou sa tieto noviny tvoria. Nie je na druhej strane obdivuhodné, že tí, ktorí vždy keď bolo treba, pomohli, teda privoňali k tvorbe novín, takéto pohnútky k mudrovaniu nikdy nemali? K ďalšiemu momentu patrí dobrosrdečnosť. Opätovne podobná situácia. Ako už bolo veľakrát povedané, nášmu národu, ktorý môže mať síce mnohé nedostatky ako aj iné národnosti, patrí jedno veľké plus a to, že vie byť štedrý. Ten, kto má možnosť poznať inonárodnú tlač, zistí napríklad v predvianočnej dobe, že slovenský čitateľ nie je lakomý. Práve naopak. Aj keď ako vo všetkom aj tu sú výnimky. Ako sa napríklad pozerať na človeka, ktorý nemusí byť milionár, ale je v dobrej finančnej situácii - a pri nenápadnom informovaní, že by bolo vhodné podporiť misionára aspoň tým, že by mu predplatil noviny, začne s vysvetľovaním o inflácii. Nie je priepastný rozdiel pri porovnaní takéhoto človeka so staršou dôchodkyňou, ktorá bez dlhých rečí priloží podporu s poznámkou, aby len tie noviny (vianočné) mohli byť tak pekné ako boli vlani...? Vianočné farebné vydanie týchto novín stojí oveľa, oveľa viac ako keby bolo vytlačené iba čierno-bielo. A má približne štyridsať strán. Dá sa namietať, že je v nich veľa pozdravov a reklám. Aj to je pravda, že poštovné pri väčšej váhe je oveľa vyššie. Napriek špekulovaniam jednotlivcov však prichádza v povianočnej dobe od čitateľov zvyčajne najkrajší dar - a to uznanie. A to je najkrajšia odmena. Po tomto 44. čísle novín príde už iba jedno cezročné vydanie. Nasledovať bude príprava a spracovanie sviatočného vianočného vydania. Kanadský Slovák nerobí lacnú a naivnú propagandu v záujme získania finančných dotácií. Poprosí, vysvetlí, zaklope na vaše dvere, ktorým sa hovorí aj srdce. Je to dobrý pocit, že sa nájde väčšina tých, ktorí ich aspoň pootvoria. Radičová si prevzala cenu Žena roka magazínu Glamour spomenuté političky medzi najvplyvnejšie ženy sveta. "Každá z nich ukázala skvelé vodcovské schopnosti, a ich práca je inšpiráciou pre dievčatá a ženy na celom svete," uviedla šéfredaktorka časopisu Glamour Cindi Leiveová. Ocenenie Žena roka udelil časopis Glamour tento rok už dvadsiatykrát. Medzi tohtoročnými ocenenými sú aj jordánska kráľovná Rania, herečka Julia Roberts, speváčky Fergie a Cher, módna návrhárka Donatella Versace či lyžiarka Lindsey Vonnová. V minulosti sa Ženami roka stali napríklad aj Condoleezza Riceová a Hillary Clintonová, či prvá dáma USA Michelle Obamová. Po oficiálnom vyhlásení v Carnegie Hall nasledovala slávnostná večera všetkých ocenených. 5

6 Kanadský Slovák 20.november 2010 strana 6 Videl som Jeseň v jemnej hmle rána bez tieňa, ako mľkvo stála, do ticha započúvaná. Možno aj takto sa dá ponímať jeseň, ktorá sa síce ako známa maliarka rada prezentuje množstvom malebných, impozantných jesnnhých farieb, no zato je veľmi skúpa na horúce slnko. Ak nám ho niekedy láskavo na pár okamihov nadelí, okamžite pookrejeme na tele a na duši a všetky jesenné farby sa menia na ružovo. Podobný obraz sa nám naskytol v sobotu 6. novembra kedy známa slovenská montrealská asociácia C.S.P.B.A. poriadala tradičný, tentokrát jubilejný, už 45. študentský ples. Ako nám je už roky známe, na tejto spoločenskej akcii sa udeľujú jednorazové štipendiá, odmeny a ceny študentom slovenského pôvodu za ich výsledky v škole a zároveň dar a pomoc na stredných školách vyššieho typu a univerzitách. Nová jar koncom jesene Organizátori tohto podujatia pracujú veľmi intenzívne celý rok, aby ples vyšiel výborne, k všeobecnej spokojnosti a vynakladajú mimoriadné úsilie pri zabezpečovaní financií pre študentov. Všetcio aktívny členovia asociácie majú každý rok nádej v tom, že aj týmto spôsobom sa nám podarí získať mladých ľudí pre aktivity a spoločenský život našej malej slovenskej komunity v Montreale. S touto nádejou sme počítali aj 6. novembra večer, kedy bolo odmenených 11 slovenských študentov. Svojou návštevou poctil tohtoročný ples aj veľmi vzácny hosť, mimoriadný a splnomocnený veľvyslanec Slovenskej republiky v Ottawe, pán Milan Kolár s manželkou Soňou. Počas slávnostnej večere panovala dobrá nálada. Na naše milé a veľké prekvapenie medzi účastníkmi plesu bolo veľmi veľa mladých ľudí, ktorí priniesli do haly LE Crystal doslova novú nádejnú jar. Za vydarený večer treba poďakovať všetkým tým, ktorí sa aktívne podielali na realizácii plesu. Zvlášť treba vyzdvihnúť úsilie pána predsedu J. Jašku a prezidentky večera pani Judy Mrenice. Dr. Josef Brody so svojim prezídiom nasadil v minulosti veľmi vysokú laťku. Organizátorov v budúcich rokoch čaká preto veľmi ťažká úloha, zabezpečiť študentský ples tak, aby nestratil svoj typický šarm, pôvab, eleganciu a nóblesnosť. bj Foto: George Frajkor Na fotografii je Brenda Raftlová, študentka v Concordia University v Montreale, víťazka štipendia sponzorovaného vládou Slovenska, ktoré jej odovzdáva veľvyslanec Slovenskej republiky v Ottawe J.E. Milan Kollár. Cestujem v čase, nie na staré miesta Prvú cestu z Kanady na Slovensko absolvovala Ingrid Veninger, keď mala sedemnásť rokov. Dnes na to spomína vo filme Modra. Je to príbeh o dospievaní, a nie je politicky zaťažený. Koncertom si uctili nového otca arcibiskupa košickej Arcidiecézy Mons. Bernarda Bobera Národný inštitút slovenského jazyka literatúry MS /NISJaL MS/ si uctil spolu s matičiarkami z Košíc a Nováčan okrúhle jubileum otca arcibiskupa košickej Arcidiecézy Mons. Bernarda Bobera. Na úvod slávnostného programu zaspievali vinše otcovi arcibiskupovi, spevácka ľudová skupina Babinec z Nováčan, spevácka ľudová skupina Matičiarky z Košíc, ako i operná speváčka Vierka Adamčová. Zdravicou predniesol hlavný organizátor tejtoakcie - zástupca NISJ a L MS Ing. František Mrva. Po koncerte sa uskutočnilo stretnutie vystupujúcich s otcom arcibiskupom, ktoré zanechalo vo všetkých zúčastnených matičiarov nezabudnuteľné spomienky. Foto - Slávnostné foto po skončení nádherného koncertu v reprezentačných sieňach Arcibiskupského paláca. V strede sediaci otec arcibiskup košickej Arcidiecézy Mons. Bernard Bober. M.F. Košice 9. novembra 2010 Niektorí Slováci si chceli dať od režisérky Ingrid Veningerovej vysvetliť, prečo do svojho filmu nedala žiadne ukážky modranskej keramiky, keď už svoj film nazvala Modra. Veninger si s úsmevom povzdychla. Na Slovensku sa narodila, ale po invázii sa v roku 1968 spolu s rodičmi presťahovala do Kanady. Keď mala sedemnásť rokov, prvýkrát sa vrátila. Dnes má sedemnásť rokov jej dcéra, tak si pri nej spomenula, aký ten výlet do Modry bol. Asi si niekto myslel, že môj film Režisérka Ingrid Veningerová s dcérou Hallie. je cestou na staré miesta. Nie je. Modra je cestou v čase, hovorila v rozhovore pre SME. Premiéru mal v septembri na festivale v Toronte, v utorok 9. novembra ho premietli aj na Medzinárodnom filmovom festivale v Bratislave. Pokračovanie na str. 8 THE PERFECT EVENT AWAITS YOU AT BANQUET & EVENT CENTRE A CARLS CATERING COMPANY CELEBRATING 50 YEARS IN BUSINESS SILVESTROVSKÁ ZÁBAVA v hale farnosti Sv. Cyrila a Metoda 5255 Thornwood Drive, Mississauga 31. decembra, 2010 Koktail19:00hod. Večera 19:30 hod. Tanec do 2:00 hod. Predaj pri bare, Polnočný Bufet Lístky si môzete zakúpit u: Agnes Nemethy Anne Mitro Cena: $75 za osobu Bez refundácie Predaj lístkov do 26. decembra, 2010 NEW YEAR S EVE DINNER & DANCE Sts. Cyril & Methodius Slovak Church 5255 Thornwood Drive, Mississauga Friday, December 31, 2010 Cocktails 7:00 pm Dinner 7:30 pm Dancing until 2:00 am Cash Bar, Midnight Buffet Located at: 1857 Queen Street W. Brampton, ON Price: $75 per person - NO Refunds Last day for tickets December 26, 2010 Call: Agnes Nemethy or Anne Mitro

7 Aj malý vianočný vinš či darček dokáže spraviť veľkú radost Kanadský Slovák november 2010 strana 7 POD VIANOČNý STROMČEK KANADSKÉHO SLOVÁKA Suffak, Peter 35 Bezak, Gabriel 35 Ovcharovich, Pavel 5 Vacval, Igy & Magda 35 Stofko, Eva 35 Gonda, Josephine 15 Sulan, Daniel & Marie 35 Skroba, Maria 100 Vacval, Maria 100 Machanek Maria 100 CSL Br. 7 Toronto 500 CSL Br.20 Oil City 500 Kazik Erika 35 Zak Maria 100 Vininger, Helen & Frank 50 Frajkor, John George 200 Kuris,Steve & Mary 100 Kacur, Anne 15 Strban, Julius 50 Martinec, Jozef 100 Ondrovic, Frank (Nepean) 100 von Friedl, Helen 20 Brinkos, Stefan 15 Desouza, A. 15 Belloni, Hyacinta 100 Balco, Bill & Milana 100 Pollak, Sebastian & Ruzenka 105 Kubovic, Josef & Mary 50 Nejko, Ivan & Margaret 35 Orel, Maria 50 Eperjesi, Stefan 15 Krajcovic, Ivan 50 Baz, Rudolf 50 Slovak Writers looking for contact with Canada Global Pharmacy Canada, Inc. C/O RX Processing Services Inc Dundas Street East Suite 106 Mississauga, Ontario L4Y 2B8 Members of the audience checked out some of the current Slovak literature for adults and for children which most of us in Canada have not been learning about on our markets. Continued from page 1 Ambassador Milan Kollar and his staff not only sponsored the reception, but saw to it that the visitors toured Ottawa as a city and also toured Parliament. They were all impressed with how solemnly Canadians expressed their love and devotion to Canadian history in our Nov. 11 Remembrance Day ceremonies. It was something they felt Slovaks should do more. František Polander is a television director and visual expert. Jablonicky is an expert historical writer. Murin s books are varied... his latest and most popular is an exposé of the Bratislava Mafia. Polander showed as an example that might interest Canadians a DVD of a film about more recent Slovak history. It is the wrenchingly-human story of a child born in Russia of parents who were among 40-thousand Slovaks rounded up mercilessly by the Soviets and deported to the Gulags just after World War Two. That child, now an adult, spent his life trying to find out who he was, and who was his father, and whether he was even a Slovak. The film shows how he found out, and tells us that for many expatriates, being Slovak is important. Jan Juraj Frajkor Photo : autor SAVE UP TO 80% ON GENERIC MEDICATION We sell over 800 generic medications made in India shipped directly to you. Please go to our website to browse our entire selection and place an order. We do ship to Slovakia and EU $ 10 OFF Your First Order Mail or fax in this coupon with your order, or on our website enter coupon code SLOVAK New customers only Expires May 31, 2010 Phone: toll-free Fax: toll-free Actos (30mg, 90 Pills ) Price in US: $670 *OUR PRICE: $76 Cialis (20mg, 20 Pills ) Price in US: $375 *OUR PRICE: $75 Januvia (100mg, 91 Pills ) Price in US: $525 *OUR PRICE: $290 Lipitor (10mg, 90 Pills ) Price in US: $238 *OUR PRICE: $69 Plavix (75mg, 90 Pills ) Price in US: $430 *OUR PRICE: $82 Viagra (100mg, 20 Pills ) Price in US: $375 *OUR PRICE: $65 *Prices listed are in US Dollars We accept

8 Kanadský Slovák -20. november 2010 strana 8 Pominuteľnosť času Poviedka Viktor Gálik Bol sychravý novembrový deň, fúkal studený vietor a mierne mrholilo. Zo stromov pršalo lístie, žlté, hnedé, oranžové, občas červené kvapky jesene padali na zem a zakrývali trávu, chodníky aj cesty. Vietor sa s nimi pohrával nielen vo vzduchu, ale aj na zemi, ani ona nebola bezpečným útočiskom, zafúkal silnejšie a ony opäť vzlietli a dosadli o niekoľko metrov ďalej. Z okolitých stromov sa ozýval štebot vtákov, nie jedného, dvoch a ani troch, museli ich byť stovky a možno aj tisíce. Zrazu jeden z nich vzlietol nasledovaný ďalším a ďalším, až boli vo vzduchu všetky, veľký kŕdeľ sťahovavých vtákov. Najskôr leteli na východ, zrazu si to však rozmysleli a zmenili smer, nie však naraz, ale postupne. Táto zmena smeru menila aj tvar kŕdľa, z oválu sa stal trojuholník, potom nepodarené srdce, ktoré sa však o pár sekúnd roztrhlo na dva lichobežníky. Pri pohľade na toto šantenie prírody som si uvedomil, aký je čas pominuteľný, tá neustála zmena tvaru, sekundu za sekundou. Stál som na zástavke autobusu a po ťažkom dni v práci sa tešil domov. Po dlhšej dobe som nemal žiadne povinnosti, nemusel nič nakúpiť, ani ísť na žiadny úrad, dokonca aj večer som mal úplne voľný. Priateľka išla s kolegyňami do divadla a pozvanie na pivo od kamarátov som odmietol. Čakalo ma čalúnené kreslo a niekoľko hodín pohody s knihou v ruke. Cesta autobusom bola otrasná, tlačili sme sa ako sardinky, občas niekto kýchol alebo zakašľal. Bolo chrípkové obdobie a ona bola všade, v školách, úradoch aj u nás vo firme, musela byť aj v tomto autobuse. Rozmýšľal som, koľko pasažierov už má vírus v sebe, tretina, možno polovica, koľkí mu podľahnú a zajtra budú ležať s teplotou v posteli. Najlepšími bojovníkmi proti chrípke sú vraj vitamín C, šport a otužovanie. Otužoval som sa teraz na zástavke, stál som tam skoro dvadsať minút, čakajúc na autobus, a športoval som včera, bol som h r a ť bedminton. Čo sa týka vitamínu C, nie som veľmi na ovocie, dnes som nemal žiadne, včera tiež nie, p r e d v č e r o m som zjedol malý strapec h r o z n a. Uvedomil som si, že nesmiem oslabiť svoju imunitu, lebo vírus čaká iba na moje z a v á h a n i e. Chce to poriadnu dávku, takú vitamínovú bombu. Po vystúpení z autobusu som kúpil kilo citrónov a zamieril konečne domov. Už pri vstupe do bytu som pocítil tú slávnostnú atmosféru, dnes pozdvihnem ducha a poteším svoj intelekt. Vyzul som sa, vyzliekol kabát a v spálni sa prezliekol do domáceho oblečenia. Potom som sa vybral do kuchyne uvariť si veľkú šálku čaju s medom a citrónom. Zapol som televízor, na obrazovke živo diskutoval moderátor so známym odborníkom na zdravú výživu. Téma bola ako stvorená na dnešný deň, hovorili o chladnom počasí, jeho vplyve na náš organizmus a o spôsoboch prevencie proti prechladnutiu. Do rýchlovarnej kanvice som nalial vodu, zapol ju a pripravil si čaj, med a citrón. Za pár minút voda zovrela, zalial som čaj a čakal, kým sa vylúhuje. Medzitým som otvoril med, nabral plnú polievkovú lyžicu a pomaly ho nechal stekať späť do pohára. Debata v televízii sa začala točiť okolo medu, jeho druhov, farby a nakoniec prešla na kvalitu. Odborník zdvihol varovný prst a pohrozil: Nekvalitný med spôsobuje alergiu, ktorá môže časom prerásť až do astmy. Vzápätí spomenul škodlivé antibiotiká, ktorými niektorí nepoctiví včelári bojujú proti dajakej včelej chorobe, a tie sa môžu dostať do medu a následne do človeka. S nedôverou som chytil pohár s medom a čítal jeho zloženie. Nepísali tam nič o alergii, astme ani škodlivých antibiotikách, napriek tomu som nechal zvyšok medu stiecť späť do pohára a hodil ho do smetného koša. Použijem cukor, napadlo mi, vybral som dózu a nabral plnú čajovú lyžičku. Známy odborník na výživu medzitým prestal hovoriť o mede a prešiel na cukor. Práve som si chcel osladiť svoj čaj, keď spomenul škodlivosť rafinovaného cukru. Znova zdvihol prst a varoval: Cukor obsahuje 99 % sacharózy a žiadne živiny, minerály ani vitamíny. Opäť som otvoril kôš a vysypal tam obsah dózy. Nenechám sa predsa zabiť škodlivými a nezdravými potravinami. Dám si čaj s citrónom, bude to kyslé, ale zdravé. Jeden som rozkrojil a v okamihu, keď som ho chcel vytlačiť do čaju, odborník zdvihol prst po tretíkrát. Pozor na citróny, varoval, sú c h e m i c k y ošetrené, nie je v y l ú č e n á kontaminácia d u ž i n y s m r t e ľ n ý m i p e s t i c í d a m i. A tak som zobral citrón, otvoril smetný kôš a hodil tam aj ten. Radšej si poležím celý t ý ž d e ň s chrípkou v posteli ako celú večnosť s pesticídami na cintoríne. Ostal mi čistý čaj a jeho trpká chuť. Počkať, veď ja mám predsa rum, pollitrovku, ktorú doma skladujem už pol roka a neviem čo s ňou. Predstavil som si čaj s rumom, jeho vôňu, lyžovačky a skrehnuté prsty, ako sa zohrievajú na horúcom pohári. V momente, keď som otváral fľašu s rumom, odborník začal rozprávať o čaji, jeho druhoch a kvalite. Spomenul aj spôsob sušenia a spracovania čajových listov, zvlášť upozornil na jeden veľmi škodlivý, ktorý môže spôsobiť... nepamätám si už čo, ale je to veľmi nebezpečná choroba. Uvedené čaje vraj predávajú z cenových dôvodov aj niektoré naše obchodné reťazce. Táto informácia ma úplne dorazila, preto som okamžite vylial čaj do výlevky a škatuľka s čajovými vrecúškami poputovala za medom, cukrom a citrónom. Vypol som televízor, sadol si do čalúneného kresla a zo stola zobral knihu poviedok od Roalda Dahla. Spomenul som si na kŕdeľ vtákov a pominuteľnosť času. V priebehu niekoľkých sekúnd sa čaj s medom a citrónom zmenil na čaj s cukrom a citrónom, potom na čaj s citrónom a nakoniec na čaj s rumom. Potom som otvoril knihu, napil sa z decového pohára naplneného až po okraj čistým rumom a začal pozdvihovať ducha a tešiť svoj intelekt. Viktor Gálik je synom Viktora narodeného v kanadskom Cowanswille a Vierky narodenej v českej Prahe. Obaja rodičia majú pritom korene na Myjave, kde u starých rodičov trávil autor aj veľkú časť letných prázdnin. So sestrou, bratrancom a kamarátmi tam stavali detské bunkre a potom sa hrali na indiánov a kovbojov, inokedy na partizánov a zlých Nemcov. Jeden bunker mali za maštaľou pod veľkou kopou kameňov, ktoré boli obrastené hustým machom. Druhý ukrývali husté konáre smutnej vŕby pri potoku pod Pakanským kopcom. Odtiaľ podnikali lúpežné výpravy do babkinej záhrady, družstevného sadu a niekedy, aby nebolo pánbožkovi ľúto, aj do farskej záhrady. Nosili si odtiaľ jahody, hrach, jablká či čerešne. So svojim lupom sa potom ukryli v niektorej zo svojich skrýš, do svojho sveta, kde dospelí mali vstup zakázaný. Tam sa dokázali dlhé hodiny rozprávať a spriadať príbehy a sny o budúcom živote. O ich živote, o tom, ktorý mali pred sebou. Prehltnutá jahoda sa striedala s detskou fantáziou nasledovaná niekoľkými čerešňami, ktoré sa o chvíľu zmenili na hlasitý smiech. V tom smiechu bolo cítiť radosť z každej spoločne prežitej minúty, radosť so spolupatričnosti, radosť zo života... Tu niekde treba hľadať príčinu literárneho pokusu Viktora Gálika. Niekde v jeho vnútri opäť ožil ten malý chlapec ukrytý pod smutnou vŕbou, vrátil sa a prinútil dospelého Viktora sadnúť za počítač a začať písať. Bez prípravy a príslušného vzdelania. Jeho poviedky nie sú dokonalé, obsahu možno všeličo vyčítať a nad jeho štylistikou by zaplakal nejeden slovenčinár. Jedno mu však vytknúť nemožno určite. Je to nadšenie a vášeň. Autor si nikdy nemyslel, že niekoľko vlastných slov spojených do vety môže vyvolať nadšenie. A už vôbec nie, že niekoľko vlastných viet spojených do poviedky môže vyvolať vášeň. Vášeň ukrytú pod smutnou vŕbou... Objednajte si Vaše pozdravy v špeciálnom Vianočnom čísle Pozývame Vás objednať si Vaše pozdravy a vinše v špeciálnom Vianočnom čísle Kanadského Slováka, jediného slovenského týždenníka v Severnej Amerike. Pošlite Váš pozdrav cez na editor@kanadskyslovak.com alebo kanadskyslovak@sympatico.ca alebo poštou na adresu: Kanadský Slovák 259 Traders Blvd. East, Suite 6 Mississauga ON L4Z 2E5 Nezabudnite určiť veľkosť Vášho pozdravu ako aj či má byť uverejnený v čierno-bielom alebo farebnom formáte. Šek vypíšte na Kanadský Slovák.

9 Kanadský Slovák november 2010 strana 9 Shipping to Slovakia Cars, furniture, Containers, Commercial Cargo -door to door- Call : Santino (905) Rexwood Road, Unit 5 Mississauga, Ontario L4LV 1S4 santino@atlanticandpacific.com We invite you to publish your greetings in the Christmas 2010 Special issue of the Kanadský Slovák/The Canadian Slovak, the only Slovak weekly newspaper on the North American continent PLUMBING BOILERS DRAINS Blue Water Mechanical Services Mike M. Masar Master Plumber 24 hour service Tel.: (905) Fax: plumber@bwm-services.com Od roku 1983 SLOVAKTRANSLATIONS Mgr. Eva Brejová Oficiálnepreklady,tlmočenie,sekretárskeslužby Translator-Interpreter-Secretary slovaktranslations@evabeva.com(416) BEZPLATNE Vedenie Kanadského Slováka ponúka novopríchodiacim prisťahovalcom tento týždenník bezplatne a nezáväzne na dobu troch mesiacov. Ak sa vám Kanadský Slovák nebude páčiť, vašu adresu zrušíme, ak áno, bude nám cťou zaradiť vás medzi našich čitateľov. -MORAVU A VÝCHODNÉ ČECHY Objednávka na predplatné/subscription Form 1 rok $65.00 do Kanady/1 Year $65.00 in Canada ($90.00 do Spojených štátov/united States - $90.00 ~ $ do iných krajín/other countries - $120.00) Osobné predplatné na/personal Subscription 1 rok/1 year 2 roky/ 2 years 3 roky/3 years Meno/Name Adresa/Address Mesto/City Provincia/Province Poštový kód/postal Code Štát/Country Telefón/Telephone (Pre vnútornú korešpondenciu / For internal correspondence only) Predplatné ako dar na/gift Subscription 1 rok/1 year 2 roky/ 2 years 3 roky/3 years Meno/Name Adresa/Address Mesto/City Provincia/Province Poštový kód/postal Code Štát/Country Prikladám sumu/ Enclosed is the sum of $ (Vystavte šek na Kanadský Slovák)/ (Cheque payable to The Canadian Slovak) Pošlite na adresu/mail to Kanadský Slovák, 259 Traders Blvd. East, Suite 6, Mississauga ON L4Z 2E5

10 Kanadský Slovák 20. november 2010 strana 10 www. kanadskyslovak. ca Transitoriness It was a raw, cold and windy and slightly drizzling November day. Leaves rained from the trees, yellow, brown, orange, occasionally red drops of Autumn fell to the ground and covered the grass, paths and roads. The wind played with them, not only in the air but also on the ground where they didn t find safe shelter either because a strong wind blew and they again flew up and settled several meters farther. Chirping birds were heard from the surrounding trees, not one, two, not even three, there must heve been hundreds and maybe a thousand. All at once one of them flew up followed by another and another till all were in the air, a big flock of migrating birds at first flying east, then thinking it over they changed the direction, not all at once but gradually. This change of direction transformed the formation of the flock from oval to a triangle, then to an unsuccessful heart which in several seconds broke apart into two trapeziums. Viewing this frolic of nature I realized how time is running by, the unceasing changes of shapes second after second. Rally in Bratislava Calls for "Completing Velvet Revolution" I stood at the bus stop and after a hard day at work I was glad to go home. After a longer time I had no duty, need not do any shopping or duty to execute something at an office. I even had the evening all to myself. My girlfriend went to the theatre with her colleagues and an invitation to a pub with friends was refused. Awaiting me was an upholstered armchair and several hours of comfort with a book in my hand. The ride by bus was shocking. We were crowded like sardines, here and there somebody sneezed or coughed. It was a period of influenza, it was everywhere, in schools, offices and also in our firm. It must be in this bus also. I considered how many passengers had this influenza in them, a third maybe a half, how many of them will succumb to it and lay in bed with a fever tomorrow. The best warrior against influenza is vitamin C, sports and body hardness. I hardened myself at the bus stop, I stood there nearly twenty minutes waiting for the bus and I sported yesterday, I played bedminton. Concerning vitamin C, I m not a big fan of fruits. I had none today, neither yesterday, but the day before I had a small cluster of grapes. I realized that I must not weaken my immunity because the virus is waiting for my hesitation. My body needs a full dose, a vita- of time min bomb. Stepping out of the bus I stopped at a fruit store to buy lemons and finally directed home. At the moment I entered my flat I felt a celebrating atmosphere, to-day I m going to raise my spirits and cheer up my intelect. I took off my shoes and coat and entered the bedroom where I changed into domestic clothing. Then I went to the kitchen to prepare a large cup of tea with honey and lemon. I switched on the TV, the screen showing a live discussion in which the presenter discussed with a well known specialist on the theme of healthy nutrition. The theme seemed appropriate for these day. They spoke of cold weather, its influence on our body and means of prevention against catching a cold. I poured water into the guickboiling kettle, switched it on and prepared the tea, honey and lemon. In short time the water started to boil so I poured the water into the tea cup and waited for it to draw the tea, during which time I opened the honey, scooped a spoonful and let it trickle down slowly back into the jar. The debate on TV was centred on honey, its sort, colour and lastly its quality.the specialist lifted a warning finger and warned: Nonquality honey can cause an allergy, which can very guickly develop asthma. Then he mentioned harmful antibiotics with which some bee-keepers combat against bee deseases which can be transferred into the honey and consequently into the body. Becoming mistrustful I started to inspect the jar with honey, read the composition, but nothing was mentioned concerning allergy, asthma or harmful antibiotics. Better safe than sorry I thought to myself leaving the rest of the honey run off the spoon into the jar, after which I opened the garbage bin and dropped the Bratislava, November 14 (TASR) - "The Velvet Revolution Isn't Over - Let's Complete It" was the tagline of a gathering of around 50 people in Bratislava on Sunday ahead of the upcoming anniversary of the Velvet Revolution that led to the fall of communism in 1989, TASR learnt on Sunday. The attendees of the rally pointed to discrepancies between democratic ideals and subsequent reality, with their views summed up in a document entitled the Civic Charter This comes as a reference to a document called 'Charter 77' dated 1977 that was a petition drawn up by a handful of then Czechoslovak writers and intellectuals sometimes referred to as dissidents. The signatories of the document demanded that the Communist government of then Czechoslovakia recognise some basic human rights. In November 1989, people felt a gust of hope that, however, now turns out to have been a squandered opportunity, reads the Civic Charter On the one hand, foundations of a free and equal co-existence of all citizens have been established. However, plurality of public discussion is suffering, honey into it. It occurred to me, I ll sweeten my tea with sugar. I took the sugar bowl and scooped a full spoon. The expert on nutrition ended his discussion on honey and passed on to sugar. At that moment when I wanted to sweeten my tea he mentioned the dangers of refined sugar, again lifted his warning finger: It contains 99% saccharose and no nutritions, minerals or vitamins. Opening the bin I emptied the bowl, admitting that I m not going to kill myself with some harmful and unhealthy food. I ll have tea with lemon, it will be sour but healthy. I cut one in half and when I wanted to squeeze it into the tea the expert lifted his finger a third time. Beware of lemons, they are treated chemically, it can t be excluded that the flesh isn t contaminated with deadly pesticides. And so I took the lemons opened the bin and again threw the lemons into it, deciding that I ll rather lay in bed for a week with a flu than an eternity in the cemetery. Now I had only the bitter taste of tea remaining, but wait! I have a half liter of rum which i have been storing for the last half year not knowing how to use it. I imagined tea with rum, its scent, winter skiing and numbed fingers and how they are getting warm on the hot glass. At that moment when I was opening the bottle with rum the specialist passed on to tea, its brand and quality. He mentioned ways by which the tea leaves are dried and proccessed and particularly brought to my attention one very harmful process which can bring about..., I can t remember what it was, but it was a very dangerous illness. They say that the teas mentioned are sold at Super Markets on account of their price. This information was the final blow which compelld me to pour the tea into the sink and so the box with tea followed the honey, sugar and lemon. Then I switched off the TV, took a book of tales from the author Roald Dahl and sat into the armchair. I thought of the flock of birds and transitoriness of time. In several seconds the tea with honey and lemon changed into tea with sugar and lemon, then tea with lemon and in the end tea with rum. Then I opened the book, took a drink from a deciliter glass filled to the brim with pure rum and began to boost my spirits and comfort my intelect. Viktor Gálik Slovakia reads the document. "Ever more laws that run contrary to the spirit of the Velvet Revolution are being adopted... democracy is metamorphosing from spontaneous activities of the civic society to a depleted formal procedure that is prone to being misused," according to Charter "In 1989, we were bestowed with an opportunity to begin to build up democratic relations. But it's been turning out over the past two decades that we're rather going astray from the ideals of the Velvet Revolution, and that this state is governed by people who give citizens a miss, don't need them, and that, apart from elections, actually view them as obstacles," university lecturer Eduard Chmelar told TASR. Bring back any memories? Someone asked the other day, "What was your favourite 'fast food' when you were growing up?" "We didn't have fast food when I was growing up," I informed him. "All the food was slow." "C'mon, seriously.. Where did you eat?" "It was a place called home," I explained. Mom cooked everyday and when Dad got home from work, we sat down together at the dining room table, and if I didn't like what she put on my plate, I was allowed to sit there until I did like it." By this time, the lad was laughing so hard I was afraid he was going to suffer serious internal damage, so I didn't tell him the part about how I had to have permission to leave the table. But here are some other things I would have told him about my childhood if I'd figured his system could have handled it: Some parents NEVER owned their own house, wore jeans, set foot on a golf course, travelled out of the country or had a credit card. My parents never drove me to school. I had a bicycle that weighed probably 50 pounds, and only had one speed, (slow). We didn't have a television in our house until I was 10. It was, of course, black and white, and the station went off the air at 10 p.m. after playing the national anthem and epilogue; it came back on the air at about 6 a.m. and there was usually a locally produced news and farm show on featuring local people... I never had a telephone in my room. The only phone was on a party line. Before you could dial, you had to listen and make sure some people you didn't know weren't already using the line. Pizzas were not delivered to our home. All newspapers were delivered by boys and all boys delivered newspapers --My brother delivered a newspaper, seven days a week.. He had to get up at 6AM every morning. Film stars kissed with their mouths shut. At least, they did in the films. There were no movie ratings because all movies were responsibly produced for everyone to enjoy viewing, without profanity or violence or almost anything offensive. If you grew up in a generation before there was fast food, you may want to share some of these memories with your children or grandchildren.. Just don't blame me if they bust a gut laughing. Growing up isn't what it used to be, is it? MEMORIES from a friend: My Dad is cleaning out my grandmother's house (she died in December) and he brought me an old Woodroofe s Lemonade bottle. In the bottle top was a stopper with a bunch of holes in it... I knew immediately what it was, but my daughter had no idea. She thought they had tried to make it a salt shaker or something. I knew it as the bottle that sat on the end of the ironing board to 'sprinkle' clothes with because we didn't have steam irons. Man, I am old. How many do you remember? Headlight dip-switches on the floor of the car. Ignition switches on the dashboard. Trouser leg clips for bicycles without chain guards. Soldering irons you heated on a gas burner. Using hand signals for cars without turn indicators. Older Than Dirt Quiz: Count all the ones that you remember, not the ones you were told about. Ratings at the bottom. 1. Sweet cigarettes 2. Coffee shops with juke boxes 3. Home milk delivery in glass bottles 4. Party lines on the telephone 5. Newsreels before the movie 6. TV test patterns that came on at night after the last show and were there until TV shows started again in the morning.(there were only 2 channels [if you were fortunate]) 7. Peashooters rpm records RPM records 10. Hi-fi's 11. Metal ice trays with levers 12. Blue flashbulb 13. Cork popguns 14. Wash tub wringers If you remembered 0-3 = You re still young If you remembered 3-6 = You are getting older If you remembered 7-10 = Don't tell your age If you remembered = You're positively ancient! I must be 'positively ancient' but those memories are some of the best parts of my life.

11 Kanadský Slovák november 2010 strana 11 EIB Offering Slovakia Biggest Loan in Country's History If approved by Government on Friday, Slovakia will be allowed to draw up to 1.3 billion from the European Investment Bank (EIB) to boost its economy and investment growth, EIB Vice-President Anton Rop told TASR in an interview on Thursday. The loan represents the biggest potential financial injection from EIB in Slovakia's history. The bank has already okayed it, now is the time for Slovakia to formally complete the whole process in order to draw the money from the master loan framework. The Government is set to decide on Friday. The assistance from EIB is designed to make Slovakia's drawing of the EU Funds simpler and more effective. This means that projects seeking funding from Brussels will be facilitated when co-financed and pre-financed by EIB. EIB is also interested in co-financing Slovakia's anti-flood programme, which is set to cost an estimated billion euros, said Rop. "It's a very useful programme and we decided to take part," he explained. Slovakia to Shelter 100 Refugees The Government on Friday agreed to shelter 100 refugees in Slovakia for up to one year, although it's unclear as yet where these people will come from. The agreement is similar to one reached in 2009 between the Government, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organisation for Migration (IOM), under which the transfer of 98 Palestinian refugees from Iraq via Slovakia to the U.S.A. took place. In all likelihood, the refugees will stay at the asylum facility in Humenne (Presov region), where they will be given food and shelter. Any necessary expenditures on health care will be covered by UNHCR, with the IOM securing the transport. Cabinet Okays 1.3- billion Loan From EIB Bratislava, November 12 (TASR) - Slovakia is set to draw up to 1.3 billion from the European Investment Bank (EIB) within the co-financing of EU-funded projects after the Government on Friday approved an agreement proposal between the EIB and Slovakia on a framework loan for funding priority projects, TASR learnt on the same day. The loan was earlier given the green light by the EIB, while Slovakia's state budget for this year was already counting on it. In line with the agreement, the loan ought to be drawn in a maximum of eight tranches, with the level of each tranche set at a minimum of 100 million. The first tranche, to be drawn this year, won't exceed 350 million. This loan represents the biggest financial injection from the EIB in Slovakia's history. Assistance from the EIB is designed to make the process of drawing of EU Funds simpler and more effective. This means that projects seeking funding from Brussels will be facilitated when co-financed and prefinanced by the EIB. The total estimated amount of 13.8 billion is set to go towards projects co-funded by EU money in the period. Of this sum, 11.4 billion is to be covered from EU funds, and 1.3 billion by an EIB loan. Slovakia's state budget is to chip in 777 million, with the remaining 408 million to be provided by the beneficiaries of the projects. Radičová meets Clinton F e a t u r e P h o t o S l o v a k i a s P r i m e M i n i s t e r, I v e t a R a d i č o v á, met with Secretary of State Hillary Rodham Clinton at the State Department in Washington on Wednesday, November 10. Radičová travelled to the US to receive a Glamour Magazine Woman of the Year award Radičová commemorates Veterans Day in USA During her ongoing visit to the United States of America, Slovak Prime Minister Iveta Radičová honoured American war veterans on Veterans Day, November 11, by laying a wreath at the Iwo Jima Memorial near Washington, DC. One of the flag-raisers portrayed in the statue on the memorial is Sergeant Michael Strank, who was born in Jarabina, eastern Slovakia, the TASR newswire wrote. He was one of six soldiers who planted an American flag on Mount Suribachi during the battle of Iwo Jima in A photograph of the event taken on February 23, 1945, by Joe Rosenthal became one of the most famous images of World War II. Strank was born on November 10, 1919, in Jarabina, near Stará Ľubovňa, in what was then Czechoslovakia. His parents later emigrated to Pennsylvania to look for work. Strank commanded a unit that landed on Iwo Jima on February 19, He was killed by an artillery shell later in the battle for the island, on March 1, 1945, and buried at Arlington National Cemetery. Our Boys in the NHL Player Team Pos GP G A Pts Paul Stastny* COL C Lubomir Visnovsky ANA D Marian Hossa CHI R Tomas Kopecky CHI C Zdeno Chara BOS D Michal Handzus LAK C Andrej Mezaros PHI D Milan Jurcina NYI D Andrej Sekera BUF D Marian Gaborik NYR R Mario Bliznak VAN C Peter Budaj COL G 9 GAA = 2.67 Jaroslav Halak STL G 12 GAA = 1.79 *USA citizen, of Canadian birth & Slovak descent. Paul Stastny NOTES * Mario Bliznak has been recalled to the ranks of the Vancouver Canucks and scored a goal in his first game back on Nov.11, against the Ottawa Senators. He started the season with the Manitoba Moose of the AHL * Peter Budaj of the Colorado Avalanche has taken over in net for the injured Craig Anderson and is making an impact. On Nov. 6 he put together his best performance of the season -- a 31-save shutout against the red-hot Dallas Stars. * Marian Gaborik of the New York Rangers and Marian Hossa of Chicago, both on the injured list for over two weeks, have returned to play with their respective teams but are still not matching their pre-injury performances. * Milan Jurcina of the New York Islanders is still out with a hamstring injury We invite you to publish your greetings in the Christmas 2010 Special issue of the Kanadský Slovák/The Canadian Slovak, the only Slovak weekly newspaper on the North American continent INTERNATIONALTRAVEL Agata Rondzik,Manager Fulfill Your Every Dream Picture you and your partner peacefully swaying in a hammock as the trade winds lightly dance upon your faces, enjoying a couples massage with the taste of mangos still on your lips, or simply walking hand-in-hand down the beach, the sun warming your bare shoulders as you search for a secluded spot amid the palm trees. These are mere glimpses of your romantic escape to Hawaii, Mexico or the Caribbean, where the soothing waters and tropical ambiance allow your passions to flourish. International Travel serves up this escape like no other, creating custom-tailored packages with exceptional discounts, complimentary features and renowned VIP service to fulfill your every dream. Contact our agency today and we ll make sure your next holiday sizzles in paradise. Purchase your gift certificate today and you have 1 year to book the dates. JuliaRottko Zatelefonujtealebopošlite agatha@intertravel.caalebointertravel@rogers.com InternationalTravel,208BloorSt.West,Suite505,Toronto,ON,M5S3B4 Tel: ,Fax ,Cell: ,tollfree: Agatha Rondzik TatianaJantoška

12 Kanadský Slovák 20. november 2010 strana 12 Christmas Gift Ideas.. Treat yourself this Christmas and spend your holidays in a beautiful tropical resort. LUBA HENDERSON Ph.D,M.B.A. Broker 22 Years of Honesty, Integrity & Professional Service PurchaseaflighttoEuropebeforeDecember31,2010 andget$50offyourvacationpackagetoanysun destination!!! Vacation packages of your choice over $1000 before taxes must be booked By May 30, YONGE STREET (BY SUMMERHILL SUBWAY STATION) TORONTO, ON M4T 1W4 blanka@premieregroup.com dagmar@premieregroup.com diana@premieregroup.com Toll free: Phone: TICO.CA # Experience, Knowledge, Results you can count on! lubahenderson@sympatico.ca Sylvia s Bakery Burlington Find us at local farmer s market Dundas St. Catharines Welland Niagara Falls Port Colborne Milton Georgetown Acton (905) NEW! CAR RENTAL IN SLOVAKIA RESERVATION Dundas Street East Mississauga, Ontario Tel. : (905) Come and celebrate our 15th anniversary! 15 years of excellent service - 15 years of best food selection - 15 years of top quality meat products - 15 years of good relations with our clients www. eddiesmarket.ca

Stein Eriksen Lodge, Deer Valley (Park City, Utah)

Stein Eriksen Lodge, Deer Valley (Park City, Utah) Stein Eriksen Lodge, Deer Valley (Park City, Utah) Stein Eriksen Lodge je považovaný za jeden z najlepších Ski hotelov na svete vo vyhľadávanej lokalite mestečku Park City, Utah. Ide o malé mestečko vzdialené

More information

2. Darts Slovak Open februára x-bionic sphere Samorin, Slovakia Šamorín, Slovensko

2. Darts Slovak Open februára x-bionic sphere Samorin, Slovakia Šamorín, Slovensko www.dartsslovakopen.sk BDO men A category BDO ladies A category BDO men B category BDO ladies B category WDF men category 2 WDF ladies category 3 prize money 20.000 schedule and entry fees SATURDAY 1 st

More information

Len nie desat'ročná!

Len nie desat'ročná! Len nie desat'ročná! Len nie desat'ročná! Copyright 2013 by Wendy Mass Published by arrangement with Scholastic Inc., 557 Broadway, New York, NY 10012, USA. Translation Zuzana Kamenská 2017 Slovak edition

More information

VYHLÁŠKA. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. z 20. mája 2010,

VYHLÁŠKA. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. z 20. mája 2010, Strana 1878 Zbierka zákonov č. 227/2010 Čiastka 92 227 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky z 20. mája 2010, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky

More information

Entry-Exit Model for gas TSO The basic principles 21 st October 2013

Entry-Exit Model for gas TSO The basic principles 21 st October 2013 www.pwc.com/sk Entry-Exit Model for gas TSO The basic principles 21 st October 2013 Agenda Why is the E/X model introduced What should be achieved with E/X model What is E/X model How to create E/X model

More information

INFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

INFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Sme. Dva mesiace po. Ciga vs. čistý vzduch 2. Stredná odborná škola pre žiakov s telesným postihnutím,mokrohájska 1, Bratislava

Sme. Dva mesiace po. Ciga vs. čistý vzduch 2. Stredná odborná škola pre žiakov s telesným postihnutím,mokrohájska 1, Bratislava 1. ROČNÍK IV. školský rok 2013/14 Sme Útok redaktorovrov Dva mesiace po Ciga vs. čistý vzduch 2. Stredná odborná škola pre žiakov s telesným postihnutím,mokrohájska 1, Bratislava Editoriál Zdravím, neuveríte

More information

MAFIA III PREDSTAVENÁ

MAFIA III PREDSTAVENÁ HERNÝ MAGAZÍN #72 MAFIA III PREDSTAVENÁ RISE OF THE TOMB RAIDER STAR WARS BATTLEFRONT JUST CAUSE 3 FALLOUT 4 MAD MAX ANGRY BIRDS 2 GOD OF WAR 3 REMASTERED DEVIL MAY CRY 3: SE ROCKET LEAGUE FANTASTICKÁ

More information

RAYMOND A. MOODY SVETLO NA DRUHOM BREHU

RAYMOND A. MOODY SVETLO NA DRUHOM BREHU RAYMOND A. MOODY SVETLO NA DRUHOM BREHU Raymond A. Moody. Jr.: The light beyond 1989 Translation Pavel Vilikovský 1991 Epilogue MUDr. Ivan Hudec 1991 Preložil Pavel Vilikovský Doslov napísal MUDr. Ivan

More information

Nový rok včera, dnes a zajtra. New Year's Day deserves our respectful celebration. Asi sa netreba zvlášť hlboko

Nový rok včera, dnes a zajtra. New Year's Day deserves our respectful celebration. Asi sa netreba zvlášť hlboko We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of thedepartment of Canadian Heritage. PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

CKM 2000 Travel - najväčšia agentúra na program Work and Travel USA na Slovensku. November TOP značka mladých SR v rokoch 2012 až 2017

CKM 2000 Travel - najväčšia agentúra na program Work and Travel USA na Slovensku. November TOP značka mladých SR v rokoch 2012 až 2017 CKM 2000 Travel - najväčšia agentúra na program Work and Travel USA na Slovensku TOP značka mladých SR v rokoch 2012 až 2017 Work and Travel USA, what?! Nedávno som sa začala rovesníkov pýtať, poznáš program

More information

Happy New Year Šťastný nový rok

Happy New Year Šťastný nový rok We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA Volume

More information

Skryté poklady národa

Skryté poklady národa We acknowledge the assistance support of the Government of Canada, through the Publications Assistance Program toward our mailing costs. PAP Registration No.9919 Toronto, Ontario Published every Saturday

More information

Prvé vydanie. Irvin D. Yalom: Ako som sa stal sám sebou

Prvé vydanie. Irvin D. Yalom: Ako som sa stal sám sebou Irvin D. Yalom: Ako som sa stal sám sebou Prvé vydanie Copyright 2017 by Irvin Yalom Translation rights arranged by Sandra Dijkstra Literary Agency All Rights Reserved. Translation Vladislav Gális, 2018

More information

Course Guide

Course Guide Course Guide 2016_05_Sestava 1 10.6.2016 14:49 Stránka 1 Course Guide www.golftatry.sk Veľká Lomnica Driving Range 27 Academy House Putting Green Hotel International Putting Green 10 18 17 20 26 11 16

More information

Tinsley Junior School Spring 2014 Newsletter

Tinsley Junior School Spring 2014 Newsletter Staffing Changes Tinsley Junior School Spring 2014 Newsletter Welcome to the Spring edition of our school newsletter. It is hard to believe that we are at our half term holiday. It seems like we have just

More information

The Power of Language. Štatistické úrady pred. Steve Beda - zabudnutý reprezentant strana 8

The Power of Language. Štatistické úrady pred. Steve Beda - zabudnutý reprezentant strana 8 We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage 1942-2012 INFORMINg THE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO

More information

- To chcem vidie. èíslo 4 roèník XII. marec 2010 cena 0,20

- To chcem vidie. èíslo 4 roèník XII. marec 2010 cena 0,20 Uèite¾ sa pýta Móricka: - Keby si mal sedem cukríkov a ja by som a o dva poprosil, ko¾ko by ti ich ostalo? - Sedem! Pýta sa uèite¾ v triede školy technického zamerania: - Žiaci, ako by ste pomocou vody

More information

No a čo, iba trocha pršalo... So what s. a few drops of rain? Je pozoruhodné, aké rozdielne pocity. It is remarkable how we can hold different

No a čo, iba trocha pršalo... So what s. a few drops of rain? Je pozoruhodné, aké rozdielne pocity. It is remarkable how we can hold different We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage. PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

VPLYV TEPLOTNO-VLHKOSTNÝCH PODMIENOK NA VÝVOJ MÚCH (MUSCA DOMESTICA) A SEZÓNNU DYNAMIKU

VPLYV TEPLOTNO-VLHKOSTNÝCH PODMIENOK NA VÝVOJ MÚCH (MUSCA DOMESTICA) A SEZÓNNU DYNAMIKU VPLYV TEPLOTNO-VLHKOSTNÝCH PODMIENOK NA VÝVOJ MÚCH (MUSCA DOMESTICA) A SEZÓNNU DYNAMIKU THE INFLUENCE OF TEMPERATURE AND RELATIVE HUMIDITY ON THE DEVELOPMENT OF FLIES (MUSCA DOMESTICA) AND THEIR SEASONAL

More information

Rekapitulácia. The past, the present, the future for all Canadians and Slovaks. V Calgary viala slovenská zástava už 20. krát

Rekapitulácia. The past, the present, the future for all Canadians and Slovaks. V Calgary viala slovenská zástava už 20. krát We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Časopis študentov Gymnázia Antona Bernoláka v Senci. Vyšiel s láskavou podporou p. Schmiedla. Ďakujeme.

Časopis študentov Gymnázia Antona Bernoláka v Senci. Vyšiel s láskavou podporou p. Schmiedla. Ďakujeme. 1 Časopis študentov Gymnázia Antona Bernoláka v Senci. Vyšiel s láskavou podporou p. Schmiedla. Ďakujeme. 2. číslo, február 2017 Časopis vydáva trikrát za školský rok od roku 1999 Gymnázium Antona Bernoláka

More information

Paneurópsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci

Paneurópsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci Paneurópsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci Výsledky z celej Európy a Slovenska - Máj 2013 Reprezentatívne výsledky 31 zúčastnených krajín Európskej agentúry pre bezpečnosť

More information

United States Holocaust Memorial Museum Oral History Interview Slovak Witnesses Documentation Project

United States Holocaust Memorial Museum Oral History Interview Slovak Witnesses Documentation Project United States Holocaust Memorial Museum Oral History Interview Slovak Witnesses Documentation Project United States Holocaust Memorial Museum Rozhovor s Agnesou Baďurovou RG-50.688.0046.01.01 Dobrý deň

More information

PAVOL LELÁK ZOMBIES AKO POPKULTÚRNY FENOMÉN

PAVOL LELÁK ZOMBIES AKO POPKULTÚRNY FENOMÉN 392 PAVOL LELÁK ZOMBIES AKO POPKULTÚRNY FENOMÉN Úvod Pravdepodobne jediná teória, či filozofia, ktorú prijali ľudia nezávisle na ich vierovyznaní, alebo vzťahu k okultizmu, a ktorá sa zaoberá zároveň v

More information

ZBOŽNOSŤ AKO SI MÔŽU VEDÚCI SLUŽOBNÍCI UDRŽAŤ AUTENTICKÚ ZBOŽNOSŤ? Prehľad:

ZBOŽNOSŤ AKO SI MÔŽU VEDÚCI SLUŽOBNÍCI UDRŽAŤ AUTENTICKÚ ZBOŽNOSŤ? Prehľad: ZBOŽNOSŤ Téma 2 AKO SI MÔŽU VEDÚCI SLUŽOBNÍCI UDRŽAŤ AUTENTICKÚ ZBOŽNOSŤ? Prehľad: Ak má kresťanským vodca služobníkom druhých, najprv musí byť Božím služobníkom. Ak má byť niekto vodcom, potom nasledovanie

More information

ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA

ZA BOHA, NÁROD A SLOVENSKO FOR GOD, NATION AND SLOVAKIA We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of thedepartment of Canadian Heritage. PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Time waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak left the holidays close in on us.

Time waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak left the holidays close in on us. za BoHa a národ FoR God and nation Volume - ročník 75. čislo 23 2.december 2017 Cena / Price: $1.75 Time waits for no one: There is only this pre-christmas issue of Kanadsky slovak left the holidays close

More information

Slovakia Suffers Great Loss

Slovakia Suffers Great Loss We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

Jednoduchá dokonalosť. The Slovak who made fish fly. Cecília...str.4 Na ľade lietali päste. A zhasli svetlá. strana 8

Jednoduchá dokonalosť. The Slovak who made fish fly. Cecília...str.4 Na ľade lietali päste. A zhasli svetlá. strana 8 We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

Titul, meno, priezvisko Dátum narodenia Miesto narodenia. rodné číslo.

Titul, meno, priezvisko Dátum narodenia Miesto narodenia. rodné číslo. Žiadosť o vydanie*/predĺženie platnosti* poľovného lístka Foto 3 x 3,5 cm I. časť Titul, meno, priezvisko Dátum narodenia Miesto narodenia 1. rodné číslo 2. Občiansky preukaz, séria, číslo Vydaný Okresným

More information

Drahí krajania, milí čitatelia,

Drahí krajania, milí čitatelia, Slovenské Informácie o aktivitách Slovenskej komunity v Melbourne V tomto čísle sa dočítate: Na zábave pri cimbale Najmladšie slovenské talenty Čo sme robili v SDB Ak chce Boh niečo ukryť str. 2 str. 1,

More information

VAUGHAN AQUATIC CLUB 32 Miranda Court, Thornhill, Ontario, L4J 7W5 Tel: (905) Fax: (905)

VAUGHAN AQUATIC CLUB 32 Miranda Court, Thornhill, Ontario, L4J 7W5 Tel: (905) Fax: (905) VAUGHAN AQUATIC CLUB 32 Miranda Court, Thornhill, Ontario, L4J 7W5 Tel: (905) 881-8507 Fax: (905) 881-8097 VAUGHAN AQUATIC CLUB - 2011/2012 Our 2010-2011 season proved to be a very exciting year with many

More information

First Grade Spelling Lists

First Grade Spelling Lists First Grade Spelling Lists List 1 List 2 List 3 List 4 me can ten my do see tan up and run tin last go the ton not at in bed us on so top am a no he good it now you is man will she we an List 5 List 6

More information

the little boy 1 a good boy 1 then you give 1 is about me 1 was to come 1 old and new 1 that old man 1 what we know 1 not up here 1 in and out 1

the little boy 1 a good boy 1 then you give 1 is about me 1 was to come 1 old and new 1 that old man 1 what we know 1 not up here 1 in and out 1 the little boy 1 a good boy 1 is about me 1 then you give 1 was to come 1 old and new 1 what we know 1 that old man 1 in and out 1 not up here 1 good for you 1 down at work 1 with his cat 1 it was new

More information

M ojej žene Carole, ktorej láska m i bola oporou a dodávala mi silu, pokiaľ mi pam ál siaha. Sm e spolu, na veky vekov.

M ojej žene Carole, ktorej láska m i bola oporou a dodávala mi silu, pokiaľ mi pam ál siaha. Sm e spolu, na veky vekov. M ojej žene Carole, ktorej láska m i bola oporou a dodávala mi silu, pokiaľ mi pam ál siaha. Sm e spolu, na veky vekov. Vrúcne ďakujem aj mojim deťom, Jordanovi a Any, ktorí mi odpustili, že som ich okradol

More information

St.Catharines Museum & Welland Canals Centre 1932 Welland Canals Lock 3

St.Catharines Museum & Welland Canals Centre 1932 Welland Canals Lock 3 We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Sprievodca Martinusáka. Rýchlopríručka pre každú príležitosť

Sprievodca Martinusáka. Rýchlopríručka pre každú príležitosť 2019 Sprievodca Martinusáka Rýchlopríručka pre každú príležitosť 1 Obsah Naše hodnoty 4 Naša vízia 5 Náš príbeh 11 Firemná kultúra 21 Z každého rožku trošku 32 Naše systémy 41 Užitočné návody 45 2 Vitaj

More information

s chronickým ochorením - celiakiou Rimárová Kvetoslava Ústav hygieny LF UPJŠ Košice

s chronickým ochorením - celiakiou Rimárová Kvetoslava Ústav hygieny LF UPJŠ Košice Kvalita života u osôb s chronickým ochorením - celiakiou Rimárová Kvetoslava Ústav hygieny LF UPJŠ Košice HACCP decisions? Good Food, Good Life CT-QM/CHi 9/21/2006 1 Cieľ: zistiť kvalitu života ľudí s

More information

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

Ottawa/Québec Grade 9 Trip FEB. 19- FEB.23, 2018

Ottawa/Québec Grade 9 Trip FEB. 19- FEB.23, 2018 Ottawa/Québec Grade 9 Trip FEB. 19- FEB.23, 2018 OTTAWA/QUEBEC TRIP WHAT IS IT? Click Photo for Video WELCOME History 8 years Where are we going? Purpose of Trip INTRODUCTIONS QC Admin Teachers John Dunphy

More information

Skoncujte so spoluzávislosťou

Skoncujte so spoluzávislosťou Skoncujte so spoluzávislosťou Nie je ľahké nájsť šťastie v sebe, no je priam nemožné nájsť ho kdekoľvek inde. Agnes Repplier, The Treasure Chest Melody Beattie Skoncujte so spoluzávislosťou Ako sa nenechať

More information

2017/2018 September November 1. číslo XII.ročník. trojmesačník

2017/2018 September November 1. číslo XII.ročník. trojmesačník 2017/2018 September November 1. číslo XII.ročník trojmesačník ZŠ Nám. L. Novomeského 2, Košice Máš dobré nápady? Chceš niečo vylepšiť? Píšeš básne alebo príbehy? novo2.casopis@gmail.com Ako predmet správy

More information

EURÓPSKY POHÁR FIS / UNI Medzinárodné Akademické Majstrovstva Slovenskej republiky V SLALOME A OBROVSKOM SLALOME

EURÓPSKY POHÁR FIS / UNI Medzinárodné Akademické Majstrovstva Slovenskej republiky V SLALOME A OBROVSKOM SLALOME EURÓPSKY POHÁR FIS / UNI Medzinárodné Akademické Majstrovstva Slovenskej republiky V SLALOME A OBROVSKOM SLALOME MINISTERSTVO ŠKOLSTVA, VEDY, VÝSKUMU A ŠPORTU SLOVENSKEJ REPUBLIKY SLOVENSKÁ ASOCIÁCIA UNIVERZITNÉHO

More information

EURÓPSKY POHÁR FIS/UNI SLOVENSKÁ LYŽIARSKA ASOCIÁCIA TJ TATRAN NIŽNÁ BOCA

EURÓPSKY POHÁR FIS/UNI SLOVENSKÁ LYŽIARSKA ASOCIÁCIA TJ TATRAN NIŽNÁ BOCA EURÓPSKY POHÁR FIS/UNI SLOVENSKÁ LYŽIARSKA ASOCIÁCIA TJ TATRAN NIŽNÁ BOCA EURÓPSKY POHÁR FIS/UNI preteky v obrovskom slalome a slalome žien a mužov EUROPEAN CUP FIS / UNI Men s and Women s Giant Slalom

More information

Senior Activity Meeting: The second edition

Senior Activity Meeting: The second edition Senior Activity Meeting: The second edition After the last year success in Salsomaggiore, Europe decided to continue to propose the fortunate initiative of the Motorcycling Senior Activity Meeting in Hlohovec

More information

Stopárov sprievodca galaxiou

Stopárov sprievodca galaxiou DOUGLAS ADAMS Stopárov sprievodca galaxiou Kompletné vydanie päťdielnej trilógie Original title: THE HITCHHIKER S GUIDE TO THE GALAXY Copyright 1979 by Completely Unexpected Productions Ltd. Original title:

More information

O nezvyčajných ľuďoch a písacích strojoch

O nezvyčajných ľuďoch a písacích strojoch O nezvyčajných ľuďoch a písacích strojoch Vyšlo aj v tlačovej podobe Objednať môžete na www.lindeni.sk www.albatrosmedia.sk Tom Hanks O nezvyčajných ľuďoch a písacích strojoch e-kniha Copyright Albatros

More information

03/2009. časopis pre zákazníkov Orangeu. my 3/ VIANOCE S ORANGEOM Skvelé tipy na vianočné darčeky. VIANOČNÁ SÚŤAŽ Máme pre vás 62-krát Volvo

03/2009. časopis pre zákazníkov Orangeu. my 3/ VIANOCE S ORANGEOM Skvelé tipy na vianočné darčeky. VIANOČNÁ SÚŤAŽ Máme pre vás 62-krát Volvo 03/2009 časopis pre zákazníkov Orangeu VIANOCE S ORANGEOM Skvelé tipy na vianočné darčeky VIANOČNÁ SÚŤAŽ Máme pre vás 62-krát Volvo POKEC Maroš Kramár my 3/2009 1 editoriál Milí čitatelia, Vianoce sú obdobím

More information

Hockey and Freedom from Oppression

Hockey and Freedom from Oppression We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

Who was La Verendrye?

Who was La Verendrye? Chapter 1 La Verendrye, a French explorer, is credited with being the first European to explore North Dakota. He visited the area in the 1730s, more than 60 years before Lewis and Clark, in his quest to

More information

Quebec City tops poll of city services second year in a row

Quebec City tops poll of city services second year in a row lbozinoff@ FOR IMMEDIATE RELEASE Quebec City tops poll of city services second year in a row Burnaby, Mississauga, Sherbrooke, Oakville round out top five Toronto, May 29th, 2012 In a sampling of opinion

More information

City of Windsor, Ontario nominates Matthew Charbonneau to carry the Olympic Torch Vancouver 2010 Torch Relay

City of Windsor, Ontario nominates Matthew Charbonneau to carry the Olympic Torch Vancouver 2010 Torch Relay City of Windsor, Ontario nominates Matthew Charbonneau to carry the Olympic Torch Vancouver 2010 Torch Relay The City of Windsor proudly places in nomination the name of 15 year-old Matthew Charbonneau.

More information

Five Ways the 2016 Census Affects Marketers

Five Ways the 2016 Census Affects Marketers Five Ways the 2016 Census Affects Marketers February 15, 2018 Dr. Doug Norris Senior Vice President and Chief Demographer Rupen Seoni Senior Vice President and Practice Leader Today s presenters Dr. Doug

More information

Moky 3, december 2017,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Moky 3, december 2017,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Moky 3, december 2017,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 1 Z OBSAHU VYBERÁME: Blahoželania k 80-tke Listujeme v knihe želaní Čriepky zo života MŠ Cez okienko 1. stupňa Predstavujeme: Zuzana Molnárová Téma: Zrakové

More information

Kontakt: Telefón / Fax: 055/ e: web stránka:

Kontakt: Telefón / Fax: 055/ e: web stránka: Obsah Slovo na úvod... 3 Predstavujeme triedne kolektívy... 4 Beží celá rodina... 7 Záložka do knihy... 9 Zlatá podkova, zlaté pero, zlatý vlas... 10 Divadelné predstavenie... 11 Vesmírne putovanie...

More information

Ottawa/Québec Grade 9 Trip. Feb. 11-Feb.15, 2019

Ottawa/Québec Grade 9 Trip. Feb. 11-Feb.15, 2019 Ottawa/Québec Grade 9 Trip Feb. 11-Feb.15, 2019 Ottawa/Quebec Trip Click Photo for Video Introductions QC Admin Teachers John Dunphy Target Tours Travel method School Bus? No way! We re travelling in style!

More information

Burleson Family Research Group s New Project. The Life and Travels of Aaron Burleson

Burleson Family Research Group s New Project. The Life and Travels of Aaron Burleson Burleson Family Research Group s New Project We at the BFRG are very excited about this new project. John Hoyle Burleson has done extensive research and along with the valuable information provided by

More information

PRAVDA O LSD. Dietylamid kyseliny lysergovej. Kyselina. Acid. Trip. Papier. slovenskobezdrog.sk

PRAVDA O LSD. Dietylamid kyseliny lysergovej. Kyselina. Acid. Trip. Papier. slovenskobezdrog.sk PRAVDA O LSD Acid Dietylamid kyseliny lysergovej slovenskobezdrog.sk Papier Kyselina Trip PREČO BOLA VYDANÁ TÁTO BROŽÚRKA Vo svete sa o drogách veľa hovorí na uliciach, v školách, na internete a v TV.

More information

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

Rok narodenia: Väčšina emigrantov dostala ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

Rok narodenia: Väčšina emigrantov dostala ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

BRANCH NEWS & UPDATES

BRANCH NEWS & UPDATES Subscribe Share Past Issues Translate RSCDS Branch Events! View this email in your browser BRANCH NEWS & UPDATES RSCDS Branches (blue) and Affiliated Groups (red) RSCDS BRANCH EVENTS In past editions of

More information

Štvrtok ročník číslo 131 cena 0,60

Štvrtok ročník číslo 131 cena 0,60 Štvrtok 8. 6. 2017 71. ročník číslo 131 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android SUPERŠANCAnike.sk NAJLEPŠIE KURZY 1 X 2 3694 J.S. CABAL/R. FARAH R. HARRISON/M. VENUS 1,48 2,85 11:00

More information

ADAM. Blažena Ovsená

ADAM. Blažena Ovsená Rok vydania: 2017 Text, ilustrácie, obálka, dielo: Blažena Ovsená, 2017 ADAM Blažena Ovsená 2017 Milá čitatel ka, milý čitatel, dovol mi, aby som Ti predstavila môj román Adam, v ktorom sa dočítaš o

More information

Paulína Fialková ochorela

Paulína Fialková ochorela Štvrtok 8. 2. 2018 72. ročník číslo 32 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android najlepšie kurzy SUPERŠANCA nike.sk 1 X 2 28226 S. WAWRINKA M. KLIŽAN 1,60 2,55 9:00 27973 GALATASARAY

More information

SPECIAL EVENTS & SOCIAL FUNCTIONS

SPECIAL EVENTS & SOCIAL FUNCTIONS Scotiabank Convention Centre 6815 Stanley Avenue Niagara Falls, Ontario, Canada SPECIAL EVENTS & SOCIAL FUNCTIONS 36 th Annual Edition/36 e Édition annuelle www.poolcouncil.ca Conference: December 5-8,

More information

Ernest Hemingway, : He created a New Kind of Writing. He Was Able to Paint in Words What He Saw and Felt.

Ernest Hemingway, : He created a New Kind of Writing. He Was Able to Paint in Words What He Saw and Felt. Ernest Hemingway, 1899-1961: He created a New Kind of Writing. He Was Able to Paint in Words What He Saw and Felt. His first novel, "The Sun Also Rises," made Hemingway famous at the age of 25. Transcript

More information

FORBES SLOVENSKO. Dvakrát ročne pripravujeme vydanie venované investovaniu a praktickým radám, ako efektívne naložiť s peniazmi.

FORBES SLOVENSKO. Dvakrát ročne pripravujeme vydanie venované investovaniu a praktickým radám, ako efektívne naložiť s peniazmi. Media Kit 2018 FORBES SLOVENSKO Forbes je silná a tradičná značka magazínu, ktorý sa zameriava na podnikanie, investície, inovácie, technológie a životný štýl. V USA vychádza od roku 1917 a pravidelne

More information

DETSKEJ UNIVERZITY KOMENSKÉHO / 16. ROČNÍK August Editoriál. Foto: Peter Chvostek

DETSKEJ UNIVERZITY KOMENSKÉHO / 16. ROČNÍK August Editoriál. Foto: Peter Chvostek DETSKEJ UNIVERZITY KOMENSKÉHO / 16. ROČNÍK August 2018 č. 2018 8 ZADARMO Cestovanie na všetky spôsoby Odjakživa cestujeme. Či už peši, bicyklom, autom, vlakom, lietadlom... všetkými možnými dopravnými

More information

Naša škola je v najlepších rokoch :-)

Naša škola je v najlepších rokoch :-) Časopis žiakov Základnej školy J. A. Komenského, Komenského 7, Revúca December 2015 http://www.zskomre.edu.sk Ročník 9. Číslo 1 Naša škola je v najlepších rokoch :-) Pár slov na úvod Milí žiaci i všetci

More information

STATISTICS ON CULTURE 2004

STATISTICS ON CULTURE 2004 NATIONAL INFORMATION AND CONSULTING CENTRE FOR CULTURE 120 21 Praha 2, Blanická 4, P.O.BOX 12 tel.: 221 507 900 fax: 221 507 929 e-mail: nipos@nipos-mk.cz http: // www.nipos-mk.cz STATISTICS ON CULTURE

More information

The Courage. Polar Bear Dip. For World Vision. est polarbeardip.ca

The Courage. Polar Bear Dip. For World Vision. est polarbeardip.ca est. 1985 polarbeardip.ca Dear Potential Supporter; The time is fast approaching for the 34th annual Courage for World Vision and we are asking corporate leaders in the community to help by showing their

More information

MISS PRESTIGE MEDIA KIT

MISS PRESTIGE MEDIA KIT MISS PRESTIGE MEDIA KIT MISS PRESTIGE MEDIA KIT ,, ABOUT MISS PRESTIGE QUEBEC The Miss Prestige Organization was launched in 2006 by company Chairman and President, Mr. Ali R.H. Qadri. Ali has worked

More information

KRESBA: LAURA FABIANOVÁ, MARTINA HUSÁROVÁ, ANETA ŠOLTÉSOVÁ

KRESBA: LAURA FABIANOVÁ, MARTINA HUSÁROVÁ, ANETA ŠOLTÉSOVÁ FIŠERÁČIK ROČNÍK 2016/2017 3. ČÍSLO 1, 50 KRESBA: LAURA FABIANOVÁ, MARTINA HUSÁROVÁ, ANETA ŠOLTÉSOVÁ PREZRIME SI A PREČÍTAJME! Život v našej škole Deň otvorených dverí Deň matiek Okienko Zelenej školy

More information

PRAIRIE REGION UPDATE

PRAIRIE REGION UPDATE PRAIRIE REGION UPDATE March 2015 Photo credit: Alexis MacDonald The Prairie Region Update is intended to keep grandmothers groups across the Prairies connected to each other and informed about the SLF

More information

Hugh s Record: WHITLOCK YEARS OF FRIENDSHIPS 49

Hugh s Record: WHITLOCK YEARS OF FRIENDSHIPS 49 HUGH JAQUES Through the 1920s and 30s, Hugh Jaques was a dominant figure around Whitlock. He was by far the longest hitter of his day off the tee and the rest of his game attested to his championship calibre.

More information

From School to the Golf Club

From School to the Golf Club GOLF QUÉBEC FUNDRAISER TOURNAMENT From School to the Golf Club Contribute to the development of golf participation by supporting our programs. GOLF QUÉBEC FUNDRAISER TOURNAMENT 12th EDITION, OCTOBER 2,

More information

VAUGHAN AQUATIC CLUB c/o 98 Westbury Court, Richmond Hill, Ontario, L4S 2L3 Tel: (905)

VAUGHAN AQUATIC CLUB c/o 98 Westbury Court, Richmond Hill, Ontario, L4S 2L3 Tel: (905) VAUGHAN AQUATIC CLUB c/o 98 Westbury Court, Richmond Hill, Ontario, L4S 2L3 Tel: (905) 770-9506 Email: gjswimming@gmail.com www.vaughanaquaticclub.com VAUGHAN AQUATIC CLUB - 2014/2015 The past season was

More information

Society for International Hockey Research

Society for International Hockey Research Society for International Hockey Research http://www.sihrhockey.org/ GUIDELINES FOR SIHR MEETINGS DRAFT Updated October 22, 2018 The first meeting of the Society for International Hockey Research (SIHR)

More information

SPOJENÁ ŠKOLA, MOKROHÁJSKA 3, BRATISLAVA

SPOJENÁ ŠKOLA, MOKROHÁJSKA 3, BRATISLAVA MOKY Moky 3 1 3 Školský časopis 2012/13 SPOJENÁ ŠKOLA, MOKROHÁJSKA 3, 844 13 BRATISLAVA Rozhovor s... Ľ. HORVÁTHOVOU Výsledky Ibobor COMENIUS WEEK ÍRSKO 2. mobilita 2 Moky 3 MILÍ ČITATELIA Prázdninové

More information

MRAVENISKO MAREC / číslo 7 ročník 4. V TOMTO ČÍSLE:

MRAVENISKO MAREC / číslo 7 ročník 4. V TOMTO ČÍSLE: MAREC / 2014 MRAVENISKO číslo 7 ročník 4. Súkromná základná škola pre žiakov so všeobecným intelektovým nadaním Bajkalská 20, BRATISLAVA www.szsbajkalska.sk V TOMTO ČÍSLE: ZÁPIS PRVÁKOV V CUKRÁRNI V KNIŽNICI

More information

Commercial & Corporate Hospitality Opportunities

Commercial & Corporate Hospitality Opportunities Commercial & Corporate Hospitality Opportunities welcome It s fitting that our state of the art stadium should also offer the very latest and best corporate hospitality. Whether you re interested for business

More information

OSOBNÁ ASISTENCIA. TeÓRIA A PRAX. mgr. Andrea madunová Mgr. MÁRIA DURAČINSKÁ

OSOBNÁ ASISTENCIA. TeÓRIA A PRAX. mgr. Andrea madunová Mgr. MÁRIA DURAČINSKÁ OSOBNÁ ASISTENCIA TeÓRIA A PRAX mgr. Andrea madunová Mgr. MÁRIA DURAČINSKÁ rganizácia muskulárnych dystrofikov v SR agentúra osobnej asistencie Aktualizované vydanie brožúrky v roku 2015 podporila OBSAH

More information

World 5-1 Three Ways to Solve a System of Equations

World 5-1 Three Ways to Solve a System of Equations World 5-1 Three Ways to Solve a System of Equations 1) Fred & Barney are running to Bedrock. Fred moves 2 km/h and starts 18 km away from his destination. Barney moves 6 km/h and starts 30 km from his

More information

SCHOOL NEWS. From the Principal s Desk. Mark Your Calendar! St. John the Baptist Catholic School Newsletter

SCHOOL NEWS. From the Principal s Desk. Mark Your Calendar! St. John the Baptist Catholic School Newsletter December 2016 SCHOOL NEWS St. John the Baptist Catholic School Newsletter Mark Your Calendar! Dec. 3: Breakfast with Santa Dec. 3-9: Scholastic Book Fair Dec. 8: 9 AM Mass, Reconciliation for grades 3-6

More information

C.A.T.C. NEWS JAN 2016 THE CAROLINA ANTIQUE TACKLE COLLECTORS NEWSLETTER VOL XIX NO 1RO

C.A.T.C. NEWS JAN 2016 THE CAROLINA ANTIQUE TACKLE COLLECTORS NEWSLETTER VOL XIX NO 1RO C.A.T.C. NEWS JAN 2016 THE CAROLINA ANTIQUE TACKLE COLLECTORS NEWSLETTER VOL XIX NO 1RO President's Message HAPPY NEW YEAR!! Welcome to 2016!! As we began a new year I hope everyone had a Merry Christmas

More information

ZLATÝ LEV (GOLDEN LION) 2018

ZLATÝ LEV (GOLDEN LION) 2018 27 th YEAR OF THE INTERNATIONAL SHOOTING COMPETITION ZLATÝ LEV (GOLDEN LION) 2018 19. 20. 10. 2018 ORGANIZED FOR REMEMBRANCE OF THE 100 th ANNIVERSARY OF THE DECLARATION OF INDEPENDENT CZECHOSLOVAKIA EUROPEAN

More information

Tam kde žili lovci lebiek Hanzelka a Zikmund Magdolen a Stacho. Amazon encounters with headhunters and Slovak Salesians

Tam kde žili lovci lebiek Hanzelka a Zikmund Magdolen a Stacho. Amazon encounters with headhunters and Slovak Salesians We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Prague, czech republic, 18th 21st april, 2019

Prague, czech republic, 18th 21st april, 2019 Prague, czech republic, 18th 21st april, 2019 FOLLOW US TorneiGiovanili.com TorneiGiovanili.com Foto su www.torneigiovanili.com tel +39 041 2750802 m: +39 345 9169935 fax +39 041 2756856 mail info@torneigiovanili.com

More information

FOOTEXPO

FOOTEXPO FOOTEXPO 2017 www.footexpo.ir www.expopars.com EXHIBITION PROFILE The Goals of the Exhibition 1) Exchange of information, technology, production of football equipment and developing the related industries

More information

Do pohody. Šk.rok 2013/2014 Číslo 1. Časopis žiakov 2.stupňa ZŠ s MŠ J. Vojtaššáka. (natália)

Do pohody. Šk.rok 2013/2014 Číslo 1. Časopis žiakov 2.stupňa ZŠ s MŠ J. Vojtaššáka. (natália) Šk.rok 2013/2014 Číslo 1 Do pohody Časopis žiakov 2.stupňa ZŠ s MŠ J. Vojtaššáka V stredu 16. októbra našu školu navštívila vzácna návšteva - Jeho Excelencia spišský pomocný biskup Mons. Andrej Imrich.

More information

Vic High and Ice Hockey

Vic High and Ice Hockey Vic High and Ice Hockey by Barrie Moen (VHS 1969) In 1911 Lester and Frank Patrick, the legendary ice-hockey brothers, moved to the BC coast with the dream of expanding professional ice hockey to Western

More information

Important Dates: DECEMBER 19 TH -21 ST EP MUSICAL TIME MACHINE DECEMBER 22 ND LAST DAY OF CLASSES JANUARY 9 TH, 2017!

Important Dates: DECEMBER 19 TH -21 ST EP MUSICAL TIME MACHINE DECEMBER 22 ND LAST DAY OF CLASSES JANUARY 9 TH, 2017! Winter is here!!! WINTER 2016-17 Edmund Partridge Newsflash Edmund Partridge Community School 1874 Main Street, Winnipeg, MB, R2V 2A6 Phone (204) 339-9889 Fax (204) 334-0565 Important Dates: DECEMBER 19

More information

NNHS NEWS LETTER ALLEN AND PALMER BUILDING 1885

NNHS NEWS LETTER ALLEN AND PALMER BUILDING 1885 NNHS NEWS LETTER Northville Northampton Historical Society ALLEN AND PALMER BUILDING 1885 Issue 36 September 2013 Editor Gail M Cramer Museum is officially closed for the season except for special tours

More information

Swimmer identification Name: First name : Birth date (AA/MM/JJ): Citizen card N o (Grants) : Email: Address: Postal code: School board: Municipality: School: School level: Check the size of the T-Shirt

More information

FANSHAWE YACHT CLUB SAILING SCHOOL

FANSHAWE YACHT CLUB SAILING SCHOOL Program Package YOUTH Document Version January 08, 2014 [v1] Season 2014 Pages 3+2* FANSHAWE YACHT CLUB SAILING SCHOOL 519.451.8989 www.londonsailing.ca 1. Youth Program Overview * This package includes

More information

Collection Calendar. Recycling, Garbage & Yard Waste

Collection Calendar. Recycling, Garbage & Yard Waste Calendar Recycling, Garbage & Yard Waste 2018 Looking for Something Specific? Index Recycling Guide... Page 1 Garbage & White Goods... Page 2 Missed s... Page 2 Yard Waste & Depot... Page 3 Public Drop

More information

We have found that of all the avenues open to advertising to figure skaters, nothing beats SKATING. TARGET MARKETING! It s that simple.

We have found that of all the avenues open to advertising to figure skaters, nothing beats SKATING. TARGET MARKETING! It s that simple. TARGET MARKETING! It s that simple. That s why Dash Tours advertises in SKATING magazine. The eyes of the dedicated figure skating fans we are looking for are reading the publication. We hear the phrase,

More information

01/2010. Domáca linka stále v obľube. Žigo Pálffy: Inštinkt je môj najsilnejší partner. Nie je príveskom olympiády. časopis pre zákazníkov Orangeu

01/2010. Domáca linka stále v obľube. Žigo Pálffy: Inštinkt je môj najsilnejší partner. Nie je príveskom olympiády. časopis pre zákazníkov Orangeu 01/2010 časopis pre zákazníkov Orangeu TÉMA Domáca linka stále v obľube POKEC Žigo Pálffy: Inštinkt je môj najsilnejší partner. PARALYMPIÁDA Nie je príveskom olympiády my 1/2010 1 nájdete rozdiel? bežná

More information