Ardws syd. Ardas Guide. in~ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur. A Guide for doing personal and standalone Ardas

Similar documents
AMg dwniaw qon rog l`gx dw ^qrw mrizw lei jwxkwri gweif

jdon quhwfi h`fi tu`ty ku`ly lei srjri kiqi jw rhi humdi hy

E-NEWS LETTER NOVEMBER, DECEMEBER,2017 PH NO ,

A Heat Safety DVD SCRIPT - PUNJABI

NEWSLETTER ISSUE #4 December 1 st 2014


Prepositions and Postpositions

pqi/pqni lei shwieqw ie`ko pirvwrk kwnu Mn[ Awpxy h`k jwxo[

subwvk qor qy AlOikk

dosqw Aqy irsqydwrw lei jwxkwri

HIP SURVEILLANCE. culy di ingrwni vwlw progrwm

dwni l`bxw Finding a Donor

Manifested forms of Akal Purkh as Nirgun and Sargun

Gurmukhi Level 2 Curriculum

A Step to Happy Family Life

cvrwsih lk join aupwei irjk diaw sb hu kau qd kw ] (1403) kei koit kiey rqn smud ] kei koit nwnw prkwr jmq ] (276)

th Avenue Surrey, BC V3W 6Y1 Phone: Fax:

VISHVIKARAN TE AJOKI SIKHI ivsvikrn Aqy AjokI is`ki di siqqi

Aqy pirvwrk kwnumn. ie`ko pirvwrk kwnu Mn[ Awpxy h`k jwxo[

E-NEWS LETTER MARCH,2017

ie`ko pirvwrk kwnumn[ Awpxy h`k jwxo[

1.0 AYjUsYt nytvrk sbmdi: ijlhw AYjUsYt koawrfinytrw ny Awpxy-Awpxy ijlhy dy

swlsi ie`k auh sur`ikaq prikiraw hy ijs 'c smjoqy lei aus moky bhuq swry purn bdl humdy hn ijnhw num purw krky aus 'qy Aml kiqw jw skdw hy[

The Educated Parent. is~ikaq mwqw-ipqw jwxkwri. Community Development Department 1

mnidwri SRI ijmn cmdr suri ji mhwrwj bwry smkyp jwxkwri:


Coping: When Someone in your family has Psychosis Fraser Early Psychosis Intervention Program Punjabi

ikrweydwrw dy h`kw bwry gweif

koronori AYnjIEgrwPI AYNf kwrifk kyqytrweizysn

PUNJABI. 1. mwpi krn[ iplwqus lokw num KuS krnw. THE WAY SHOWN BY THE CROSS! slib duawrw ivkwieaw igaw mwrg!

ikrmw num mwrn lei lov hy dvweiaw di? mwipaw lei sjwh AYNtIbwieitk dvweiaw di isawxp nwl vrqon lei

cyptr -2 SYkSn -4 ies AyYkt iv`c Cy swl qon v`fy b`cy ijhvy iksy skul iv`c dw^l nhin hoey jw auh AwpxI mu`fli is`ikaw prwpq nhin kr sky auhnw nmu Awpx

iv`vsqw isksw kulkm mnidwri SRI ijmn cmdr suri duawrw ricq:

islybs bi.ey.1 (smystr pihlw) sysn Drm AiDAYn pypr dw nw : BwrqI Drm pypr kof : BA-108

Guru Nanak Foundation of America

guru grmq swihb Anuswr is`k di mwniskqw

Aksr pu`cy jwx vwly prsnw dy au~qr

Bgvwn mhwvir dw buinawdi icmqn

ikaunik ieh sysn ie`k dujy qon suqmqr sn, ies lei ies irport dy do Bwg hn[ ie`qy ieh donon Bwg lvivwr id`qy gey hn[

11. ishq r`ikaw igawn 62 Aus. 80 $ 800 $ Europ 50 Euro 500 Euro øír Èß. râú Û «Ï Postal Address for 'ATAM MARG' Enquiry, Money

glokomw bwry jwxkwri ivsw vsqu glokomw bwry quhwfi A`K ikvyn kmmm krdi hy

komi Xwqrw grwt lei ArzIAW di mmg

sri Akwl shwie prm siqkwrxog guru rup Kwlsw jie, vwihguru ji kw Kwlsw ] vwihguru ji ki Pqih ]

aumr ihqysi AYbts&orf srvykx

sri Akwl shwie prm siqkwrxog guru rup Kwlsw jie, vwihguru ji kw Kwlsw ] vwihguru ji ki Pqih ]

Awqm mwrg swl-bweivw, mhinw-agsq, 2016

XUnIvristI kynps ivky siqq Food Court dw vyrvw. XUnIvristI ishq kyndr dy nzdik nvyn iqawr hoey Food Court dy. Ground Floor diaw kul 5 kmtinw

PUNJABI. YOUR SORROW SHALL BE TURNED INTO JOY! (John 16:20) quhwfw sog AnMd iv`c bdl jwvygw! (XUhMnw 16:20)

}(Every sunday and Puranmasi)

<>vwihguru ji ki Pqih. iek Ardwis Bwt kiriq ki gur rwmdws rwkhu srnwei IK ARDAAS BHAT KIRAT KI GUR RASMDAS RAKHO SARNAHI

jmwq :- dsvin pypr bi

iksy mhiny mygzin nw imlx 'qy dpqr smprk nm: , ,

Awqm mwrg swl-bweivw, mhinw-sqmbr, 2016

Annual Report slwnw irport. Building A Bridge To The Future

swlwnw jivn kwl $ 60/- $ 600/- Awqm mwrg swl-bweivw, mhinw-akqubr, 2016 gurduawrw eisr prkws rqvwvw swihb smcwlk smprk nmbr

<> siqguru prswid srb`q Kwlsw 10 nvmbr mqw 1:

mriz lei: QwieEgvOnIn hor nw: lynivs For the Patient: Thioguanine Other names: LANVIS

NGO PRADAN duawrw SRI (SRI) ivdi dy is`dwqw nwl kxk di KyqI: ie`k tryinmg mynual

FAQ. Aksr pu`cy jwx vwly svwl. AY~m AY~m bi si risweikilmg progrwm. kuv-kbwv Gtwaux lei nvyn kdm. AY~m AY~m bi si ki hy?

Amr krqwr PwauNfySn vlon proivq

> > Bhat Sangat sandesh PERIODICAL BI- LINgual the only magazine which is dedicated to the Bhat Sikh Community

gurmiq drsn dy pirpyk c sdgux

hvh prbwivq kyrl 'c fwktri shwieqw muh`eiaw krwaux lei 5hzwr fw`lr di Byt

swlwnw jivn kwl $ 60/- $ 600/-

ivid. num Gx,purn smikawvw,guxnkmf,purn Gx mul bwry puri jwxkwri hoxi jruri hy[

1. øí Á 2. SUBSCRIPTION - Á - (Á Ù) 3. BweI mnsuk ji qy rwjw isvnwb 4 Ò È ÚÈ Ò Î Í

KwdW : ibjwei smyn 11 iklo XUrIAw Kwd Aqy 60 iklo ismgl suprpwspyt prqi eykv dy ihswb nwl fir`l kr idau [

SHAHEED AJIT SI NGH NAUJAWAN SOCIETY. Shaheed-E-Azam Bhagat Singh Football Tournament. 27th Sept to 30th Sept. 2012

1. joqi-joiq smwx qon pihlw guru hrikrsn ji ny ikhvy Sbd aucwry? id`li ivky jmnw ndi dy kµfy, ij`qy gurduawrw bwlw swihb hy[

kwhdw kwnumn qy kox gyr-kwnumni?

Math_7_multiplication and division of fractions_navneet kad_ghskarala. Doc

a) BOiqk idsw inrdys vl : rwj dy smuh izlhw is~ikaw APsr (AY.is) mimo nm: ASPD(EGS)/SSA/RBC/2009/ im`qi cmfigvh: 1 jun 2009

dpqr ngr ingm bitmfw[

guru nwnk dyv XUnIvristI, AMimRqsr

fweivristi twsk gru`p irport:

ਭ ਗ-B ਕ ਮਤ ਬ ਲ PAGE-41

ishqmmd rihxi-bihxi ieh sb dw ih`sw hy Awpxy pirvwr di izmdgi num ibhqr bxwauxw

prvwsi pmjwbi khwxi : sibawcwrk qnwau

guru nwnk dyv XUnIvristI, AMimRqsr

SINGH SABHA INTERNATIONAL, CANADA

AMRIT INDO CANADIAN ACADEMY SYLLABUS OF CLASS 2 nd FOR SESSION English

guru nwnk dyv XUnIvristI, AMimRqsr

ie`k idlcsp pusqk- jo vyikaw so AwiKAw

psuaw/jwnvrw qon mnu`k ƒ hox vwly mu`k ivswxu rog

pmjwbi swihqk mulwkwqw : ivdw Aqy prkwrj

AMRIT INDO CANADIAN ACADEMY ENGLISH. Minimum learning outcomes: At the end of the session, the student will be able to Speaking aims

California. frweivr hynfbu `k. Punjabi ਇਹ ਪ ਸਤਕ ਤ ਉ ਪਲਬਧ ਹ

SECONDARY EXAMINATION, 2013 PUNJABI ( THIRD LANGUAGE ) 1 Hours. Time : 3 4. Maximum Marks : 80

ENGLISH. Unit-IV 1 August August 2018 Lit. Reader L-5 Granny s Blackie Grammar L-14 Prepositions IV 1

gurmiq Aqy ivigawn guurbcn ismg is`du AYm.ey.

Awqm mwrg swl vihvw, mhinw sqmbr, 2014 ivsv gurmiq ruhwni imsn cyritybl trst

guru n`nk dyv wunivristi, EµimRqsr ige`ni/budim`n priike` EpRYl/sqMbr 201 (priike`rqi ieh P`rm E`p E`pxy Bry)

q`qkrw Jatinder Singh Pamal Ex. DPRO Ranjit Jhaner

1. rynum ny 76.ik.gR` Eqy 70 ik.gr`.b`r dy do KrIdy B`r di Auh qon m`qr` pq` kro ijs n`l dy B`r d` shi m`p pq` kiq` j` sky

pmjwbi nwvl ivc lokdwrwei rupwqrx

The Sikh Helpline. We need you!

Implantable Cardioverter Defibrillator A Guide for Patients and Families

gurbwxi ivc AkQ kqw dw ivdwn

**pvho pmjwb, pvhwe pmjwb **

'pvho pmjwb, pvhwe pmjwb'

Transcription:

Ardas Guide Ardws syd in~ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur

ARDAS Guide S/No TABLE OF CONTENTS Page 1 Introduction 3 2 Protocol for the Ardas in the Sikh Code of Conduct 5 3 Personal Ardas 7 Appendix 4 Daily Nitnem 17 5 Daily Nitnem and Rehraas paath with family 19 6 Birthday celebrations 21 7 Examinations 23 8 Interviews 27 9 Travelling Overseas 29 10 Medical Conditions 33 11 Blessings for one who is intoxicated and wants to stop 37 12 Seek blessings for one who recognises the need to be 39 protected against vices 13 Conflicts at home 39 14 Sharing with the Needy 41 15 Embarking on a business venture 43 16 Preparation of Guru Ka Langgar 45 17 For a New Home 47 18 Akhand Paath @ Residence 51 19 Sukhmani Sahib Paath 57 20 Standalone Ardas 21 Before Meals/After Meals 61 22 Blessings for being given another day in this world 63 23 Seek blessings after just after waking up 63 24 Seek blessings 63 25 Whilst Showering 63 26 Importance of Ardas (in Punjabi) 65 1

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd krm AMk qqkrw pmnw 1 BumIkw 3 2 is~k rihq iv`c Ardws di mh`qqw 6 3 in`ji Ardws 8 AMiqkw 4 inqnym 18 5 prvwirk Ardws - inqnym Aqy rihrws di Ardws pirvwr nwl 20 6 jnm idn mnwauxw 22 7 priikaw / iemiqhwn 24 8 iemtrivau 28 9 ivdys s&r 30 10 ibmwri dy hlwqw iv`c 34 11 guru ji pws Ardws nisawn num iqawg krn di bynqi 38 12 guru pwson buiraweiaw qon bcx lei mmg krni 40 13 pirvwrk klys 40 14 vmf C`kx di Ardws 42 15 vpwr (kmmkwr) nwl smbmidq 44 16 guru dy lmgr di Ardws 46 17 nvyn grih di KuSI ih`q 48 18 sri AKMf pwt swihb ji di nvyn grih di Ardws 50 19 sukmni swihb pwt 58 20 ivakqigq Ardws 60 21 prswdw C`kx qon pihlw 62 22 idn di SurUAwq 64 23 nvw idn bkisaw 64 24 imhr di Ardws 64 25 nhwaux smyn 64 26 Ardws di mhwnqw 65 is`k prcwrk smsqw ismgwpur 2

ARDAS Guide Introduction This Guide is provided to express your feelings in Punjabi during Ardas. The is pleased to release an ARDAS GUIDE publication for the use of every Sikh to encourage them to do the Ardas themselves. The Sequence for Ardas is as follows. Aml krnw (mmnxw) To Do, take action, take ownership mn Arpn krnw SUBMISSION Skrwnw krnw bynqi krn Be grateful, thank Guru Ji hukm nwmw (guru ji vlon AwdyS) HUKAMNAMA To commit, to follow and be guided by the message INVOCATION & REMEMBRANCE 3

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd To submit to Akal Purakh during Ardas stand up with folded hands. The ARDAS GUIDE is divided into three sections. The first section sets out the personal Ardas. We start with the submission Shabad, before commencing the invocation. Firstly, we start invocating the presence of Akal Purakh Ji, our Ten first Guru Sahib Jis and Sri Guru Granth Sahib Ji. We then make our supplication to the Akal Purakh Ji. The guide is provided to express your supplication in Punjabi in the annexes. The second section provides the standalone Ardas. One need to just invoke HIS presence before proceeding with the supplication as provided in the annex. The Third section is the Panthic Ardas, done in/with congregation (sangat) and covers Ardas during Akhand Paath, Sehaj Paath, Anand Karaj and etc. is`k prcwrk smsqw ismgwpur 4

ARDAS Guide Protocol for the Ardas in the Sikh Code of Conduct: While the Ardas is being performed, all men and women in the congregation should stand with hands folded. The person in attendance of Sri Guru Granth Sahib Ji too should stand up and wave the whisk. The person who performs the Ardas should stand facing Sri Guru Granth Sahib Ji with hands folded. If Sri Guru Granth Sahib Ji is not there, the Ardas facing any direction is acceptable. When special Ardas is recited for or on behalf of one or more persons it is not necessary for those in the congregation other than that person(s) to stand up. On the conclusion of the Ardas, the entire congregation participating in the Ardas should respectfully bow before the revered Sri Guru Granth Sahib Ji, then stand up and call out, Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh (The Khalsa is of the Wondrous Destroyer of Darkness: Victory also is His). The Congregation should, thereafter, raise the loud spirited chant of Sat Sri Akal (True is the timeless Being). 5

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd is`k rihq mrxwdw Anuswr Ardws krn di ivdi [ Ardws hox smyn smgq 'c hwzr swry iesqriaw pursw num h`q jov ky Kloxw cwhidw hy [ jo s`jx sri guru grmq swihb di qwibaw bytw hovy, auh BI au~t ky cor kry [ Ardws krn vwlw sri guru grmq swihb ji dy snmu~k KVHo ky, h`q jov ky Ardws kry [ jy sri guru grmq swihb ji mojud nw hox qw iksy pwsy mumh krky Ardws kry, prvwn hy [ jdon koei Kws Ardws iksy ie`k jw vdik AwdmIAW vlon hovy, qw auhnw qon ibnw smgq ivc byty hornw dw autxw zruuri nhin [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 6

ARDAS Guide PERSONAL ARDAS 7

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd in`ji Ardws is`k prcwrk smsqw ismgwpur 8

ARDAS Guide PERSONAL ARDAS An Overview Submission SEQUENCE FOR ARDAS qudu AwgY Ardwis hmwri jiau ipmfu sbu qyrw [ Invocation - Ardas < vwihguru gi ki &iqh [ Personalised Ardas Prostrate Jekara Refer to Appendices for appropriate Ardas Bow Down in front of Guru Ji Jekara The personal Ardas consists of two main parts: The first section: The selected Shabad is sung to surrender to Akal Purakh Ji. The second section is an invocation to Akal Purakh Ji, the first Ten Guru Sahib Ji and the Sri Guru Granth Sahib Ji. SUBMISSION thudh aagai aradhaas hamaaree jeeo pindd sabh thaeraa kahu naanak sabh thaeree vaddiaaee koee naao n jaanai maeraa 4 I offer my prayer to you, O Divine; my body and life are all yours. Says Nanak, this is all your greatness; no one even knows my name. 9

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd in`ji Ardws mn Arpx krnw Ardws di lvi qudu AwgY Ardwis hmwri jiau ipmfu sbu qyrw [ Ardws (bynqi) krnw < vwihguru ji ki &iqh [ in`ji Ardws m`qw tykxw jykwrw suci iv`con cox kro guru Agy mqw tykxw boly so inhwl, siq sri Akwl in`ji Ardws dy do Bwg hn:- 1) pihly Bwg iv`c mn num Arpx krn lei cuixaw igaw Sbd gwien kiqw jwdw hy [ 2) dujy Bwg iv`c Akwl purk, Aqy sri guru grmq swihb ji num idawieaw jwdw hy [ smrpx qudu AwgY Ardwis hmwri jiau ipmfu sbu qyrw [ khu nwnk sb qyri vifawei koei nwau n jwxy myrw [4[ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 10

ARDAS Guide PERSONAL ARDAS Ik-Oankaar. Waheguru Ji Ki Fateh Sri Bhagauti Ji Sahai Vaar Sri Bhagauti Ji Ki Paatshaahee Dasmi Pritham Bhagauti Simar Kai, Guru Nanak Laee Dhiyae Fir Angad Gur Te Amar Das, Ram Das Hoye Sahai Arjan Hargobind No Simrou Sri Har Rai Sri Harkrishan Dhiyaa-eeai Jis Dhithi Sabh Dukh Jaye Teg Bahadur Simar-eeai Ghar Nau Nidh Aavai Dhai Sabh Thaai Ho-e Sahaai Dasvai Paatshaah Guru Gobind Singh Ji Sabh Thai Ho-e Sahaai Waheguru is One. All victory is of the Wondrous Guru (Waheguru). May the respected sword (Waheguru in the form of the Destroyer of evil doers) help us! Ode of the respected sword recited by the Tenth Guru Sahib Ji First remember the sword (Waheguru in the form of Destroyer of evil doers); then remember and meditate upon Guru Nanak. Then remember and meditate upon Guru Angad, Guru Amar Das and Guru Ram Das. May they help us! Remember and meditate upon Guru Arjan, Guru Hargobind and respected Guru Har Rai. Remember and meditate upon respected Guru Harkrishan, by having the sight of whom, all pains vanish. Remember and meditate upon Guru Tegh Bahadur; and then nine treasures will come hastening to your home. Present everywhere, to help us The Tenth King, Guru Gobind Singh Ji is (omni) present everywhere to assist us. 11

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd in`ji Ardws < vwihguru ji ki &iqh [ sri BgOqI ji shwie [ vwr sri BgOqI ji ki pwqswhi 10 * [ iprqm BgOqI ismr ky gur nwnk lei idawie [ ipr AMgd gur qy Amrdws rwmdwsy hoein shwie [ Arjn hrgoibmd no ismro sri hirrwie [ sri hirikrsn idaweiay ijs ifty sib duk jwie [ qyg bhwdr ismiray Gr nau inid AwvY Dwie [ sb QweIN hoie shwie [ dsvw pwqswh srri guru goibmd ismg swihb ji sb QWeI hoie shwie [ * - dsvin bolo is`k prcwrk smsqw ismgwpur 12

ARDAS Guide Dasa Paatsaaheea Di Jot Sri Sri Guru Granth Sahib Ji, Di Paath Deedaar Daa Dhiyaan Dhar Ke Bolo Ji Waheguru, Waheguru, Waheguru Hey Nimaneeaa De Maan, Nitaneeaa De Taan, Nioteeaa Di Ot, Sachey Pita Waheguru (Aap Di Hazur ) Akhar Vaadhaa Ghaataa Bhul Chuk Maaf Karnee, Sarbat De Kaaraj Raas Karney. Seyee Piyare Mel, Jina Miliya Teraa Naam Chit Aavai, Naanak Naam Chardi Kala, Tere Bhaaney Sarbat Daa Bhalaa Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh The divine light of the Ten Guru Sahib Ji, present in the respected Sri Guru Granth Sahib Ji, onto the recitation of the inscrcibed divine teachings, your thoughts should be focussed on, utter Waheguru (Wondrous God)! O Keeper of the honour of the meek, the Power of the helpless, the shelter of the shelterless, O True Father, Waheguru, (we humbly make prayer in your presence.) (Refer to Appendices. for additional supplications). Kindly pardon our errors and shortcomings in reciting the above Prayer. Kindly assist to fulfill all our undertakings. Kindly allow us to meet those true devotees by meeting whom, we may remember and meditate upon Your Name. O Waheguru! Through the True Guru Nanak, may Your Name be exalted, and may all prosper according to Your will. The Pure belong to the Wonderful Lord, victory is the Wonderful Lord's. JEKARA Bōlē sō nihāl, sat srī akāl Whoever utters shall be fulfilled, Eternal is the True Lord. 13

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd dsw pwqswhiaw di joq sri guru grmq swihb ji dy pwt didwr dw idawn Dr ky boloy ji vwihguru [ hy inmwixaw dy mwx, inqwixaw dy qwx, ineitaw di Et, s`cy ipqw, vwihguru, Awp ji dy hzur (AMiqkw num dyko) Ardws hy ji [ A`Kr vwdw Gwtw Bu`l cu`k mwp krni [ srb`q dy kwrj rws krny [ syei ipawry myl, ijnhw imilaw qyrw nwm icq Awvy [ nwnk nwm cvhdi klw, qyry Bwxy srb`q dw Blw [ vwihguru ji kw Kwlsw [ vwihgur ji ki Piqh [ jykwrw boly so inhwl, siq sri Akwl [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 14

ARDAS Guide APPENDICES 15

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd AMiqkw is`k prcwrk smsqw ismgwpur 16

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Waheguru jī āap jī dī kirpā du'ārā dās (sēwak) ardās kara rihā hai śhukar hai, śhukar hai, śhukar hai āap jī nē kirpā kītī nitanēm dā pāāṭh karav'i'ā, āap jī dā bahutbahut dhanvād. Gurbāṇī dē pāāṭh karadi'ān, anēka prakār dī'ān hō'ī'ān bhulān chukān mu'āph karnī'ān, gurbāṇī paṛhī pravān karnī atē lēkhē lā'uṇī. Agē tōn śudh bāṇī atē sēvā karan dā bal udam bakhśhaṇā. Paṛī suni bāṇī dā bhāv hiradi'ān vich vasā'uṇān, darōn gharōn gur sikhī jīvan chardi kalā bakhśhaṇī jī. Āapṇē charan kavalān dā ōṭ āsrā bakhśhaṇā. Parivāra tē mihar bhari'ā hath rakhaṇā, tandarusatī bakhśhaṇī atē ang sang sahā'ī hōṇā. Daily Nitnem Seeking blessingss after Daily Nitnem Waheguru Ji, with your blessings, I, Your servant make this humble ardas /prayer. Thank you for giving me the ability to recite the daily prayer, I am forever grateful. While reciting the Gurbani Path, I could have made numerous mistakes, please forgive me. Please accept my recitation of Gurbani, may it be of worth. Going forward, please bless me with the ability to recite it correctly, and give me the boon of sewa, that I understand the recited Gurbani, that I may be blessed with GurSikhi life that is blessed to live in high morale. Bless me with shelter at your feet. Watch over my family with your protective hand, that we stay healthy and well. 17

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi inqnym inqnym di pwt di Ardws vwihguru ji Awp ji di ikrpw duawrw dws (syvk) Ardws kr irhw hy, Sukr hy, Sukr hy, Sukr hy, Awp ji ny ikrpw kiqi in`qnym dw pwt krvwieaw, Awp ji dw bhuq-bhuq DMnvwd [ gurbwxi dy pwt kridaw, Anyk prkwr diaw hoeiaw B`ulW c`ukw muawp krniaw, gurbwxi pvhi prvwn krni Aqy lyky lwauxi [ A`gy qon S`uD bwxi Aqy syvw krn dw bl au`dm bksxw [ pvhi suxi bwxi dw Bwv ihridaw iv`c vswauxw, dron GroN gur is`ki jivn cvhdi klw bksxi ji [ Awpxy crn kmvlw dw Et Awsrw bksxw [ pirvwr qy imhrw BirAw h`q r`kxw, qmdrusqi bksxi Aqy AMg smg shwei hoxw [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 18

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Daily Nitnem and Rehraas paath with family Seek blessings to have had the privilege to do the paath. And to give the strength to continue it. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dē kirpā sadakā sārē parvār nē (Nitanēm / Rehraas) dā pāāṭh kītā. Āap jī dā kōṭāna kōṭ dhanvād, paṛhī gurbāṇī pravān karnī atē lēkhē lā'uṇī. Āap jī nē isē tar'hān hī āapṇē (Nitanēm / Rehraas) nāḻ jōṛī rakhaṇā jī. Bāṇī paṛhadi'ān anēka parkāra dī'ān bhulān galatī'ān hō sakadī'ān han, anajāṇ bachē samajh kē bhulān dī khimān karnī Ji, agē tōṁ sumat bakhaśinī. Gursikhī jīvan tē nām dī'ān dātān baḵẖśhō. Parivār tē miharān bhari'ā hath rakhaṇā, tandarusatī bakhśhaṇī atē ang sang sahā'ī hōṇā. Dear Akal Purakh, Creater, Giver and Father, thank you for giving our family the privilege to do our (Nitnem / Rehraas) paath. We are forever grateful. Kindly accept our recitation and that it may be worthy. Kindly keep us forever attached to our (Nitnem / Rehraas). We could have made uncountable mistakes while doing so, please forgive us, your innocent children. Kindly grant us wisdom, a Gursikhi life, Naam and always bless our family. 19

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi prvwirk Ardws - inqnym Aqy rihrws di Ardws prvwr nwl inqnym Aqy rihrws krn di jo mwn vifawei bksi Aqy ies syvw num inrmqr inbwaux dw bl a`udm auqswh bksxw [ hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji di ikrpw sdkw swry prvwr ny (inqnym / rihrws) dw pwt kiqw [ Awp ji dw kotwn kot DMnvwd, pvhi gurbwxi prvwn krni Aqy lyky lwauxi [ Awp ji ny iesy qrhw hi Awpxy (inqnym / rihrws) nwl jovi r`kxw ji [ bwxi pvhidaw Anyk prkwr diaw Bu`lW glqiaw ho skdiaw hn, Anjwx b`cy smj ky Bu`lW di ikmw krni ji, A`gy qon sum`q b^sni [ guris`ki jivn qy nwm diaw dwqw b^so [ pirvwr qy imhrw BirAw h`q r`kxw, qmdrusqi bksxi Aqy AMg smg shwei hoxw [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 20

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Hē akāl purakh jī'ō aj dās dā janam din hai. Āap jī dī bakhśī hō'ī umar dā bahut dhanvād. Isē tar'hān dās tē kirpā bakhaśhdē rahiṇā ji. Birthday celebrations Self Dear Akal Purakh the Creator, today is my birthday. Thank you for giving me this life, the years thus far. Kindly always continue to bless me. Hē akāl purakh jī'ō āap jī dī kirpā sadakā āapdē sēwak. dā janam din manā rahē hān. Āap miharān bhari'ā hath āapṇē sēwak dē sira tē rakhaṇā. Os nū gurū jī dē dasē mārag anusār bhala atē budhī bakhaśhaṇī, vidi'ā atē tandarusatī bakhaśhaṇī. Waheguru jī āap jī dā bahut, bahut śhukar hai, śhukar hai, śhukar hai. For Others Dear Akal Purakh the Creator, through your mercy, we are celebrating s birthday. Please always keep your merciful watch over him/her, bless him/her with a Gursikhi life, wisdom, education and health. Thank you so much Guru Ji. 21

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd dws: pmjwbi jnm idn mnwauxw hy Akwl purk jie A`j dws dw jnm idn hy [ Awp ji di bksi hoei aumr dw bhuq DMnvwd [ iesy qrhw dws qy ikrpw bksdy rihxw [ duijaw lei Ardws: hy Akwl purk jie Awp ji di ikrpw sdkw Awpdy syvk...dw jnm idn mnw rhy hw [ Awp imhrw BirAw h`q Awpxy syvk dy isr qy r`kxw [ aus num guru ji dy d`sy mwrg Anuswr bl Aqy bu`di bksxi, iv`idaw Aqy qmdrusqi bksxi [ vwihguru ji Awp ji dw bhuq, bhuq Sukr hy, Sukr hy, Sukr hy [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 22

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Examinations Before proceeding for Examinations For Others Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dī kirpā dē nāaḻ, āap jī dā bachā/bachī imatihān la'ī jā rihā hai jī. Āap jī nē āapṇā miharān bhari'ā hath sira tē rakhaṇā jī. Pūrē utaśhāh atē udam dē nāaḻ imatihān vich baiṭhaṇ dā bal budhī bakhaśhaṇī. Imatihān vich ang sang sahā'ī hōṇā. Dear Akal Purakh, Giver, Father. It is with your grace, your child is going to sit for an examination. Kindly place your merciful Hand on your child s head; grant him/her the strength and wisdom to complete his/her exam with confidence. Gurū jī mērē tē apaṇī kirapā karō atē mainū sēdh dēvō tān jō main prīkhi'ā pēpar changā kar sakān. Hē guru jī, kirapā karō, kirapā karō, kirapā karō, aj āap jī dē bachē nu imatihānān vich safaltā bakhaśhaṇī. Miharān bhari'ā hath rakhaṇā jī. Imatihān dā parachā milaṇ samēn: Waheguru, Waheguru, Waheguru dātār pitā jī'ō, ang sang sahā'ī hōṇā. Self Guru Ji, please shower me with your blessingss and with good health so that I can do my papers well. Dear Guru Ji, please grant your child success in my exams, keep your protective hand over me too. Moments before receiving examination papers- seek blessingss from Waheguru Ji: Waheguru, Waheguru, Waheguru please keep me in your protective (watchful) hand over me. 23

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd duijaw lei Ardws: pmjwbi priikaw / iemiqhwn priikaw / iemiqhwn lei jwx qon pihlw hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji di ikrpw dy nwl, Awp ji dw b`cw/b`ci iemiqhwn lei jw irhw hy ji [ Awp ji ny Awpxw imhrw BirAw h`q isr qy r`kxw ji [ pury auqswh Aqy au`dm dy nwl iemiqhwn iv`c bytx dw bl bu`di bksxi [ iemiqhwn iv`c AMg smg shwei hoxw [ dws: guru ji, myry qy ApxI ikrpw kro Aqy mynum syd dyvo qw jo myn priikaw pypr cmgw kr skw [ hy guruu ji, ikrpw kro, ikrpw kro, ikrpw kro, A`j Awp ji dy b`cyy num iemiqhwnw iv`c s&lqw bksxi [ imhrw BirAw h`q r`kxw ji [ iemiqhwn dw prcw imlx smyn: vwihguru, vwihguru, vwihguru dwqwr ipqw jie, AMg smg shwei hoxw [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 24

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dī kripā atē ditī hō'ī mat dē anusār āap jī dē sēwak nē changā pēpar ditā han. Āap jī dā bahut dhanvād hai jī. Examinations Upon Completion of Examinations For Others Dear Akal Purakh, Giver, Father Ji, by your grace and given wisdom, your humble servant has successfully given his papers (well). We are very grateful to you. Hē Wahegurū jī āap jī nē kirpā kītī mainū imatihānān vich safaltā bakhśhī hai. Āap jī dā sēwak āap jī dā kōṭān kōṭ śhukarānā kardā hai. Āap jī ise tar'hān kirpā karkē safaḻtā tē, vidi'ā dān bakhśhaṇā, nāam dī dāt tē gursikhī jīvan bakhśhaṇā. Self Dear Waheguru Ji, with your blessings (and guidance), I was successful in my examinations. I am very grateful to you. Please continue to bless me with success, and in studies, and bless me with GurSikhi life(style). 25

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd duijaw lei Ardws: pmjwbi priikaw/iemiqhwn iemiqhwn di smpurnqw qy hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji di ikrpw Aqy id`qi hoei m`q dy Anuswr Awp ji dy syvk ny cmgw pypr id`qw hn [ Awp ji dw bhuq DMnvwd hy ji [ dws: hy vwihguru ji Awp ji ny ikrpw kiqi mynmu iemiqhwnw iv`c s&lqw bksi hy [ Awp ji dw syvk Awp ji dw kotwn kot Sukrwnw krdw hy [ Awp ji ies qrhw ikrpw krky s&lqw qy iv`idaw dwn bksxw, nwm di dwq qy guris`ki jivn bksxw [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 26

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Hē akāl purakh āap jī dī kirpā sadakā āap jī dā sēwak inṭaravi'ū la'ī jā rihā hai jī. Āap dē sēwak nū kāmayābī bakhśhaṇī. Inṭaravi'ū dē har paṛāv dā sāhamaṇā karadi'ān, atē āapṇē sēwak dā ātam viśavās baṇā'ī rakhaṇā jī. Interviews Seek blessings for an interview Dear Akal Purakh, by your grace, I your humble servant am going for an interview. Throughout the interview please bless your humble servant with confidence, and grant me success. Hē akāl purakh āapa jī dī kripā sadakā āap jī dē sēwak dā iṭaravi'ū sapūran hō'i'ā sī. Āpa jī dā kōṭāna-kōṭa dhanvād hai, ki āap jī nē isa iṭaravi'ū vich kāmayābī bakhaśī hai. Interviews Seeking blessings after an Interview Dear Akal Purakh, by your grace, I your humble servant, cleared my interview. Thank you for blessings me with success in my interview. Thank you! 27

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi iemtrivau iemtrivau qy jwx qon pihlw di Ardws hy Akwl purk Awp ji di ikrpw sdkw Awp ji dw syvk iemtrivau lei jw irhw hy ji [ Awp dy syvk num kwmxwbi bksxi [ iemtrivau dy hr pvwv dw swhmxw kridaw, Aqy Awpxy syvk dw Awqm ivsvws bxwei r`kxw ji [ iemtrivau iemtrivau auprmq Ardws hy Akwl purk Awp ji di ikrpw sdkw Awp ji dy syvk dw iemtrivau smpurn hoieaw si [ Awp ji dw kotwn-kot DMnvwd hy, ik Awp ji ny ies iemtrivau iv`c kwmxwbi bksi hy [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 28

ARDAS Guide ROMANISED Travelling Overseas Before leaving Home ENGLISH Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dī kirpā dē nāal, āap jī dā sēwak safar vāsatē gharōn calaṇ lagā/lagī hai jī. Āap jī nē miharān bhari'ā hath sira tē rakhaṇā jī. Ang-sang sāha'ī hō kē manzila tak pahuchā'uṇ dī kirpā karnī jī. Self Dear Akal Purakh, Giver, Father Ji, by Your grace, I, Your humble servant will be leaving home on a journey (abroad), please keep a protective (watchful) hand over me; bless me that I will reach my destination safely. Hē akāl purakh Waheguru jī āap jī dē dar ghar dē sēwak yātarā tē jā raha han, rāh paiṇḍē ang sang sahā'ī hōṇā, jinhān kārajān la'ī jā rahē nē uhanān kārajān vich safaltā bakhśhaṇī. Tusān kirapā karnī, sāḍē ang sang hō kē sāḍī yātarā safalī karnī. Pilgrimage Dear Akal Purakh, Waheguru Ji, we, Your humble servants (family) are about to embark on a pilgrimage; keep us safe and sound, bless us that we will be able to complete our aim/intentions. Bless that we can safely / successfully complete our pilgrimage. 29

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi ivdys s&r GroN qurn l`igaw dws: hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji di ikrpw dy nwl, Awp ji dw syvk s&r vwsqy GroN c`lx l`gw/l`gi hy ji [ Awp ji ny imhrw BirAw h`q isr qy r`kxw ji [ AMg-sMg swhei ho ky mmizl q`k phumcwaux di ikrpw krni ji [ Xwqrw: hy Akwl purk vwihguru ji Awp ji dy dr Gr dy syvk Xwqrw qy jw rhy hn, rwh pynfy AMg smg shwei hoxw, ijmnhw kwrjw lei jw rhy ny auhnw kwrjw iv`c s&lqw bksxi [ qusw ikrpw krni, swfy AMg smg ho ky swfi Xwqrw s&li krni [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 30

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī nē kirpā kītī, āap jī dī bakhśhish dē nāal, āap jī dā sēwak āapṇī manzila tē pahuch gi'ā hai jī. Āap jī dā kōṭān kōṭ dhanavād hai jī. Travelling Overseas Upon Arrival at Destination Self Dear Akal Purakh, Giver, Father Ji, with your blessings and grace, your humble servant arrived at the destination safely. Thank you so much. Hē Wahegurū jī āap jī nē kirpā kītī. Āap jī dā sēwak yātarā karakē sukh śhāntī dē nāaḻ vāpasa ghar parivār vich pahuchi'ā, āap jī dā sēwak paravār āap jī dā śhukarānā karadē han. Hamēśhā hī kāmayābī tē nāam dī dāt bakhaśhaṇī jī. Pilgrimage Dear Waheguru Ji, with Your blessingss, your sewak (family) has returned safely back home from a pilgrimage, please bless us with your Naam and ability to succeed. 31

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd dws: pmjwbi ivdys s&r mmizl qy phumcx smyn hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji ny ikrpw kiqi, Awp ji di bkiss dy nwl, Awp ji dw syvk AwpxI mmizl qy phumc igaw hy ji [ Awp ji dw kotwn kot DMnvwd hy ji [ Xwqrw: hy vwihguru ji Awp ji ny ikrpw kiqi [ Awp ji dw syvk Xwqrw krky su~k-swqi dy nwl vwps Gr pirvwr iv`c phumicaw, Awp ji dw syvk prvwr Awp ji dw Sukrwnw krdy hn [ hmysw hi kwmxwbi qy nwm di dwq bksxi ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 32

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Medical Conditions Before proceeding for medical treatment Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dā sēwak ilāja vāsatē chali'ā hai jī. Āap hamēśhā ang sang sahā'ī hōṇā jī atē tandarusatī bakhaśhaṇī jī. Ilāja karavā'undi'ān āap jī nē sēwak nū chaṛdī kalā bakhaśhaṇī. Self Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, your humble servant is going for a medical operation/treatment. Please be with me to keep me safe and sound and in good health. Whilst undergoing the operation/treatment, please bless me with a high morale. Pray for health and well being of family member Hē akāl purakh wahegurū jī'ō, āapa jī agē bēnatī hai, āapa jī dē dara ghar dē prītavān sēwak dē sira tē mēhar bhari'ā hath rakhaṇā tē sārē dukha dūra karanā atē tandarusatī bakhaśō, nāam dān Gursikhī jīvana atē sukh śhāntī bakhaśaṇī jī. Dear Akal Purakh Waheguru Jio, for this loving servant of your house please remove all of his/her sufferings, bless him/her with good health, a GurSikhi life of Naam, peace and contentment. 33

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd dws: pmjwbi ibmwri dy hlwqw iv`c ielwj lei qurn qon pihlw hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji dw syvk ielwj vwsqy c`ilaw hy ji [ Awp hmysw AMg smg shwei hoxw Aqy qmdrusqi bksxi ji [ ielwj krvwaunidaw Awp ji ny syvk num cvhdi klw bksxio [ prvwr dy mynbr lei qmdrusqi di Ardws: hy Akwl purk vwihguru jie, Awp ji Agy bynqi hy, Awp ji dy dr Gr dy priqvwn syvk dy isr qy myhr BirAw h~q r`kxw qy swry du`k dur krnw Aqy qmdrusqi bkso, nwm dwn guris`ki jivn Aqy s`uk SWqI bksxi ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 34

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Medical Conditions Upon Completion of medical treatment Self (Option 1) Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āapa jī dā kōṭān kōṭ dhanvād hai jī, āpa jī nē āpaṇē sēwak dē ang sang hō kē kirpā kītī hai jī. Sarīra utē ā'ē rōgāan dā ilāja pūrā hō'i'ā hai. Āpa jī āapaṇē sēwak dē ang sang sahā'ī rahiṇā jī. Huṇ āap jī nē isē tar'hān hī āpaṇē sēwak nū arōgatā, tandarusatī baḵẖaśhiśa karnī jī atē nāam dī dāt bakhaśhaṇī jī. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio with your grace, You kept Your humble servant safely by your side. The treatment for the disease on my body has been completed. Please continue to keep me safely by your side, I am forever grateful. With your grace, keep your humble servant free from diseases. Bless me with a healthy body and give me the boon of Naam. Hē Waheguru jī, āap jī dē dar ghar dē sēwak valōn āap jī dā śhukarānā kītā jāndā hai. Āap jī nē kirpā karakē sēwak dā dukha dūra kītā atē tandarusatī bakhaśhī hai, atē sēwak nū nāam dī dāta bakhaśhō. Self (Option 2) Dear Waheguru Ji, Your sewak/ family thank you for the blessings. With your grace and blessings, you cured the disease/medical condition and giving me/us good health again. Please bless me/us with your Naam. 35

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd cox 1: pmjwbi ibmwri dy hlwqw iv`c ielwj auprmq hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji dw kotwn kot DMnvwd hy ji, Awp ji ny Awpxy syvk dy AMg smg ho ky ikrpw kiqi hy ji [ srir au~qy Awey rogw dw ielwj purw hoieaw hy [ Awp ji Awpxy syvk dy AMg smg shwei rihxw ji [ hux Awp ji ny iesy qrhw hi Awpxy syvk num Arogqw, qmdrusqi b^iss krni ji Aqy nwm di dwq bksxi ji [ cox 2: hy vwihguru ji! Awp ji dy dr Gr dy syvk v`lon Awp ji dw Sukrwnw kiqw jwdw hy [ Awp ji ny ikrpw krky syvk dw du`k dur kiqw Aqy qmdrusqi bksi hy, Aqy syvk num nwm di dwq bkso [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 36

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Medical Conditions Pray for someone sick in Hospital or in sickness Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dē ghar dē sēwak sardār/ bībā... Ilāja la'ī pahuchē han jī, āap jī nē miharān bhari'ā hath sira tē rakhaṇā. Is bimārī tōn jaladī mukat karan dī kirpā karnī atē dēh arōgatā bakhaśha kē muṛ tandarusatī dī dāt jhōlī pā'uṇī jī atē sukh śhāntī bakhaśhaṇī jī. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, Your humble servant, Sardar/Bibi just arrived here for medical treatment. Please place Your protective hand over his/her head. With your grace, please free him/her from this disease, and bless him/her with good health again. Seek blessings for one who is intoxicated and wants to stop Waheguru jī, dāś naśi'ān dī ādata vich phasi'ā hō'i'ā hāā, huṇ dās inhān naśi'ān tōn shuṭakārā pā'uṇā la'ī ardās kara rihā hai, kirpā karkē dās nū bal budhī bakhaśhō atē sira tē hath rakha kē dās nū inhān vikārān tōn shuṭakārā divā'ō. Dās nū māṛī sangat tōn bachākē rakhaṇā atē āapṇē charanān nāal jōṛa kē rakhaṇā, dās dhanavādī hōvēgā. Dās nū changā jīvan atē tākat (himmat) bakhaśhō jī. Āapṇē charanā nāal jōṛ kē rakhaṇā. Dear Waheguru Ji, I am addicted to intoxicants, and am praying to be free from it. I seek your blessings to be mentally strong, keep a watch over me, to help me kick this habit (drugs/drinks/intoxicants). Please give me the strength to stay away from intoxicants and bad company. I will be forever grateful. Bless me with a good life and strength, and keep me close to you. 37

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi ibmwri dy hlwqw ivc iksy di qmdrusqi Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji dy Gr dy syvk srdwr/ bibw ielwj lei phumcy hn ji, Awp ji ny imhrw BirAw h`q isr qy r`kxw [ ies ibmwri qon jldi mukq krn di ikrpw krni Aqy dyh Arogqw bks ky muv qmdrusqi di dwq JolI pwauxi ji, Aqy su`k-swqi bksxi ji [ guru ji pws Ardws nisawn num iqawg krn di bynqi vwihguru ji, dws nisaw di Awdq iv`c PisAw hoieaw hw, hux dws ienhw nisaw qon Cutkwrw pwauxw lei Ardws kr irhw hy, ikrpw krky dws num bl bu`di bkso Aqy isr qy h`q r`k ky dws num ienhw ivkwrw qon Cutkwrw idvwe [ dws num mwvi smgq qon bcwky r`kxw Aqy Awpxy crnw nwl jov ky r`kxw, dws DMnvwdI hovygw [ dws nuum cmgw jivn Aqy qwkq (ihmmq) bkso ji [ Awpxy crnw nwl jov ky r`kxw [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 38

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Seek blessings for one who recognises the need to be protected against vices Waheguru jī, āapa jī agē bēnatī hai Waheguru Ji, keep me away from kē, sānū māṛī'ān burī'ān ādatān tōn vices and bad habits, keep me from bachā kē changā jīvan bakhaśō jī. becoming weak, falling to temptation, Sānū khamazōrī'ān tōn bachākē and help me overcome weaknesses rakhaṇā, atē har prakār dī sahā'itā which can affect my life. Please karnī. shelter and protect me from it. ROMANISED ENGLISH Conflicts at home Child s ardas in the event they witness conflict amongst parents or adults. Gurū pitā jī'ō āap jī ne kirpā atē mihara karnī jī. Mērē mātā-pitā vichkāra kisē vī tar'hān dī vādavivāda nā hōvē, jis dā siṭā hinsā hōvē. Prēśānī, jhagaṛā, taṇāva khaṛē nā hōṇa dēṇā. Āapṇā miharān bhari'ā hath rakhadi'ān unhān vich hamēśhā pi'ār, sanēh baṇā'ī rakhaṇā. Unhān dē jīvan dī har prēśānī nū āap dūra karanā. Sāḍē tē apaṇī bakhśhish karō tān ke jō asī tuhāḍī sangat vich śhāntī tē pi'āra bharī zindagī batīta kara sakī'ē jī. Dear Guru (Father) Jio, please shower grace and blessingss; do not let any divisive act befall between my parents, that which will end in violence (e.g. anxiety, quarrel, disagreements). Please keep your graceful hand over them, that they always be loving and harmonious. Please protect them from anxiety. Grace us with your sangat and a life filled with peace and love. 39

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi guru pwson buiraweiaw qon bcx lei mmg krni vwihguru ji, Awp ji Agy bynqi hy ky, swnum mwviaw buriaw AwdqW qon bcw ky cmgw jivn bkso ji [ swnum kmzoriaw qon bcwky r`kxw, Aqy hr prkwr di shwieqw krni [ pmjwbi pirvwrk klys b`cy vlon Ardws: mwipaw ivc ipawr Aqy su~k-swqi lei guru ipqw jie! Awp ji ny ikrpw Aqy imhr krni ji [ myry mwqwipqw ivckwr iksy vi qrhw di vwd-ivvwd nw hovy, ijs dw is`tw ihmsw hovy [ pryswni, JgVw, qxwv KVy nw hox dyxw [ Awpxw imhrw BirAw h`q r`kidaw aunhw iv`c hmysw ipawr, snyh bxwei r`kxw [ aunhw dy jivn di hr pryswni num Awp dur krnw [ swfy qy ApxI bkiss kro qw ky jo AsI quhwfi smgq iv`c SwqI qy ipawr BrI izmdgi bqiq kr skiey ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 40

ARDAS Guide ROMANISED Sharing with the Needy ENGLISH Seeking blessingss for the privilege and honour to be given the opportunity to share with the needy. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī nē āapṇē sēwak tē bahut bakhśhshān kītī'ān han. Dās tuhāḍī'ān bakhśhshān vicōn kujha lōṛavadān dī madada dā uparālā kar rihā hai. Āap jī dā kōṭān kōṭa dhanavādī hān, āap jī nē sānū is yōg baṇā'i'ā hai. Āap jī iha sēvā nibhā'udi'ān nimaratā dī dāt jhōlī vich pā'ō jī. Waheguru jī tuhāḍā śhukar hai, śhukar hai, śhukar hai. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, you have blessed Your humble servant aplenty. I/We appeal to be given the honour/privilege/ opportunity to serve and share our bounty with the needy. I/We are thankful that You have deemed us fit for this task. While doing this sewa, please bless us with humility. Thank you. Thank you. Thank you. 41

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi vmf C`kx di Ardws lovvmdw nwl vmf C`kxw hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji ny Awpxy syvk qy bhuq bkissw kiqiaw hn [ dws quhwfiaw bkissw iv`con kuj lovvmdw di md`d dw auprwlw kr irhw hy [ Awp ji dw kotwn kot DMnvwdI hw, Awp ji ny swnum ies Xog bxwieaw hy [ Awp ji ieh syvw inbwauidaw, inmrqw di dwq JolI iv`c pwe ji [ vwihguru ji quhwfw Sukr hy, Sukr hy, Sukr hy [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 42

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Embarking on a business venture Seek blessings to venture into business. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī nē āapṇē sēwak nū navēn vapāra (kamakār) śhurū karan dā udam baḵẖaśhi'ā hai. Āap jī dā kōṭāna kōṭa dhanavād iha subhāgā samān āap jī dī kirpā nāal prāapta hō'i'ā hai. Āap jī hamēśā ang sang rahi kē is nū safal baṇā'uṇā jī. Āapṇē sēwak nū dasān nahu'ān dī kirat karan udam atē bal utaśāha baḵẖaśhadē rahiṇā jī. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, thank you for giving your humble servant the opportunity to start a new business. Please always be with me and grant me success in this new venture. Please always grant your sewak the passion and opportunity to make an honest living. And to continue to sustain the business venture. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dī apāra kirapā hō'ī hai, ki sāḍā kārōbār changī tar'hān śhurū hō'i'ā hai. Āap jī dā bahut, bahut śhukar hai atē āap jī nē is kārōbār nū isē tar'hān chardi kalā vich rakhaṇā jī. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, thank you, with your grace our business is doing well. Thank you so much. Please continue to bless the business to flourish and grow. 43

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi vpwr (kmmkwr) nwl smbmidq vpwr (kmmkwr) SurU krn smyn Aqy ies ivc vwdy lei Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji ny Awpxy syvk num nvyn vpwr (kmmkwr) SurU krn dw au~dm b^isaw hy [ Awp ji dw kotwn kot DMnvwd [ ieh subwgw smw Awp ji di ikrpw nwl prwpq hoieaw hy [ Awp ji hmysw AMg smg rih ky ies num s&l bxwauxw ji [ Awpxy syvk num dsw nhumaw di ikrq krn audm Aqy bl auqswh b^sdy rihxw ji [ rozwnw vpwr lei Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji di Apwr ikrpw hoei hy, ik swfw kwrobwr cmgi qrhw SurU hoieaw hy [ Awp ji dw bhuq, bhuq Sukr hy Aqy Awp ji ny ies kwrobwr num iesy qrhw cvhdi klw iv`c r`kxw ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 44

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Preparation of Guru Ka Langgar Seeking blessings for the Guru Ka Langgar/Degh before preparing. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī nē āapṇē sēwak nū udam baḵẖaśi'ā hai. Āap jī dī'ān baḵẖaśhiśha kītī'ān dātān vicōn āap jī dī sangat vāsatē langar/ dēgh ti'āra karan jā rahē hān. Āap jī sabh kāraj āap suhēlaṛē karanē. Miharān bhari'ā hath sira tē rakhaṇā atē langar ti'āra karan dī āgi'ā bakhaśō jī. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, thank you for blessing your sewak. Thank you for giving me the opportunity to prepare langgar and/or parshad. Kindly help to complete this task. Kindly keep your protective watch over us, grant us your blessings to commence preparation. Seeking blessings for the Guru Ka Langgar before serving. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī nē āapṇē sēwak / pravār. nū udam baḵẖaśhi'ā hai. Āap jī dī'ān baḵẖaśhiśha kītī'ān dātān vichōn gurū kā langar ti'āra kītā gi'ā hai. Āap jī dē dar pravān karō. Dar pravān hō'i'ā langar sangat vich varatā'uṇa dī āgi'ā bakhaśhō. Langar sangat dī rasanā lā'ika hōvē, jō jī'a shakē, āap jī dā nāam satnāam srī Waheguru japē. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, thank you for giving your sewak / family this opportunity. Through your grace, the langgar has been prepared. Please bless it, and may this accepted langgar be allowed to be served to the sangat, that it is befitting the sangat s consumption. May whoever partake of the langgar remember only your Naam, and utter Satnam Waheguru. 45

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi guru dw lmgr di Ardws guru dw lmgr jw dyg iqawr krn smyn di Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji ny Awpxy syvk num au~dm b^isaw hy [ Awp ji diaw b^iss kiqiaw dwqw ivcon Awp ji di smgq vwsqy lmgr/dyg iqawr krn jw rhy hw [ Awp ji sb kwrj Awp suhylvy krny [ imhrw BirAw h`q isr qy r`kxw Aqy lmgr iqawr krn di AwigAw bkso ji [ guru dw lmgr vrqwaux qon pihlw di Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji ny Awpxy syvk / prvwr num au~dm b^isaw hy [ Awp ji diaw b^iss kiqiaw dwqw ivcon gru kw lmgr iqawr kiqw igaw hy [ Awp ji dy dr prvwn kro [ dr prvwn hoieaw lmgr smgq ivc vrqwaux di AwigAw bkso [ lmgr smgq di rsnw lwiek hovy, jo jia Cky, Awp ji dw nwm siqnwm sri vwihguru jpy [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 46

ARDAS Guide ROMANISED FOR A NEW HOME ENGLISH Sukhmani Sahib Paath by Family members to seek blessings for a new home Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, dī kirpā sadakā āap jī nē āapṇē through your grace, you have sēwak nū sōhaṇē griha dī dāt blessed us with this beautiful house. bakhaśī hai jī, āap jī dā śhukar In gratitude, the family seeks manā'udi'ān samūh parivārak blessings to commence Sukhmani maimbar sukhmanī sāhib jī dā Sahib prayers. Please bless the pāāṭh arambh karan jā rahē han jī, family members with strength to āap jī āgi'ā bakhaśhō. Parivār dē recite Gurbani correctly, with love maimbarān nū āap āapṇī sēvā karan, gurbāṇī śudh, sapaśaṭ atē and passion. pi'āra nāal, paṛhaṇa dā bal udam, utaśāha bakhśhaṇā jī. Sehaj Paath by Family members to seek blessings for a new home Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō āap jī dī kirpā sadakā samūh parivārik maimbar sahej pāāṭh dī sēvā nibhā rahē han. Āap jī kirpā karō sahej pāāṭh karana dī āgi'ā bakhaśhō jī, miharān bhari'ā hath sira tē rakhadi'ān gurbāṇī śudh, sapaśaṭ atē pi'āra nāal, paṛhaṇ dā bal udam, utaśāha bakhśhaṇā. Āap jī dī'ān bakhaśī'ān dātā vicō pacam kaṛāha prasād dī dēgh saja kē hāzar hai, Āap jī dar pravān karō jī. Pravān hō'i'ā praśād/ langar sangat vich varatā'uṇ dī āgi'ā bakhaśhō jī atē āapṇā pavitar hukamanāmā bakhaśha kē dar ā'ī'ān sangatān nū nihāl karō jī. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, with your blessings, the whole family is doing this Sehaj Path sewa, please bless us to start; keep a watch over us that we will have the strength to recite Gurbani clearly and correctly, with love and passion. The kara parshad is ready. Please bless it and allow it to be served to the sangat. And therafter do give us your command for the day, elating the sangat. 47

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi nvyn grih di KuSI ih`q nvyn grih di KuSI ih`q pirvwrik mybrw v`lon sukmni swihb ji dw pwt hy Akwl purk dwqwr ipqw jie! Awp ji di ikrpw sdkw Awp ji ny Awpxy syvk num sohxy igrh di dwq bksi hy ji, Awp ji dw Sukr mnwauidaw smuh pirvwrk mynbr sukmni swihb ji dw pwt ArMB krn jw rhy hn ji, Awp ji AwigAw bkso [pirvwr dy mynbrw num Awp AwpxI syvw krn, gurbwxi S`uD, sp`st Aqy ipawr nwl, pvhx dw bl au~dm, auqswh bksxw ji [ nvyn grih di KuSI ih`q pirvwrik mybrw v`lon sihj pwt ji di Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie Awp ji di ikrpw sdkw smuh pirvwirk mynbr sihj pwt di syvw inbw rhy hn [ Awp ji ikrpw kro sihj pwt krn di AwigAw bkso ji, imhrw BirAw h`q isr qy r`kidaw gurbwxi S`uD, sp`st Aqy ipawr nwl, pvhx dw bl aud`m, auqswh bksxw [ Awp ji diaw bksiaw dwqw iv`co pmcm kvwh prswd di dyg s`j ky hwzr hy, Awp ji dr prvwn kro ji [ prvwn hoieaw prswd/lmgr smgq ivc vrqwaux di AwigAw bkso ji Aqy Awpxw piv`qr hukmnwmw bks ky dr AweIAW smgqw nmu inhwl kro ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 48

ARDAS Guide ROMANISED FOR A NEW HOME ENGLISH Akhand Paath by Family members to seek blessings for a new home Hē akāl purakh dātāra pitā jī'ō, āapa jī nē āpaṇē sēwak nū navēṁ makāna baḵẖaśhiśha kītē han, āap jī dā kōṭāna kōṭ dhanvād. Iha makāna sōhaṇā tān hī hai jī, jē asīṁ hamēśān is ghar vich tuhāḍī bāṇī paṛhadē rahī'ē, tuhāḍā simran karadē rahī'ē tē tuhāḍā śukarānā karadē rahī'ē. Is la'ī mālaka jī'ō, jisa tar'hān āpa jī nē iha greh baḵẖaśhiśa kītē han, usēh tar'hān hī āap jī kirpā karakē nitnēm tē simran dē paravāh dī'ān dātā jhōlī'cha pā'ō tān jō iha greh āap jī nū vī sōhaṇē lag sakaṇ. Gursikhī jīvana tē nāam dī'ān dātān baḵẖaśhō jī. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, you have blessed your humble servant with this new house, thank you. This house will indeed be beautiful if we will always recite your Gurbani, do simran, and always be thankful for your gifts. As you have given this house, O Lord please bless this family with the boon of Nitnem and Simran such that we will look beautiful to you. Bless us with a GurSikhi lifestyle. 49

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi nvyn grih di KuSI ih`q sri AKMf pwt swihb ji di nvyn grih di KuSI ih``q Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji ny Awpxy syvk num nvyn mkwn b^iss kiqy hn, Awp ji dw kotwn kot DMnvwd [ ieh mkwn sohxw qw hi hy ji, jy AsIN hmysw ies Gr iv`c quhwfi bwxi pvhdy rhiey, quhwfw ismrn krdy rhiey qy quhwfw Sukrwnw krdy rhiey [ ies lei mwlk jie, ijs qrhw Awp ji ny ieh igrh b^iss kiqy hn, ausy qrhw hi Awp ji ikrpw krky inqnym qy ismrn dy prvwh diaw dwqw JolI c pwe qw jo ieh grih Awp ji num vi sohxy lg skx [ guris`ki jivn qy nwm diaw dwqw b^so ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 50

ARDAS Guide ROMANISED Akhand Paath @ Residence ENGLISH Moving Sri Guru Granth Sahib Ji from one location to another. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dī baḵẖaśiśa dā sadakā paravār srī gurū granth sāhib jī dē pāvan sarūpa lijāṇa vāsatē ti'āra hai. Āap jī kirpā karakē āgi'ā baḵẖaśhō, rāha paiṇḍē samēn ang sang sahā'ī hōṇā, āapṇā nāam japā'undē jāṇā. Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, by your grace, Sri Guru Granth Sahib Ji s saroop is ready to be moved. We seek your blessingss to commence a safe journey, and that we we may recite your name as we travel to the next destination. 51

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi sri AKMf pwt swihb ji di nvyn grih di Ardws sri guru grmq swihb ji di svwri iljwx vyly Ardws hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji di b^iss dw sdkw pirvwr sri guru grmq swihb ji dy pwvn srup iljwx vwsqy iqawr hy [ Awp ji ikrpw krky AwigAw b^so, rwh pynfy smyn AMg-sMg shwei hoxw, Awpxw nwm jpwaundy jwxw [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 52

ARDAS Guide ROMANISED Akhand Paath @ Residence ENGLISH Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, āap jī dē sēwak nū āap jī nē bal bakhaśhiśa kītā hai jī. Āap jī dī pāvan bāṇī, 'dhura kī bāṇī' ilāhī bāṇī dē śrī akhanḍ pāaṭh sāhib arambh kītē jā rahē han. Kirpā karō jī, akhanḍ pāaṭh arambh karan dī āgi'ā bakhaśhiśa karō. Āap jī nē kirpā karakē śudha atē sapaśaṭ bāṇī paṛhan dī bakhaśhiśa karanī. Bāṇī dā bhāva hiradē'cha vasā kē, sānū nā-samajhāṁ nū tuhāḍī ditī hō'ī sikhi'ā tē chalaṇ dā bal bakhaśhiśa karanā. Gursikhī jīvana tē nāam dī'ān dātān bakhaśhiśa karanī'ān jī. Anand sāhib dī'ān chē pa'uṛī'ān dā pāaṭh hō'i'ā hai jī. Bhulān cukān dī khimān karanī. Āap jī dī'ān bakhaśī'ān dātā vicō pacam kaṛāha prasād dī dēgh saja kē hāzar hai. Āap jī dar pravān karō jī. Pravān hō'i'ā praśād/ langar sangat vich varatā'uṇ dī āgi'ā bakhaśhō jī atē āapṇā pavitar hukamanāmā bakhaśha kē dar ā'ī'ān sangatān nū nihāl karō jī. Commencement Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, with your grace you have blessed your sewak with this beautiful house. In gratitude, the family is seeking Your blessings before commencing Sri Akhand Paath Sahib. Please bless us to read Gurbani clearly and correctly. May Guru s bani immerse in our hearts and bless us that we can may abide by Your teachings. Bless us with a GurSikhi lifestyle and the boon of Your Naam. Six Pauri of the Anand Sahib is read, please forgive us for any mistakes that may have occurred. The kara parshad is ready/has been prepared. Please bless it, and allow this Prasad/ Langgar be served to the sangat. And therafter do give us your command for the day, elating the sangat. 53

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi sri AKMf pwt swihb ji di nvyn grih di KuSI ih``q Ardws ArMBqw hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Awp ji dy syvk num Awp ji ny bl bkiss kiqw hy ji [ Awp ji di pwvn bwxi, Dur ki bwxi ielwhi bwxi dy SRI AKMf pwt swihb ArMB kiqy jw rhy hn [ ikrpw kro ji,sri AKMf pwt ArMB krn di AwigAw bkiss kro [Awp ji ny ikrpw krky S`uD Aqy spst bwxi pvhn di bkiss krni [ bwxi dw Bwv ihrdy c vsw ky, swnmu nw-smjw num quhwfi id`qi hoei is`ikaw qy c`lx dw bl bkiss krnw [ guris`ki jivn qy nwm diaw dwqw bkiss krniaw ji [ AnMd swihb diaw Cy pauviaw dw pwt hoieaw hy ji, Bu~lW cukw di ikmw krni [ Awp ji diaw bksiaw dwqw iv`co pmcm kvwh prswd di dyg s`j ky hwzr hy, Awp ji dr prvwn kro ji [ prvwn hoieaw prswd/lmgr smgq iv`c vrqwaux di AwigAw bkso ji Aqy Awpxw piv`qr hukmnwmw bks ky dr AweIAW smgqw nmu inhwl kro ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 54

ARDAS Guide ROMANISED Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō āap jī dī kirpā sadakā āap jī nē āapṇē sēwak nū sōhaṇē greh dī dāt bakhaśhī hai jī. Āap jī dā shukarānā karadi'ān parivār valōn srī akhanḍ pāāṭh sāhib jī dā pāāṭh sampūran hō'i'ā jī. Āap jī dē baci'ā kōlōn gurbāṇī dā pāāṭh karadi'ān hō'ī'ān bē'ant bhulān dī khimā bakhaśhaṇī, āap isa navēn ghar vich hamēśhā sāḍē ang-sang rahiṇā. Parivār dē vich pi'ār, sukhśāntī tandarusatī dī dāt bakhaśhadi'ān hamēśhā chaṛdī kalā vich rakhaṇā. Parivār dē har ika maimbar vich itafāk, milavarataṇ āapsī sanēh baṇā'ī rakhaṇā. Hē akāl purakh dātār pitā jī'ō, śhukar hai, śhukar hai, śhukar hai, āap jī dī kirpā sadakā samūh parivārik maimbarān nē srī akhanḍ pāāṭh sāhib jī karan dī sēvā nibhā'ī hai. Anand sāhib dī'ān chē pa'uṛī'ān dā pāaṭh hō'i'ā hai jī. Bhulān cukān dī khimān karanī. Āap jī dī'ān bakhaśī'ān dātā vicō pacam kaṛāha prasād dī dēgh saja kē hāzar hai. Āap jī dar pravān karō jī. Pravān hō'i'ā praśād/ langar sangat vich varatā'uṇ dī āgi'ā bakhaśhō jī atē āapṇā pavitar hukamanāmā bakhaśha kē dar ā'ī'ān sangatān nū nihāl karō jī. Akhand Paath @ Residence Completion ENGLISH Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, with your grace you have blessed your sewak with this beautiful house. In gratitude, the family has just completed this Akhand Path with your blessings. While reciting Gurbani, your children would have made many errors, please forgive us, and keep us well always. Kindly keep the family in a harmonious and cooperative relationship, always in high spirits. Thank you Dear Father, that with your grace each family member did their respective sewa towards this Akhand Path.Six Pauri of the Anand Sahib is read, please forgive us for any mistakes that may have occurred. The kara parshad is ready/has been prepared. Please bless it, and allow this Prasad/langgar be served to the sangat. And therafter do give us your command for the day, elating the sangat. 55

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi sri AKMf pwt swihb ji di nvy grih di KusI ih``q Ardws mumkml hox qy hy Akwl purk dwqwr ipqw jie Awp ji di ikrpw sdkw Awp ji ny Awpxy syvk num sohxy grih di dwq bksi hy ji [ Awp ji dw Sukrwnw kridaw pirvwr vlon sri AKMf pwt swihb ji dw pwt smpurn hoieaw ji [ Awp ji dy b`icaw kolon gurbwxi dw pwt kridaw hoeiaw byamq BulW di ikmw bksxi, Awp ies nvyn Gr iv`c hmysw swfy AMg-sMg rihxw [ pirvwr dy ivc ipawr, su`k- SwqI qmdrusqi di dwq bksidaw hmysw cvhdi klw iv`c r`kxw [ pirvwr dy hr iek mynbr ivc ieq&wk, imlvrqx AwpsI snyh bxwei r`kxw [ hy Akwl purk dwqwr ipqw jie, Sukr hy, Sukr hy, Sukr hy, Awp ji di ikrpw sdkw smuh pirvwirk mynbrw ny AKMf pwt krn di syvw inbwei hy [ AnMd swihb diaw Cy pauviaw dw pwt hoieaw hy ji, Bu~lW cukw di ikmw krni [ Awp ji diaw bksiaw dwqw iv`co pmcm kvwh prswd di dyg s`j ky hwzr hy [ Awp ji dr prvwn kro ji, prvwn hoieaw prswd/lmgr smgq iv`c vrqwaux di AwigAw bkso ji Aqy Awpxw piv`qr hukmnwmw bks ky dr AweIAW smgqw nmu inhwl kro ji [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 56

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Hē akāl purakh jī'ō āap jī dē mahānvāka' jiha prasādi greh shang sukh basanā' anusār āap jī dē sēwak āap jī dā śhukar manā'udi'ān samūh parivārak maimbar sukhmanī sāhib jī dā pāāṭh kītā ha ai. Āapṇē parivār vich sukh śhāntī nāal rahi rihā/rahī hai. Āap hamēśhā isa sukh śhāntī nū baṇā'ī rakhaṇā. Parivār vich gursikhī jīvan anusār pi'āra, da'i'ā, nimaratā, udam bal utaśāha dī dāt baḵẖashadē rahiṇā. Āap hamēśhā isē tarān hī ang sang sahā'ī rahiṇā. Sukhmani Sahib Paath Paath for well being of Family Dear Akal Purakh, Giver, Father Jio, as per your saying, Jai Prasad Gre Sang Sukh Basna, in gratitude your humble servant and his family are having Sukhmani Sahib recitation. The family is living happily. Kindly help keep this happiness in the family, always. With this GurSikhi lifestyle, give us the boon of love, compassion, humility and strength. Please stay with us, keep a close watch over us, always. 57

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi sukmni swihb pwt pirvwr dy Bly Aqy s`uk-swqi di Ardws hy Akwl purk jie Awp ji dy mhwvwk ijh prswid igrh smig suk bsnw Anuswr Awp ji dy syvk. Awp ji dw Sukr mnwauidaw smuh pirvwrk mynbr sukmni swihb ji dw pwt kiqw hy [ Awpxy pirvwr ivc su`k-swqi nwl rih irhw / rhi hy [ Awp hmysw ies s`uk SwqI num bxwei r`kxw [ pirvwr iv`c guris`ki jivn Anuswr ipawr, dieaw, inmrqw, au`dm bl auqswh di dwq bksdy rihxw [ Awp hmysw iesy qrw hi AMg-sMg shwei rihxw [ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 58

ARDAS Guide STANDALONE ARDAS 59

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd ivakqigq Ardws is`k prcwrk smsqw ismgwpur 60

ARDAS Guide ROMANISED Dhadhaa Dhaathaa Eaek Hai Sabh Ko Dhaevanehaar Before Meals/After Meals ENGLISH DADDA: The One Lord is the Great Giver; He is the Giver to all. Dhaenadhae Thott N Aavee Aganath Bharae Bhanddaar Jis Dhaa Dhithaa Khaavanaa This Keheeai Saabaas Naanak Hukam N Chalee Naal Khasam Chalai Aradhaas 22 There is no limit to His Giving. His countless warehouses are filled to overflowing. Let us all celebrate Him, from whom we receive our nourishment. O Nanak, no one can issue commands to the Lord Master; let us offer prayers instead. 22 61

Ardws syd in`ji Aqy ivakqigq Ardws lei syd pmjwbi prswdw C`kx qon pihlw ddw dwqw eyku hy sb kau dyvnhwr [ dyˆdy qoit n AwveI Agnq Bry BMfwr [ ijs dw idqw Kwvxw iqsu khiay swbwis [ nwnk hukmu n clei nwil Ksm cly Ardwis [22[ is`k prcwrk smsqw ismgwpur 62

ARDAS Guide ROMANISED ENGLISH Blessings for being given another day in this world Hē gurapitā jī'ō āap jī dī kirpā sadakā rāt āap jī dē bhāṇē vich batīt hō'ī hai jī. Din caṛhi'ā hai āapṇē bhāṇē vich batīt karavā'uṇā. Waheguru āap jī dā śhukar hai, śhukar hai, śhukar hai Dear Guruji, by Your grace the night has passed, and a new day has arisen. Please guide us peacefully/safely through this new day. Thank you, Thank you, Thank you. Seek blessings after just after waking up Hē Waheguru jī, āap jī dā lakh lakh śhukar hai, tusī navā din bakhaśhi'ā hai, is din vich kāmayābī atē āap jī dā nāam bakhśhaṇā jī. Dear Waheguru Ji, thank you very much for blessings another new day. In this day, please bless it with success and the boon of your Naam. Seek blessings Hē Waheguru jī, āap jī dī mihar nāal din sukhān nāal batīt hō'i'ā hai. Huṇ rāt ā'ī sukhān nāal batīt karnī jī. Sauṇ tō pahilān kīratan sōhilā dā pāāṭh kītā hai jī. Thank you Waheguru Ji for blessings a peaceful day. It has ended by your will. Kirtan Sohila has been done prior to sleep. Please bless the night to be peaceful. Whilst Showering Dhan dhan Srī Gurū Granth Sāhib jī (5 vārī), waheguru, Waheguru, waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru Dhan Dhan Shri Guru Granth Sahib Ji (5 times) followed by Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru, Waheguru. 63