Decision of the Dispute Resolution Chamber

Similar documents
Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber (DRC) judge

Decision of the Single Judge of the Players Status Committee

Decision of the Single Judge of the Players Status Committee

Decision of the Dispute Resolution Chamber. passed in Zurich, Switzerland, on 22 July 2004, in the following composition: on the claim presented by

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

THE DISPUTE RESOLUTION CHAMBER OF THE PLAYERS STATUS COMMITTEE

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the sub-committee of the Dispute Resolution Chamber (DRC)

Decision of the Dispute Resolution Chamber. taken in Zurich, Switzerland, on Friday, 11 th March by the following composition:

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Arbitration CAS 2014/A/3785 Federación Peruana de Fútbol (FPF) v. Club Budapest Honvéd FC KFT, award of 5 June 2015

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Arbitration CAS 2006/A/1177 Aston Villa FC v. B.93 Copenhagen, award of 28 May 2007

Panel: Mr Rui Botica Santos (Portugal), President; Mr Jehangir Baglari (Islamic Republic of Iran); Mr Raymond Hack (South Africa)

December DRC Case number: Date:

Chamber in Resolving Disputes between Players and Clubs

Arbitration CAS 2014/A/3864 AFC Astra v. Laionel da Silva Ramalho & Fédération Internationale de Football Association (FIFA), award of 31 July 2015

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Panel: Mr Mark Hovell (United Kingdom), Sole Arbitrator

Arbitration CAS 2008/A/1568 M. & Football Club Wil 1900 v. FIFA & Club PFC Naftex AC Bourgas, award of 24 December 2008

Arbitration CAS 2008/A/1677 Alexis Enam v. Club Al Ittihad Tripoli, award of 20 May 2009

III Jornada: Seminario de Derecho del Fútbol Nacional e Internacional. Universidad Rey Juan Carlos

Panel: Mr Mark Hovell (United Kingdom), President; Prof. Petros Mavroidis (Greece); Mr Markus Bösiger (Switzerland)

Arbitration CAS 2011/A/2628 Foolad Mobarakeh Sepahan FC v. Asian Football Confederation (AFC), award of 14 March 2012

DECISION ITU ARBITRATION TRIBUNAL

FIFA TO THE MEMBERS OF FIFA. Limited minor exemption ("LME") Purely amateur clubs and amateur players. Circular no. 1576

Financial Dispute Resolution Guide

Arbitration CAS 94/123 Fédération Internationale de Basketball (FIBA) / W. & Brandt Hagen e. V., award of 12 September 1994

III. Player Eligibility Code

Representation Contract

Arbitration CAS 2014/A/3544 AS Monaco Football Club v. Football Club Dynamo Kiev, award of 28 November 2014

Arbitration CAS 2008/A/1453 Elkin Soto Jaramillo & FSV Mainz 05 v/ CD Once Caldas & FIFA, preliminary decision of 8 February 2008

Arbitration CAS 2014/A/3486 MFK Dubnica v. FC Parma, award of 2 February 2015

Arbitration CAS 2001/A/324 Addo & van Nistelrooij / Union des Associations Européennes de Football (UEFA), order of 15 March 2001

The Dispute Resolution System within the framework of FIFA

Arbitration CAS 2012/A/2908 Panionios GSS FC v. Paraná Clube, award of 9 April 2013

Arbitration CAS 2008/A/1530 FSV Kroppach v. European Table Tennis Union (ETTU), award of 19 November 2008

Arbitration CAS 2016/A/4547 Nikola Mikic v. Manisaspor KD, award of 22 December 2016

IV. Regulations for Transfer Between Federations

Arbitration CAS 2008/A/1448 S. & Zamalek SC v. PAOK FC & FIFA, award of 25 June 2008

Arbitration CAS 2015/A/4246 S.C. FC Steaua Bucuresti & Mirel Radoi v. Union des Associations Européennes de Football (UEFA), award of 30 March 2016

IRISH FOOTBALL ASSOCIATION PROFESSIONAL GAME PLAYER REGISTRATION REGULATIONS SEASON 2016/17

MEMBERSHIP RULES. Each Club shall on or before 31 May in each year shall be affiliated to the Association, providing such information as required.

IRISH FOOTBALL ASSOCIATION AMATEUR GAME PLAYER REGISTRATION REGULATIONS SEASON 2018/19

Arbitration CAS 2009/A/2011 Stephan Schumacher v. International Olympic Committee (IOC), award on costs of 6 May 2010

REGISTRATION PROCEDURES

(HELD AT BRAAMFONTEIN) CASE NO: J4373/02

VICTORIAN COUNTRY FOOTBALL LEAGUE (INC.) PLAYING CONTRACT

IRISH FOOTBALL ASSOCIATION AMATEUR GAME PLAYER REGISTRATION REGULATIONS SEASON 2017/18

ON-FIELD DISCIPLINARY PROCEDURES PART 1

Arbitration CAS 2006/A/1110 PAOK FC v. Union des Associations Européennes de Football (UEFA), award of 25 August 2006 (operative part of 13 July 2006)

Arbitration CAS ad hoc Division (O.G. Salt Lake City) 02/003 Bassani-Antivari / International Olympic Committee (IOC), award of 12 February 2002

Panel: Prof. Massimo Coccia (Italy), President; Mr Jahangir Baglari (Islamic Republic of Iran); Mrs Margarita Echeverria (Costa Rica)

INTERNATIONAL OLYMPIC COMMITTEE IOC DISCIPLINARY COMMISSION DECISION REGARDING IRYNA KULESHA BORN ON 26 JUNE 1986, BELARUS, ATHLETE, WEIGHTLIFTING

Arbitration CAS 2006/A/1008 Rayo Vallecano de Madrid SAD v. Fédération Internationale de Football Association (FIFA), award of 21 August

Disciplinary Commission. Case No Decision of the ISU Disciplinary Commission. In the matter of. against

FIVB TRIBUNAL REGULATIONS

Arbitration CAS 2015/A/4335 Genoa Cricket and Football Club S.p.A. v. NK Lokomotiva Zagreb, award of 13 May 2016

1.1 The Applicant is Ms. Karen Pavicic ( the Athlete ), an equestrian rider from Canada.

Northern Ireland Football League. Player Registration Regulations

Arbitration CAS 2016/A/4846 Amazulu FC v. Jacob Pinehas Nambandi & FIFA & National Soccer League South Africa, award of 13 September 2017

Arbitration CAS 2008/A/1571 Nusaybindemir SC v. Turkish Football Federation (TFF) & Sirnak SC, award of 15 December 2008

Art. 64 of the FIFA Disciplinary Code - new approach adopted by the FIFA Disciplinary Committee with respect to debtor clubs

INTERNATIONAL OLYMPIC COMMITTEE IOC DISCIPLINARY COMMISSION DECISION REGARDING IRYNA KULESHA BORN ON 26 JUNE 1986, BELARUS, ATHLETE, WEIGHTLIFTING

COURT OF ARBITRATION FOR SPORT (CAS) Ad hoc Division Games of the XXXI Olympiad in Rio de Janeiro AWARD. Ihab Abdelrahman...

FIVB Disciplinary Panel Decision. In the matter of Mr. Saber Hoshmand (Iran)

Arbitration CAS 2012/A/2986 World Anti-Doping Agency (WADA) v. Riley Salmon & Fédération Internationale de Volleyball (FIVB), award of 30 May 2013

Appendix A Canadian Football League Standard Player Contract

Transfer Procedure. Agreement between the player and the new club as well as between the two clubs. Player is registered for the new club.

NATIONAL PLAYER TRANSFER REGULATIONS

Book 3 Players and Officials. Chapter I. - Eligibility and National Status of Players

For cross-country, a UCI MTB team must have at least 3 riders and no more than 10 riders. (text modified on ). (text modified on ).

Transcription:

Decision of the Dispute Resolution Chamber passed in Zurich, Switzerland, on 28 September 2006, in the following composition: Slim Aloulou (Tunisia), Chairman John Didulica (Australia), Member Theo van Seggelen (Netherlands), Member Essa M. Saleh Al Housani (United Arab Emirates), Member Philippe Diallo (France), Member on the claim presented by the club, X, XX as Claimant against the club, Y, YY as Respondent regarding a training compensation dispute related to the transfer of the player O./

I. Facts of the case 1. According to information provided by the XX Football Association, the player O, born on 25 April 1985, was registered as an amateur player with the XX club, X (hereinafter: the Claimant), for one year as from 1 August 2003 until 6 August 2004, i.e. between the ages of 18 and 19. 2. In the 2004 summer registration period, on 6 August 2004, the player moved to the YY club, abs, where, according to the XX Football Association, he signed a non-amateur contract. According to the information received from the YY Football Association, in the meantime, the aforementioned YY club, abc, underwent a change of name into Y (hereinafter: the Respondent). 3. By means of its correspondence dated 11 May 2005, the XX Football Association lodged a formal claim before FIFA on behalf of the Claimant and demanded training compensation from the Respondent in the amount of EUR 20 000. The Claimant, in support of its claim, submitted a fax dated 22 November 2004 from the YY Football Association addressed to the XX Football Association, in which the former informed that the player O had signed a contract with the Respondent. 4. On 5 August 2005, the Respondent informed FIFA that in its view, the Claimant had no claim for training compensation. The Respondent pointed out that the player O had been registered with it as an amateur player and had never signed a non-amateur contract. In this respect, the Respondent explained that its administrative department had wrongly stated that the player had nonamateur status in response to the initial request from the XX Football Association. This erroneous communication could probably be attributed to the fact that the player had been registered with the social insurance scheme for insurance reasons. 5. To support its position, the Respondent submitted two e-mails from a certain Mr KK, who apparently had introduced the player to the Respondent. In these e- mails to the Respondent, Mr KK outlined the arrangements that had to be made for the player s registration with the Respondent. In particular, Mr KK explained that the player could be registered on an amateur basis only. 2

6. On 12 September 2005, the Claimant explained that the e-mails from Mr KK, submitted by the Respondent, could not be taken into account, as he had no official position in the present procedure. The Claimant deemed that the relevant declarations from Mr KK could not prove that the player had been registered with the Respondent as an amateur. Moreover, the Claimant referred again to the letter from the YY Football Association dated 22 November 2004, by means of which the Claimant had been informed that the player had signed an employment contract with the Respondent. Furthermore, the YY Football Association stated therein that it had received that information from the Respondent and from the YY Football League. Finally, the Claimant maintained that the player himself had informed a member of its board that he had signed a contract with the Respondent. 7. In its second response, the Respondent again emphasized that the player, at no time, signed a non-amateur contract with it and referred to its previous statements. According to the Respondent, the player had been registered as a marginal part-time employee [geringfügig Beschäftigter] for insurance reasons. In this respect, it submitted a copy of the insurance acknowledgment to the file. In addition, the Respondent informed that the player had merely signed a self-insurance application and not an employment contract. A corresponding copy of this application was remitted to the file by the Respondent. The said document indicated that the player received from the Respondent a monthly remuneration of EUR 316.19. 8. In its final petition, the Claimant stated that the information provided by the Respondent does not change its opinion of being entitled to receive training compensation. 9. On 13 June 2006, FIFA requested both associations involved to submit a copy of the player passport. 10. Thereupon, the YY Football Association submitted a letter from the YY Football League in which the latter stated that it had received the registration form for the player on 26 June 2004 with the reference that the player was a nonamateur. 11. Upon renewed request of FIFA to do so, on 18 July 2006, the YY Football Association submitted the relevant player passport. The said document states that the player O has been registered as an amateur with the Respondent at the YY Football Association since 6 August 2004. 3

II. Considerations of the Dispute Resolution Chamber 1. First of all, the Chamber analysed whether it was competent to deal with the matter at stake. In this respect, it referred to art. 18 par. 2 and 3 of the Rules Governing the Procedures of the Players Status Committee and the Dispute Resolution Chamber. The present matter was submitted to FIFA on 11 May 2005, as a consequence the Chamber concluded that the previous Procedural Rules (edition 2001) on matters pending before the decision making bodies of FIFA are applicable to the matter at hand. 2. With regard to the competence of the Chamber, art. 42 par. 1 lit. (b) (iv) of the FIFA Regulations for the Status and Transfer of Players (edition 2001) establishes that, disputes concerning training compensation, will be decided by the Dispute Resolution Chamber. 3. As a consequence, the Dispute Resolution Chamber is the competent body to decide on the present litigation concerning the training compensation claimed by the Claimant for the training and education of the player O. 4. Subsequently, the members of the Chamber analyzed which edition of the Regulations for the Status and Transfer of Players should be applicable as to the substance of the matter. In this respect, the Chamber referred to art. 26 par. 1 and 2 of the Regulations for the Status and Transfer of Players (edition 2005) in the modified version in accordance with the FIFA circular no. 995 dated 23 September 2005. Furthermore, it acknowledged that the player had been registered for his new club in August 2004. Equally the Chamber took note that the claim was lodged at FIFA on 11 May 2005. In view of the aforementioned, the Chamber concluded that the former FIFA Regulations for the Status and Transfer of Players (edition 2001, hereinafter: the Regulations) are applicable to the case at hand as to the substance. 5. In continuation, and entering into the substance of the matter, the members of the Chamber exposed that, as established in Chapter VII of the Regulations, training compensation for a player s training and education is payable by the new club either when the player signs his first contract as a non-amateur or each time a non-amateur player changes from one club to another up to the time his training and education is complete, which, as a general rule, occurs when the player reaches 23 years of age (cf. art. 14 and 15 of the Regulations). 4

6. In this respect, the members of the Chamber acknowledged that, on the one hand, the Claimant requests training compensation based on the number of years the player spent training with the Claimant. On the other hand, the Respondent, by maintaining that it did not sign any employment contract with the player in question and thus the latter remained an amateur at the time he was registered with it, rejects the claim put forward by the Claimant. 7. Furthermore, the Chamber considered that the Claimant supported its claim in particular by means of the confirmation it received from the YY Football Association dated 22 November 2004, according to which the player in question had signed a contract with the Respondent. Furthermore, the Claimant alleged that the player himself had indicated to a member of its board that he had signed a contract with the YY club. 8. Equally, the members of the Chamber took note that, for its part, the Respondent pointed out having never signed any employment contract with the player in question. However, the Respondent admitted that its administration had erroneously confirmed in its reply to the initial request of the XX Football Association that the player had non-amateur status. According to the Respondent, this fault could be attributed to the fact that the player O had been registered with the social insurance scheme as part-time employee for insurance reasons. Furthermore, it was noted by the Chamber that in support of its statement, the Respondent submitted a copy of the player s self-insurance application. According to the said insurance, the player was supposed to receive from the Respondent a monthly salary of EUR 316.19. 9. On account of the divergent statements of the parties to the dispute, the members of the Chamber acknowledged that the two clubs involved in the present matter are arguing as to whether the player in question has to be considered an amateur or a non-amateur for the period of time he was registered with the Respondent. The Chamber stated that this question is crucial for the determination whether or not the Claimant may be entitled to receive training compensation from the Respondent. 10. In this respect, the members of the Chamber declared that the question whether a player has to be considered an amateur or a non-amateur must only be established pursuant to the applicable Regulations, in particular Chapter I, art. 2 of the Regulations. The Chamber emphasized that the relevant provisions of the aforementioned article of the Regulations are also binding at national level (cf. Preamble, par. 2 of the Regulations). 5

11. In view of the above, the Chamber concluded that in order to determine the status of the player in question for the period of time he was registered for the Respondent, it would have to analyse the specific situation of the player O in the light of the aforementioned article. This irrespective of the contents of the e- mails submitted to the file by someone not having an official position in the present procedure or the divergent statements received from the clubs and the associations involved throughout the investigations of the present case. 12. The deciding body continued by stating that in accordance with Chapter I, art. 2 par. 3 and art. 4 par. 1 of the Regulations, a player shall be regarded as a non-amateur if he has a written employment contract with the club employing him based on which he receives remuneration in excess of the expenses effectively incurred in return for his footballing activity. Both elements need to be cumulatively met. 13. At this point, the Chamber deemed it appropriate to underline that, as a matter of fact, neither one of the two clubs involved nor the associations concerned were able to demonstrate with documentary evidence that a written employment contract was effectively signed between the player O and the Respondent. Actually, the Chamber noted that the Claimant is basing its claim mainly on the information it initially received from the YY Football Association by means of the latter s correspondence dated 22 November 2004, indicating that the player signed an employment contract with the Respondent. However, no signed employment contract between the player and the Respondent was ever submitted to the file. Moreover, the Chamber was eager to emphasize that the YY Football League had stated that it had received the registration form for the player on 26 June 2004. Yet, the League did not mention having also received any contract. The deciding body recalled that according to art. 4 par. 3 of the Regulations, a copy of the contracts concluded between players and clubs shall be deposited with the association concerned. 14. On account of the above, the Chamber concluded that already the first element required by the Regulations for a player to be regarded as nonamateur does not appear to have been met in the case at hand. 15. In continuation, the members of the Chamber noted that the Respondent remitted a copy of the player s self-insurance application from which it can be learnt that the player apparently received from the Respondent a monthly remuneration of EUR 316.19. 6

16. Considering the remuneration envisaged in the player s application for selfinsurance, the deciding body deemed that it is particularly low compared to the average wages in Western Europe. Such monthly amount can indeed not be considered as being in excess of the expenses of a player he effectively incurs in return for his footballing activity. 17. On account of all of the above, the Dispute Resolution Chamber concluded that the player in question has to be considered as an amateur player for the time when he was registered with the Respondent and this in conformity with the applicable Regulations. This view of the Chamber was confirmed by the official player passport remitted to the file by the YY Football Association, according to which the player in question was registered as an amateur with the Respondent since 6 August 2004. 18. In view of all the above, the Chamber deduced that the essential requirement in order that training compensation has to be paid to the club(s) that has/have trained a player in accordance with the Regulations has not been met, i.e. the player has not acquired non-amateur status with his registration for the Respondent. 19. Therefore, the Dispute Resolution Chamber decided to reject the claim lodged by the Claimant. 7

III. Decision of the Dispute Resolution Chamber 1. The claim lodged by the Claimant, X, is rejected. 2. According to art. 61 par. 1 of the FIFA Statutes, this decision may be appealed against before the Court of Arbitration for Sport (CAS). The statement of appeal must be sent to the CAS directly within 21 days of receipt of notification of this decision and shall contain all the elements in accordance with point 2 of the directives issued by the CAS, a copy of which we enclose hereto. Within another 10 days following the expiry of the time limit for filing the statement of appeal, the appellant shall file a brief stating the facts and legal arguments giving rise to the appeal with the CAS (cf. point 4 of the directives). The full address and contact numbers of the CAS are the following: Avenue de Beaumont 2 CH-1012 Lausanne /Switzerland Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org For the Dispute Resolution Chamber: Urs Linsi General Secretary Encl. CAS directives 8