س ن tooth, age. plural of. grammarian. relative. (with tanwîn) viper. to contact, to get in touch, to be attached B03 L01 B03 L01 B03 L01 B03 L01

Similar documents
ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

EU KELLY, C1 ARABIC results

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

Bashaa-ir al-khairaat

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

Amaal for Last 10 Nights

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

The Importance of the Qur an in Hadith

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

Islaam and The Muslims:

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

illuminated He/it departed from, went He is turning ي ن ع ط ف He turned (onto a street)

Supplications after Salat:

Morning and Evening Remembrance

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Answers for lesson 5. 1 Add (m. /f.) the prepositions to the following nouns. 2- Circle the م ض اف إ ل ي ه and translate (m. /f.)

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

ANSWERS FOR LESSON 4

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Praise belongs to God who guided us to His praise. and placed us among the people of praise, that we might be among the thankful for His beneficence

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

Supplications before and after Salat:

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

Death: An Inevitable Reality (Page 01)

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

The Decision (Page 01) Confessing Wrong Doers (Page 04) Repentance of the Wrong Doers (Page 09) This World s Life: Few Hours' Life (Page 21)

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition)

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

Terms for Arabic Grammar

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

Word from Quran. Meaning

م ا ن ج ت د ث ب د س ز COMPILED BY: S. COLLECTOR

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

Tranquillity of the Soul

ق د س ال ق د س. خ ل ف they will encompass و س ع ع ز م ال رش د غ و ي م س ك ط غ ي ع ر و م و ت ل ب ث ت JUZ 3 SURA BAQARA AYAH

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,



I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

Table of Contents. د ين ه.. ك ت اب ه.. ه ي ر ب ه ا easy? Why is it. ب في ع لى ا 7. Surah Al-Asr 4 tips on proposition

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya

Begin to UNDERSTAND QUR AN & SALAH - The Easy Way

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

الكافي AL-KAFI. ج 5 Volume 5 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

LQ Mississauga. Madinah Book 3 Notes (v. 6) 2 Noun Declension and Non-Declension

AL-KAFI. Volume 8 Part IV. Of the majestic narrator and the scholar, the jurist, the Sheykh Muhammad Bin Yaqoub Al-Kulayni

بسم هللا الرحمان الرحيم

I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

الكافي AL-KAFI. ج 3 Volume 3 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

الكافي AL-KAFI. ج 5 Volume 5 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

DaarDaar-ulul-Kutub Publications presents: Colors & Defects. Book One. Compiled and Translated by Aboo 'Imraan al-mekseekee

Madrasa Tajweedul Quran. Al-Ansaar Welfare & Education

Surah & Ayah Ayah Our Action Allah s Promise

Understand the Qur an & Salah - the Easy Way. Dr. Abdulazeez Abdulraheem Revision of Lessons

3/17 Class Summary Intro to JF. Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today!

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

الكافي AL-KAFI. ج 2 Volume 2 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

الكافي AL-KAFI. ج 4 Volume 4 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

SUPPLICATIONS FOR HAJJ AND UMRAH. Compiled by. Dr Khalid Khan


الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

الكافي AL-KAFI. المجلد السادس Volume 6 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 923 هجرية

Baina Yadaika Vocabulary Book 2, Lesson 2 He prepared (s.th.)

I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

presents I NEED TO KNOW MY DEEN series

Saint Theresa Maronite Church 343 orth Main Street / PO Box 2567 Brockton, MA

(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah!

LQ Mississauga. MadinahBook 1 Notes (v. 2) Topics. 1 Parts of Speech 9. 4 Indefinite vs. Definite 12

Transcription:

ي ت غ ي ر ت غ ي ر v to change ظ ه ر ي ظ ه ر L01 (a-a) to appear يم ي ز م ي ز ii to sort out, separate ب اش ر ي ب اش ر L01 to be directly attached plural of نح اة و ي grammarian (ف ي ات (pl. group, class ف ي ة (مح ام ون (pl. lawyer (ا ) مح ام (ج ن اة (pl. criminal, culprit (ا ) ج ان absolutely م ط ل قا except م ا ع د ا L01 أ ق ر ب أ ف ع ى (with tanwîn) relative viper أ ق ر ب ون (pl. (أ ق ار ب (أف اع (pl. (a-i) to omit ح ذ ف يح ذ ف (م ت ق ون (pl. god-fearing, pious (ا ) م ت ق ح ر heat (ج ر ح ى (pl. wounded person ج ر يح ي ت ص ل ات ص ل viii to contact, to get in touch, to be attached ث ب ت ي ث ب ت L01 (a-u) to remain, to stay س ن tooth, age

older أ ك ب ر س ن ا ح ين ي ذ L01 at that time L02 ط ي ب ة (without tanwîn) L02 ح د يث م ت ف ق ع ل ي ه ق س م L02 oath another name of Madinah a hadîth reported by both Imam Bukhari and Imam Muslim in their hadîth ا ن collections known as مح ر م L02 a hâjj (pilgrim) who has assumed the state of sanctity L02 visit to the Ka'bah ع م ر ة ح ز ب L02 group, party (ف ر ح ون happy, rejoicing (pl ف ر ح L02 name of the 5th sûrah table) (literally, dining ال م اي دة L02 الر وم L02 name of the 30th sûrah (literally, the Byzantines) L02 news bulletin ن ش ر ة الا خ ب ار L02 farewell و د اع L02 sun) (a-u) to rise (of the ط ل ع ي ط ل ع ط ل وعا L02 sun) (a-u) to set (of the غ ر ب ي غ ر ب غ ر وبا L02 (a-i) ن ط ق ي ن ط ق ن ط قا L02 ي ت ق ب ل ت ق ب ل v to accept to speak, utter (a word), talk, pronounce أ ق ام ي ق يم L02 iv to say iqâmah حم ل يح م ل L02 (a-i) to carry

ش اء ي ش اء L02 (i-a) to wish, to want ش ر ح ي ش ر ح L02 (a-a) to explain (م ع ان (pl. meaning م ع نى L02 L02 (أ ح و ال (pl. state, situation, circumstance ح ال خ ط ب يخ ط ب L02 (a-u) ط ل ب ي ط ل ب L02 (a-u) to seek L02 (i-a) to remain ب ق ي ي ب ق ى to deliver a lecture, to address a gathering ق ر ب ي ق ر ب L02 (i-a) to approach, go near L02 iv أ ف اد ي ف يد اس ت ج اب ي س ت ج يب L02 x اس ت ج ب L02 answer! to inform, to convey the meaning, to denote, to signify to respond, to answer (a prayer), to grant (a request) ق ل ب ي ق ل ب L02 (a-i) to overturn, to change إ ن ش اء L02 composition, writing (أ ص ح اء (pl. healthy ص ح يح L02 L02 (ص ح ف (pl. newspaper ص ح يف ة L02 (ش ر وط (pl. condition ش ر ط after the pattern of, similar to, in the manner of ع ل ى غ ر ار ك ذ ا L02 L02 (خ ط وط (pl. line خ ط L02 vi to make sure ت ا ك د ي ت ا ك د L02 animal) game (hunted wild ص ي د

L02 ك و ن (masdar ن of ( ون to be, being one who has failed (in an ر اس ب L02 examination) (ر اس ب ون (pl. L03 last night ال ب ار ح ة L03 (ق و اع د (pl. rule ق اع د ة م لا ب س L03 clothes (أ ح ذ ي ة (pl. shoe ح ذ اء L03 L03 most of the books م ع ظ م الك ت ب L03 ح ب grains L03 (ل ص وص (pl. thief ل ص (أ س و ر ة (pl. bracelet س و ار L03 L03 (ت ذ اك ر (pl. ticket ت ذ ك ر ة (أ و ث ان (pl. idol و ث ن L03 L03 (ج د او ل (pl. table (of words) ج د و ل female child buried alive after birth م و ء ود ة L03 (ذ ن وب (pl. crime, offense, sin ذ ن ب L03 (م س د س ات (pl. pistol م س د س L03 L03 (ش اح ن ات (pl. lorry, truck ش اح ن ة تم ر L03 dates L03 (ج ن ود (pl. soldier ج ن د ي (ج و اس يس (pl. spy ج اس وس L03

(ح ر وب (pl. war ح ر ب L03 L03 first world war الح ر ب الع الم ي ة الا ولى L03 civil war الح ر ب الا ه ل ي ة name of the 16th sûrah L03 الن ح ل (literally, bees) و ض وح L03 clarity L03 with clarity, clearly ب و ض وح و اض ح L03 clear ر د يء L03 bad L03 م ه م important (أ ج ر اس (pl. bell ج ر س L03 L03 ج ح ر hole (of a snake) L03 twenty years old اب ن ع ش ر ين عاما L03 2009 م 2009 CE (ل ل م يلاد ( L03 in that case, that means إ ذا ن اي ب L03 deputy آت ى ي و تي إيت اء L03 iv to give L03 مح ل ه ح ل (a-u) to take the place of, replace ذ ب ح ي ذ ب ح L03 (a-a) to slaughter (an animal) L03 ii to pray, offer salâh ص ل ى ي ص ل ي ج ح ر ة (pl. (أ ج حار

س ط ح L03 (a-a) to spread out ن ص ب L03 (a-i) to erect, set up L03 vehicle) (a-u) to drive (a س اق ص ل ب L03 (a-i) to crucify L03 (a-a) ل د غ to bite (of a snake), to sting (of a scorpion) اس ت ط اع ي س ت طيع L03 x to be able to, can L03 iv to attach, join, affix أ لح ق ي ل ح ق إ لح اقا L03 م ن ه ي ع و ض ع و ض ii to compensate, substitute L03 ي ت ا خ ر ت ا خ ر v to be late L03 م ت ا خ ر late L03 to be born و ل د ي ول د L03 (a-i) to contain ح و ى يح و ي L03 ي ت ا م ل ت ا م ل v consider, think over, ponder L03 ي و ج ه و ج ه ii to direct (a question towards) L03 ي ت ق د م ت ق د م v to precede L03 ii to name, to call سم ى ي س م ي L03 a number of days ع د ة أ ي ام L03 خ ط handwriting, writing L03 ب و اب door-keeper ) أس ب اب (pl. reason س ب ب L03

(مج ر م ون (pl. criminal مج ر م L03 L03 Iraq) Kufah (a town in الك وف ة L04 (ن ت اي ج (pl. result ن ت يج ة (أ ق ف ال (pl. lock ق ف ل L04 L04 (ن س اخ (pl. typist ن اس خ غ اف ل L04 unmindful L04 good ج ي د L04 ي ت يم orphan أ ي ت ام (pl. (ي ت ام ى (مج وس (pl. Zoroastrian مج وس ي L04 ف ات ح L04 conqueror Spain, especially southern الا ن د ل س L04 Spain ج ز اء L04 recompense side, part, section, direction, quarter ج ه ة L04 (ج ه ات (pl. (م ن اك ب (pl. shoulder م ن ك ب L04 (غ ر ب اء (pl. stranger غ ر يب L04 جم ر L04 live coal L04 (ن و ى (pl. fruit kernel, fruit stone ن و اة (م ع اج م (pl. dictionary م ع ج م L04 L04 theft س ر ق ة

ك ف ل ي ك ف ل L04 (a-u) to support, provide for ع ب ر ي ع ب ر L04 (a-u) to cross, traverse (ع اب ر و س ب يل (pl. traveller, wayfarer ع اب ر س ب يل L04 ع ل ى الش يء ق ب ض L04 (a-i) to catch hold of س ل ق ي س ل ق L04 (a-u) to cook in boiling water د ف ن ي د ف ن L04 (a-i) to bury (a-a) to create ب ر أ L04 (i-a) to be ignorant ج ه ل L04 (i-a) to bear witness L04 ش ه د ك ر ه L04 (i-a) to hate ن ه ر L04 (a-a) to chide, rebuff, reproach L04 (a-i) ف ر to escape, flee, run away L04 ف ل ق (a-i) to split, cleave L04 د ل (a-u) to indicate, denote L04 (a-u) to carry out, perform ق ام ب الا م ر ع ق ل L04 (a-i) to understand (a-u) to remove, move away ن ق ل L04 أ س ف L04 (i-a) to be sorry ك س ب ي ك س ب L04 (a-i) to earn

ر س ب ي ر س ب L04 (a-u) to fail (in an examination) سم ح ل ه ب ك ذ ا ي س م ح L04 (a-a) to permit, allow و ق ع ي ق ع L04 (a-a) to fall أش ار ي ش ير L04 iv to point viii to derive a word from another اش ت ق اش ت ق اقا L04 (a-u) to form a word ص اغ L04 form of a word (ص ي غ (pl. ص يغ ة L04 viii to buy اش ت ر ى ي ش ت ر ي L04 ب ي ن ه ما L04 ف ر ج ii to parate, keep apart L04 ظ ن conjecture L04 (أ ز م ن ة (pl. period of time ز م ان L04 ش ه ر ي monthly L04 في أ ث ن اء ك ذ ا during obedience ط اع ة L04 disobedience م ع ص ي ة L04 L05 مح اض ر lecturer (مح اض ر ون (pl L05 م ع ه د institute (م ع اه د (pl. L05 (ف ر ص (pl. opportunity ف ر ص ة (م ن اه ج (pl. syllabus م ن ه ج L05 L05 (ن س خ (pl. copy ن س خ ة

L05 (ب ط اق ات (pl. card ب ط اق ة ش ر اء L05 purchase L05 payment) free (without مج انا L05 (ش و ون (pl. matter, affair ش ا ن (م ر اك ز (pl. centre م ر ك ز L05 L05 م ر ك ز ش و ون الد ع و ة centre for da'wah affairs L05 auction م ز اد L05 travel ت ر ح ال L05 ص ح ب ت ك الس لام ة في الح ل والت ر ح ال May safety be your companion while you stay and while you travel! L05 (س ل ع (pl. commodity س ل ع ة L05 sold goods الس ل ع ة ال م ب يع ة أ ص ل L05 original form (of a word) (م و تم ر ات (pl. conference م و تم ر L05 ب الع ر ب ي ة L05 الن اط ق ون native speakers of Arabic ب الع ر ب ي ة L05 غ ي ر الن اط ق ين non-native speakers of Arabic plural of أ و ف ج وف L05 L05 (أ س ر ار (pl. secret س ر L05 (ه د اي ا (pl. present, gift ه د ي ة L05 إلى الل ق اء untill we meet again! au revoir!

ص ح ب L05 (i-a) to accompany (a-u) ح ص ل ع ل ى الش يء ح ص ولا to obtain L05 س ال ي س يل L05 (a-i) to flow م ال يم يل L05 (a-i) to lean L05 ض ل (a-i) to go astray L05 (a-u) to escape نج ا ي ن ج و L05 (a-u) to forgive ع ف ا ع ن ه ي ع ف و L05 (a-i) to cure, heal ش ف ى ي ش ف ي L05 (a-u) to hope ر ج ا ي ر ج و L05 (a-u) to protect ص ان ي ص ون L05 ش ك (a-u) to suspect, doubt لا م ي ل وم L05 (a-u) to reproach, blame L05 viii to take the opportunity اغ ت ن م الف ر ص ة L05 viii to take the opportunity ان ت ه ز الف ر ص ة L05 ع ل ي ه ي ط ل ع اط ل ع viii to acquaint oneself, get information ت ر او ح ي ت ر او ح L05 vi to fluctuate, to vary L05 x to ask permission اس ت ا ذ ن ي س ت ا ذ ن ز نى L05 (a-i) to have illicit sex ط ر ق الب اب L05 (a-u) to knock at the door

L05 knock ط ر ق L05 ii to call to prayer أ ذ ن ي و ذ ن L05 (a-i) س ق ى ي س ق ي to give someone something to drink س اق L05 cup-bearer L05 ii س ل م ع ل ي ه to greet الس لام with ع ل ي ك م ب ي ض L05 (singular ) eggs أ ه ل L05 one's kith and kin س ه ل L05 soft, level ground م ر ح ب L05 spaciousness L05 L05 أ هلا و س ه لا و م ر ح با ش اب welcome (originally meaning: you are with your own kith and kin, you are on level ground on which you can proceed with your journey without difficulty and there is enough room in my tent for your stay) youth, young man ش ب ان (pl. (ش ب اب (ز و ار (pl. visitor ز اي ر L05 L05 (م د د (pl. period of time, duration م د ة L06 greeting تح ي ة L06 (م ش تر ك ون (pl. participant م ش تر ك L06 (ر ح لات (pl. tour, trip ر ح ل ة L06 (م ص ار ف (pl. bank م ص ر ف

L06 م س ت ع د ready ) م و اق ف (pl. car park م و ق ف الس ي ارات L06 L06 ق ط ار train L06 railway station مح ط ة الق طار L06 الز حام crowd, jam L06 (a-u) to amuse oneself, play له ا ي ل ه و L06 (a-a) to take refuge لج ا L06 (a-i) to seek refuge أ و ى ي ا و ي ط ع م L06 (i-a) to eat L06 (a-a) to sleep ه ج ع L06 iii to call ن اد ى ي ن اد ي L06 (a-i) to stay ث و ى ي ث و ي L06 Ka'bah. (a-u) to go round the ط اف ب الك ع ب ة ي ط وف L06 (a-a) س ع ى ي س ع ى to walk between Safâ and Marwah L06 (a-i) to banish, deport ن ف ى ي ن ف ي ع ر ض ي ع ر ض L06 (a-i) to display, exhibit L06 يح ط ح ط (a-u) to take down a load L06 ي ق ر ق ر (a-i) to settle down, to abide residence, place of work, م ق ر headquarters L06 ق ط ارات (pl. (ق ط ر

L06 viii to meet ال ت ق ى ب لا ل وح ام د يج ب أ ن ت ذ ه ب L06 you must go L06 ي س ر ii to facilitate, make a difficult task easy L06 م ي س ر one who facilitates L07 request, demand ط ل ب ة L07 of course ط ب ع ا ق م ح L07 wheat ع د س L07 lentils (مخ ال ب (pl. claw مخ ل ب L07 L07 أ ج و د L07 ism altafdîl of د (أ ط ر ز ة ط ر ز (pl. model ط ر از one who weighs or measures L07 less م ط ف ف L07 ب ر wheat L07 (آلات (pl. tool آل ة (ذ ي اب (pl. wolf ذ ي ب L07 (نم ور ( tiger leopard, نم ر L07 و ي ل L07 woe, affliction L07 ي و د ع و د ع ii to bid farewell, to say goodbye L07 farewell, goodbye و د اع

L07 (a-i) to trim, to sharpen a pencil ب ر ي ي بر ي L07 pencil-sharpner م ب ر اة L07 (a-i) to fry ق ل ى ي ق ل ي L07 frying-pan م ق لا ة (a-u) to erase مح ا يم ح و L07 eraser مم ح اة L07 (a-i) to iron ك و ى ي ك و ي L07 L07 instrument) iron (the م ك و اة (a-u) to be pure and unpolluted ص ف ا ي ص ف و L07 strainer, filter م ص ف اة L07 (i-a) to climb, to ascend ي ر ق ى ر ق ي L07 L07 staircase) step (in a م ر ق اة ن ش ر ي ن ش ر L07 (a-u) to saw م ن ش ار L07 saw (a-u) to plough L07 ح ر ث يح ر ث plough مح ر اث L07 ز لج ي ز ل ج L07 (a-i) to slide along م ز لا ج L07 sliding bolt يح ك ح ك (a-u) to rub, to scratch L07 L07 مح ك touchstone

L07 ي ق ص ق ص (a-u) to cut L07 م ق ص pair of scissors ق اد ي ق ود L07 (a-u) to lead an animal by a halter halter, steering (of an L07 automobile) م ق و د ح ل ب يح ل ب L07 (a-u) to milk (an animal) مح ل ب L07 milking vessel ب ر د ي ب ر د L07 (a-u) to file file (metal tool with a rough L07 surface) م ب ر د L07 (i-a) to climb, ascend ص ع د ي ص ع د L07 (UK) elevator (US), lift م ص ع د ق ب ض ي ق ب ض L07 (a-i) to seize, grasp م ق ب ض L07 handle س ط ر ي س ط ر L07 (a-u) L07 ruler م س ط ر ة ل ع ق ي ل ع ق L07 (i-a) to lick to draw lines (on a sheet of paper) spoon (literally, instrument of licking) م ل ع ق ة L07 L07 (a-i) to scoop غ ر ف ي غ ر ف L07 (م غ ارف scoop, large spoon, ladle (pl م غ ر ف ة ع ص ر ي ع ص ر L07 (a-i) to press (grapes, olives, etc.) press (for extracting oil, fruit etc.) juice, م ع ص رة L07

L07 (a-u) to strike metal with a hammer ط ر ق ي ط ر ق L07 hammer م ط ر ق ة ق اس ي ق يس L07 (a-i) to measure م ق ي اس L07 measure, measuring instrument L07 means, medium و اس ط ة ب و اس ط ت ه L07 by means of it, through it ن ص ح ل ه ي ن ص ح L07 (a-a) to advise, exhort L07 ك ذ ا ي د ل ع ل ى د ل (a-u) to denote ح ب ر L08 ink L08 fountain pen ق ل م ح بر L08 lead ر ص اص رررر L08 pencil ق ل م ر ص اص قققق L08 ج اف dry L08 ق ل م ج اف ball-point pen L08 (خ ر اي ط (pl. map خ ر يط ة L08 و ر ق م س ط ر ruled paper L08 الع الم الا س لا م ي the Islamic world (أ ك ي اس (pl. bag ك يس L08 L08 value, price ق يم ة L08 (ه د اي ا (pl. gift, present ه د ي ة

plaque, cardboard with etc. writing, chart, ل و ح ة L08 L08 (أ ن و اع (pl. kind ن و ع (أق س ام (pl. section ق س م L08 L08 ا " ر ( م ش ت ر (ي L08 (غ ل ف (pl. cover, wrapper, title-page غ لا ف L08 (أ ل س ن ة (pl. tongue ل س ان buyer L08 م ع ين particular, specified L08 م ق ص ود ب الن د اء specified by calling L08 ض د opposite L08 iv to point to أش ار ي ش ير إش ارة ن اد ى ي ن اد ي ن د اء L08 iii to call س ل م L08 (i-a) to be safe L08 ل ف لان ي س ل م س ل م ii to give, hand over د ف ع L08 (a-a) to pay L08 (a-i) to contain, hold ح و ى L08 (i-a) ن ف د L08 vii to overturn ان ق ل ب ي ن ق ل ب ان ق لابا L08 ii ح ل ى يح ل ي تح ل ي ة L08 الاس م ال م ح ل ى ب ا ل to be exhausted, come to an end to adorn someone with ornaments (literally, a noun which has been decorated with the ornament of al) a noun with al attached to it

adding al to the noun الاس م ب ا ل تح ل ي ة L08 loud ع ال L09 in a loud voice, loudly بص و ت ع ال L09 L09 م ق د س holy L09 diarrhea إس ه ال period (duration of a lesson in institution) an educational ح ص ة L09 (ح ص ص (pl. L09 (اج ت م اع ات (pl. meeting اج ت م اع L09 (أ ر اي ك (pl. couch, sofa أ ر يك ة (feminin ن ع ل L09 e) sandal (ن ع ال (pl. (أ ج ر اء (pl. hireling, labourer أ ج ير L09 L09 (ع م لات (pl. currency ع م ل ة L09 س و ار bracelet,أ س و ر ة (pl. and its pl. is (أ س او ر L09 (د و ل (pl. country, state د و ل ة L09 (م ب ال غ (pl. sum of money, amount م ب ل غ L09 (ن س خ (pl. copy ن س خ ة palm fibre, name of the 111th sûrah م س د L09 (أ ر ق ام (pl. number ر ق م L09 L09 considering, bearing in mind م ر اع اة

له ب L09 flame L09 L09 أ ب و له ب ه ن ود plural of an ھ د ي Indian ن ط ق L09 pronunciation L09 courtiers م لا literally meaning the man of flame, it was the nickname of Abd al-'uzzâ, an uncle of the Prophet و % $م &$' ( )$. He was so named from his ruddy complexion. L09 (ب ر اه ين (pl. proof, evdence ب ر ه ان tea break (between lessons at school) ف س ح ة L09 (آل ه ة (pl. god, deity إل ه L09 L09 ك لا هم ا L09 dual م ث ن ى both of them article (in a newspaper, etc.) magazine, م ق ال L09 syntax (study of sentence نح و L09 structure) morphology (study of the words) forms of ص ر ف L09 L09 (feminine (ك ل ت اهم ا ذ ان ك those two leaving the school (to go home) ان ص ر اف L09 (feminine (ت ان ك L09 (ف و اك ه (pl. fruit ف اك ه ة L09 (ش ه د اء (pl. witness ش اه د

L09 الع ي ن ين ي غ م ض غ م ض ii to close the eyes L09 (a-a) to take off the sandals خ ل ع الن ع ل ين س ح ب L09 (a-a) to withdraw (money from a bank account) L09 ت ب (a-i) to perish, be destroyed L09 (a-i) to be enough, suffice ك ف ى ي ك ف ي ض اع ي ض يع L09 (a-i) to be lost ر ف ع L09 (a-a) to raise L09 ii to give أ ع ط ى ي ع ط ي L09 word) (a-i) to vocalize (a ض ب ط L09 garden ج ن ة أ ك ل L09 produce Both the gardens brought أ ك ل ه ا آت ت L09 ك ل ت ا الج ن ت ي ن forth their produce. ان ت ظ ار L10 waiting L10 م ك ان place ( أ م ك ن ة (pl. (أ م اك ن L10 ف ج ا ة suddenly L10 ف و ض ى (without tanwîn) confusion, chaos (م ب ان (pl. building م ب نى L10 L10 (م ع اه د (pl. institute م ع ه د م ن اس ب L10 suitable

L10 (جم ل (pl. sentence جم ل ة L10 holiday ع ط ل ة (without tanwîn) ت ق و ى L10 س ي م الش ىء أ و م ن (i-a) الش ىء L10 ب ق ي ي ب ق ى ب ق اء L10 (i-a) to remain L10 (a-u) to stay س ك ن س ك نا L10 (a-u) to forgive ع ف ا ع ن ف لان ي ع ف و piety, God-consciousness to be bored, fed up L10 (a-u) to visit the sick ع اد ال م ر يض ي ع ود ع ي ادة خ ط ب L10 (a-u) to address (a gathering) L10 (a-u) to pass by م ر ب ف لان L10 (i-a) ع ب ث L10 ii to transform ح و ل يح و ل L10 خ ط calligraphy L10 ج و weather L11 الر ي اض ي الن اد ي sports club to fool around, to jest, to fuss, to be engaged in useless activity L11 (ع ل ب (pl. box, case, tin ع ل ب ة ط ب اش ير L11 (without tanwîn) chalk L11 ب الض ب ط exactly L11 م ش ر ك one who associates anyone or anything with Allah subhânahû wa ta'âlâ

L11 ش ك doubt L11 (a-i) to intend ن و ى ن ي ة L11 مح ل place, location L11 ي س ر ease, facility, easy L11 م ط اب ق ة agreement L11 ع ج يب strange, odd, wonderful L11 (a-u) ج ب to cut and remove L11 اس ت ا ذ ن في الا م ر ي س ت ا ذ ن x اس ت ي ذ انا to seek permission L11 ي ت م ت م (a-i) to be complete تح د ث ي ت ح د ث ت ح د ثا to talk, speak L11 L11 information ف اي د ة L11 (ش ر وط (pl. condition, stipulation ش ر ط