Page 1 of 13 Reward of Belief, Doing Righteous Work & Being GodFearing in the Afterlife Forgiveness from Sins, an Honourable Sustenance and a Great Reward { 9} 5 - سورة املائدة ۰۰۹ م ه ل ة ر ف غ م و ر ج ا م ي ظ ع ١ د ع و ه للا ن ي ذ لاا و ن م ا واو ل م ع ت ح ل صلا Allah has promised those who believe and do righteous deeds forgiveness from sins and a great reward. { 55} 3 - سورة آل عمران ۰۰۵۷ و ه للاا ل ب ح ي ن ي م ل ظلا ١ وا م ا ن ي ذ لاا و ن م ا واو ل م ع ت ح ل صلا م ه ي ف و ي ف م ه ر و ج ا But those who believe and do righteous deeds, He will reward them in full. Allah does not love the unjust. { 55-99} 22 - سورة احلج ن ي ذ لا ف ا و ن م ا و او ل م ع ت ح ل صلا م ه ل ۰۰۴۹ ل ق ا ه ي ا ي سا نلا ا م ن ا ا ن ا م ك ل ر ي ذ ن ي ب من ۰۰۵۱ و ن ي ذ لاا و ع س ي فا ن ت ي ا ن ي ز ج ع م ك ى لو ا ب ح ص ا م ي ح ج لا ۰۰۵۰ ة ر ف غ م و ق ز ر م ي ر ك Say (O Muhammad): "O people! I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you)." So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness and an honourable sustenance, whereas those who strive against Our Signs, seeking to profane them, they are the friends of the Fire! Page 1
Page 2 of 13 سورة امللك - 75 52} { ن ا ي ذ لا و ش خ يم ه ب ري غ لا ب م ه لر ف غ م و ر ج ا ر ي ب ك ۰۲ Surely forgiveness and a mighty reward await those who fear Allah without seeing Him. High ranks and Great Honour in the Afterlife { 252} سورة البقرة - 2 ن ي ز ي ذ ل ل او ر ف ك و ي ح لا ي ن دلا و ر خ س ي ن م ي ذ لا و ن م ا ١ و ي ذ لا و ق تا ه ق و ف م و يم ي ق لا ١ و ه للا ق ز ر ي ن مء ا ش ي ر ي غ ب با س ح ۰۰۲۱۲ This worldly life has been made very charming and alluring for those who have adopted the way of disbelief. So they mock at those who have adopted the way of belief, but the pious people will rank above them on the Day of Resurrection. As to the worldly provisions, Allah has full authority and power to bestow these without measure on anyone He wills. سورة آل عمران - 3 597} - 591 { ا ل ن ر غ ي ب ل ق ت ي ذ لا و ر ف ك ي ف ا ل ب لاد ۰۰ عا ت م ل ي ل ق ١ م ث هى و ا م م ن ه ج ١ س ئ ب و ا ه م لا ۰۱ ن ك ل ي ذ لا و ق تا م ه ب ر م ه ل ت ن ج ي ر ج ت ن م ه ت ح ته ن ا لا ي د ل خ ا ه ي ف ا ل ز ن ن م د ن ع ه للا ١ وا م د ن ع ه للا ر ي خب ا ل ل ۰۲ Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you. This is but a little enjoyment, then their destination Page 2
Page 3 of 13 is Hell -what an evil resting place! But those who fear their Lord: theirs shall be the gardens beneath which rivers flow and in which they will live forever: a hospitality from Allah Himself, And Allah's reward is best for the truly pious. Ranks of the Truthful, the True Bearers of Witness and the Righteous, and Lights on the Day of Judgment { 59} 55 - سورة احلديد م ه ل م ه ر ج ا ١ و ء ا د ه شلا د ن ع م ه ب ر ١ و ن ي ذ لاا و ن م ا ه للا ب و ه ل س ر ك ى لو ا م ه و ق ي د صلان ۰۰۱۹ و ن ي ذ لاا و ر ف ك وا و ب ذ ك ا ن ت ي ا ب ك ى لو ا ب ح ص ا م ي ح ج لام ١ و م ه ر و ن In Allah's sight only those who truly believe in Allah and His Messengers are utterly truthful and true bearers of witness (for the sake of Allah). For them is their reward and their light. As for those who gave the lie to Our Signs, they are the people of Hell. { 9} 29 - سورة العنكبوت ۰۰۹ و ن ي ذ لاا و ن م ا واو ل م ع ت ح ل صلا م ه ن ل خ د ن لي ف ن ي ح ل صلا As for those who believed and acted righteously, We shall certainly admit them among the righteous. { 1} 77 - سورة التحريم ى س ع م ك ب ر ن ا ر ف ك ي م ك ن ع م ك ت ا ي س و ١ ا ه ي ا ي ن ي ذ لا ا و ن م ا ى ل ا ا ه لل ه للا و ص ن ا ح ١ م و يا لي ز خ ي ه للا ي ب نلا و ن ي ذ لاا و ن م ا ه ع م ١ م ك ل خ د ي ت ن ج ي ر ج ت ن ما ه ت ح ت ر ه ن ا لا Page 3
Page 4 of 13 ك ن ا ١ م ه ر و ن ى ع س ي ي ا ب و م ه ي و ق ي م ه نا م ب ر ن و ل ت ا ا ن ن ل م و ن ا و ا ن و ن ل ر و ن ۰۰۸ ى ل ع ل ك ء ي ش ر ي د ق Believers, turn to Allah in sincere repentance; maybe your Lord will remove your evil deeds from you and admit you to the Gardens beneath which rivers flow. This will be on the Day when Allah will not disgrace the Prophet and those who have embraced faith and are with him; their light will be running before them and on their right hands, and they will say: "Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Surely You have power over everything." { 52} 55 - سورة احلديد م و ي ى ر ت ن ي ن م ؤ م لا و ت ن م ؤ م لا ى ع س ي م ه ر و ن ي ا ب و م ه ي و ق ي م ه نا م م كى ر ش ب م و ي لا ۰۰۱۲ ك ل ذ و ه ز و ف لا ي ظ ع لان ١ ت ن ج ي ر ج ت ن ما ه ت ح ت ر ه ن ا لا ن ي د ل خا ه ي ف On that Day you will see believing men and women that their light will be running before them and on their right hands. (They will be told): "A good tiding to you today." There shall be Gardens beneath which rivers flow; therein they shall abide. That indeed is the great success. Gardens to live For ever, Beneath which Rivers Flow { 529} 9 - سورة النساء و ن م ل م ع ي ن م ت ح ل صلا ن م ر ك ذ و ا ى ث ن ا و و ه ن م ؤ م ك ى لو ا ف ن و ل خ د ي ة ن ج لا و ا ل ۰۰۱۲۴ ن و م ل ظ يا ر ي ق ن Page 4
Page 5 of 13 Whoever does good and believes -whether he is male or female such will enter the Garden, and they will not be wronged in the slightest. { 55-57} 22 - سورة احلج و ۰۰۵۶ ن ي ذ لا فا و ن م ا واو ل م ع ت ح ل صلا ي ف ت ن ج م ي ع نلا ١ م ك ح ي م ه ن ي ب ١ ك ل م ل ا ذ ى م و ي ه ل ل ۰۰۵۷ ن ي ذ لاا و ر ف ك وا و ب ذ ك ا ن ت ي ا ك ى لو ا ف م ه ل با ذ م On that Day all sovereignty shall be Allah's and He will judge among them. Then those who believed and acted righteously shall be in Gardens of Bliss. A humiliating chastisement awaits those who disbelieved and denied Our Signs. { 23} 59 - سورة إبراهيم و ل خ د ا ن ي ذ لا ا و ن م ا و او ل م ع ت ح ل صلا ت ن ج ي ر ج ت ن م ا ه ت ح ت ر ه ن ا لا ن ي د ل خ ا ه ي ف ۰۰۲۳ م ه ت ي ح تا ه ي ف م ل س ١ ن ذ ا ب م ه ب ر As for those who had believed and did good in the world, they shall be admitted to the Gardens beneath which rivers flow. There, with the permission of Allah, they shall abide forever, and will be greeted with: "Peace". { 55-51} 75 - سورة الطالق ا ل و س ر ا و ل ت ي ۰۰۱۰ د ق ل ز ن ا ه للا م ك ي ل ا ر ك ذا ١ ن ي ذ لا ا و ن م ا ١ او ق تا ف ه للا ي لو ا ي با ب ل و ١ م ك ي ل ع ت ي ا ه للا ت ن ي ب م ج ر خ ي ل ن ي ذ لا ا و ن م ا و او ل م ع ت ح ل صلا ن م ت م ل ظلا ه لل ر و نلا Page 5
Page 6 of 13 ن م ن م ؤ ي ه للا ب و ح لا ص خ د ي ا ت ن ج ه ل ت ن ج ي ر ج ت ن م ا ه ت ح ت ر ه ن ا لا ن ي د ل خ ۰۰۱۱ د ق ن س ح ا ه للا ه لا ق ز ر ١ ا د ب ا So fear Allah, O people of understanding who have attained to faith. Allah has sent down to you an Exhortation, a Messenger who rehearses to you Allah's verses that clearly expound the Guidance so that He may bring out those that believe and act righteously, from every kind of darkness into light. He will admit whosoever believes in Allah and acts righteously to Gardens beneath which rivers flow. They shall abide in them forever. For such has Allah made an excellent provision. { 55} 15 - سورة الربوج ۰۰۱۱ ك ل ذ ز و ف لا ي ب ك لاد ١ ن ا ن ي ذ لاا و ن م ا واو ل م ع ت ح ل صلا م ه ل ت ن ج ي ر ج ت ن ما ه ت ح ت ر ه ن ا لا As for those who believed and acted righteously, theirs shall be Gardens beneath which rivers flow. That is the great triumph. { 57-59} 21 - سورة طه و ن م ه ت ا يا ن م ؤ م ۰۰۷۴ ا ل ت و م يا ه ي ف وا لى ي ح ي ١ ه ن ا ن م ت ا ي ه ب را م ر ج م ن ا ف ه ل م ن ه ج ت ن ج ن د ع ي ر ج ت ن م ا ه ت ح ت ر ه ن ا لا ۰۰۷۵ د ق ل م ع ت ح ل صلا ك ى لو ا ف م ه ل ت ج ر دلا ى ل ع لاا ۰۰۷۶ و ك ل ذا ؤ ز ج ن مى ك ز تم ١ ن ي د ل خا ه ي ف The truth is that Hell awaits him who comes to his Lord laden with sin; he shall neither die in it nor live. But he who comes to Him with faith and righteous works shall be exalted to high ranks, and shall live for ever in everlasting Gardens beneath Page 6
Page 7 of 13 which rivers flow. Such will be the reward of those who purify themselves. { 12} 2 - سورة البقرة ۰۰۸۲ م ها ه ي ف و د ل خم ١ و ن ي ذ لاا و ن م ا واو ل م ع ت ح ل صلا ك ى لو ا ب ح ص ا Only those people who believe and do good deeds, will be the dwellers of the Garden and live there for ever. { 522} 9 - سورة النساء و ن ي ذ لا ا و ن م ا و او ل م ع ت ح ل صلا م ه ل خ د ن س ت ن ج ي ر ج ت ن م ا ه ت ح ت ر ه ن ا لا ن ي د ل خ ۰۰۱۲۲ و ن م ق د ص ا ن م ه للاا ل ي ق ١ د ع و ه للاا ق ح ١ ا د ب ا But those who believe and do good, We shall cause them to enter the Gardens beneath which rivers flow. Here they will abide for ever. This is Allah's promise in truth and whose word is truer than Allah's? They will live in lofty mansions of Paradise with perfect peace and security. ا ف ر غ ي ر ج ت ن م ا ه ت ح ت ر ه ن ا لا { 59-51} 29 - سورة العنكبوت و ن ي ذ لا ا و ن م ا و او ل م ع ت ح ل صلا م ه ن ئ و ب ن ل ن م ۰۰۵۹ ن ي ذ لاا و ر ب ص وى ل ع م ه ب ر ن و ل ك و ت ي ۰۰۵۸ ن ي ل م ع لا م ع ن ر ج ا ١ ن ي د ل خا ه ي ف We shall house those who believed and acted righteously in the lofty mansions of Paradise beneath which rivers flow. There they Page 7
Page 8 of 13 will remain for ever. How excellent a reward it is for those who acted in obedience to Allah, who remained steadfast and put their trust in their Lord! { 35} 39 - سورة سبأ ١ و ا م م ك لا و م ا و ا ل م ك دا ل و ا ي ت لا ب م ك ب ر ق ت ا ن د ن ع ى ف ل ز ن م ن م ع و و ل م ع خ د ي ا ۰۰۳۷ ك ى لو ا ف م ه ل ء ا ز ج ف ع ضلاا م با و ل م ع و م هي ف ت ف ر غ لا ن و ن م ا And it is not your wealth, nor your children that bring you nearer to Us, but only he who believes, and does righteous deeds; as for such, there will be twofold reward for what they did, and they will reside in the lofty mansions in perfect peace and security. Wherein they will be adorned with bracelets of gold and pearls and their garments will be of silk. { 29-23} 22 - سورة احلج ن ا ه للا ل خ د ي ن ي ذ لا ا و ن م ا و او ل م ع ت ح ل صلا ت ن ج ي ر ج ت ن م ا ه ت ح ت ر ه ن ا لا ن و ل ح يا ه ي ف و ١ وا و د هه لل ب ي طلا ن م ل و ق لا ۰۰۲۳ و م ه سا ب لا ه ي ف ر ي ر ح ١ ن م ر وا س ا ن م ب ه ذ وا ؤ ل ؤ ل ۰۰۲۴ ا و د هى ل ا طا ر ص د ي م ح لا Allah will cause those who believed and acted righteously to enter the Gardens beneath which rivers flow. Wherein they will be adorned with bracelets of gold and pearls and their garments will be of silk. They were guided (to accept) the pure word; they were guided to the Way of the Praiseworthy (Lord). Page 8
Abundant Fruit and all that they might desire Page 9 of 13 سورة الزخرف - 93 71} - 55 { دا ب ع ي ا ل ف و خ ك ي ل ع م و ي لا و ا ل م ت ن ا ن ز ح تن ۰۰ ي ذ ل ا و ن م ا ن ت ي ا و ا و نا ك م ل س من ۰۱ ل خ د ا ن ج لا م ت ن ا وجا و ز ا ر ب ح ت ۰۰ فا ط ي ه ي ل عفا ح ص ب ن م ب ه ذ و ب ١ و ا ه ي ف ا م ه ت ش ت ف ن ا لا و ذ ل ت ي ع ا لا ١ و م ت ن ا ا ه ي ف و د ل خن ۰۱ و ك ل ت ن ج لا ي ت لا ث ر و ا ا م ب م ت ن ك ل م ع ت ۰۲ م ك ل ا ه ي ف ة ه كا ف ر ي ث كا ه ن م ل ك ا ت ۰۳ ن ا ر ج م لا ي ف با ذ عم ن ه ج و د ل خ ۰۴ ا لر ت ف ي م ه ن ع و م ه ه ي ف س ل ب من ۰۵ )It will be said to them): "My servants, today you have nothing to fear or regret, you who believed in Our Signs and had surrendered yourselves (to Us)! Enter Paradise joyfully, both you and your spouses." Platters and cups of gold shall be passed around them, and there shall be all that they might desire and all that their eyes might delight in. (They shall be told): "Herein shall you abide for ever. Such is the Paradise that you shall inherit by virtue of your good deeds in the life of the world. Herein you will have abundant fruits of which you will eat." But the evil-doers shall abide in the torment of Hell. Never will their torment be lightened for them. They shall remain in utter despair. The righteous from among their fathers, and their spouses, and their children will live with them in Paradise. سورة الطور - 52 25} { و ي ذ لا و ن م ا و ع ب تا ي ر ذ م ي ا ب ق ح ل ا م ه ب ي ر ذ و ا م ن ت ل ا ن مم ه ل ن م ء ي ش ١ ل ك ئ ر ماا م ب ب س ك ن ي ه ر ۰۰ Page 9
Page 10 of 13 And those who believe and whose offspring follow them in Faith, to them shall We join their offspring (in Paradise), and We shall not decrease the reward of their deeds in anything. Every person is a pledge for that which he has earned. سورة الرعد - 53 25} - 29 { و ي ذ لا و ل ص ي ا م ر م ا ه للا ه ب ن ا ل ص و ي و و ش خ ي م ه ب ر و و فا خ ي ء و س ا س ح لاد ۰۰ و ي ذ لااو ر ب صا غ ت با ه ج وم ه ب ر وو ما ق او ل صلا و م ما ون ق ز ر س م ه ل ع و و ء ر د ي س ح لا ب ي سلا ى لو ا م ه ل ى ب ق ع ا دلاا ۰۱ ت ن ج ن د ع ل خ د ين و ن م ح ل ص ن م ى ا ب ا و جا و ز ا و ي ر ذ و ل م لا ل خ د ي ه ي ل ع ن م ل ك ا بن ۰۲ م ل س ك ي ل عا م ب ت ر ب ص م ع ن فى ب ق عا دلاد ۰۳ (These are the people) who join together the ties which Allah has bidden to be joined; who fear their Lord and dread lest they are subjected to severe reckoning; who are steadfast in seeking the good pleasure of their Lord; who establish Prayer and spend both secretly and openly out of the wealth We have provided them, and who ward off evil with good. Theirs shall be the ultimate abode - the Ever-lasting Gardens which they shall enter and so shall the righteous from among their fathers, and their spouses, and their offspring. And angels shall enter unto them from every gate, and say: "Peace be upon you. You merit this reward for your steadfastness." How excellent is the ultimate abode! Page 10
They will hear therein no dirty talk, but only Peace. A Garden whose width is as the width of the heaven and the earth Page 11 of 13 سورة مريم- 71} 59-73 { ن م ن م با ت و ع و و ل م ع خ د ي ا لو ا ف ل خ د ي ن ج لا و ا ل م ل ظ ي ي شا ۰۰ ت ن ج ن د ع ي ت ل ا د ع وم ح رلاه دا ب عي غ لا ب ١ ه ن ا نا ك ه د ع و ي ت ا م ۰۱ ا ل ع م س يا ه ي فا و غ ل ن ما م ل س ١ و م ه ل ه ق ز را ه ي ف ة ر ك ب وا ي ش ع ۰۲ ك ل ت ن ج لا ي ت لا ث ر و ن ن من دا ب ع ن م نا كا ي ق ت ۰۳ Except him who repents and believes and does right. Such will enter the Garden, and they will not be wronged in the least - Gardens of Eden, which the Beneficent has promised to His slaves in the unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfilment - They hear therein no idle talk, but only Peace; and therein they have food for morning and evening. Such is the Garden which We shall give as an inheritance to those of Our slaves who have been righteous. سورة احلديد - 55 25} { و ق با س ى ل ا ر ف غ م ن م ك ب ر و ة ن ج ه ض ر ع ض ر ع ك ا م سلا و ض ر ا لا ١ ت د ع ا ي ذ ل ل و ن م اه للا ب و ه ل س ر ١ ك ل ذ ل ض ف ه للا ي ت ؤ ي ن مء ا ش ي ١ و ه للاو ذل ض ف لاي ظ ع لا ۰۰ So race with one another in seeking to attain your Lord's forgiveness and a Garden whose width is as the width of the heaven and the earth, one which has been prepared for those who believe in Allah and His Messengers. That is Allah's bounty which He bestows upon those whom He pleases. Allah is the Lord of abounding bounty. Page 11
Page 12 of 13 There they will abide for ever, with no desire to be removed from there. سورة الكهف - 51 515} - 511 { ن ا ي ذ لا و ن م ا و او ل م ع ح ل صلا ت نا ك م ه ل ت ن ج د ر ف لا ا ل ز نا ۰۰ ي د ل خ ا ه ي ف ا ل و غ ب يا ه ن عا ل و ح ۰۱ As for those who believe and do good works, the Gardens of Paradise shall be there to welcome them; there they will abide for ever, with no desire to be removed from there. Page 12