Operating Instructions VEGABAR 14

Similar documents
Operating Instructions VEGAWELL 51

Operating Instructions OPTISWITCH 3000 C with two-wire output

Operating Instructions VEGACAP 27 - double relay (DPDT)

Operating Instructions OPTISWITCH 3100 C with two-wire output

Operating Instructions OPTISWITCH 3300 C with two-wire output

Operating Instructions. Ball valve fitting according to ZB For pressure transmitter VEGABAR 82. Document ID: 50027

Operating Instructions VEGABAR 64

Product Information. Hydrostatic Submersible pressure transmitter VEGABAR 86, 87 VEGAWELL 52

Operating Instructions VEGAVIB 63 with relay output

Operating Instructions VEGASON 61

Operating Instructions VEGACAP 62 - two-wire

Operating Instructions VEGAPULS 67 Foundation Fieldbus

Operating Instructions VEGAPULS 67 Profibus PA

Operating Instructions VEGACAL 63 Profibus PA

Operating instructions. Chemical seal CSB. for VEGADIF 65. Document ID: 36133

ATM.ECO - Analog Pressure Transmitter

Programmable pressure and temperature transmitters PTM/RS485

High-performance submersible pressure transmitter For level measurement Model LH-10

Programmable pressure and temperature transmitters PTM/RS485

High-performance submersible pressure transmitter For level measurement Model LH-10

Thermal-Links (Thermal Cutoffs)

ATM.1ST. Pressure transmitters CUSTOMER BENEFITS

High-performance submersible pressure transmitter For level measurement Model LH-20

OPTIBAR P 1010 C Technical Datasheet

Instruction Manual Differential Pressure Transmitter

ATM.ECO/IS - Analog Transmitter with Temperature compensation

ETd 04. Battery Powered Precision Digital Gauge. Stainless Steel Sensor. Type: ETd 04. class 0.05

Supplementary instructions. Rod and cable components. for VEGAFLEX series 80. Document ID: 44968

Portable Compressors MOBILAIR M 52 / M 64 With the world-renowned SIGMA PROFILE Free air delivery 5.2 / 6.4 m³/min.

ATM.1ST/Ex - High Precision Transmitter

DM01. Please visit our website: Battery Powered Precision Digital Gauge. Stainless Steel Sensor. class 0.05

High-performance submersible pressure transmitter For level measurement Model LH-20

The Plug-In Connector. BEULCONNECT. For water and gas A11. made in Germany 2018.

High-performance submersible pressure transmitter For level measurement Model LH-20

Operating Instructions VEGABAR 82. Pressure transmitter with ceramic measuring cell. Slave sensor for electronic differential pressure

SITRANS P measuring instruments for pressure

DM01. Battery Powered Precision Digital Gauge. Stainless Steel Sensor. class 0.05

IDL01. Battery Powered Precision Digital Gauge for Leak Testing. Stainless Steel Sensor. class 0.05

Pressure Measurement Single-range transmitters for general applications

High-performance submersible pressure transmitter For level measurement in hazardous areas Model LH-20

Portable Compressors MOBILAIR M 52 / M 64 With the world-renowned SIGMA PROFILE Free air delivery 5.2 / 6.4 m³/min.

ATM - Analog Pressure Transmitter

Hydrostatic. Continuous level measurement. Overview Page 188 VEGAWELL 52 Page 190 VEGABAR 86, 87 Page 192 Accessory Page 196 AL-EN

Electropneumatic Positioner and Pneumatic Positioner Type 3760 JIS

ATM/Ex - Intrinsically Safe Analog Pressure Transmitter - ATEX / IECEx Certified

ATM/Ex - Analog Pressure Transmitter

PULSAR 5000 SERIES OPERATING & INSTALLATION INSTRUCTIONS SERIES 5000 PLEASE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLING

DMK 458. Pressure Transmitter for Marine and Offshore. Ceramic Sensor. accuracy according to IEC 60770: standard: 0.25 % FSO option: 0.

Product information. Capacitive. Level detection in liquid VEGACAP 62 VEGACAP 63 VEGACAP 64 VEGACAP 66 VEGACAP 69. Document ID: 29983

SITRANS. Pressure transmitter SITRANS P, Z series for gauge and absolute pressure. Introduction. Safety instructions 2.

Portable Compressors MOBILAIR M 36 / M 45 With the world-renowned SIGMA PROFILE Free air delivery 3.6 to 4.2 m³/min.

Electropneumatic Positioner and Pneumatic Positioner Type 3760 JIS

Operating Instructions VEGADIF 65

Instruction Manual Contact Pressure Vacuum Gauge

Parametrable / Programmable Pressure Transmitter

500 SERIES ADVANTAGES

Picture. Minimum cable bending radius 100 mm [4"] < 400 N [90 lbf] (PE / PUR cables) < 15 N [3.4 lbf] (FEP cables)

The Home of Control & Automation in Ireland. Monsoon

Hand-held pressure calibrator with integrated pump Model CPH6600

ATM/GR. Electronic pressure switches CUSTOMER BENEFITS

Pressure Measurement Single-range transmitters for general applications

JUMO dtrans p30 Pressure Transmitter

Precision digital pressure gauge Model CPG1000

Product information. Capacitive. Level measurement in liquid VEGACAL 62 VEGACAL 63 VEGACAL 64 VEGACAL 66 VEGACAL 69. Document ID: 30138

Instruction Manual Differential Pressure Transmitter

2 Overview. SITRANS P measuring instruments for pressure. Transmitters for gage and absolute pressure. Z series for gage pressure

1 Overview. Pressure Measurement Transmitters for basic requirements. 1/16 Siemens FI SITRANS P220 for gauge pressure

Operating Instructions VEGABAR 82. Pressure transmitter with ceramic measuring cell. Slave sensor for electronic differential pressure

Operating Instructions Process pressure transmitter IPT-1* Vers metalic sensor Foundation Fieldbus

Safety Manual VEGAVIB series 60

Type N-10, N-11 Hazardous Area Non-incendive Transmitters

Programmable Submersible Level Transmitters

Instruction Manual Contact Pressure Gauge

E8AA. Pressure Sensor of Stainless Steel Construction Is Ideal for a Wide Range of Applications. Pressure Sensor (Stainless Steel Diaphragm)

Technical Data. General specifications. Rated operating distance s n 5 mm

1 Overview. Pressure Measurement Single-range transmitters for general applications. 1/16 Siemens FI US Edition

AUTOMATIC MARINE AND RV TOILETS

Mounting instructions. Strain transducer SLB-700A. B 26.SLB700A.10 e

Technical Data. General specifications Switching element function Rated operating distance s n 2 mm

Operating Instructions OPTISOUND 3020 C ma/hart - four-wire

Differenz-Drucktransmitter Differential pressure transmitter Transmetteur de pression différentielle bar

Type S-10, S-11 General Purpose Pressure Transmitters

GEMS SENSORS & CONTROLS

Operating Manual * * Pressure Transmitter. Table of Content. 1 Safety Guidelines. 1.3 Risks due to Non-Observance of Safety Instructions

Electro-Pneumatic Converter YT-940 SERIES

Safety Manual VEGAVIB series 60

Pressure transmitter PASCAL Ci4

better measurement Simply a question of SCHMIDT Flow Sensor SS The cost-effective alternative in pressurised systems up to 10 bars.

Climatic Independent Level Sensor LAR

LMP 307. Stainless Steel Probe. Stainless Steel Sensor. accuracy according to IEC 60770: standard: 0.35 % FSO option: 0.25 % / 0.

Electropneumatic Positioner Type 4763 Pneumatic Positioner Type 4765

Differential Pressure Transmiter

Pressure Measurement. Transmitters for basic requirements SITRANS P Z for gauge pressure. 2/4 Siemens FI Overview

Technical Data. Dimensions

Precision pressure sensor Basic version Model CPT6020

Operating Instructions VEGACAL 65

[Instruments for vacuum measurement, checking and adjustment] 3

Pressure Transmitter P41

Operating Instructions VEGAFLEX C, PFA insulated

Product Catalogue MINICOMB. Switches for Pressure and Vacuum

Transcription:

Operating Instructions VEGABAR 14 p Process pressure

Contents Contents 1 About this document 1.1 Function............................. 4 1.2 Target group.......................... 4 1.3 Symboism used....................... 4 2 For your safety 2.1 Authorised personne.................... 5 2.2 Appropriate use........................ 5 2.3 Warning about misuse................... 5 2.4 Genera safety instructions................ 5 2.5 Safety approva markings and safety tips..... 6 2.6 CE conformity......................... 6 2.7 Fufiing NAMUR recommendations......... 6 2.8 Safety instructions for Ex areas............ 6 2.9 Manufacturer decaration for zone 2......... 6 2.10 Environmenta instructions................ 7 3 Product description 3.1 Configuration.......................... 8 3.2 Principe of operation.................... 9 3.3 Operation............................ 9 3.4 Packaging, transport and storage........... 9 4 Mounting 4.1 Genera instructions..................... 11 4.2 Mounting instructions.................... 11 4.3 Mounting steps........................ 11 5 Connecting to power suppy 5.1 Preparing the connection................. 13 5.2 Connection procedure................... 14 5.3 Wiring pan........................... 15 6 Set up 6.1 Setup procedure....................... 17 6.2 Zero point correction.................... 17 7 Maintenance and faut rectification 7.1 Maintenance.......................... 18 7.2 Remove interferences................... 18 7.3 Instrument repair....................... 19 2 VEGABAR 14

Contents 8 Dismounting 8.1 Dismounting steps...................... 20 8.2 Disposa............................. 20 9 Suppement 9.1 Technica data......................... 21 9.2 Dimensions........................... 26 9.3 Industria property rights.................. 27 9.4 Trademark........................... 27 Suppementary operating instructions manuas Information: VEGABAR 14 is avaiabe in many versions and is therefore suppied according to customer order. Depending on the seected version, suppementary operating instructions manuas aso come with the deivery. You wi find the suppementary operating instructions manuas in chapter "Product description". Operating instructions manuas for accessories and repacement parts Tip: To ensure reiabe setup and operation of your VEGABAR 14, we offer accessories and repacement parts. The associated documents are: Suppementary instructions manua 32036 "Weded socket and seas" VEGABAR 14 3

About this document 1 About this document 1.1 Function This operating instructions manua provides a the information you need for mounting, connection and setup. In addition, you wi find important notes on maintenance and troube shooting. Pease read this information before putting the instrument into operation. Keep this manua as a product component safe and accessibe in the immediate proximity of the device. 1.2 Target group This operating instructions manua is directed to trained, quaified personne. The contents of this manua shoud be made avaiabe to these personne and put into practice by them. 1.3 Symboism used Information, tip, note This symbo indicates hepfu additiona information. Caution: If this warning is ignored, fauts or mafunctions can resut. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can resut. Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or destruction of the instrument can resut. Ex appications This symbo indicates specia instructions for Ex appications. List The dot set in front indicates a ist with no impied sequence. à Action This arrow indicates a singe action. 1 Sequence Numbers set in front indicate successive steps in a procedure. 4 VEGABAR 14

For your safety 2 For your safety 2.1 Authorised personne A operations described in this operating instructions manua must be carried out ony by trained speciaist personne authorised by the operator. During work on and with the device the required persona protection equipment must aways be worn. 2.2 Appropriate use VEGABAR 14 is a pressure transmitter for measurement of gauge pressure, absoute pressure and vacuum. You can find detaied information on the appication range of VEGABAR 14 in chapter "Product description". Operationa safety is assured ony when the device is used in accordance with the directions in the operating instructions manua as we as in suppementary operating instructions manuas. Due to safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manua may be carried out ony by personne authorised by the manufacturer. Arbitrary conversions or modifications are expicity forbidden. 2.3 Warning about misuse Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to appication-specific hazards, e.g. vesse overfi or damage to system components through incorrect mounting or adjustment. 2.4 Genera safety instructions This is a are high-tech instrument requiring the strict observance of standard reguations and guideines. The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manua, the country-specific instaation standards (e.g. the VDE reguations in Germany) as we as a prevaiing safety reguations and accident prevention rues. The instrument must ony be opereated in technicay correct and reiabe condition. The operator is responsibe for the interference-free operation of the instrument. VEGABAR 14 5

For your safety The user is further compeed to determine the compiance of the necessary occupationa safety measures with the current version of the vaid reguations and note new reguations during compete duration of use. 2.5 Safety approva markings and safety tips The safety approva markings and safety tips on the device must be observed. 2.6 CE conformity The protection goas of the EMC Directive 2004/108/EC (EMC) and the Low Votage Directive 2006/95/EC (LVD) are fufied. CE conformity has been judged according to the foowing standards: EMC: EN 61326: 2004 (eectrica instruments for contro technoogy and aboratory use - EMC requirements) Emission: Cass A Susceptibiity: Industria areas LVD: EN 61010-1: 2001 (safety reguations for eectrica measurement, contro and aboratory instruments - part 1: Gernera requirements) 2.7 Fufiing NAMUR recommendations VEGABAR 14 fufis the foowing NAMUR recommendations: NE 21 (interference resistane and emitted interference) 2.8 Safety instructions for Ex areas Pease note the Ex-specific safety information for instaation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manua and come with the Exapproved instruments. 2.9 Manufacturer decaration for zone 2 In conformity with DIN EN 60079-14/2004, para. 5.2.3, point c1, VEGABAR 14 is suitabe for use in zone 2. The operator must use the instrument as it was intended to be used and foow the specifications of the foowing documents: 6 VEGABAR 14

For your safety this operating instructions manua the manufacturer decaration 24649 (downoad under "www.vega.com") the appicabe instaation reguations 2.10 Environmenta instructions Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introduced an environment management system with the goa of continuousy improving company environmenta protection. The environment management system is certified according to DIN EN ISO 14001. Pease hep us fufi this obigation by observing the environmenta instructions in this manua: Chapter "Packaging, transport and storage" Chapter "Disposa" VEGABAR 14 7

Product description 3 Product description 3.1 Configuration Scope of deivery Configuration The scope of deivery encompasses: VEGABAR 14 process pressure transmitter depending on the version with pug connector, direct cabe outet or pug connector with connection cabe Documentation - this operating instructions manua - Ex-specific safety instructions (with Ex versions) - if necessary, further certificates 4 3 1 2 Type abe Fig. 1: VEGABAR 14 with pug connector according to DIN 43650-A 1 Housing with eectronics 2 Process fitting 3 Pressure compensation 4 Pug connector The type abe contains the most important data for identification and use of the instrument: Artice number Seria number Technica data Artice number, documentation With the seria number, it is possibe to show the deivery data of the instrument via "www.vega.com", "VEGA Toos" and "seria number search". In addition to the type abe outside on the instrument, the seria number is aso avaiabe inside the instrument. 8 VEGABAR 14

Product description 3.2 Principe of operation Area of appication Functiona principe Suppy VEGABAR 14 is a pressure transmitter for measurement of gauge pressure, absoute pressure or vacuum. Measured products are gases, vapours and iquids. Sensor eement is the CERTEC measuring ce with rugged ceramic diaphragm. The process pressure causes a capacitance change in the measuring ce via the ceramic diaphragm. This change is converted into an appropriate output signa and outputted as measured vaue. Two-wire eectronics 4 20 ma for power suppy and measured vaue transmission on the same cabe. 3.3 Operation VEGABAR 14 can be adjusted with the foowing adjustment media: Instrments with pug connection: Potentiometer for zero point correction Instruments with direct cabe outet: No adjustment option 3.4 Packaging, transport and storage Packaging Transport Transport inspection Your instrument was protected by packaging during transport. Its capacity to hande norma oads during transport is assured by a test according to DIN EN 24180. The packaging of standard instruments consists of environment-friendy, recycabe cardboard. For specia versions, PE foam or PE foi is aso used. Dispose of the packaging materia via speciaised recycing companies. Transport must be carried out under consideration of the notes on the transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause damage to the device. The deivery must be checked for competeness and possibe transit damage immediatey at receipt. Ascertained transit damage or conceaed defects must be appropriatey deat with. Storage Up to the time of instaation the packaging must be cosed and stored according to the orientation and storage markings on the outside. VEGABAR 14 9

Product description Storage and transport temperature Uness otherwise indicated, the packaging must be stored ony under the foowing conditions: Not in the open Dry and dust free Not exposed to corrosive media Protected against soar radiation Avoiding mechanica shock and vibration Storage and transport temperature see "Suppement - Technica data - Ambient conditions" Reative humidity 20 85 % 10 VEGABAR 14

Mounting 4 Mounting 4.1 Genera instructions Wetted materias Make sure that the wetted parts of VEGABAR 14, especiay the sea and process fitting, are suitabe for the existing process conditions such as pressure, temperature etc. as we as the chemica properties of the medium. You can find the specifications in chapter "Technica data" in the "Suppement". 4.2 Mounting instructions Instaation position VEGABAR 14 functions in any instaation position. It is mounted according to the same directives as a manometer (DIN EN 839-2). Information: We recommend using ock fittings, measuring instrument hoders and siphons from the ine of VEGA accessories. 4.3 Mounting steps Weding the socket Seaing/Screwing in For mounting VEGABAR 14, a weded socket is required. You can find these components in the ine of VEGA accessories in the suppementary instructions manua "Weded sockets and seas". Use the attached sea: - or - Process fitting GV and GB - Tesnit 6.2x17.5x1, artice no. 2.14815, sea in front of the thread Process fitting GP - Kingersi 21x30x2, artice no. 2.5056, sea behind the thread Sea the thread with tefon, hemp or a simiar resistant sea materia: Process fitting GN à Screw VEGABAR 14 into the weded socket. Tighten the hexagon screw on the process fitting. Wrench size, see chapter "Dimensions", torque see chapter "Technica VEGABAR 14 11

Mounting data". Fig. 2: Mounting of VEGABAR 14 12 VEGABAR 14

Connecting to power suppy 5 Connecting to power suppy 5.1 Preparing the connection Note safety instructions Take note of safety instructions for Ex appications Seect power suppy Seecting connection cabe Aways keep in mind the foowing safety instructions: Connect ony in the compete absence of ine votage If overvotage surges are expected, overvotage arresters shoud be instaed Tip: We recommend using the VEGA overvotage arrester ÜSB 62-36G.X. In hazardous areas you shoud take note of the appropriate reguations, conformity and type approva certificates of the sensors and power suppy units. The suppy votage and the current signa are carried on the same two-wire connection cabe. Provide a reiabe separation between the suppy circuit and the mains circuits according to DIN VDE 0106 part 101. VEGA power suppy units VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 as we as a VEGAMETs meet this requirement. When using one of these instruments, protection cass III is ensured for VEGABAR 14. Bear in mind the foowing factors regarding suppy votage: Output votage of the power suppy unit can be ower under nomina oad (with a sensor current of 20.5 ma or 22 ma in case of faut message) Infuence of additiona instruments in the circuit (see oad vaues in chapter "Technica data"). VEGABAR 14 is connected with standard two-wire cabe. The outer cabe diameter of 5 9 mm ensures the sea effect of the cabe gand. If strong eectromagnetic interference is expected, screened cabe shoud be used. Cabe screening and grounding Connect the cabe screen on both ends to ground potentia. If potentia equaisation currents are expected, the connection on the processing side must be made via a ceramic capacitor (e.g. 1 nf, 1500 V). The ow frequency potentia equaisation currents are thus suppressed, but the protective effect against high frequency interference signas remains. VEGABAR 14 13

Connecting to power suppy Seect connection cabe for Ex appications Take note of the corresponding instaation reguations for Ex appications. 5.2 Connection procedure Connection via pug connector according to DIN 43650A Proceed as foows: 1 Loosen the screw on the rear of the pug connector 2 Remove the pug connector and sea from VEGABAR 14 3 Remove the pug insert out of the pug housing 1 3 2 Fig. 3: Loosen the pug insert 1 Cabe gand 2 Pug insert 3 Pug housing 4 Remove approx. 5 cm of the cabe mante, strip approx. 1 cm insuation 5 Insert the cabe through the cabe entry into the pug housing 6 Connect the wire ends to the screw terminas according to the wiring pan 14 VEGABAR 14

Connecting to power suppy 4 1 2 3 Fig. 4: Connection to the screw terminas 1 Cabe gand 2 Pug housing 3 Pug insert 4 Pug sea 7 Snap the pug insert into the pug housing and insert the sensor sea 8 Pug the pug insert with sea to VEGABAR 14 and tighten the screw The eectrica connection is finished. 5.3 Wiring pan Ange pug connector according to DIN 43650A + 3 1 2 1 - Fig. 5: Wiring pan, pug connector according to DIN 43650A, top view to VEGABAR 14 1 Votage suppy and signa output VEGABAR 14 15

Connecting to power suppy Round pug connector M12x1 + 3 2 3 1 4 1 - Fig. 6: Wiring pan, round pug connector M12x1, top view to VEGABAR 14 1 Votage suppy and signa output Direct cabe outet 3 4 1 2 Fig. 7: Wiring pan cabe outet 1) 1 brown (+) power suppy and signa output 2 bue (-) power suppy and signa output 3 Cabe screen 4 Breather capiaries 1) The other cabes wi not be connected. 16 VEGABAR 14

Set up 6 Set up 6.1 Setup procedure After mounting and eectrica connection, VEGABAR 14 is ready for operation. à Switch on votage VEGABAR 14 deivers a current of 4 20 ma according to the actua process pressure. Further settings are not necessary. 6.2 Zero point correction Proceed as foows: 1 Loosen the screw on the rear of the pug connector 2 Pu off pug connector and remove screw 3 Insert the pug without screw 4 Insert 2 mm Phiips head approx. 45 mm into the hoe of the screw, you reach a sma trim-pot 5 Set zero point 4 ma ±1 ma with the potentiometer. If necessary, connect a handmutimeter with the suitabe measuring range. + - Fig. 8: Adjustment of the zero point Note: If you set the zero point e.g. to 4.5 ma, the sensor consumes with nomina pressure a current of 20.5 ma auf (shifting of the operating range). 6 Tighten the screw VEGABAR 14 17

Maintenance and faut rectification 7 Maintenance and faut rectification 7.1 Maintenance When used as directed in norma operation, VEGABAR 14 is competey maintenance free. 7.2 Remove interferences Reaction in case of faiures Causes of mafunction Faut cearance 24 hour service hotine Checking the 4 20 ma signa The operator of the system is responsibe for taken suitabe measures to remove interferences. VEGABAR 14 offers maximum reiabiity. Nevertheess fauts can occur during operation. These may be caused by the foowing, e.g.: Sensor Process Suppy Signa processing The first measure to be taken is to check the output signa. In many cases, the causes can be determined this way and the fauts rectified. However, shoud these measures not be successfu, ca the VEGA service hotine in urgent cases under the phone no. +49 1805 858550. The hotine is avaiabe to you 7 days a week round-the-cock. Since we offer this service word-wide, the support is ony avaiabe in the Engish anguage. The service is free of charge, ony the standard teephone costs wi be charged.? 4 20 ma signa not stabe no atmospheric pressure compensation à Check the pressure compensation in the pug or via the capiaries? No 4 20 ma signa Votage suppy connected in the wrong way à Check connection according to chapter "Connection steps" and if necessary, correct according to chapter "Wiring pan" No suppy votage à Check cabes for breaks; repair if necessary 18 VEGABAR 14

Maintenance and faut rectification suppy votage too ow or oad resistance too high à Check, adapt if necessary? Current signa 23 ma eectronics modue or measuring ce defective à Exchange instrument or return instrument for repair In Ex appications, the reguations for the wiring of intrinsicay safe circuits must be observed. Reaction after faut rectification Depending on the faiure reason and measures taken, the steps described in chapter "Set up" must be carried out again, if necessary. 7.3 Instrument repair If a repair is necessary, pease proceed as foows: You can downoad a return form (23 KB) from the Internet on our homepage www.vega.com under: "Downoads - Forms and certificates - Repair form". By doing this you hep us carry out the repair quicky and without having to ca for needed information. Print and fi out one form per instrument Cean the instrument and pack it damage-proof Attach the competed form and, if need be, aso a safety data sheet outside on the packaging Pease ask the agency serving you for the address of your return shipment. You can find the respective agency on our website www.vega.com under: "Company - VEGA wordwide" VEGABAR 14 19

Dismounting 8 Dismounting 8.1 Dismounting steps Warning: Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such as e.g. pressure in the vesse, high temperatures, corrosive or toxic products etc. Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power suppy" and carry out the isted steps in reverse order. 8.2 Disposa The instrument consists of materias which can be recyced by speciaised recycing companies. We use recycabe materias and have designed the eectronics to be easiy separabe. WEEE directive 2002/96/EG This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/ EG and the respective nationa aws (in Germany, e.g. EektroG). Pass the instrument directy on to a speciaised recycing company and do not use the municipa coecting points. These may be used ony for privatey used products according to the WEEE directive. Correct disposa avoids negative effects to persons and environment and ensures recycing of usefu raw materias. Materias: see chapter "Technica data" If you cannot dispose of the instrument propery, pease contact us about disposa methods or return. 20 VEGABAR 14

Suppement 9 Suppement 9.1 Technica data Genera data Manufacturer Type name VEGABAR 14 Parameter, pressure Measuring principe Communication interface Materias and weights VEGA Grieshaber KG, D-77761 Schitach Gauge pressure, absoute pressure, vacuum Ceramic-capacitive, dry measuring ce None Materias, wetted parts - Process fitting 316L - Diaphragm sapphire ceramic (99.9 % oxide ceramic) - Process sea FKM (e.g. Viton), EPDM Materias, non-wetted parts - Eectronics housing brass, nicke-pated Materias, non-wetted parts, pug connector DIN 43650A - Contact, housing pug PA - Contact surface Sn - Pug sea NBR Werkstoffe, nicht medienberührt, Steckverbinder M12x1 - Contact support PA - Contact CuZn, nicke ayer and 0.8 µm god-pated - Pug sea FKM Materias, non-wetted parts, cabe outet - Cabe gand PA - Cabe PUR Torque Weight max. 50 Nm (36.88 bf ft ca. 0,25 kg (0.55 bs) Output variabe Output signa 4 20 ma Zero point adjustabe 2) 4 ma, ±1 ma Range 3 23 ma 2) Ony for version with connection pug. VEGABAR 14 21

Suppement Max. output current Rise time (0 63 %) 23 ma 20 ms Input variabe Nomina range Overoad, max. pressure Overoad, min. pressure Gauge pressure 0 0.1 bar/0 10 kpa 15 bar/1500 kpa -0.2 bar/-20 kpa 0 0.25 bar/0 25 kpa 30 bar/3000 kpa -0.8 bar/-80 kpa 0 0.4 bar/0 40 kpa 30 bar/3000 kpa -0.8 bar/-80 kpa 0 0.6 bar/0 60 kpa 35 bar/3500 kpa -1 bar/-100 kpa 0 1 bar/0 100 kpa 35 bar/3500 kpa -1 bar/-100 kpa 0 1.6 bar/0 160 kpa 50 bar/5000 kpa -1 bar/-100 kpa 0 2.5 bar/0 250 kpa 50 bar/5000 kpa -1 bar/-100 kpa 0 4 bar/0 40 kpa 65 bar/6500 kpa -1 bar/-100 kpa 0 6 bar/0 600 kpa 90 bar/9000 kpa -1 bar/-100 kpa 0 10 bar/0 1000 kpa 90 bar/9000 kpa -1 bar/-100 kpa 0 16 bar/0 1,6 MPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kpa 0 25 bar/0 2,5 MPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kpa 0 40 bar/0 4 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kpa 0 60 bar/0 6 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kpa -0.1 0.1 bar/-100 10 kpa 20 bar/2000 kpa -0.4 bar/-40 kpa -0.2 0.2 bar/-20 20 kpa 30 bar/3000 kpa -0.8 bar/-80 kpa -0.5 0.5 bar/-50 500 kpa 35 bar/3500 kpa -1 bar/-100 kpa -1 0.6 bar/-100 60 kpa 50 bar/5000 kpa -1 bar/-100 kpa -1 1 bar/-100 100 kpa 50 bar/5000 kpa -1 bar/-100 kpa -1 1.5 bar/-100 150 kpa 50 bar/5000 kpa -1 bar/-100 kpa -1 3 bar/-100 300 kpa 65 bar/6500 kpa -1 bar/-100 kpa -1 5 bar/-100 500 kpa 90 bar/9000 kpa -1 bar/-100 kpa -1 9 bar/-100 900 kpa 90 bar/9000 kpa -1 bar/-100 kpa -1 15 bar/-100 1500 kpa 130 bar/13000 kpa -1 bar/-100 kpa -1 25 bar/-1 2,5 MPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kpa -1 40 bar/-1 4 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kpa -1 60 bar/-1 6 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kpa Absoute pressure 22 VEGABAR 14

Suppement Nomina range Overoad, max. pressure Overoad, min. pressure 0 1 bar/0 100 kpa 35 bar/3500 kpa 0 1.6 bar/0 160 kpa 50 bar/5000 kpa 0 2.5 bar/0 250 kpa 50 bar/5000 kpa 0 4 bar/0 400 kpa 65 bar/6500 kpa 0 6 bar/0 600 kpa 90 bar/9000 kpa 0 10 bar/0 1 MPa 90 bar/9 MPa 0 16 bar/0 1,6 MPa 130 bar/13 MPa 0 25 bar/0 2,5 MPa 200 bar/20 MPa 0 40 bar/0 4 MPa 200 bar/20 MPa 0 60 bar/0 6 MPa 200 bar/20 MPa Reference conditions and infuencing variabes (simiar to DIN EN 60770-1) Reference conditions according to DIN EN 61298-1 - Temperature +15 +25 C (+59 +77 F) - Reative humidity 45 75 % - Air pressure 860 1060 mbar/86 106 kpa (12.5 15.4 psi) Determination of characteristics Characteristics Reference instaation position Infuence of the instaation position Limit point adjustment according to IEC 61298-2 inear upright, diaphragm points downward <0.2 mbar/20 Pa (0.003 psi) Deviation determined according to the imit point method according to IEC 60770 3) Deviation <0.5 % Infuence of the ambient temperature 4) Average temperature coefficient of the zero signa 5) <0.15 %/10 K Long-term stabiity (simiar to DIN 16086, DINV 19259-1 and IEC 60770-1) Long-term drift of the zero signa 6) <0.1 %/1 year 3) Inc. non-inearity, hysteresis and non-repeatabiity. 4) Reating to the nomina measuring range, inc. hysteresis and repeatabiity. 5) In the compensated temperature range of 0 80 C (176 F), reference temperature 20 C (68 F). 6) Reating to the nomina measuring range. VEGABAR 14 23

Suppement Ambient conditions Ambient temperature - Version with pug connector -20 +85 C (-4 +185 F) - Version with cabe outet -20 +60 C (-4 +140 F) Storage and transport temperature - Version with pug connector -40 +100 C (-40 +212 F) - Version with cabe outet -40 +60 C (-40 +140 F) Process conditions Product temperature depending on the measuring ce sea - Viton -20 +100 C (-4 +212 F) - EPDM -40 +100 C (-40 +212 F) Vibration resistance mechanica vibrations with 4 g and 5 100 Hz 7) Eectromechanica data Anged pug connector - Version 4-poe according to DIN 43560-A - Screw terminas for wire cross-sections up to 2.5 mm² - Cabe gand M16 (for cabe-ø 4.5 10 mm) Circuar pug connector Cabe outet - ength 5 m (16.4 ft) 4-poe with screwed connection M12x1 - Min. bending radius 25 mm (with 25 C/77 F) - Diameter approx. 6 mm Adjustment eement 8) Trim potentiometer for zero point adjustment Votage suppy Suppy votage Permissibe residua rippe Load 10 30 V DC U ss <1 V see diagram 7) Tested according to the reguations of German Loyd, GL directive 2 8) Ony for version with connection pug. 24 VEGABAR 14

Suppement Ω 750 3 500 1 250 2 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 V Fig. 9: Votage diagram 1 Votage imit 2 Suppy votage 3 Max. oad Eectrica protective measures Protection 9) - with pug connection M12x1 or according to DIN 43650A IP 65 - with direct cabe outet IP 67 Protection cass Overvotage category III III Approvas 10) PTB Ex-Zone 2 9) According to EN 60529/IEC 529. 10) Deviating data in Ex appications: see separate safety instructions. VEGABAR 14 25

Suppement 9.2 Dimensions VEGABAR 14 49,5 mm (1 61/64") 36 mm (1 27/ 64") 25 mm (63/64") 45 mm (1 3/ 4") 151 mm (5 15/16") 34 mm (1 11/32") 23 mm (29/32") SW27 3 mm (1/8") ø 38 mm (1 1/ 2") GV G½A ø 3 mm (1/ 8") ø 6 mm (1/ 4") 124 mm (4 7/8") 31 mm (1 7/32") 20 mm (25/32") 3 mm (1/8") GP G½A G1/ 4 ø 17,5 mm (11/ 16") M12x1 132 mm (5 13/64") 10 mm (25/64") ½"NPT 1/ 4"NPT 36 mm (1 27/64") M20x1,5 36 mm (1 27/64") 25 mm (63/64") 15 mm (19/32") 20 mm (25/32") 25 mm (63/64") 5 mm (13/64") ø 3 mm (1/ 8") ø 6 mm (1/ 4") GN GB Fig. 10: VEGABAR 14 GV = G½ A manometer connection EN 837, version with pug connector, GP = G½ A inner G¼ A, version with cabe outet, GN = ½ NPT, version with round pug connector, GB = M20x1.5 manometer connection EN 837, version with pug connector 26 VEGABAR 14

Suppement 9.3 Industria property rights VEGA product ines are goba protected by industria property rights. Further information see http://www.vega.com. Ony in U.S.A.: Further information see patent abe at the sensor housing. VEGA Produktfamiien sind wetweit geschützt durch gewerbiche Schutzrechte. Nähere Informationen unter http://www.vega.com. Les ignes de produits VEGA sont gobaement protégées par des droits de propriété inteectuee. Pour pus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com. VEGA ineas de productos están protegidas por os derechos en e campo de a propiedad industria. Para mayor información revise a pagina web http://www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com. VEGA 系列产品在全球享有知识产权保护 进一步信息请参见网站 <http://www.vega.com> 9.4 Trademark A brands used as we as trade and company names are property of their awfu proprietor/originator. VEGABAR 14 27

VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schitach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mai: info@de.vega.com www.vega.com ISO 9001 A statements concerning scope of deivery, appication, practica use and operating conditions of the sensors and processing systems correspond to the information avaiabe at the time of printing. VEGA Grieshaber KG, Schitach/Germany 2007 Subject to change without prior notice