The Congruency of Structure and Content Regarding the Two Theories of Nazm and Defamiliarization (Regarding the Holy Surah Layl )

Similar documents
The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

ا آ راه و ده ای ای ر ا ت و ف ا و د دارد. م ا در و ات آی ز ن م رآ ی د ر ن آی ز ن از م ا ار و م ا ار ی رد ا ده در ز ن

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest

غ ا ر ف ل ر ظ ن ی ن ا ب م ن

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Bashaa-ir al-khairaat

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

ش ا ر ء ا إ ل ب. )

Source: Authors. Source: (Binesh,2006)

م ا ی ص ر ی د ق ه) ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر


ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی

ت ش ا د ی ر و ش ک ت ا م ی س ق ت ن و ن ا ق ر ب ی ت ی ن م ا د ع ب ت ی م ک ا ح ی ی ا ی ف ا ر غ ج ی ن گ م ه م د ع ی د ر ک ر ا ک ی

ی و گ ت ف گ ی س ا ر ک و م د و ل ا ر ب ی ل ی س ا ر ک و م د ی ق ی ب ط ت ی ه س ی ا ق م ی

آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س

ر تب ی ا م ر له لسس لی ل ت ح ه و د سر فت باف ب

ه ا ن پ ت ع ی ر ش ی ل و د ی ج م ن

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي

ه ش ر ق ا ب ش خ ب ی ا ه ا ت س و ر ی د ر و م ن

ا ر د ن ز ا م ن ا ت س ا ر د ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ی ح ت ف ش و ر س ن

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س م

ی ا ز ف ا ی س ا ی س و ی ع ا م ت ج ا ی د ا ص ت ق ا ت ی ع ض و د و ب ه ب ت ه ج م ه م ی ع ب ن م ن ا و ن ع ه ب و ه د ر ک ک ر د خوبی به ا ر ت ع ن ص ن ی ا ت

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا و ق ت ه م ط ا ف ن ت س ا ه د ش ه ع ل ا ط م.

ط ی ح م ت س ی ز ی ر ا د ی ا پ ر ب د ی ک أ ت ا ب ن ا ر ه ت ر ه ش ک ی ل ن ی س ح م ال غ م ی ح ر ن

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

ز ا د ن ت ر ا ب ع ق ی ق ح ت.

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

ح ص ا ن ه د ی ع س ن ر پ ن ی ه م ن س د ر ب ز ت ب ع ل ن

) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ن ی م و ر م ی ه ا ر ب ا 2-

ر ب ک ا ی ل ع ل ی ع ا م س ا ن

س م و ق ه ق ط ن م ر ب د ی ک ا ت 1

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ن ا و د ر ک ز ی و ر پ ن ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

ر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی

ش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9.

ن ی د ا ی ن ب ی ر و ئ ت ش و ر س ا س ا ه

د : ا ا ا اور ت گ 2

ل ا م و س ر و ش ک ی ی ا ی ر د ق ط ا ن م ت ی ن م ا ر ب ی ی ا ی ر د ی د ز د ر ی ث ا ت ی

ر ا ف غ د م ح م ن س ا ب ع د م ح ا ن

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

Praise belongs to God who guided us to His praise. and placed us among the people of praise, that we might be among the thankful for His beneficence

ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن

ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن

ر گ ش د ر گ ف د ه ی ا ه ا ت س و ر ی د ا ص ت ق ا ت ال و ح ت ر د ی ر گ ش د ر گ ش ق ن ل ی ل ح ت 1

ا س ت اب ت3 ار ه م ش فت م ه ل اس

ا ر ی ا ه و ق ل ا ب ت ی ف ر ظ 1-2- ر


ن ا ج ن ز ر ه ش : ی د ر و م Todim ه ر ا عی م ن

ه ع س و ت و ی ل ا س ر ا ه و ج و ت ر ج ا ه م ث ح ب ه ب ه ج و ت ا ب د ن ه اای ا ه د م آ ر د ق ی ر ط ز ا ی ل م ه ع س و ت ت ی ا ه ن ر د و ی ر ه ش و ی ی ا

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

2. The Information Age: Economy, Society and Culture 3. Manuel Castells

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ت و ر س م ی ح ر ن

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن

ا و ه ا ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ن و م ن ی

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ت ل ا د ع ه ا گ ش ن ا د ی ز ا س ر ه ش ی ر ت ک د ه ت خ و م آ ش ن ا د ن

ا ج ن ز ر ه ش ر د ه د ا و ن ا خ ی گ ن ه ر ف ی ر ی ذ پ ب ی س آ و ی ن ی د ت ا د ا ق ت ع ا ن ی ب ه ط ب ا ر 2

س ا Rukn al-din eftekhari and ( (. ) qaderi, 2002: 23-40

ر و ه م ج ی ل م ت ی ن م ا و د ر ک م و ق ک ی ت ی ل پ و ئ ژ ه ط ب ا ر ر ب ی ل ی ل ح ت ن

و ص ح م ر ا ب ن ا ه ق ط ن م Bounded Warehouse Zone BWZ ي. ا ر د ا ص ش ز ا د ر پ ق ط ا ن م Export Processing Zones EPZs ي

د ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

م ا ظ ن د ر ب ه ا ر ر د و د ر ی گ ر ا ر ق ن ی چ ه ج و ت د ر و م ه ک ه د ش ث ع ا ب د ن ه و ر و ش ک ن ی ا ن ا ی م ی

) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ه ت س ر ا و د و م ح م 2-

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ن و ز ف د ا ز ه ب 1-

ISSN

ا ر ی ا ت ی ن م ا ا ب ه ط ب ا ر ر د ن ا ت س ر ل ک ی ت ی ل پ و ئ ژ ش ق ن ن د ا ر م ش و ا ی س 1

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ی ا ر ب ی د ی ل ک ر ص ن ع د ن ک ن ی م ض ت ا ر ن ا ر گ ش د ر گ ه ت س و ی پ حضور که ه ق ط ن م ط ی ا ر ش ا ب ی

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

Supplications after Salat:

Contents. Executive Summary. Contents

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی و پ ی ی ح ی ی د ه م د م ح م ن ف ج ن س ا ب ع ن

Transcription:

Linguistic Researches In The Holy Quran, Serial. 11 5 The Congruency of Structure and Content Regarding the Two Theories of Nazm and Defamiliarization (Regarding the Holy Surah Layl ) Vesal Meymandi 1, Shokoofeh Sharififar 2 * 1- Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Foreign Languages, University of Yazd, Yazd, Iran vesalm1387@yahoo.com 2- PhD Candidate of Arabic Language and Literature, Faculty of Foreign Languages, University of Yazd, Yazd, Iran ssharififar@yahoo.com Abstract Quran is the divine rope, the safty-giving tool and the ultimate word of God. God has been promised by His servants to do in the way the Holy Quran has asked. To act upon the recommendations of the Holy Book would be possible when its meanings realization is possible too. Understanding of the exact meaning of the Holy Quran, like any other meaningful text, primarily requires decoding the words arranged together as the chain rings. For the same reason, the present study, regarding the uses of the Koranic word Salah and its mere investigation in the Holy Quran as well as the ignorant poem, has discussed the semantic evolution of it in the semitic languages such as Arabic. Then it has discussed the origin as well as the etymology of the word. In addition, some interpretational approaches have also been proposed. Finally, regarding the corresponding meanings of the word, 5 sections will be proposed as follows: "To desire crave and attention, ''Eulogy and praise", "To worship for prayer", "Obedience" and "Entry and attendance". The concept of attendance and flexibility is common among all the derivatives of the word such as Tasliyah and Eqame Salah.. Keywords: Quran; Koranic Terms; Linguistics; Etymology; Salaah. *Corresponding Author

ک ت دوف ع - پژو پژو ی ز ق آن س ل م ره اول ره پ پ ر )11( و ن 1396 95/05/02 در ف : ر خ ص: 86 69 ر خ پذ ش: 95/10/22 ت رش س واژه ق آن»ص» *2 وص ل م دی 1 شک ف ش ف 1- دا ر گ وه ز ن و اد ت ع دا ه ز ن ی رج دا ه د د ا ان vesalm1387@yahoo.com 2- دا ی دک ای ز ن و اد ت ع ب دا ه ز ن ی رج دا ه د د ا ان ssharififar@yahoo.com چک ده ت ت ا ا ت ا ا ا ر آ ت در س ت ب ا د را ا د را از آ د آ ا ا در د آ ت ت ت ت ت دار د ی در ا س م د ز ر از اژ ا ت ز ت در ا ا س د را م آ ار ر ت آ در آ د ر» ة«آ اژه ر د ی ا ه اژه ت ه ت ز ت ت از ت ز ت ی در آ ت سر ر آ ر د ا ه د ه در ا ص ت ر ت ت از ا ت ا ت س اژه ا ا ده ا م ه ر در د د ت ت ن ت ت «ست «ت ت «ت ت در ت ا ی ص زا ید ل» ز ت د د ت ت ت ت م ت ا وت ةإ ت ت» ت «ت از اژه ا در ا ف«ز «ا واژه ی ك دی»ة «اژه ر ز آ دا آ * ه ئ ل

صلی 70 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 ا آ د»ا ا» ) 141 ق( از ا ب ا م )ع( ا م دق )ع( ا آ در از ید ص )5 1085 ( ر از اژه م دم آ ل )ص( ا م آ را ا در ا ا ا ز دا از ز زل ی از د را آ آ در رف ا د از ر ی ا ل از ا ا در آ در آ س س ب «: أ ه إ ک ر و و ا آ و أ ا ا ب«)ص: 29( ا س در ا ا ر از را در ا ردا آ ا در د ر ا ا از ا ازم در در آ آ آ ل ز گ آ اژه ا ا ا ر ل ا ا م )ص( ز دد ز ا آ از آ آ س د م ا را ای دم «ز ف را آ ا م ا ف و إ أ ل و ک ا إ إ و ا ب ک أ «)44: (» و ا و ی ا ى ر ا م )64 : (» ا ام ا م ش د د ل آ ار ط از ا اب از د ز ن زه دم ز ی از در آ ه د را ز ر ش ای در ا دی ا س آ د س ا ده ه از ل آ از آ د ر ا ری ا م ب ا ام در دم را ده ا در ا س از ا ام ا ا آ از ا ا ا ه ب ا م ه آ ا ده ه ا د در ی ب ا ا ده م ا ام ط آ م در ز آ ر در را آ ر د ر ز در ری اژه ر آ از اژ سب اژه د ز ا ا د ا ر ا م ا آ ا د در آ ا دارد د ل را اژه» ة«آ را از 1409 ج 7 ص 153 ا ه ا ا ( 1421 ج 8 ص 372 ا در 1987 ج 1 ص 897 ( ذ ا»صل «د )ا ر ص 300 ز آ دی 1426 ص 1303 ( ذ ا آ ردها )ا ر ج 14 ص 464 را ص 373 ( آ را ذ ا آ د ا ی ده ر» «ا رهای دها»آر ر ی«) 1959 م( در ب» ا «اژه آ در د اژه

ک ک 71» «آ اژه ر ر را آ ا ده ر را» س «د دا ) ی 1372 ش ص )293» زم دا در ب ا «ل ا ا س ا ا س اژه» ة«1429 ) لا ا ده ر را آ در اژ» ری )247-246» آ ) 1391 ش( م اژه ا ده ر را آ ا ردس را آ د در ز ه ا ق ا اژه آ در آ ار ط آ» ة«ا ر ا ه در ا ر د اژه» ة«س آ در ر از د آ ای آ س ل د: ز 1 ت ر ه اژه» ة«2 ت ه ا ق ا اژه ا 3 ت ار ط ه ا ق اژه ر 4 ت ا اژه» ة«آ ار ط آ در آ ا 1. ک ر د آ واژه ص ة ) اژه ة د آ ت س ت ا ت س ت ) س از ر 99 درآ آ ر ر ا ا اژه ( ت ا ت ت ا ت س ت س ه ت أ ت ت ل ت ) از آ در آ اد د در» ة«اژه ر ر از 124 در ی را ا ق ا د اژه در ا م»د «ص )437 ای ل دارد )ز د» زآ دی«در ا 1422 ز ا ة و «: ص )1304 ا در ا» ) زآ دی 1426 ی ا ر» ة«اژه آ ر ا ه آ در اژه ر د ا د ا اج آ ار ط 2. ر ش واژه»ص ة«ر د در اژه از د ا ه ز زی در م در ا ا س دارد ا م آ ز آ ا در ر ی زی ا ح زه ا زه د در زه ک در ا ح ا ا ز در را در اژ آ از ا د ا ردار ا ز ا آ و إ ل ر و أ ر «ل ز ا ا «) اژ )4 : را در را آ ز ر ده ا در ا ر در ز» ة«اژه از ز ر ه ا اژه ر ا ه

2 ک 72 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 د از «ا د ) د( ا ر زه د رد ا ر زهدار د د «ای د ر ا ر د ر د ا ده را د در» ةأ «ح د ی ب را در در د ه را از ا ای دا : أ «ه و را ا ح ا ا تتت را دا را ارا «1. واژه»ص ة«در س ع از ذ ه در ب ا ) آ ل ز ک د ( ذ اژه ا ای ا م»د «ی ا «: ص در ا ا ه ا و ل : د ؤ ه ذ ة ا س ا ا» ا ( 1409 ج 7 ص )154 ر ا ا ی ای ا اژه ذ دها را در ا از»أ «د: و ل «ا ر ب أ ب ا و ا و ی ک» ا و )أ 1950 ص 101 (» و ا س ی» ک ر آ ای ا د دی از : اب در د «ا س و» ار د )أ 1950 ص 35 ( اب ش د د آ ای د ا از ا در م»د «د ل ر ل ا )ص(: اذ ا د «إ أ إ ا و م ا» ئ إ )أ 1950 ص )53 آ د در را ) («را ده در آ ار داده ه ا د ای» سع ا در ه د در ا ر ا «ا ک«ی ا ر ر ک«د أن ی را» س «در آ ا ده ر» ر : اب ا و ح ر «إذا ذ س ز «)أ 1950 ص )293» د ش ا ا د از اری دا در د آ اب

73» «آ اژه ر آ د ری از آ اب د ز آ را»»أ «در های د در ح آ ا ده )ص( ا ره : ا اس «ا ا ا و» )أ 1950 ص )137 را ر ز را ا» ه آ در ا «ا ر و وک اذ «آ ا دارد ا ره 41( : ا )آل ا ر«ای در از اژه )ا در رر» ة«ر ) ج د:»د ی از ا : دها ذ اژه ا را ای» د 3 ص 300 ( ج»ا س ة ا ا ر» ( ا 1426 ص )1304 ) زآ دی» ا ا ة و «د ی در س د ی در س د: ا «ا و ل ا س ة ذ د ؤ ه : ا ا «ا ( 1409 ج 7 ص )154 ا ر ی»د ا ر«را ای ا ا ا ة و «: ذ اژه ج 14 ص )464 )ا ر ا ر «از د ا س ا ای ا ا ن ««م اژه ا در ار ط» ة«اژه ه ا م )ص( ر ر ن د «ر «د دارد ا ا ا ا «: ا ا ئ ا س ن ئ ذ ه ا ر ج 7 ص )154 1409 ا (» ر ا ة «ر زآ دی ر ن ئ» )ا ر ج 14 ر و و ا و ا «ص 464 ( )ص(«) زآ دی 1426 ص 1304 ( ا م ا ره دها ا در د» ة«از اژه ر در د ر ا ا»ر «ی ر در ا : ة و ا» س د ا داد س ج ا و ا ر» 3 ( ص 300 ( «و ة ا ار» )ا ر ج 14 ص )464 ا در د ا : دا آ»آ زش«را د» س ا ا ا «ا ( 1409 ج 7 ص )154 ا اژه در در ا ر د ر ص ا ئ ة «ا»ا ر«ی ر ا ر «ا ( 1409 ج 7 ص 154 (»ا و ة ا ئ د ا ر «)ا ر ج 14 ص 464 ( ز ا ا ر ای ا آ زش از د ذ ه در ر ا از:» ز د در ع آ ه در آ ر ع د ا» ا ر ا را

2 74 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 1- ز ج آ را از» «م ا ا د دا» : و ا إ و ة أ و ا ض ا أ ا م» 2- ا ر ا اژه را از و «ا د در» م ی دا س ر«را د ب آ «ا ز ا ز ار د م ع -3 را آ را از «ا «آ»ا س «دا ا و «و «ا«ر ا ا ة ا» ر ا ا ا د از د د ر د )ز 441 ت 1422 )442.2 ز ا و ع ا و»ا و ة : )ا ر» ا و ةا د ئ ا د ع را»د «ا ا ا ج 3 ص )300 دا ا :» دة ر ع د و ة د «) زآ دی 1426 ص 1304 ( آ را از ب اری دا :»ا و ة ا د س ا س ة ع ا ا ر» )ا ر ج 14 ص )464 در ب ا ج ه ا ق : ر ه د را از د ه» ة«اژه» ا ی«ا ( از ا ا را اژه دا ا در ه ا ق آ ا : را از» س «ا ا در ه -1 در ا ار ر ر ی»د «ا ا ر ی ا را ذ ده ا -2 در ا ی ا د ا ان ه ا ای در ا ز ا»ا «ا» از «-3 م ا ه ا ره ده ا در آ و ه ا ذ «ا : ه ذ ک«ی ی ا ا ا آ ا ق ا ل ز د ا دها ا ره د ا در»ص ة«واژه ز نش ن ن در ز ی از د گ ه در آرا )salla» س «( اژه ر ) sla( در )salli( در ا ر ر )salaya( در )salah(» ة«اژه ر ر )sluta( در )salot( ا ) لا 1429 ص )247 ا ا ی» «: ا د در ا ده ز د ا م در آ ا» ة«د در ا ص :»ا و ا ئ ا د س ک ا» د )ز 1422 ص )440 در»ا «آ ه: ا و «ا د 1409 ا (» أ ة ا ئ ج 7 ص )154 زآ دی ا ا ره آ :»ا و ا ئ ا د ا ا ب( د از ا ا اژه را آ ا ق در ه آرای آ دا ا» «ا :

ک 2 ک 75» «آ اژه ر أ و ا ) زآ دی» 1426 ص )1304 ا ده در ه در رة د ص ر ر ا اژه» «از د ی ه آرا» ة«در آ ا ص ا در ز در ا د ا ز ده در د ه د ) ی 1368 ج 6 ت )273 272 3. واژه»ص ة«در ز ن از د گ ه ن»ا «ر Sprenger( ا ا ا 1813 ت 1893 م( ا» و «از ر ی» ة«ه ا ی ا آ اژه د خ ا ی د 1372 ) ی دا د را اژهای» س «آ ر Noldeke( ص )294» «1836 ت 1930 م( ا ل د اژه» ة«از ه دآ ر Vensinck((» ک «رخ ر ا ةا م ا ل ر ا»ر ر م«Glossarium( )Rossini ا ده )salo( ی ز د )preces( در گ آ ه ا ) ی 1372 ص )294 ا ق» ا «اژه ی در رة ا د ی» ة«را آ ار ص در ا دا ص ا «: ا أ ة ا ة إ س ج 7 ص )153 1403 (» ا : ا ره ا»ا و ا ة و ا د و ا ل (» 1397 ج 14 ص )385 در د» ا «را : دا ب ا»ا و ا ا ا ب أ ا م«( 1410 ص )482 د اژه د ی را ا» ا «دا ل ز ی:» ا» ة«أ س : س و : و ا» ن )ز ی 1430 ص 697 ( د ا ا ئ ا و «: ی» و ا أ س و ) ی 1416 ج 4 ص 129 ج 2 ص )311 در ا از ل» دة«ا ره ه ا ( 1403 ج 7 ص 157 ج 6 ص )60 آرا ه ی ا اژه را ک آ ب ای دا اژه را ر دها در د ره از ا م اژهای آ ده ا ا ا اژه م دا ا اذ دار از )salota( ا ز ا اژه )salot(» «از ا «:» ی«ا ه د ا ل ا ه ا از آرا اژه 1372 ص )294 ) ی ا «آ

3 ر 76 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 1. ک ر د ت واژه»ص ة«اه ح ف ج»ع «و «در» ة«اژه» «س ف اه» «د «ز ر ا ا ر ر آ از آ در از د ی ا ا أ «: ا س و ک إ و ل )103 : (» را ج 5 ص 118 ( 1403 ( ا ر د ده ا ا «: د «ا از ( آ ا 1397 ج 9 ص 377 ( در ادا ا ا ره س آرا د ی آ از آ م»د «ر س ا ) ی 1368 ج 3 ص 218 ( در ادا آ ا دا د ا د ا ا در ا س د ا در د د ی را سب ا دا : «ا اب و ا م ا س ا ا س و إ و أ ل ا و ا س ) )99: رو «ر ا س إ و ر «ة«ا داده ئ و ی ا «ه: اب«ا ا ( ر : ا ر إ ا ص ا س ی )43 ا ی د ا دار اذ ا ا س ر ا د ) (» ا «از د ا اژه از ی ض ه ا در آ ره 40 اژه» ا «ا د ر را اژه ا» ی«ا آ ه دا ا ا د ا اژه از ا م ی آ ا ه ا ا آ را از اژه آرا دا ز د ی )salota( د آ ا ل ی دارد ز ا آ اژه )slusa(» «ز د اژه ر د ا د ه ه ی )massalosa( ز ی )salot(» «اژه د ه در ک گ آ ه ا ا ا اژه ز ز ارد از آ راه 1372 ص )294 ) ی ه 3. خ ر ی ی و غ ی واژه»ص ة«در آن ک ا از ر ا در ص م اژه» ة«ا ر د ر را آ در رر از ر د 99 اژه» ة«آ در آ د ا اژه د در آ ر ی ی ا ذ ا ر ر

ک ک 77» «آ اژه ر ر ری ا ی د ذ آ ر ا س ر ا ا در د ا را ای در ر د د د ا و أ «: د ا ذ ا آ ا ا ا و ا و ة إ و ا س ا و «د از در ادا ) :153 ه( ا ره ا ا ر ر و ا أ ک «: )157 ) ه: ا «أ ک ز ی در ا آ» ا «را م» ا «ا دا ا ی»رأ «ار داده ه ا :»رأ ر «)27 : (»ر ف ر «)117 : ( ن ر در از رد ر ای آ در ر»در د ا ف» ا ر ده ه ا در د» ة«ا دم إ ا ره «: و ا ئ ا س ا ا ا س أ ا س س س «ا اب )53( از آ» ة«در ا : ا ی»ا ف«ده ا ی ا ف س ا ا م )ص( ر د ا ا ئ ا ا ا آ ا ف آ را ا ا ر ا آ ب ی ای ئ ا از ا ر ه ر ر ا ا د ا ا م )ص( ا ا از ا ا ا ا ا در د ( 1397 ج 16 ص 507 ( در د ئ ا ن را ا ز در د ا ای ا 1368 ج 6 ص 273 ( ) ی ن ا ا ج 7 ص 154 ( 1409 ا ( آ ا ا م د در ده ا ی ص )439 1422 )ز ا ا ر در آ ره 84 ا ر ل ا م )ص( را از ا ز س ا د «: آ ای ا ر أ أ ا ه «ز ا ا در دل آ ا ا ار ی را ز ا در ا س ز ز د ن ر ع د ا ه» ة«ی ن اه ف» «ر ر د ا ه آ ق ا از ن دارد ر ا ا ه ا از ص در از ا د آ د د ا ا از ا ا از س س ب ا ) ی 1368 ج 6 ص )274

3 آ 3 78 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 ک ر د واژه»ص ة«در م»دع و ط ب و» ج در آ آ از س ن ه ا ا ا ز درآ داده ه ا» ة«د: أ «أ و ا و ا و ا ا ر ض ا و و ا و ) ر:» )41 ا ض ر ی»ا «ی»ا ة«اژه ا د ا ر د 1430 ص 732 ( )ز ی ده از ا دا س را د د ة ا ا دا دارد س ز از آ ا ا» ة«در ا آ ا ن ی دارد د ا «د ر ج 15 ص )132 1397 ( ذ ک»أ و ی»» ه إ د ه ا ا ( 1403 ج 7 ص )259 در د را راه ا ام را ر ی ا آ ه دا اب د دازد آ د آ در زد زد آ : ر ا ل د ا إ و ا ا «ا اب» )ا ل: )35 ر از»»د د» ة «ا ا د ا ا ( 1403 ج 4 ص 463 ز ی 1430 ص 412 ( ا ادی را ار )ا س 1413 ج 4 ص )485 در ا د از آ م ا» ةد ا ف ا» س 3. ک ر د واژه»ص ة«در م» ز«در د ای د از آ آ» ة«در ا ر ر از دا» ز«م اری از ب را آ دا ا در در ز س ا از ه ا ا ر از ا ه ز در ا دآ ری ص ا ر د ی ا ع دا ز» ة«ه ه ا ز ا ز ار ا ل د آ رد آ د را ا ش را ا از ن اب ه ی د ا 1374 ج 1 ص )248 ) ی ز د چ در آ در رة ا ائ د )ع( ا : ا ز د ار را س ا أ أ إ» أ ا ا ا أ ا س ة ا «)87 : ( ر در ص ا ا )ع( آ ه:»ب ا ا س ة ذ سر ر س س د «)ا ا : )40 را ا أ آ ر» ا :.2 ل

3 79» «آ اژه ر در ) 31 : (» س د ا س ة و ة ا دقا آ ه: «أ س ة را )55 : (» س ر ة س ا ا ده: «أئ و أ إ ا ا إ م ا و ة إ ا س ة ش )73 )ا :» ا ا ف أ ا س ة أ و «د: ا ا أ ک إ وذ ک م ا ر»» ا : ی م )17 : ( أ ا أ ک أ و «ا ا إ و ک ؤا أ ا ) د: )87 ا ب ده: س ا ا ا س ة ا ا» ا ) ه:» 238 ( ا «: إ س ا س ة )103 : (» ا ک ر د واژه»ص ة«اه ظ و»إ «.4 ت آن در آ ا اژه» ة«د آ ه ا آ ه آ»إ «اه آ ا «ا س ة«: (» أ ا )162 ا س ة«) ه: )43 از ا ل ره 2 درآ ا ا ره م دارا د ا ا ا را ای ا د س ا از ا ر ل آ ده ا :»إ س ا إ ذ ا ذ ا «ز ا ر ا ر در دل ه د ر م د در ان ا در م ذ ا د از ل ا رد در آ ر د زا ر ی س ی را ا ز د از ا س» إذا : آ د ز د ا ا إ» زاد ا رد ر م ر از ل سی د را د ا ا د ا ر ا دا ا د اراده ا د ا ا م ا» ر» و ا س ل د در دل ا ا ی د ص را د رد ر د ف ا ز د ا د ع د ف ا ع ی ا ه ا از آ ف را آ ز ی ا ارزا دا ا از ل ه ا ق» رز س ا س ة»ا س : )ا ل: 3( دا ز ر د ار از ز داد ا ا ره د ا ا د ا در ا د ( ا ه ذ ا آ ا س 1397 ج 9 ص )12 ا ز ر ا از ا م آ آ رد ق ار ا آ ا م ا زی در آ ی ر ا د

80 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 ا د م م در آ ا ه ده ر» س «ا در آ ره 102 ا از ر گ ا در زا ا ز «از اژه آ رد ا ده» س ا«س ا«در د ا ا ا ر س»إ س د: س را د ا ا أ ا ن «: ن ( ا )1 آ : ا د ا ا ا رازی در )2 : ن (» ا ک «آ ر : ا از» «ر دارد: 1- ط ا ا ا ا ز ط 2- د ی ا از ا ط 3- ح را ا ا ا در ا ای ا ا ز ا ا )رازی 1402 ج 32 ص )129 ی ذ ه د ا را دا ز ا ف ع ک د ا س د «آ آ در د ا «را ح اژه و ق و «: ا ه ده ر «و ا ره آ در آ )31 : ( )31 : ( س «و ب «: ا آ آ س د ج 20 ص 114 ( 1397 ( ا ل د را د آ را ط ع د د ا ا ی از دا ر ی از آ ا ز ا ا ا در ع )ر ر 1947 ج 1 ص )108 زی از د ه ا د در آ ر 44 اژه» ة«اه»إ «آ ر ر در از 20 آ ز ز ذ ه ا در ا د از آ آ ه داش در ب م رد ر داده ه ا از آ ا دارای ا ده ا در ا ازای آ د ا 3 5. ک ر د واژه»ص «و ت آن» س «در 4 آ از آ ف ا»ا در م» «ا ر ر ا «ا در ع ر ری ح از ط ا أ ( :14( س «أ «: را ا» از»زد د ط : ا ره ا ا ذا در د در أ ( :15(» ر ا ذ «ا آن ر د ار ا ا ارح ا در ا ع ع ر را ا ا د 1402 ج 31 ص )148 )رازی» س «ا آ از ر ا ارده از ا ه زل ز ه ز در رة ج 20 ص 269 ( درا ر 1397 ( ر ز دا

3 س ب ق 81» «آ اژه ر ا ا ره ا» ا و»إ ا : اری ع ز س ا در رج( )19: ا ل د ا از د ا در غ ه را از ا» س «آ ه 34 23 آ )22 ) رج: ا س «س»إ : ا ره ا ه را 8 از آ را ذ اژه» س «در ا دا» س «ی را ره ( 1403 ج 10 ص )124 در» «ی اژه ا در ص د ا ره در ره ا ح ر ری را ا «أ «: د ا د ره ا 9 2 آ آ ه )1 : ( را 6 از آ را ذ دا ظ د آ ا در ق» «ر م «ر ده ه «س د م «ر و «س ب««ا ی در د «و» ا ری ا» ا د ی) 1374 ج 24 و «ص )81 در آ ر ا ه از ا ا ده از د ا ه ا : «إ س ا ا و ی و آ ی ا ر««از اد 15( )ا :» س ر را د م ا د آ زم د ر ج 20 ص )306 1397 ( ا د س ع ع در د ار ا ا ف را زم د ا ا ز ا ا از ر دا آ ا د در ره»ا «در ص ا ا داده آ پ د م د ا ئ د ر د ا را )ا :» ه س ا»ن و : در آ 31(» ه س «ا از ده» «ی زم ارداد آد آ ا ( 1397 ج 19 ص )400 ز ی ا م را ر «ا ر ه ا ر«)ز ی 1430 ص )1137 رازی ی در ا آ ا»أ «ی» س ««ر را آ م»أ س «ا «إ س ه 6. ک ر د واژه» «در م»پ وان«در د ای د از آ آ اژه» س «ر ر ا ا در ره رج ا آ آ ذ ه از ره رج ا از ا د ا در ا»ا «از»ا س «ر ا اژه را ا ی ا ا در ا ر در ا د ر ا ر ره در از»ا س «اد ا س ز آ را رج از ع ع ر اه از د ا را ا ز ر آ د ر 1430 ص )1223 )ز ی ا ادی در را د در ار ط ا ا د س «م ه از ا ز ی د م«

آ ض ش 82 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 ا ا ه از»ا س «ز ه ا در در )رازی 1402 ج 2 ص )275 در م ب ا ز در» «ا م د م را» دارد در ا در ا «ا س ««ی ا «و «د ا ز ا ا س در ا ار ص )440 1422 )ز د ط ا ق ا ر در ی از ز ا ز ر ع د م ا م ا س ا از در ز ار ی د ر د ا ل را ی د ا د ر» ز ر ا از س ع در ا د س از ک رئ ا م آ د ف در ر ا س ا ا در د ر» د ) دی ج 3 ص )84 ر ا ارده از س د ة ا ا ا در ز ا از ا ای غ د ا م )ص( ز را ر د ر دها آ غ ا ا ه ا ه س ز س از ر ی د را آ د ا ز ا ع»ا و ا : ر و و ة و ا (» ة و ا ج 3 ص )372 ج 8 ص 285 4. وج ه اش ق»ص ة«از د گ ه ان ا» ة«اژه ا ق در ه ا دی را ح دها رازی ا اژه را از»ا : ص در ا دا» «ا ا س ر و «ا «إذا و و «)رازی 1402 ج 2 ص )29 از ا آ ی ه» «را آ م را د ش ز ار ر««: د را دل ش آ آ د ک د ب را د ای ز ی ا اژه ز از»ز س ز ة س «از» «ا در ص» س «: «س و ا س ا س ذ ک ر ده«)ز ی 1430 ص 38 1416 ج 1 ص )13 ا اژه «از ز» ة«ا «ه ا ا ل ی ز ا ره دارد ز ا ز ار ا را در ر ع د ا م د ی در ص» ة«د ا ا ز ار ا ل د ا د را ز آ رد را ا از ن اب ه ی د ا ا 1410 ج 1 ص )248 ) ی د ة ز ا ی»د دارد» س ر را» ة«اژه ا از د از ز «ا» ا دا

ک 83» «آ اژه ر ن ج گ ی ) اژه ة د آ ت س ت ا ت س ت ) س از ر 99 در آ آ ر ر ا ا اژه ( ت إ ت ت ا ت س ت س ه ت أ ت ت ل ت ) از ا آ در آ اد د در اژه از آ ا ر ر از 124 م در د ر د: ا ا س د در م ه س ر ا در ص در د از ی ا از ا ای آ زش ز در در ا» ة«د «ص ازد» ا ا ده»د «در م ه ز ارد ر ر در ا د «د «ی ا از ب ز ز ا ق د ز ا د از ز ا» اا ا ة«اژه»ر یآ رد در م دارد د ر یآ رد»ا ة د ک د ا ار ط ا را م آ ر یآ رد»ا «ا در ر ا»ا «داد د در د ای ک م ا» ة«ا ی در ا د ة ک م ی ا در ر ا آ ا ق ه» ة«اژه در ص ر از ه ا ق ا اژه ا از ا ی د ة ز» س «از» ة«اژه آ»د ع دل ی» «در آ «از»د ر» س ه ا ا ل ز در ه ا ا ره دارد آ ا اژه از ا ز «ی» س «ا ا در ل ر ع ز ا ه در د«ا ا ا آ د دارد 1- آ اژه ة آ در م أ ا و أ «: ا ر ر»د «س و ا ا رض ا و ا )ر :41» ا ( 2- آ اژه ة آ در م و ا» إ «ن ر» ر ا : أ اب( :56(» ا و س ئ 3- آ اژه ة آ در م : ا ر ر» ز«ص د»ا س ا و ة س رز )ة :3(» آ اژه ة آ در م 4-»ا ی از د را «ر ر ا : ( «أ * س ر ا ذ س أ «: )42 41 5- آ اژه ة آ در م»د ل» ز ر ر ا «: )94 : ا (» ی د ا ا ر» ة«ا ف س ا ا ف» ة«ا د

84 د «ز» آ ل ره ا ل ر )11( 1396 : ت ت ض ت ت ا د دارا ا د تت ا ) 1950 م( تت تت تت ا تت 8 ا ا ت : ت : ت ا داب ت ت ت ) ( دی 9 ا ذ ا ا ا : ت ا ا ت 10 تت ا ت ت ) 1416 ق( ا ت ار ا ا ار ا : دارا ی 11 آر ر ) 1372 ش( اژه ت ی د ت در : ا ت ت رهای ت ت آ ا را : ت ا ت ئ ت ) ت ( س 12 آل ا 13 رازی ت ا ت ت ت ) 1402 ق( ا ا : دار ا ا اث ا ا ا ت ا دا ) ( را 14 ت ت ار : د ا آ ا ز 15 ر ت ر ت ت ) 1947 م( ت ا ت ر ا ا دارا ر ة: ت ا ت ت ج ) 1422 ق( ت ز 16 ت ر ا : ت ا ت ا ت ا ا اث : 17 ز ی ر ا د ت ت ) 1430 ق( تت ا تت تت ئ تت ا تت ف ا ه ا : دارا ت ا ا ا ق در ص س د ی ق ان آ ر ی را ة اژه از آ در آ ر ر م د ز اد س د ر د ی م ا ی از ی از ا آ د را ی ا ده ز ر س رد ر د در ا د د ا ل د در آ د د ل آ ی ا د ا ل ا ا د ظ ا در ا ا م بع آ 1 ت ت ) 1410 ق( ت ت ا ت 2 دارا ت : ا م : ا ا 3 ا در ت ت ) 1978 م( ت ة ا ت : ت ر ت ی ت ت : ت دارا ا ) 1421 ق( ا ه ا 4 ا ا ا : ت ا ی ا دارا : : ا ) ( ا ر ا 5 دارا : ر ا م ت ) ت ( ت م ت ت ت ر ا 6 ا ب : دار در 7 ا ا ت ) 1413 ق( ا تت تت دل تت : تت ا ا

85» «آ اژه ر 24 زآ تت دی تت تت تت ب ) 1426 ق( ا ت ا ت : ت ت ا ت ا ا : ت ا ت ) ت ( ت ب 25 دارا تت ) 1429 ق( تت تت زم لا تت 26 ا ت ا ت ت ا ت ا ت دا ا داب ة: تت ا تت ) 1368 ش( تت تت ی 27 تگ زار : ا ا ا آ ار د ا ا ت ار ) ( ا ا 28 دارا : ا در اژ» ری ) 1391 ش( م 29» آ ت ت ب ت د ره د م ره ت ا ت ر ا ت ر ) ( ا ل ا ن ر ت را : ت آ ت ا ا ت ا ا ) 1397 ق( ا ا د ار ا : ا ا آ ا ت ) 1403 ق( ت ت ت ت ا ا آ را : آ ا ا ت ا ت ت ) 1374 ق( ا ت ت ی ة ا : آ ا ت ت ) 1085 ق( ت ا ت ا آ را : زا : ا ) 1409 ق( ا ا ا ا دارا ة 18 19 20 21 22 23