s for moose in zecs Season Anse-Saint-Jean, de l' (Zone 28) Batiscan-Neilson (Zone 27 West) September 10, to September 25, Boullé (Zone 15 East) Bras-Coupé-Désert (Zone 10 West) Moose with antlers (10 cm or more) (hunting calves is prohibited) Capitachouane (Zone 13) Casault (Zone 1) September 17, to October 2, October 8, to October 23, October 15, to October 23, Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow October 25, to October 28,
2 Chapeau-de-Paille, du (Zone 26) October 8, to October 23, Chauvin (Zone 28) Collin (Zone 15 East) Croche, de la (Zone 26) October 8, to October 23, D'Iberville (Zone 18) September 24, to October 10, Dumoine (Zone 13) Muzzle-loading firearm (Note 13), crossbow and bow September 17, to October 2, October 8, to October 16, October 17, to October 23,
3 Festubert (Zone 13) Forestville (Zone 18) September 17, to October 2, October 8, to October 23, September 24, to October 10, Gros-Brochet (Zone 26) October 8, to October 23, Jaro (Zone 3, including the private land governed by a memorandum of understanding). Moose with antlers (10 cm or more) (hunting calves is prohibited) October 1 st, to October 5, October 15, to October 23, Jeannotte (Zone 26) Kipawa (Zone 13) Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow Labrieville, de (Zone 18) September 17, to October 2, October 8, to October 16, October 17, to October 23, September 24, to October 10, Lac-Brébeuf, du (Zone 28)
4 Lac-de-la-Boiteuse (Zone 28) Lavigne (Zone 15 East) Lesueur (Zone 15 North) Bow September 17, to September 25, Lièvre, de la (Zone 28) Maganasipi (Zone 13) Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow October 17, to October 23, Maison-de-Pierre, de la (Zone 15 West) Mars-Moulin (Zone 28) Martin-Vallin (Zone 28) Mazana (Zone 15 North) October 8, to October 23,
5 Menokeosawin (Zone 26) October 8, to October 23, Mitchinamecus (Zone 15 North) Bow September 17, to September 25, Nordique (Zone 18) September 24, to October 10, Normandie (Zone 15 North) Bow September 17, to September 25, Nymphes, des (Zone 15 East) Onatchiway-Est (Zone 28)
6 Passes, des (Zone 28) Petawaga (Zone 11 West) Pontiac (Zone 10 West) Rapides-des-Joachims (Zone 10 West) Restigo (Zone 13) Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow Rivière-aux-Rats, de la (Zone 28) September 17 to October 2, October 8, to October 16, October 17, to October 23, Rivière-Blanche, de la (Zone 27 West) September 10, to September 25, Saint-Patrice (Zone 10 West) Tawachiche (Zone 26)
7 October 8, to October 23, Wessonneau (Zone 26) October 8, to October 23, In the zecs listed below, in, the moose hunting rules are identical to those of the Zone in which each of these zecs is located. Anses, des (Zone 1) Baillargeon (Zone 1) Bas-Saint-Laurent (Zone 2) Bessonne, de la (Zone 26) Borgia (Zone 26) Buteux-Bas-Saguenay (Zone 27 est) Cap-Chat (Zone 1) Chapais (Zone 2) Frémont (Zone 26) Kiskissink (Zone 26) Lac-aux-Sables (Zone 27 est) Louise-Gosford (Zone 4) Martres, des (Zone 27 est) Matimek (partie ouest de la Zone 19 sud) Owen (Zone 2) Saint-Romain (Zone 4) Trinité (Zone 18) Varin (Zone 18)
8 s for moose in zecs Season 2017 Batiscan-Neilson (Zone 27 West) 2017 September 9, 2017 to September 24, 2017 Boullé (Zone 15 East) September 23, 2017 to October1 st 2017 Bras-Coupé-Désert (Zone 10 West) September 23, 2017 to October 1 st, 2017 Capitachouane (Zone 13) September 16, 2017 to October 1 st, 2017 October 7, 2017 to October 22, 2017 Casault (Zone 1) September 30, 2017 to October 8, 2017 October 14, 2017 to October 22, 2017 Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow October 24, 2017 to October 27, 2017 Chauvin (Zone 28) September 2, 2017 to September 17, 2017 September 23, 2017 to October 13, 2017 Collin (Zone 15 East) September 23, 2017 to October 1 st, 2017 Dumoine (Zone 13) Muzzle-loading firearm (Note 13), crossbow and bow September 16, 2017 to October 1 st, 2017 October 7, 2017 to October 15, 2017 October 16, 2017 to October 22, 2017
9 Festubert (Zone 13) 2017 September 16, 2017 to October 1 st, 2017 October 7, 2017 to October 22, 2017 Jaro (Zone 3, including the private land governed by a memorandum of understanding). Moose with antlers (10 cm or more) (hunting calves is prohibited) September 30, 2017 to October 4, 2017 October 14, 2017 to October 22, 2017 Jeannotte (Zone 26) September 16, 2017 to October 1 st, 2017 Kipawa (Zone 13) Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow Lavigne (Zone 15 East) September 16, 2017 to October 1 st, 2017 October 7, 2017 to October 15, 2017 October 16, 2017 to October 22, 2017 September 23, 2017 to October 1 st, 2017 Lesueur (Zone 15 North) Bow September 16, 2017 to September 24, 2017 Maganasipi (Zone 13) September 16, 2017 to October 1 st, 2017 Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow October 16, 2017 to October 22, 2017 Maison-de-Pierre, de la (Zone 15 West) September 16, 2017 to October 1 st, 2017 Mazana (Zone 15 North) September 16, 2017 to October 1 st, 2017 October 7, 2017 to October 22, 2017
10 Mitchinamecus (Zone 15 North) Moose with antlers (10 cm or more) (hunting calves is prohibited) 2017 Bow September 16, 2017 to September 24, 2017 Normandie (Zone 15 North) Bow September 16, 2017 to September 24, 2017 Nymphes, des (Zone 15 East) September 23, 2017 to October 1 st, 2017 Petawaga (Zone 11 West) September 23, 2017 to October 1 st, 2017 Pontiac (Zone 10 West) September 23, 2017 to October 1 st, 2017 Rapides-des-Joachims (Zone 10 West) September 23, 2017 to October 1 st, 2017 Restigo (Zone 13) Muzzle-loading firearm (note 13), crossbow and bow Rivière-Blanche, de la (Zone 27 West) September 16, 2017 to October 1 st,2017 October 7, 2017 to October 15, 2017 October 16, 2017 to October 22, 2017 September 9, 2017 to September 24, 2017 Saint-Patrice (Zone 10 West) September 23, 2017 to October 1 st, 2017
11 Wessonneau (Zone 26) 2017 September 16, 2017 to October 1 st, 2017 October 7, 2017 to October 22, 2017 In the Zecs listed below, in 2017, the moose hunting rules are identical to those of the Zone in which each of these zecs is located. Anse-Saint-Jean, de l (Zone 28) Anses, des (Zone 1) Baillargeon (Zone 1) Bas-Saint-Laurent (Zone 2) Bessonne, de la (Zone 26) Borgia (Zone 26) Buteux-Bas-Saguenay (Zone 27 East) Cap-Chat (Zone 1) Chapais (Zone 2) Chapeau-de-Paille, du (Zone 26) Croche, de la (Zone 26) D Iberville (Zone 18) Forestville, de (Zone 18) Frémont (Zone 26) Gros Brochet, du (Zone 26) Kiskissink (Zone 26) Labrieville, de (Zone 18) Lac-aux Sables, du (Zone 27 East) Lac Brébeuf, du (Zone 28) Lac-de-la-Boiteuse (Zone 28) Lièvre, de la (Zone 28) Louise-Gosford (Zone 4) Mars-Moulin (Zone 28) Martin-Valin (Zone 28) Martres, des (Zone 27 East) Matimek (West side of Zone 19 South) Menokeosawin (Zone 26) Nordique (Zone 18) Onatchiway-Est (Zone 28) Owen (Zone 2) Passes, des (Zone 28) Rivière-aux-Rats, de la (Zone 28) Saint-Romain (Zone 4) Tawachiche (Zone 26) Trinité (Zone 18) Varin (Zone 18) table notes Note 1: In Sector B, all hunters must use the services provided by an outfitter. To hunt in this sector, hunters must hold the appropriate licence for the sector concerned. Note 2: In all wildlife reserves, as well as in some outfitting operations with exclusive rights and some ZECs, certain measures governing hunting white-tailed deer, moose and black bear differ from the measures governing hunting in the Zones where the reserves, outfitting operations or ZECs are located. For more information, consult the sections on hunting in ZECs and reserves, and contact your outfitter to find out the measures in force in his territory. Note 3: Zone 13 (South-West) is defined as the part of Zone 13 located South of the following limit: Route 101, Chemin Kipawa and the R0819 forest road, but does not include the Dumoine, Maganasipi and Restigo ZECs. Note 4: During a hunting season for deer with antlers, a resident holder of an antlerless deer hunting licence (random draw) can hunt antlerless deer at the place indicated on his licence. When antlerless deer hunting licences (random draw) are issued for a wildlife reserve or ZEC, Zone licences are not valid for these territories and the licences issued for these territories cannot be used in the Zone. Note 5: Does not include Île au Ruau or Île d'orléans. Note 6: For white-tailed deer and black bear hunting, the expression muzzle-loading firearm designates single-barrel, muzzle-loading shotguns and rifles, of a calibre equal to or greater than 11 millimetres (.45), used with one bullet at a time. Note 7: A ZEC management organization may, in a hunting sector, prohibit black bear hunting during a part of the season or during the entire season in the Zone in which the ZEC is located as well as prohibit small-game hunting (except for migratory birds) using a firearm, crossbow or bow during a moose hunting season. Note 8: Part of Zone 10 West located North of the following limit: Grand Calumet Channel from the Ontario border to Bryson and Campbell s Bay, Route 301 from Campbell s Bay to Kazabazua, Route 105 from Kazabazua to Low, Chemin Paugan from Low to Poltimore and Chemin du Pont from Poltimore to Rivière du Lièvre (Notre-Dame-de-la- Salette).
12 Note 9: 10, 12, 16 or 20 gauge shotguns using #4, #5 or #6 cartridges and black powder firearms using #4, #5, or #6 shot are permitted. Crossbows and bows, as well as arrows permitting a cutting diameter of 22 mm (7/8'') or more are also permitted. Note 10: Hunting snowshoe hare is prohibited on Îles de la Madeleine. However, on Île du Havre Aubert, there is a short hunting period from November 19 to December 11, and from November 18 to December 10, 2017. For more information, please contact an office of the Department. Note 11: In Zone 17, the use of snares to catch hare is only permitted in non-aboriginal establishments and the surrounding vicinity. Note 12: A resident holder of a moose cow hunting licence (random draw) can hunt moose cows at the place indicated on his licence. The moose cow hunting licence (random draw) for Zone 1 cannot be used in a wildlife reserve or in the Casault ZEC. Note 13: For moose hunting, the expression muzzle-loading firearm designates muzzle-loading, single-barrel shotguns and rifles, of a calibre equal to or greater than 12.7 millimetres (.50), used with one bullet at a time. Note 14: Snaring hare is also permitted during the stay. Note 15: Reserved for persons participating in limited-access hunting. Note 16: The provincial bag limit is two caribou per hunter per year. Note 17: The bag limit is two wild turkeys with beards per season. However the second turkey must be bagged in one of the following Zones: 4, 5, 6, 7, 8 or 10. Note 18 : A deer with antlers (7 cm or more) that respects the antler restriction (RTLB) is a deer that has a minimum of 3 points 2.5 cm long or more on at least one antler.