Dūa Ya Shahida Kulle Najwa

Similar documents
Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Bashaa-ir al-khairaat

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

Islaam and The Muslims:

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

Amaal for Last 10 Nights


Supplications after Salat:

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

Morning and Evening Remembrance

Word from Quran. Meaning

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

The Importance of the Qur an in Hadith

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels

Supplications before and after Salat:

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

We made every living being out of water.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

Salatul Layl. (The Night Prayer)

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

Praise belongs to God who guided us to His praise. and placed us among the people of praise, that we might be among the thankful for His beneficence

Tranquillity of the Soul

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

Ziyáráh of Ashurá. (Arabic text with English Translation & English Transliteration)

illuminated He/it departed from, went He is turning ي ن ع ط ف He turned (onto a street)

Dua a-ul-a sharaat This Dua a is recited, every day, after Fajr and Ishaa

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH


Tawhid, The Unity of God from the Holy Qur'an

بسم اهلل الرمحن الرحيم

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

Qasīda Mudariyyah ض ج. A poetic Salawat by Imam al-busayri Rahimahullah بسم الله الرحمن الرحيم

The Istighfārāt of HadhratShaykh Abu Madyan Shu'ayb Al Ghawth

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Duá ul Adeelah. (Arabic text with English Translation & English Transliteration)

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

Du ā 20 For Noble Traits in the Sahīfa with two Translations

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

EU KELLY, C1 ARABIC results

SUPPLICATIONS FOR HAJJ AND UMRAH. Compiled by. Dr Khalid Khan

ANSWERS FOR LESSON 4

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning

QASIDAH: LOVE OF ﷺ THE RASUL

Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition)

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

Dua a al-ahad. Supplication of the Covenant. (Arabic text with English Translation & English Transliteration)

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

Du a to be recited after Ziarat of Imam Ali (A)

ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح

ALI 493: Reviewing Quranic Sūras

Duá Mashlool. Prayer of the Paralytic

غ ر ق ر و ز ي ن ز. C ص ن ع و ا and build/ construct ل 4 JUZ 12 SURA HUD AYAH its place of dwelling. any living creature.

Allah has created the jinn from the flame of fire.

الكافي AL-KAFI. ج 2 Volume 2 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

Prophet Eisa {Jesus} (PBUH) Preached Monotheism

Joy and Grief. Page 1 of 13

SUPPLICATIONS. for The Quest For Peace And Blessings

Transcription:

اء د ؼ ا غ ا ر ى ي ه ج ى Dūa Ya Shahida Kulle Najwa (Arabic text with English Translation & English Transliteration) Special Dua for 9th Dhu lhijjah -Arafat eve/day & Thursday/Friday For any errors / comments please write to: duas.org@gmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible. To display the font correctly, please use the Arabic font Attari_Quran_Shipped. Download font here : http://www.duas.org/fonts/

م ح م ر و ا ل ر م ؼ ا غ ا ر ىي ه ج ى الل د ؼ اء م ح م ي ؼ ل O' Alláh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ب ض م الل ي الس ح م ن م الس ح In the Name of Alláh, the All-beneficent, the All-merciful. bismi allahi alrrahmini alrrahimi

ا غ ا ر ىي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى الل م ه ج ى O Allah Who witnesses all secrets of hearts, allahumma ya shahida kulli najwa

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ى غ و ؿ ػ ى ي و م Who is the object of all complaints, wa mawdi`a kulli shakwa

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ؼ ال م ى ي د ك ة Who knows all hidden things, wa `alima kulli khafiyyatin

ة ح اج د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ى ي و م و ج and Who is the aim of all needs! wa muntaha kulli hajatin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ب ج ر ائ ب الو ؽ ال ؽ ب ا د ؼ ل م O He Who instigates favoring on the Servants! ya mubtadi'an bilnni`ami `ala al`ibadi

ال ؽ ك د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ى س م O He Who is All-generous in pardoning! ya karima al`afwi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ح ض ن الج ج او ز O He Who is All-excellent in overlooking! ya hasana alttajawuzi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ج اد O All-magnanimous! ya jawadu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ن ال اري م و ي ل ي د اج O He Who cannot be concealed by the covering darkness of night, ya man la yuwari minhu laylun dajin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ال ب ح س ؼ ج اج the roaring clamor of oceans, wa la bahrun `ajjajun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ط م اء ذ ات و ال اب س ا ج the skies along with their constellations, wa la sama'un dhatu abrajin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ار ث ج ا ج ات و ال ع ل م ذ or the thunderous murk. wa la zulamun dhatu irtitajin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ن ة ل م ؼ و ر ى ؿ ا ء الغ O He with Whom the entire murk is light, ya man alzzulmatu `indahu diya'un

س م د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى اط ال ه ب و ر و ج ه ال و I beseech You in the name of the brightness of Your Noble Face as'aluka binuri wajhika alkarimi

ج ب ت ب ي ل ل ث ج ل ا د ى through which You manifested Your ج ي ج ؽ ل ي ق ر ىي ه ج ى ز د ؼ اء ا غ ا ال ي glory to the mountain; so, You made it crumble alladhi tajallayta bihi liljabali faja`altahu dakkan

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؼ ؽ ما م ط س و د and (Prophet) Moses fell down in a swoon, wa kharra musa sa`iqan

ب ي ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ز ر ب ال ؼ م ات الض م او ر ق ؽ ت ال ي in the name of Your Name by which You raised the heavens without any pillars wa bismika alladhi rafa`ta bihi alssamawati bila`amadin

ي و ط ط ح ت ب ي االر ض ؼ ل و ج م اء ج م ر and by which You flattened the earth د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى on the surface of solid water, wa satahta bihi al-arda `ala wajhi ma'in jamadin

و ن ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م ه د ؼ اء ال م ذ شو ن ال م و in the name of Your Name the concealed, the stored, wa bismika almakhzuni almaknuni

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ال م و ج ب الط ا س the scribed, and the pure, almaktubi alttahiri

ؼ ت ب ي اج ب ت ه ج ى ز ا غ ا ر ىي ال ي د ؼ اء إ ذ ا د which You answer any one who beseeches You in its name alladhi idha du`ita bihi ajabta

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و إ ذ ا ط ئ ل ت ب ي اؼ ط ت and grant any one who asks You his request, wa idha su'ilta bihi a`tayta

ه ح و ر س ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ان ال ب س ال م الض ب in the name of Your Name; the Praised, Holy, and Demonstrative, wa bismika alssubbuhi alquddusi alburhani

ه ر ى ي ه ر ه ج ى ز ا غ ا ر ىي ال ي د ؼ اء ؼ ل which is light over the entire light, alladhi huwa nurun `ala kulli nurin

م ن ه ر د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ه ر which is light made of light, wa nurun min nurin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ء م و ي ى ي ه ر and from which all lights take their brightness; yudi'u minhu kullu nurin

ت د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى اه ع م ض االر إ ذا ب ل ؾ if it reaches the earth, it will be rent asunder, idha balagha al-arda inshaqqat

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و إ ذا ب ل ؾ ق ج ح ت ا ت الض م او if it reaches the heavens, they will be opened, wa idha balagha alssamawati futihat

ا ج ش د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ش الؽ س و إ ذا ب ل ؾ and if it reaches the throne, it will quiver; wa idha balagha al`arsha ihtazza

و ي ه ؽ ر م ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ز ق س ائ ػ م الئ و ج ه ث س ث ال ي and in the name of Your Name from the fear of which the muscles of Your angels tremble. wa bismika alladhi tarta`idu minhu fara'isu mala'ikatika

ال ه ب ح ل ج ب س ائ ي و م و ائ ي و إ ط س اق ي I beseech You in the name of ه ج ى و اط د ؼ اء ا غ ا ر ىي [Archangels] Gabriel, Michael, and Seraph, wa as'aluka bihaqqi jabra'ila wa mika'ila wa israfila

ط ك د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب ح ل م ح م ر ال م ؽ in the name of Muhammad, the Divinely-chosen Prophet, wa bihaqqi muhammadin almustafa

و ا ل ي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ي ؼ ل الل ي ؼ ل peace be upon him, his Household, salla allahu `alayhi wa alihi

و ج م ػ ه ج ى ؼ ر ىي و د ؼ اء ا غ ا ل ج م ػ االه ب ا ء ال م ال ئ و ة and all prophets and angels; wa `ala jami`i al-anbiya'i wa jami`i almala'ikati

Dūa Ya س Shahida Kulle Najwa ب ي ه ج ى ط ا غ ا ر ىي و ب اال د ؼ اء ز م ل م ع ال ي ال ذ ال م ا ء ي ن ؼ ل in the name of the Name through which al-khadir could walk on waters wa bilismi alladhi masha bihi alkhidru `ala qulali alma'i

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى د ج ر ؼ ل ب ي م ع ا ى م ض االر just as he used to walk on lands; kama masha bihi `ala jadadi al-ardi

Dūa Ya ح س الب Shahida Kulle Najwa ه م ت ب ي ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ز ق ل ال ي ل م ط in the name of You Name through which You caused the sea to cleave asunder for Moses, wa bismika alladhi falaqta bihi albahra limusa

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اؿ س ن ت ق س ؼ ن و ن م ي You drowned Pharaoh and his people, wa aghraqta fir`awna wa qawmahu

ن Dūa Ya Shahida م س ا Kulle Najwa ؼ د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اه ج ت ي ب ن و م ن م ؽ ب ي م ط and saved Moses, the son of `Imran, and those who accompanied him; wa anjayta bihi musa bna `imrana wa man ma`ahu

ز ب ي م ط د ؼ اك ال ي ب ن ؼ م س ان ه د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م in the name of Your Name by which Moses, the son of `Imran, besought You wa bismika alladhi da`aka bihi musa bnu `imrana

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م ن ج اه ب ن اال م الط ر from the right slope of the Mount; min janibi altturi al-aymani

ي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م ح ب ة ت ق اط ج ج ب ل ي و ال م ت ؼ م و ه ل so, You responded to him and cast down upon him love from You; fastajabta lahu wa alqayta `alayhi mahabbatan minka

ؼ ض ب ي اح ا ال م ث ه ز ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م ال ي ب ن م س م د ؼ اء in the name of Your Name by which Jesus, the son of Mary, brought life to the dead, wa bismika alladhi bihi ahya `isa bnu maryama almawta

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ث ول م ق ال م ؼ ب ا ر could speak while he was a child in the cradle, wa takallama fi almahdi sabiyyan

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ه ب إ ذ ه ص و االب س االى م ي و اب س ا and healed the blind and the leprous by Your permission; wa abra'a al-akmaha wal-abrasa bi'idhnika

ز ب ي ح م ل د ؼ اك ال ي ة ه د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م ه غ ؼ س in the name of Your Name by which the bearers of Your Throne besought You wa bismika alladhi da`aka bihi hamalatu `arshika

و م و ائ ي و إ ط س اق ي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ج ب س ائ ي and so did Gabriel, Michael, Seraph, wa jabra'ilu wa mika'ilu wa israfilu

ؼ ل الل ي ؼ ل ي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ح ب ب ه م ح م ر و ا ل ي Muhammad Your most beloved one (peace be upon him and upon his Household) wa habibuka muhammadun salla allahu `alayhi wa alihi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ن الئ و ج ه و م س ب ال م م Your favorite angels, wa mala'ikatuka almuqarrbuna

و اه ب اؤ ك ط ل ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ال م س Your messaged Prophets, wa anbiya'uka almursaluna

ي م ن ا د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ؼ ب اد ك ؿ ن و االر ات الض م او الؽ ال ح ن and Your righteous servants from among the inhabitants of the heavens and the layers of the earth; wa `ibaduka alssalihuna min ahli alssamawati wal-aradina

ب ي ذو ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ز د ؼ اك ال ي الو ن in the name of Your Name by which Dhu l-nun (Prophet Jonah) besought You wa bismika alladhi da`aka bihi dhu alnnuni

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى إ ذ ذ ب م اؿ با ق غ ن ان ل ن ث م ر ر ؼ ل ي when he departed in wrath: he imagined that You had no power over him, idh dhahaba mughadiban fazanna an lan taqdira `alayhi

ق ان ال إ ال ا غ ا ر ىي ه ج ى ى د ؼ اء ق و اد اه ه اه ت ط ب ح الغ ل م ا ت إ ل ي but he cried through the depths of darkness, There is no god but You. Glory be to You. fanada fi alzzulumati an la ilaha illa anta subhanaka

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى إ ه ى و ت م ن الغ ال م ن I was indeed one of those who are wrong! inni kuntu min alzzalimina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ج ج ي ل ي و ت ق اط ج ج ب ال م ن م ه So, You responded to him and delivered him from the grief fastajabta lahu wa najjaytahu min alghammi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ث و زل ه و ى ج ال م ؤ م و ن and thus do You deliver the believers; wa kadhalika tunji almu'minina

ك ز ال ي د ؼ ا ب ي د او ود in the name of Your Great Name by ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ال ؽ غ م which David besought You wa bismika al`azimi alladhi da`aka bihi dawudu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و د س ق ك س ت ل ه ط اج را ل ي ذ ه ب ي and as he fell down prostrating himself to You, You rectified it for him; wa kharra laka sajidan faghafarta lahu dhanbahu

ط ة ز ال ي د ؼ ج ه ب ي ا س ؼ ن ام س اة ق ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء in the name of Your Name by which Asiyah, the wife of Pharaoh, besought You, wa bismika alladhi da`atka bihi asiyatu imra'atu fir`awna

ر ك و Dūa Ya Shahida Kulle Najwa جا ر ب ل ؼ ب : د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى إ ذ ن ال ت ق ة ال ج و ن اب saying, My Lord! Build for me a house with You in Paradise, idh qalat rabbi ibni li `indaka baytan fi aljannati

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ه ج و م ن ق س ؼ ن و ؼ م ل ي deliver me from Pharaoh and his doing, wa najjini min fir`awna wa `amalihi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ه ج و م ن ال م الغ ال م ن م and deliver me from the unjust people. wa najjini min alqawmi alzzalimina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ت ق اط ج ج ب ؼ اء ا ل ا د So, You responded to her prayer; fastajabta laha du`a'aha

Dūa Ya ب ز Shahida Kulle Najwa يد ؼ اك ب ي ا ال ي ء ب ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء إ ذ ح ي ال ب ال in the name of Your Name by which (Prophet) Job besought You after misfortune had befallen him; wa bismika alladhi da`aka bihi ayyubu idh halla bihi albala'u

ج ي و ا غ ا ر ىي ه ج ى اق د ؼ اء ق ؽ ث ج ي ا ل ي و ا م م ؽ م ث ل م so, You healed him and gave him his family and the like of them with them: fa`afaytahu wa ataytahu ahlahu wa mithlahum ma`ahum

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ر ح م ة ل ل ؽ اب ر ن م ن ؼ و ر ك و ذ ى س ى a mercy from You and a reminder to the worshippers; rahmatan min `indika wa dhikra lil`abidina

ز ه ب ال ي د ؼ اك ب ي ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ؽ م in the name of Your Name by which (Prophet) Jacob besought You; wa bismika alladhi da`aka bihi ya`qubu

ى ؼ و ي ت ؼ ل ي ب ؽ س ى و ن س ة ط ف و ج م ؽ ت غ م د د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ق س د ل ي so, You returned to him his sight and the delight of his heart, Joseph, and You reunified him. faradadta `alayhi basarahu wa qurrata `aynihi yusufa wa jama`ta shamlahu

ز ان د ؼ اك ب ي م ال ي ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ط ل in the name of Your Name by which (Prophet) Solomon besought You; wa bismika alladhi da`aka bihi sulaymanu

و ب وا ي م ل ال ق ب ت ل م ن ب ؽ ر ى So, You gifted him kingdom that none الح ر else should never gain, د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى fawahabta lahu mulkan la yanbaghi li'ahadin min ba`dihi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى إ ه ه اه ت ال ا ب for You are verily the Granter of bounties; innaka anta alwahhabu

ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ز ال ب س اق ال ي ل م ح م ط ذ س ت ب ي ر in the name of Your Name by which You subdued the Buraq to Muhammad, wa bismika alladhi sakhkharta bihi alburaqa limuhammadin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ط ل م و ا ل ي ي ؼ ل الل ي ؼ ل peace and blessings be upon him and his Household, salla allahu `alayhi wa alihi wa sallama

ط ب ح ان ال ذ ن ث ؽ ال : إ ى ب ؽ ب ر ى ل as Almighty Allah says, Glory be to ز ال ي ا غ ا ر ىي ه ج ى ال اط س د ؼ اء Him Who made His servant to go on a night idh qala ta`ala subhana alladhi asra bi`abdihi laylan

ال م ض ال م ض م ن إ ل ال ح س ا م ج ر د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى االن ؽ ج ر from the Sacred Mosque to the remote mosque. min almasjidi alharami ila almasjidi al-aqsa

ز ال ي و ا ي م م سه ن : ط ب ح ان ز ا و م ا ى و ا ل ي ه ج ى ا غ ا ر ىي ل د ؼ اء و ن ط ذ س ل He also says, Glory be to Him Who made this subservient to us and we were not able to do it. wa qawluhu subhana alladhi sakhkhara lana hadha wa ma kunna lahu muqrinina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى إ ل و إ ه ا ر ب و ا ل م و م ل ب ن Surely, to our Lord we must return; wa inna ila rabbina lamunqalibuna

ه ل ب ي ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م د ؼ اء ز س ائ ي ج ب ال ي ث و ش ر م م ح ؼ ل in the name of Your Name by which (Archangel) Gabriel used to ascend to Muhammad, wa bismika alladhi tanazzala bihi jabra'ilu `alamuhammadin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ا ل ي ي ؼ ل الل ي ؼ ل peace be upon him and his Household; salla allahu `alayhi wa alihi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ز و ب اط م ه ب ي ا د م د ؼ اك ال ي and in the name of Your Name by which Adam besought You; wa bismika alladhi da`aka bihi adamu

ي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ه ج و ج ق ك س ت ل ي ذ ه ب ي و اط و و ج so, You rectified him and allowed him to dwell in Your Paradise. faghafarta lahu dhanbahu wa askantahu jannataka

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ال ه ب ح ل و اط ال م س ا ال ؽ غ م ن I beseech You in the name of the Great Qur'an, wa as'aluka bihaqqi alqur'ani al`azimi

الو ب ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م و ب ح ل م ح م ر د اث in the name of Muhammad, the Seal of the Prophets, wa bihaqqi muhammadin khatami alnnabiyyina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب ح ل إ ب س ا م in the name of Abraham, wa bihaqqi ibrahima

ا ء د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب ح ل ق ؽ ل ه م ال م in the name of Your Judgment on the Day of the Administration of Justice, wa bihaqqi faslika yawma alqada'i

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب ح ل ت إ ذ ا ه ؽ ب از ن ال م in the name of the Scales when they shall be set up, wa bihaqqi almawazini idha nusibat

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ف و الؽ ح إ ذ ا ه ع س ت the Scrolls when they shall be laid open, walssuhufi idha nushirat

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ج س ى و م م ال و ب ح ل م ل the Pen and whatever has been decided, wa bihaqqi alqalami wa ma jara

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى اح ؽ ا و م و الل ح and the Tablet and whatever it has recorded; wallawhi wa ma ahsa

Dūa Ya Shahida Kulle ج ي Najwa ش ل ه ج ى ح ا غ ا ر ىي و ب د ؼ اء ز م ال ي ا ال ط ط س اد ق ال ؽ س ؼ ل ى ج ب in the name of the Name that You had inscribed on the pavilion of the Divine Throne wa bihaqqi alismi alladhi katabtahu `ala suradiqi al`arshi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ل ه ا ال ذل د ل م ه ي ن ب و الر two thousand years before You created the beings, the world, qabla khalqika alkhalqa walddunya

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؼ ا م ب ال ك و ال م م س ص و الع م the sun, and the moon. walshshmasa walqamara bi'alfay `amin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ر ان الل ي إ ال إ ل ي ال و اغ I bear witness that there is no god save Allah, wa ashhadu an la ilaha illa allahu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ح ر ى ال غ س ه ل ي alone without having any partner, wahdahu la sharika lahu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ان م ح م ط ل ي ؼ ب ى و ر را ر and that Muhammad is his servant and messenger. wa anna muhammadan `abduhu wa rasuluhu

شو ن ق ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و اط ال ه ال م ذ ب اط م د ش ائ و ه I beseech You in the name of Your د ؼ اء Name that is hoarded in Your stores, wa as'aluka bismika almakhzuni fi khaza'inika

ب ي ق ؼ ل م ؼ و ر ك ز ا غ ا ر ىي ه ج ى ال ي د ؼ اء اط ج اث س ت ال ب You have kept in the knowledge of the Unseen with You alladhi ista'tharta bihi fi `ilmi alghaybi `indaka

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ل م غ س ؼ ل ي اح ر م ن د ل م ه and it has not been shown to any of Your creatures, lam yazhar `alayhi ahadun min khalqika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ب ال م ل ه م م س be him a favorite angel, la malakun muqarrabun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ال ب م س ط ي ه a missioned Prophet, wa la nabiyyun mursalun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؼ ب ك م ؽ ط ر و ال or a chosen servant. wa la `abdun mustafa

ت ز ه ال ي م ا غ ا ر ىي ه ج ى و اط ال د ؼ اء ه ب اط م ب ي ال ب ح ا ر غ م I beseech You in the name of Your Name by which You rent asunder the oceans, wa as'aluka bismika alladhi shaqaqta bihi albihara

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ال ج ب ال ب ي و ن ام ت the mountains rose, wa qamat bihi aljibalu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ر و الو الل ي ب ي ل ف و اد ج and night and day follow each other, wakhtalafa bihi allaylu walnnaharu

س ا ن ل ح ى ا غ ا ر ىي ه ج و ب د ؼ اء ػ ال م ث اه و ال م الض ب ال ؽ غ م in the name of the seven of the oftrepeated verses and the Grand Qur'an, wa bihaqqi alssab`i almathani walqur'ani al`azimi

اث ب ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ال و ال و س ا م و ب ح ل in the name of the noble, recording angels, wa bihaqqi alkirami alkatibina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب ح ل طي و ص و ى ؽػ in the name of Ta-Ha, Ya-Sin, Kaf-Ha- Ya-`Ayn-Sad, wa bihaqqi ta-ha wa ya-sin wa kaf-ha-ya- `ayn-sad

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و حم ؼضل Ha-Mim-`Ayn-Sin-Qaf, wa ha-mim-`ayn-sin-qaf

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب ح ل ث ر اة م ط and in the name of the Torah of Moses, wa bihaqqi tawrati musa

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و إ ه ج ي ؼ ض the Gospel of Jesus, wa injili `isa

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ز ب ر د او ود the Psalms of David, wa zaburi dawuda

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ن ان م ح م ر و ق س the Furqan (Criterion) of Muhammad, wa furqani muhammadin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ا ل ي ي ؼ ل الل ي ؼ ل peace be upon him, his Household, salla allahu `alayhi wa alihi

و ب ا ا ى ؼ ي ه ج و ا غ ا ر ى ي ل ج م ػ الس ط غ س ا ا and all the messengers and bahiyya د ؼ اء sharahiyya. wa `ala jami`i alrrusuli wa bahiyyan sharahiyyan

ه اط ال ه ب ح ل ث ل ه ج ى م ا غ ا ر ىي الل د ؼ اء اة ال م و اج إ ه O Allah, I beseech You in the name of this confidential talk allahumma inni as'aluka bihaqqi tilka almunajati

ن ب م ط ىي ه ج ى ج ا غ ا ر ال د ؼ اء ت ب و ه و ى اه ب ن ؼ م س ان which took place between You and Moses, the son of `Imran, allati kanat baynaka wa bayna musa bni `imrana

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ق ق ج ب ي ط ر ط و اء on the Mount Tur Sayna', fawqa jabali turi sayna'a

ز ج ي االر و ال ي ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و اط ال د ؼ اء ؼ ل م ه ب اط م م ل ه ا ح ؾ ل م ب ت ال م I beseech You in the name of Your Name which You taught the Angel of Death so that he would be able to grasp the souls, wa as'aluka bismika alladhi `allamtahu malaka almawti liqabdi al-arwahi

ز ه ال ي ج ن الش ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و اط ال د ؼ اء ب اط م ق ؼ ل و ر ى ج ب I beseech You in the name of Your Name which was written on the leaves of olive-trees; wa as'aluka bismika alladhi kutiba `ala waraqi alzzaytuni

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ق ذ ؽت ل ج ل ه الو س ا ن ر ة ن ال so, fires subdued to these leaves fakhada`t alnniranu litilka alwaraqati

ق م ل ت : ا ه ار ما ى ه ب س دا د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ط ال after You said, O fire! Be a comfort and peace, faqulta ya naru kuni bardan wa salaman

ز ج ي ال ي ر ة ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و اط ال د ؼ اء ه ب اط م ؼ ل ط س اد ق ال م ج ى ج ب و ال و س ام and I beseech You in the name of Your Name that You wrote on the canopies of Glory and Dignity. wa as'aluka bismika alladhi katabtahu `ala suradiqi almajdi walkaramati

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ن ال ذ ك ي ط ائ ي O He Who cannot be annoyed by any beseecher ya man la yukhfihi sa'ilun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؽ ي و ال و ائ م ه ي He Who cannot be influenced by any reward (that He presents)! wa la yanqusuhu na'ilun

ل ج ي ا د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ن ب ي ض ج اث و إ ل O He Whose refuge is taken and to Whom resort is made! ya man bihi yustaghathu wa ilayhi yulja'u

ه ال ؽ ش م ن ؼ س غ د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى اط ال ه ب م ؽ ان ر I beseech You in the name of the Seats of Honor belonging to Your Throne, as'aluka bima`aqidi al`izzi min `arshika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ه م ن ى ج اب ة م الس ح و م و ج the utmost of mercy in Your Book, wa muntaha alrrahmati min kitabika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب اط م ه م االؼ غ Your All-great Name, wa bismika al-a`zami

ر ك د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ج االؼ ل Your All-high majesty, wa jaddika al-a`la

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ال ؽ ل ا ت الج ام ل م اث ه و ى and Your most high, perfect Words. wa kalimatika alttammati al`ula

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ذ ر ت و م الس ا ح ب الل م ر O Allah, Lord of winds and whatever they scatter far, allahumma rabba alrriyahi wa ma dharat

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ت ا اع ل و م اء و الض م Lord of the sky and whatever it covers, walssama'i wa ma azallat

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ت ا ان ل و م ض و االر the Lord of the earth and whatever it carries, wal-ardi wa ma aqallat

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا اؿ ل ت و م اط ن و الع the Lord of the devils and whomever they mislead, walshshayatini wa ma adallat

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ج س ت و م و ال ب ح ار and the Lord of the oceans and wherever they flow. walbihari wa ma jarat

ه ح ل ح ل ؼ ل ا غ ا ر ىي ه ج ى و ب ح ل د ؼ اء ى ي I beseech You in the name of everything that enjoys a right with You, wa bihaqqi kulli haqqin huwa `alayka haqqun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م ال و ب ح ل ال ال م م س ب ن ة ئ و in the name of the favorite angels, wa bihaqqi almala'ikati almuqarrabina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و الس و ح اه ن وب ن و ال و س the angels managing the spirits, the cherubim, walrrawhaniyyina walkarubiyyina

د ؼ اء ي و الو ا ر ن ا غ ا ر ىي ه ج ى ض ب ح ب ل ه الل و ال م ال ك ج س ون and the angels praising You night and day without showing sluggishness, walmusabbihina laka billayli walnnahari la yafturuna

و ب ح ل إ ب س ا م د ل ل ه د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى in the name of Abraham, Your intimate friend, wa bihaqqi ibrahima khalilika

ن ب Dūa Ya Shahida Kulle Najwa و اد ه ة و ك و ال م س ى ي و ل الؽ ا ل ح ى ا غ ا ر ىي ه ج و ب د ؼ اء and in the name of each and every saint who calls You between Safa and Marwah wa bihaqqi kulli waliyyin yunadika bayna alssafawalmarwati

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ث ض ج ج ب ل ي د ؼ اء ى and You respond to his/her prayer. wa tastajibu lahu du`a'ahu

ل ح ىي ه ج ى ا م ج ب اط ال ه ب ز ى االط م اء و ب ز ى ا ت د ؼ اء ا غ ا ر الر ؼ O Responsive Lord! I beseech You in the name of all these names and all these prayers ya mujibu as'aluka bihaqqi hadhihi alasma'i wa bihadhihi aldda`awati

ا س ه ا و م ا اد ا غ ا ر ىي ه ج ى م و ك س ل و ا م ا نر د ؼ اء ان ث to forgive us all our past and coming sins, an taghfira lana ma qaddamna wa ma akhkharna

و ا د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ا اط س ر ه ا و م ا اؼ ل including the secret and the open, wa ma asrarna wa ma a`lanna

و ا د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ا اب ر و ا و م ا اد ك the hidden and the public, wa ma abdayna wa ma akhfayna

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ا اه ت اؼ ل م ب ي م و ا and those whom You know better than we do. wa ma anta a`lamu bihi minna

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؼ ل إ ه ه ى ي غ ء ن ر س Verily, You have power over all things. innaka `ala kulli shay'in qadirun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ب س ح م ج ه ا ار ح م الس اح م ن [Respond] in the name of Your mercy, O most Merciful of all those who show mercy. birahmatika ya arhama alrrahimina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ح اق ظ ى ي ؿ س ب O He Who guards all strangers! ya hafiza kulli gharibin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ؤ ه ص ى ي و ح ر O He Who brings entertainment to all lonely ones! ya mu'nisa kulli wahidin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ن ة ى ي ؿ ؽ ف O He Who is the power of all the weak! ya quwwata kulli da`ifin

م د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ه اؼ س ى ي م غ ل O He Who is the support of all the persecuted! ya nasira kulli mazlumin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ر ازق ى ي م ح س وم O He Who bestows upon all the deprived! ya raziqa kulli mahrumin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ؤ ه ص ى ي م ض ج ح ظ O He Who brings entertainment to all the lonesome! ya mu'nisa kulli mustawhishin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ؼ اح ب ى ي م ض اق س O He Who is the company of all those on journeys! ya sahiba kulli musafirin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ؼ م اد ى ي ح اؿ س O He Who is the pillar of all the present! ya `imada kulli hadirin

ب و د ط ئ ة د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ؿ اق س ى ي ذ ه O He Who forgives all sins and offenses! ya ghafira kulli dhanbin wa khati'atin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ؿ اث ث ن ال م ض ج O He Who is the aid of all those begging aid! ya ghiyatha almustaghithina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ؼ س خ ال م ض ج ؽ سد ن O He Who is the relief of all those pleading for relief! ya sarikha almustasrikhina

س وب ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ى اغ ف ى س ب ال م و O He Who relieves the calamity of those inflicted with calamities! ya kashifa karbi almakrubina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ق ارج م م ن ال م م O He Who alleviate the distress of the distressed ones! ya farija hammi almahmumina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ب ر ػ ؿ ن و االر ات الض م او O He Who is the Originator of the heavens and the layers of the earth! ya badi`a alssamawati wal-aradina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى الط ال ب ن ة ؿ ا م و ج ا O He Who is the utmost hope of the seekers! ya muntaha ghayati alttalibina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا م ج ب د ؼ ة س ن ال م ط O He Who responds to the prayers of the troubled! ya mujiba da`wati almudtarrina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ار ح م الس اح م ن O He Who is the most Merciful of all those who show mercy! ya arhama alrrahimina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ار ب ال ؽ ال م ن O Lord of the worlds! ya rabba al`alamina

الر ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا د ان م O Master of the Judgment Day! ya dayyana yawmi alddini

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا اج د االج د ن O most Magnanimous of all those who act magnanimously! ya ajwada al-ajwadina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م ن االى س ا اى س م O most Generous of all those who act generously! ya akrama al-akramina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا اط م ػ الض ام ؽ ن O most Hearing of all those who can hear! ya asma`a alssami`ina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا اب ؽ س الو اع س ن O most Seeing of all those who can see! ya absara alnnazirina

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ان ر ر الم اد ر ن O most Powerful of all those who have power! ya aqdara alqadirina

Dūa Ya Shahida ج س Kulle Najwa الو ؽ م الز ه ب ال ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى اؿ ك س ث (Please) forgive my sins that change the bounties ighfir liya aldhdhunuba allati tughayyiru alnni`ama

ج رث الو ر الز ه ب ال ث ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ك س و اؿ م And forgive me my sins that bring about remorse, waghfir liya aldhdhunuba allati turithu alnnadama

ج رث الض م الز ه ب ال ث ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ك س و اؿ م forgive me my sins that result in ailment, waghfir liya aldhdhunuba allati turithu alssaqama

ه ج ال د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اؿ ك س ل الز ه ب ث ج ال ؽ ؽ م forgive me my sins that tear safeguards, waghfir liya aldhdhunuba allati tahtiku al`isama

ج ل الز ه ب ال ث د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى اء الر ؼ ك س و اؿ س د forgive me my sins that repel prayers, waghfir liya aldhdhunuba allati taruddu alddu`a'a

Dūa Ya ج ص Shahida Kulle Najwa ن ط س الز ه ب ال ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ك س و اؿ ا ء الض م ث ح ب forgive me my sins that withhold the drops of the sky, waghfir liya aldhdhunuba allati tahbisu qatra alssama'i

ج ل الز ه ب ال ج ي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى اء ال ك و ك س و اؿ ث ؽ forgive me my sins that hasten extinction, waghfir liya aldhdhunuba allati tu`ajjilu alfana'a

ج الع م الز ه ب ال ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ك س و اؿ اء ث ج ل ب forgive me my sins that beget misery, waghfir liya aldhdhunuba allati tajlibu alshshaqa'a

Dūa Ya Shahida ج م Kulle Najwa ل الز ه ب ال ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ك س و اؿ اء ال ث غ forgive me my sins that darken the atmospheres, waghfir liya aldhdhunuba allati tuzlimu alhawa'a

و ك ل الز ه ب ث و اؿ س ال ط اء forgive me my sins that disclose the ج ف ال ع د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى coverings, waghfir liya aldhdhunuba allati takshifu alghita'a

ج ك س ا س ك ا الل ي الز ه ب ال ال ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ك س و اؿ ؿ forgive me my sins that none can forgive save You, O Allah, waghfir liya aldhdhunuba allati la yaghfiruhaghayruka ya allahu

ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اح م ي و ى ي ث ب ؽ ة الح ر م ؼ ه د ل م bear from me every offensive that I have made against any of Your creatures, wahmil `anni kulla tabi`atin li'ahadin min khalqika

س جا ل م ن ام سي ق اج ؽ و ض سا ي ه ج ى و د ؼ اء ا غ ا ر ى ذ س جا و م ي make all my affairs reach at relief, exit, and easiness, waj`al li min amri farajan wa makhrajan wa yusran

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اه شل م و ه ق ؼ ر ري make Your tranquility ascend on my chest, wa anzil yaqinaka fi sadri

ب ك ق ن ل ه ج ى ج اء ر ىي ر غ ا و د ؼ اء ا س ك ؿ ال ار ج ح ج and make hope in You ascend on my heart so that I shall never hope for anyone save You. wa raja'aka fi qalbi hatta la arjuwa ghayraka

و ؼ اق و ق و ام د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى غ اح ك الل م م م O Allah, (please) safeguard me, heal me in all my situations, allahumma ihfazni wa `afini fi maqami

اري و د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اؼ ح ب ق ل ل و ه be my companion at nights and days, washabni fi layli wa nahari

ك د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن ب ن ر ي و م ن د ل be ahead of me, behind me, wa min bayni yadayya wa min khalfi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ؼ ن م و و ؼ ن غ م ال from my right side, from my left side, wa `an yamini wa `an shimali

ح ج د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن ق ن و م ن ث from above me, and from beneath me, wa min fawqi wa min tahti

و ض س ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى الض ب ي make easy all the ways for me, wa yassir liya alssabila

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ض ن ل و اح الج ض س make excellent facilitation for me, wa ahsin liya alttaysira

و ث ذ زل ق د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ال ال ؽ ض س do not disappoint me in hardships, wa la takhdhulni fi al`asiri

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ر ه و ا ا د س د ل ي guide me, O Best of all guides, wahdini ya khayra dalilin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ه ك ض ق و و ال ث ل إ ل االم ر do not leave me alone in all my affairs, wa la takilni ila nafsi fi al-umuri

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ل م و ى ي ط س ور make me receive all pleasures, wa laqqini kulla sururin

ال ب الك ح د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و الو ج إ ل ل ب و و ان ا ل اح and make me return to my family with prosperity, success, waqlibni ila ahli bilfalahi walnnajahi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى را م ح ب ق ي و اال ج ال ؽ اج ي and gladness in the present and in the future. mahburan fi al`ajili wal-ajili

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؼ ل إ ه ه ى ي غ ء ن ر س Verily, You have power over all things. innaka `ala kulli shay'in qadirun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ار ز ن و ه م ن ق ل (Please) bestow upon me with Your favors, warzuqni min fadlika

ب ات رز ن ه ا غ ا ر ىي ه ج ى و او د ؼ اء ط ػ ؼ ل م ن ط expand for me the most favorable of Your sustenance, wa awsi` `alayya min tayyibati rizqika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م ل و و اط ج ؽ ه ق ط اؼ ج apply me to the obedience to You, wasta`milni fi ta`atika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اج س ه م ن ؼ ز اب ه و ه ارك redeem me from Your chastisement and Fire, wa ajirni min `adhabika wa narika

ج و ان ب و و ل إ ذ ا ث ق إ ل ب س ح م ج ه and when You grasp my soul, lead me ه ج و ج ا غ ا ر ىي ه ج ى to Your Paradise, by Your mercy. د ؼ اء waqlibni idha tawaffaytani ila jannatika birahmatika

إ ه ه ؽ م ج ه O Allah, I seek Your protection against اؼ ذ ب ه م ن ز و ال confiscation of Your graces, ه ج ى م ا غ ا ر ىي الل د ؼ اء allahumma inni a`udhu bika min zawali ni`matika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن ث ح ي ؼ اق ج ه against alternation of Your conferral of wellbeing on me, wa min tahwili `afiyatika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن ح ل ل ه م م ج ه against the befalling of Your punishment, wa min hululi naqimatika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن ه ش ول ؼ ز اب ه and against the ensuing of Your chastisement. wa min nuzuli `adhabika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اؼ ذ ب ه م ن ج ر ء ال ب ال I seek Your protection against arduous hardships, wa a`udhu bika min jahdi albala'i

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ء الع م ك و د ر against coming about of misery, wa daraki alshshaqa'i

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن ط ء ال م ا ء against evil end results, wa min su'i alqada'i

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ء االؼ ر اث ة و غ م against my enemies gloating over my grief, wa shamatati al-a`da'i

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن غ س م ا و شل ا ء الض م م ن against the evil of everything that ascends from the heavens, wa min sharri ma yanzilu min alssama'i

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن غ س م ا ق ل ش ال م و ال و ج ا ب and against the evils mentioned in the Revealed Book. wa min sharri ma fi alkitabi almunzali

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى الل م ال ث ج ؽ ل و م ن االغ س ا ر O Allah, (please) do not include me with the evil ones, allahumma la taj`alni min al-ashrari

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ال م ن اؼ ح اب الو ا ر do not include me with the people of Hellfire, wa la min ashabi alnnari

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ث ح سم و ال و ؼ ح ب ة االد ا ر do not deprive me of the companionship of the upright people, wa la tahrimni suhbata al-akhyari

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و اح و ح اة ط ب ة grant me a pleasant lifetime, wa ahyini hayatan tayyibatan

ح م و ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ث ق و و ق اة ط ب ة ث ب االب س ار decide for me a kind of death due to which You will join me to the Pious Ones, wa tawaffani wafatan tayyibatan tulhiquni bil-abrari

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ار ز ن و م س اق م ة االه ب ا ء and confer upon me with the companionship of the Prophets warzuqni murafaqata al-anbiya'i

ا غ ا ر ىي ه ج ى ق م م ؽ ر ؼ ر ق ؼ و ر م ل ه م م ج ر ر in the seat of honesty with the Allpowerful King. د ؼ اء fi maq`adi sidqin `inda malikin muqtadirin

ح م ن ئ ه و ؼ و ؽ ه ال ح ض د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ل ه الل م ؼ ل ر ب ال O Allah, all praise be to You for Your pleasant trials and deeds to us. allahumma laka alhamdu `ala husni bala'ika wa sun`ika

ح م اإل ط ال م و اث ب ا ع ا غ ا ر ىي ه ج ى ال د ؼ اء ة الض و ؼ ل ر و ل ه All praise be to You for my being Muslim and for my following the Prophet s traditions. wa laka alhamdu `ala al-islami wattiba`i alssunnati

ا غ ا ر ىي ه ج ى ا ر ب ى م ا ر ج م ل ر و ه د ؼ اء O my Lord, as You have guided them (i.e. the pious) ya rabbi kama hadaytahum lidinika

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ؼ ل م ج م ا ق ا ى ج اب ه ل م و ا و ؼ ر ه and taught them Your Book, (please) guide us and teach us. wa `allamtahum kitabaka fahdina wa `allimna

ه د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ح م ر و ة ل ه ال ؼ ل ح ض ن ب ال ئ و ؼ و ؽ ه ؼ و ر ي د اؼ All praise be to You for Your pleasant trials and deeds to me in private, wa laka alhamdu `ala husni bala'ika wa sun`ika `indi khassatan

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م ى م ا دل م ج و د ل ض و ت ق اح as You created me, gifted me an excellent form, kama khalaqtani fa'ahsanta khalqi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ض و ت ق اح و ؼ ل م ج و ث ؽ ل م taught me, gifted me excellent erudition, wa `allamtani fa'ahsanta ta`limi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ق اح و ر ج و ض و ت ر ا ج guided me, and gifted me excellent guidance. wa hadaytani fa'ahsanta hidayati

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ق ل ه ح م ر ه ؼ ل ال ؼ ل إ ه ؽ ثا ام ن ر ما و ح ر So, all praise be to You for Your favors that You conferred upon me in the past and in the present. falaka alhamdu `ala in`amika `alayya qadiman wa hadithan

ر ر ي ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ق و م ي ق س ج ج م ن ى س ب ا ط Too many are the agonies that You, my Master, relieved. fakam min karbin ya sayyidi qad farrajtahu

ر ا ط ر ي ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ي ه ك ض ج م ن ؿ م و ى م Too many are the distresses that You, my Master, eased. wa kam min ghammin ya sayyidi qad naffastahu

ر م ن م ا ط ر ي ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ى م ي ى ع ك ج Too many are the sufferings that You, my Master, alleviated. wa kam min hammin ya sayyidi qad kashaftahu

ر ر ي ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ى م ي ؼ س ق ج م ن ب ال ء ا ط Too many are the hardships from which You, my Master, saved me. wa kam min bala'in ya sayyidi qad saraftahu

ر م ن ؼ ب ا ط ر ي ن د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ى م ط ج س ث ي Too many are the defects that You, my Master, covered. wa kam min `aybin ya sayyidi qad satartahu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ح م ق ل ه ال ؼ ل ر ى ي ح ا ل So, all praise be to You for all conditions, falaka alhamdu `ala kulli halin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ز م ا ن ى م ث ق ى ي in every place and time, fi kulli mathwan wa zamanin

ب و م م ام ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م و م every circumstance and situation, wa munqalabin wa maqamin

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ل ز ى و ؼ ي ح ا ل و ى ال ح ا ل and for the current condition and all conditions. wa `ala hadhihi alhali wa kulli halin

م ن با م اج ؽ ل و اق الل ؽ ؼ ب اد ك ه O Allah, (please) shower upon me the ي د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى best share of every good thing allahumma ij`alni min afdali `ibadika nasiban

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى م ز ا م م ي ق ال م ن د س ث ض that You decide for Your servants on this day, fi hadha alyawmi min khayrin taqsimuhu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى او ؿ س ث و ع ك ي such as harm that You decide to hold off, aw durrin takshifuhu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى او ط ء ث ؽ سق ي evil that You decide to ward off, aw su'in tasrifuhu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ء ث ر ق ؽ ي او ب ال ordeal that You decide to deter, aw bala'in tadfa`uhu

ض ن ي س ث د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى او د grace that You decide to grant, aw khayrin tasuquhu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى او ر ح م ة ث و ع س ا item of mercy that You decide to distribute, aw rahmatin tanshuruha

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى او ؼ ب ض ا اق ة ث ل and item of wellbeing that You decide to cover up (on one of Your servants), aw `afiyatin tulbisuha

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؼ ل ق إ ه ه ى ي غ ء ن ر س for You verily have power over all things, fa'innaka `ala kulli shay'in qadirun

الض م او ا ت د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ض و االر و ب ر ك د ش ائ ن in Your hands lie the hoards of the heavens and the earth, wa biyadika khaza'inu alssamawati wal-ardi

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ال اح ر و اه ت ال و س م ط ال م ؽ You are verily the One, the Allgenerous, and the Best Bestower, wa anta alwahidu alkarimu almu`ti

ي د ط ائ ل د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ز ال س ال ي You are the One Whose beseechers are not rejected, alladhi la yuraddu sa'iluhu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ب ا م ل ي و ال ذ and You are the One Who never disappoint those who put hope in Him, wa la yukhayyabu amiluhu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ال و م ػ ه ائ ل ي the One Who is never influenced by the rewards that He bestows upon anyone, wa la yanqusu na'iluhu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ال و ك ر م ا ؼ و ر ى and the One Whose possessions never run out; wa la yanfadu ma `indahu

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ب ي ش د اد ى ث س ة و ط با rather, You always increase in quantity, excellent gift, bal yazdadu kathratan wa tiban

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و ؼ ط اء و ج دا conferrals, and magnanimity. wa `ata'an wa judan

ج ال ال ا غ ا ر ىي ه ج ى و ار ز ن و د ؼ اء م ن د ش ائ و ه ث ك و (Please) bestow upon me from Your hoards that never come to an end warzuqni min khaza'inika allati la tafna

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى و م ن ر ح م ج ه ة ال اط ؽ and from Your expansive mercy. wa min rahmatika alwasi`ati

ن م ح غ را م و د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى إ ن ؼ ط اء ك ل Your conferral shall never be confined inna `ata'aka lam yakun mahzuran

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ؼ ل و اه ت ى ي غ ء ن ر س and You have power over all things; wa anta `ala kulli shay'in qadirun

د ؼ اء ا غ ا ر ىي ه ج ى ب س ح م ج ه ا ار ح م الس اح م ن in the name of Your mercy; O most Merciful of all those who show mercy. birahmatika ya arhama alrrahimina

م ح م ر و ا ل ر ه ج ى م ؼ ا غ ا ر ىي الل د ؼ اء م ح م ي ؼ ل O' Alláh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

د ؼ اء ا غ ا ر ى ي ه ج ى Please recite Sūrat al-fātiḥah for ALL MARHUMEEN For any errors / comments please write to: duas.org@gmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.