Instruments of time. ENGLISH

Similar documents
WARRANTY & WATCH CARE

5.1 WATCH MOVEMENTS QUARTZ MODELS

WARRANTY & WATCH CARE

INTERNATIONAL WARRANTY & OPERATING INSTRUCTIONS

Instruction PATHOS QUEEN

AUTOMATIC 3 HANDS WITH DATE

CAL. YT57, YT58 ENGLISH

ANALOGUE WATCHES. n SCREW DOWN CROWN [for models with screw down crown] ENGLISH

ANALOGUE WATCHES. n SCREW DOWN CROWN [for models with screw down crown] ENGLISH

QUARTZ CHRONOGRAPH WITH DATE

2 LE RHÔNE TABLE OF CONTENANT

AVW5839G4 THANK YOU. F-SERIES watches are distributed by Scorpio Worldwide on behalf of Aviator

Operating Your Watch SII NH35

QUARTZ CHRONOGRAPH WITH BIG DATE

S A X O N A U T O M AT I C

INSTRUCTIONS warranty watch care

Caseback markings. w MB 119 CAL 0T10 SR927W. Accurist Watches Logo Model Number Calibre Number Battery Number

AVW8974G76 THANK YOU. F-SERIES watches are distributed by Scorpio Worldwide on behalf of Aviator

C60 TRIDENT CHRONOGRAPH PRO 600

Quartz Analogue Operating Instructions

C60 Trident Chronograph Pro 600. Owner s handbook

TWO YEAR LIMITED WARRANTY

Instruction Manual / Glide. Richie Vas / Maxum Team MMA Bantamweight Champion & Big Wave Surfer

2. Displays and Buttons CONTENTS

TRANSOCEAN CHRONOGRAPH

1. Features. 3English

DISPLAY AND CROWN. [ Cal. YT58 ] [ Cal. YT57 ] CROWN CROWN. Hour hand hand. Minute hand. Hour. a b c. a b c. Date. Second hand MON

B 表 2 表 3 中文 繁体字

ENGLISH KINETIC E. S. U.

C1 Grand Malvern Power Reserve. Owner s handbook

S U B M E R S I B L E 1

B 表 2 表 3 中文 繁体字

C3 MALVERN CHRONOGRAPH

C8 O W N e r s H a N d b O O K

TME CH LM R L A 7 T- M M L-T CHR ALM TME

telephone: +44 (0)

CAL. 5Y67, VX3T RETROGRADE DAY INDICATOR

the C11 MSL Collection

Instruction Manual / Vantage. RICHIE VAS / Maxum Team MMA Bantamweight Champion & Big Wave Surfer

CAL. VD75, VD76 ANALOGUE QUARTZ

O W N E R S H A N D B O O K

Navigation Equipment Console. underwater use

EFSGI A17. ANALOGUE TYPE Series GC & WF (Cal. N944, N945) 6-92 Printed in Japan (E.F.S.G.I.P.)

SETTING THE TIME 02 CRANKCASE INSTRUCTION MANUAL CRANKCASE INSTRUCTION MANUAL Turn the hands forward until today s date.

O W N E R S H A N D B O O K

C5 MALVERN AUTOMATIC MKII

C5 Malvern Aviator Series O W N E R S H A N D B O O K

CHRONOGRAPH MODELS (ETA 251)

Time on your side... Christopher Ward

Setting Instructions for Movement Caliber C330

in jumps of one hour without interfering with the running of the watch.

PRESS RELEASE January, Junghans is Official Timing Partner for the World Nordic Ski and Luge World Championships 2019

TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 3 SAFETY PRECAUTIONS 3 PACKAGE CONTENTS 4 DEVICE OVERVIEW 4 BUTTON OPERATION SUMMARY 5 BASIC OPERATION 6

OFFICINE PANERAI 35 TH AMERICA S CUP OFFICIAL PARTNER

Getting Acquainted. Center dial hand

C8 Flyer Quartz. Owner s handbook

PARTS LIST / TECHNICAL GUIDE

CAL. VD75, VD76 & VD79 ANALOGUE QUARTZ

C4 PEREGRINE CHRONOGRAPH

C60 Trident GMT 600. Owner s handbook

The C70 COSC Racing Series O W N E R S H A N D B O O K

AMERICAN DESIGN - NEWPORT, CA TSOVET.COM 1

C3 Grand Tourer. Owner s handbook

CONTENTS 1. Features 7. Solar-Powered Watch Handling Precautions 2. Before Using 3. Names of Components

Setting Instructions for Movement Caliber A510

Rapide Collection O W N E R S H A N D B O O K

1. Features CONTENTS. 3English

CAL. V071, V072 ALARM CHRONOGRAPH

Setting Instructions for Movement Caliber 6850

This is an analog solar-powered watch that is equipped with a solar cell incorporated in its face to convert solar energy into electricity.

1. Features CONTENTS. English

SETTINGS CLASSIC WATCHES A B C D

WATER RESISTANCE GUIDE

C60 Trident 316L. Limited Edition Owner s handbook

CAL. YM91 CHRONOGRAPH

CONTENTS SINN SPEZIALUHREN ZU FRANKFURT AM MAIN 910 SRS INSTRUCTIONS FOR USE USING THE CHRONOGRAPH TO MEASURE TIME ASSEMBLING AND ADJUSTING OF STRAPS

Prospex Marinemaster Celebrates 50 Years of Seiko Diver s Watch Excellence

WPart NamesW. <Model without a second hand> <Model with a second hand> Depending on the watch, some models have a second hand and some do not.

Setting Instructions for Movement Caliber C080

TMA01 V1 IN THE SPIRIT OF SUPER-YACHTS

CONTENTS SINN SPEZIALUHREN ZU FRANKFURT AM MAIN MODEL SERIES 356 INSTRUCTIONS FOR USE USING THE CHRONOGRAPH TO MEASURE TIME

La Crosse Technology, Ltd. Page 1

FILTER CARTRIDGES THE GENUINE PRODUCT FOR YOUR PROTECTION AND THEIR SAFETY.

Notes Before Use...2 Notes on charging your watch...2. Your Watch...4 Name of Components...6 About the crown...7

C60 Trident 300. Owner s handbook

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

To check the movement number. English. Engraving position example

CONSTANCE O W N e r s H a N d b O O K

Animal Watch Instructions. Z42 Instructions. T44 Instructions

C70 D-Type Ecurie Ecosse Limited Edition

Introduction. To check the movement number

O W N E R S H A N D B O O K

OYSTER PERPETUAL SUBMARINER SUBMARINER DATE

CAL. V071, V072 ALARM CHRONOGRAPH

Pneumatic high-pressure controller Model CPC7000

Setting Instructions for Movement Caliber E000

BEFORE USING B. SETTING THE TIME AND CALENDAR C. FUNCTIONS OF SOLAR POWERED WATCH

CONTENTS A. BEFORE USING B. SETTING THE TIME C. FUNCTIONS OF SOLAR POWERED WATCH

model 304 ShrinQ PEDOMETER

Transcription:

ENGLISH Instruments of time. 1861 saw the dawn of a new era in German watch manufacturing, with the visionary and entrepreneur Erhard Junghans. Today, for the Erhard Junghans brand Made in Germany once again stands for timekeeping instruments of the utmost precision and value-adding functionality with a classic, design-oriented style. With pioneering spirit and creative energy Erhard Junghans breathed new life into traditional values, in the process leaving a permanent impression on the course of time. Today, as was the case in those days, Schramberg has witnessed the coming together of individuals to produce the exceptional just as Erhard Junghans did in his era. The same intention. A new beginning. 22 23

Contents Page General instructions for use 26 27 Operating elements and functions of the models: Tempus Chronoscope 28 30 Tempus Gangreserve 32 35 Tempus Automatic 36 39 General information 40 41 24 25

General instructions for use Winding the watch In the winding position (crown in Position A) the automatic movement can also be wound by hand. 2-3 turns of the crown suffice to set the movement in motion. It is better to wind the watch completely, as this guarantees maximum accuracy and power reserve (including after removal of the watch). The watch should be worn after winding in order for the automatic winding mechanism to maintain a fully-wound state (via the rotor movement). Setting the time Pull the crown to Position C. This stops the movement. To set the watch accurately to the second it helps to stop the movement when the second hand is over the 60 (for subsidiary second) or the 12 (with central second hand/ Tempus Automatic). Now turn the crown to the left. As soon as the hour hand passes midnight the date is switched to the current date. Turning the crown further enables the precise time to be set, accurate to the minute marker. Return the crown to Position A to start the second hand. Setting the date Pull the crown to Position B (fast adjustment). The date can be altered by turning the crown to the right. Rotate the crown until the date of the previous day is displayed. (The actual date is then adjusted with the setting of the time). Important: Date alteration should not be performed between 8 PM and 3 AM, as in this period the date is switched automatically by the movement and damage may be caused to the switching mechanism. If the month has less than 31 days, the date must be forwarded to the 1st of the following month by hand. 26 27

Operating elements and functions Tempus Chronoscope calibre J890 See information in instructions for use Winding the watch Setting the time Setting the date Operating the Chronoscope Initiating time measurement Begin the chronograph function by pressing the start-stop pusher (10). Stopping time measurement Stop the chronograph function by pressing the start-stop pusher again (10). Resetting Press the reset pusher (11). This resets all three stopwatch hands to their zero position. Adding measured times Stop times may be added by pressing the start-stop pusher (10) again after the initial measurement, in place of the reset pusher (11). The stopwatch hands will then recommence from the stopped position. Power reserve indicator The power reserve indicator states the time remaining before the watch will stop. Auf Indicates the status of a fully-wound spring. This signifies a power reserve of > 48 hours. 1 Hour Stundenzeiger hand 7 Stopwatch Stoppsekundenzeiger second hand Ab indicates the easing of the spring. This signifies a very low or no 2 Minutenzeiger hand 8 Stopwatch Stoppminutenzeiger hand power reserve. 3 Second Sekundenzeiger hand 9 Stopwatch Stoppstundenzeiger hour hand 4 Date Datumsanzeige display 10 Start/stop Start/Stopp-Drücker pusher 5Gangreserveanzeige5 Power display 11 Reset Rückstell-Drücker pusher 6Krone6 Crown 28 29

Technical information calibre J890 Mechanical movement with date and power reserve indicator, chronoscope with stop second, stop minute and stop hour Bi-directional automatic winding mechanism with ball bearing Finishing: Côtes de Genève finishing on bridges and rotor, blued screws 41 jewels 28,800 vibrations per hour Power reserve > 48 hours (without chronoscope function) Anti-magnetic as per DIN 8309 Spring: Flat spring Balance wheel: Nickel plated 30 31

Operating elements and functions Tempus Gangreserve calibre J830.5 See information in instructions for use Winding the watch Setting the time Setting the date Power reserve indicator The power reserve indicator states the time remaining before the watch stops. Auf Indicates the status of a fully-wound spring. This signifies a power reserve of > 48 hours. Ab indicates the easing of the spring. This signifies a very low or no power reserve. 1 Stundenzeiger Hour hand 2 Minutenzeiger hand 3 Sekundenzeiger Second hand 44Date Datumsanzeige display 55Gangreserveanzeige Power display 66Krone Crown 32 33

Technical information calibre J830.5 Mechanical movement with display for date and power reserve Bi-directional automatic winding mechanism with ball bearing Finishing: Côtes de Genève finishing on bridges and rotor, blued screws 34 jewels 28,800 vibrations per hour Power reserve > 48 hours Anti-magnetic as per DIN 8309 Spring: Flat spring Balance wheel: Nickel plated 34 35

Operating elements and functions Tempus Automatic calibre J830 See information in instructions for use Winding the watch Setting the time Setting the date 1 Stundenzeiger Hour hand 2 Minutenzeiger hand 3 Sekundenzeiger Second hand 44Date Datumsanzeige display 55Kr Crown one 36 37

Technical information calibre J830 Mechanical movement with display for date Bi-directional automatic winding mechanism with ball bearing Finishing: Côtes de Genève finishing on bridges and rotor, blued screws 28 jewels 28,800 vibrations per hour Power reserve > 48 hours Anti-magnetic as per DIN 8309 Spring: Flat spring Balance wheel: Nickel plated 38 39

General information Water resistance Your Erhard Junghans watch has been tested for water resistance to a pressure of 3 ATM. This test indicates that your watch is water resistant to splashing and rain. However, the watch should not be worn when showering, bathing, swimming or diving. The 3 ATM water resistance status applies to factory-new watches only. External influences, such as damage to the crown, pushers and glass, may affect water resistance. It is therefore important that you have your watch examined. If moisture has entered the watch, this must be investigated by customer service without delay. Water entering the watch may result in damage. We therefore recommend that you contact an Erhard Junghans specialist retailer. Care Watch and strap can be cleaned with a dry or slightly dampened soft cloth. Note: do not use chemical cleaning agents (e.g. benzine or paint thinners). This may result in damage to the surface. Service Service tasks such as repairs to glass, seal or strap should only be performed by specialist retailers. We therefore recommend that you contact an Erhard Junghans specialist retailer. A partner in your vicinity can be located at www.erhard-junghans.de or we will be happy to name you one on the following telephone number +49.7422 18-888. Strap Your Erhard Junghans watch is equipped with a high quality reptile leather strap, which has been tested extensively at our company. It should be noted that leather straps are not suitable for wearing in water and should not be subjected to strong UV rays. Please use an original strap if you choose to replace your strap. 40 41

Erhard Junghans c/o Junghans Uhren GmbH Postfach100 D-78701Schramberg www.erhard-junghans.de 42.712-0454 / 4300920 / 1007