In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful.

Similar documents
Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful. طسم 1. Ta Seen Meem. 2. Those are the signs of the manifest writ.

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful. 1. Alif, Lam, Ra: Those are the signs of the manifest writ.

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Bashaa-ir al-khairaat

Islaam and The Muslims:

Morning and Evening Remembrance

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Praise belongs to God who guided us to His praise. and placed us among the people of praise, that we might be among the thankful for His beneficence

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.


AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

The Importance of the Qur an in Hadith

Word from Quran. Meaning

Surah & Ayah Ayah Our Action Allah s Promise

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

م ا ن ج ت د ث ب د س ز COMPILED BY: S. COLLECTOR

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

The Decision (Page 01) Confessing Wrong Doers (Page 04) Repentance of the Wrong Doers (Page 09) This World s Life: Few Hours' Life (Page 21)

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

We made every living being out of water.

ق د س ال ق د س. خ ل ف they will encompass و س ع ع ز م ال رش د غ و ي م س ك ط غ ي ع ر و م و ت ل ب ث ت JUZ 3 SURA BAQARA AYAH

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

EU KELLY, C1 ARABIC results

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH

Death: An Inevitable Reality (Page 01)

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

Supplications after Salat:

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

Table of Contents. د ين ه.. ك ت اب ه.. ه ي ر ب ه ا easy? Why is it. ب في ع لى ا 7. Surah Al-Asr 4 tips on proposition

LQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 1) Comparative & Superlative Numbers

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

ANSWERS FOR LESSON 4

Amaal for Last 10 Nights

WHISPERED PRAYER OF IMAM ALI (AS)

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

Some Quranic Statements about Afterlife (Page 01) Rational Arguments of Afterlife (Page 05) Moral Arguments of Afterlife (Page 19)

What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels

Ziarat Ashura. Peace be upon you, O Ab -`Abdull h.

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

Begin to UNDERSTAND QUR AN & SALAH - The Easy Way

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

Allah has created the jinn from the flame of fire.

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

Terms for Arabic Grammar

3/17 Class Summary Intro to JF. Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today!

By Abdullah Yusuf Ali. Qaf. Introduction and Summary

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you


ALI 273: Introduction to Sahīfa Sajjādiyya

Ramadhan Month Daily 10Tasbih Pg 1

Supplications before and after Salat:

بسم هللا الرحمان الرحيم

Some people go astray & worship the Devil and obey him.

(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah!

60 Gems from Holy Quran

Answers for lesson 5. 1 Add (m. /f.) the prepositions to the following nouns. 2- Circle the م ض اف إ ل ي ه and translate (m. /f.)

Prophet Eisa {Jesus} (PBUH) Preached Monotheism

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

بسم اهلل الرمحن الرحيم

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

Transcription:

Page 1 of 11 (17) Al-Israa: The Night Journey or Bani Isra-il: Children of Israel الا سراء سورة ب س م االله ال رح من ال رح يم In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful. س ب ح ان ا لذ ي أ س ر ى ب ع ب د ه ل ي لا من ال م س ج د ال ح ر ام إ ل ى ال م س ج د الا ق ص ى ا لذ ي ب ار آ ن ا ح و ل ه ل ن ر ی ه م ن ا ی ات ن ا إ ن ه ه و ال سم يع الب ص ير 1. Extolled is the One who journeyed His slave by night from the Sacred Masjid to the Utmost Masjid, the one that We blessed around it, to show him from Our signs. Assuredly, He is As-Samee, Al-Basseer. و ا ت ي ن ا م وس ى ال ك ت اب و ج ع ل ن اه ه د ى لب ن ي إ س ر اي يل أ لا ت تخ ذ وا م ن د ون ي و آ يلا 2. And We have provided Moses the writ and made it guidance to the Children of Israel thus, "You take not outside of Me a guardian." ذ ر ی ة م ن ح م ل ن ا م ع ن وح إ ن ه آ ان ع ب د ا ش ك ور ا 3....the progeny of those We carried with Noah, assuredly he was ever a thankful slave. و ق ض ي ن ا إ ل ى ب ن ي إ س ر اي يل ف ي ال ك ت اب ل ت ف س د ن ف ي الا ر ض م رت ي ن و ل ت ع ل ن ع ل و ا آ ب ير ا 4. And We have decreed to the Children of Israel in the writ: "Surely you will corrupt on Earth twice, and surely you will heighten (to) a great height." ف ا ذ ا ج اء و ع د أ ولاه م ا ب ع ث ن ا ع ل ي ك م ع ب اد ا لن ا أ و ل ي ب ا س ش د ید ف ج اس وا خ لا ل ال دی ار و آ ان و ع د ا مف ع ولا 5. So when came the first (promise) of them We dispatched on you slaves of Ours of vigorous toughness, so they raided through the homes. And it was a promise done. ث م ر د د ن ا ل ك م ال ك رة ع ل ي ه م و أ م د د ن اآ م ب ا م و ال و ب ن ين و ج ع ل ن اآ م أ آ ث ر ن ف ير ا 6. Then We reverted to you the bout over them and We extended to you wealth and children and We made you more individuals. إ ن أ ح س نت م أ ح س نت م ل ا نف س ك م و إ ن أ س ا ت م ف ل ه ا ف ا ذ ا ج اء و ع د الا خ ر ة ل ي س وؤ وا و ج وه ك م و ل ي د خ ل وا ال م س ج د آ م ا د خ ل وه أ ول م رة و ل ي ت بر وا م ا ع ل و ا ت ت ب ير ا 7. If you do good, you do good for your selves and if you do ill then it is to it (your self). So when comes the promise of the later, they surely besmirch your faces and surely enter the Masjid as they entered it the first time; and they surely demolish whatever they heightened, demolishing! ع س ى ر بك م أ ن ی ر ح م ك م و إ ن ع د تم ع د ن ا و ج ع ل ن ا ج ه نم ل ل ك اف ر ین ح ص ير ا 8. Perhaps your Lord will mercy you, and if you repeat We repeat; and We have made Hell to the repudiators, a confinement. إ ن ه ذ ا ال ق ر ا ن ی ه د ي ل لت ي ه ي أ ق و م و ی ب ش ر ال م و م ن ين ا لذ ین ی ع م ل ون ال صال ح ات أ ن ل ه م أ ج ر ا آ ب ير ا 9. Assuredly this Qur'an guides to what is soundest and heralds glad tidings to the faithful who perform righteous deeds that they have great rewards.

Page 2 of 11 وأ ن ا لذ ین لا ی و م ن ون ب الا خ ر ة أ ع ت د ن ا ل ه م ع ذ اب ا أ ل يم ا 10. And those who have not faith in the later (life), We have prepared for them painful torment. و ی د ع الا نس ان ب ال ش ر د ع اءه ب ال خ ي ر و آ ان الا نس ان ع ج ولا 11. And the human calls for evil (as) his calling for good, and the human is ever hasty. و ج ع ل ن ا ال لي ل و ال نه ار ا ی ت ي ن ف م ح و ن ا ا ی ة ال لي ل و ج ع ل ن ا ا ی ة ال نه ار م ب ص ر ة ل ت ب ت غ وا ف ض لا من ر ب ك م و ل ت ع ل م وا ع د د ال سن ين و ال ح س اب و آ ل ش ي ء ف صل ن اه ت ف ص يلا 12. And We have made the night and the daytime two signs. So We erased the sign of the night and We made the sign of the daytime evident so you seek favors from your Lord and so you learn the number of the years and the calculation; and everything We have detailed, detailing! و آ ل إ نس ان أ ل ز م ن اه ط ا ي ر ه ف ي ع ن ق ه و ن خ ر ج ل ه ی و م ال ق ي ام ة آ ت اب ا ی ل ق اه م نش ور ا 13. And every human We impose his flight (of deeds) upon his neck and We issue for him, The Day of Rising, a writ he encounters displayed. اق ر أ آ ت اب ك آ ف ى ب ن ف س ك ال ي و م ع ل ي ك ح س يب ا 14. Read your writ, sufficient (is there) in you today (to be) upon you an accountant. من اه ت د ى ف ا نم ا ی ه ت دي ل ن ف س ه و م ن ض ل ف ا نم ا ی ض ل ع ل ي ه ا و لا ت ز ر و از ر ة و ز ر أ خ ر ى و م ا آ نا م ع ذب ين ح تى ن ب ع ث ر س ولا 15. Whoever is guided then in fact he is guided for himself and whoever deviates then in fact he deviates on it (his self); and one sinner carries not the sin of another; and not are We ever tormenters until We dispatch a messenger. و إ ذ ا أ ر د ن ا أ ن نه ل ك ق ر ی ة أ م ر ن ا م ت ر ف يه ا ف ف س ق وا ف يه ا ف ح ق ع ل ي ه ا ال ق و ل ف د مر ن اه ا ت د م ير ا 16. And if We want to destroy a village We order its luxuriant, then they diverge in it - so right becomes up on it the Utterance - then We devastate it, devastating! و آ م أ ه ل ك ن ا م ن ال ق ر ون م ن ب ع د ن وح و آ ف ى ب ر بك ب ذ ن وب ع ب اد ه خ ب ير ا ب ص ير ا 17. And many have We destroyed of the generations from after Noah. And it is sufficient that your Lord, of the guilt of His slaves, is most-informed, most-sighted. من آ ان ی ر ید ال ع اج ل ة ع جل ن ا ل ه ف يه ا م ا ن ش اء ل م ن نر ید ث م ج ع ل ن ا ل ه ج ه نم ی ص لاه ا م ذ م وم ا مد ح ور ا 18. Whoever wants The Haste, We hasten for him in it what We will to whoever We want; then We make for him Hell, he roasts in it disparaged, vanquished. و م ن أ ر اد الا خ ر ة و س ع ى ل ه ا س ع ي ه ا و ه و م و م ن ف ا ول ي ك آ ان س ع ي ه م مش ك ور ا 19. And whoever wants the later (life) and pursues it, (with) its pursuit and he is faithful, then those, their pursuit is ever thanked. آ لا نم د ه و لاء و ه و لاء م ن ع ط اء ر بك و م ا آ ان ع ط اء ر بك م ح ظ ور ا 20. (To) each We extend, these as well as those, from the giving of your Lord; and not ever was the giving of your Lord restrained.

Page 3 of 11 انظ ر آ ي ف ف ضل ن ا ب ع ض ه م ع ل ى ب ع ض و ل لا خ ر ة أ آ ب ر د ر ج ات و أ آ ب ر ت ف ض يلا 21. See how We favored some of them over some (others), and the later (life) is (of) greater degrees and greater favoring. لا ت ج ع ل م ع الل ه إ ل ه ا ا خ ر ف ت ق ع د م ذ م وم ا مخ ذ ولا 22. Make not with Allah another lord so you sit disparaged, deserted. و ق ض ى ر بك أ لا ت ع ب د وا إ لا إ یاه و ب ال و ال د ی ن إ ح س ان ا إ ما ی ب ل غ ن ع ند ك ال ك ب ر أ ح د ه م ا أ و آ لا ه م ا ف لا ت ق ل له م ا أ ف و لا ت ن ه ر ه م ا و ق ل له م ا ق و لا آ ر یم ا 23. And decreed has your Lord that you not worship except Him and towards the parents be refined. If they reach upon you to old age, one of them or both, then say not to them "Oof!" and scold them not; and say to them gracious speech. و اخ ف ض ل ه م ا ج ن اح ال ذ ل م ن ال رح م ة و ق ل ر ب ار ح م ه م ا آ م ا ر بي ان ي ص غ ير ا 24. And lower to them the wing of humility out of mercy, and say "Lord, mercy them as they reared me (when) small." ر ب ك م أ ع ل م ب م ا ف ي ن ف وس ك م إ ن ت ك ون وا ص ال ح ين ف ا نه آ ان ل لا واب ين غ ف ور ا 25. Your Lord is most knowledgeable of what is inside your selves. If you were to be righteous then He is ever, to the penitent, forgiving. و ا ت ذ ا ال ق ر ب ى ح ق ه و ال م س ك ين و اب ن ال سب يل و لا ت ب ذر ت ب ذ یر ا 26. And give the relative his right, and the needy, and the son of the way (the traveler) and squander not, squandering! إ ن ال م ب ذر ین آ ان وا إ خ و ان ال شي اط ين و آ ان ال شي ط ان ل ر به آ ف ور ا 27. Assuredly the squanderers are ever the brethren of the devils and Satan is ever to his Lord a repudiator. و إ ما ت ع ر ض ن ع ن ه م اب ت غ اء ر ح م ة من ر بك ت ر ج وه ا ف ق ل له م ق و لا مي س ور ا 28. And if you avert from them seeking mercy from your Lord, (which) you aspire to, then say to them easy speech. و لا ت ج ع ل ی د ك م غ ل ول ة إ ل ى ع ن ق ك و لا ت ب س ط ه ا آ ل ال ب س ط ف ت ق ع د م ل وم ا مح س ور ا 29. And make not your hand shackled to your neck and expand it not all of the expansion so you sit blamed, weary. إ ن ر بك ی ب س ط ال رز ق ل م ن ی ش اء و ی ق د ر إ ن ه آ ان ب ع ب اد ه خ ب ير ا ب ص ير ا 30. Assuredly your Lord expands the provision to whoever He wills and He restricts; assuredly He is ever of His slaves most-informed, most sighted. و لا ت ق ت ل وا أ و لاد آ م خ ش ي ة إ م لاق ن ح ن ن ر ز ق ه م و إ یاآ م إ ن ق ت ل ه م آ ان خ ط ء ا آ ب ير ا 31. And kill not your children for fear of destitution, We provision them and you; assuredly killing them is ever a great wrong.

Page 4 of 11 و لا ت ق ر ب وا ال زن ى إ ن ه آ ان ف اح ش ة و س اء س ب يلا 32. And near not fornication, assuredly it is ever an offense and an ill way. و لا ت ق ت ل وا ال نف س ا لت ي ح رم الل ه إ لا ب الح ق و م ن ق ت ل م ظ ل وم ا ف ق د ج ع ل ن ا ل و ل يه س ل ط ان ا ف لا ی س ر ف في ال ق ت ل إ ن ه آ ان م ن ص ور ا 33. And kill not the soul that Allah sanctified, except with the right. And whoever is killed, oppressed, then We have truly made for his trustee authority so he exceeds not in the killing; assuredly he is ever made victorious. و لا ت ق ر ب وا م ال ال ي ت يم إ لا ب ا لت ي ه ي أ ح س ن ح تى ی ب ل غ أ ش د ه و أ و ف وا ب ال ع ه د إ ن ال ع ه د آ ان م س و ولا 34. And near not the orphan's wealth except with that which is best until he reaches his vigor; and fulfill the pledge, assuredly, (of) the pledge (you) will be ever questioned. و أ و ف وا ال ك ي ل إ ذا آ ل ت م و ز ن وا ب الق س ط اس ال م س ت ق يم ذ ل ك خ ي ر و أ ح س ن ت ا و یلا 35. And fulfill the measure if you measure, and weigh with a straight scale; that is goodness and a better resolution. و لا ت ق ف م ا ل ي س ل ك ب ه ع ل م إ ن ال سم ع و ال ب ص ر و ال ف و اد آ ل أ ولي ك آ ان ع ن ه م س و ولا 36. And trail not what you have no knowledge of; assuredly the hearing and the sight and the heart, all these, he is ever of them questioned. و لا ت م ش ف ي الا ر ض م ر ح ا إ نك ل ن ت خ ر ق الا ر ض و ل ن ت ب ل غ ال ج ب ال ط ولا 37. And walk not on Earth gleefully, assuredly you will not rive Earth and you will not reach the mountains in height. آ ل ذ ل ك آ ان س ي ي ه ع ن د ر بك م ك ر وه ا 38. All this, its ill, is ever to your Lord hateful. ذ ل ك م ما أ و ح ى إ ل ي ك ر بك م ن ال ح ك م ة و لا ت ج ع ل م ع الل ه إ ل ه ا ا خ ر ف ت ل ق ى ف ي ج ه نم م ل وم ا مد ح ور ا 39. This is from what your Lord inspired to you from the wisdom, and make not with Allah another lord so you are cast into Hell blamed, vanquished. أ ف ا ص ف اآ م ر بك م ب ال ب ن ين و ا تخ ذ م ن ال م لا ي ك ة إ ن اث ا إ نك م ل ت ق ول ون ق و لا ع ظ يم ا 40. Has your Lord selected you for sons and taken from the angels females? Assuredly you are saying a grand utterance. و ل ق د ص رف ن ا ف ي ه ذ ا ال ق ر ا ن ل ي ذ آر وا و م ا ی ز ید ه م إ لا ن ف ور ا 41. And We have truly directed in the Qur'an so they remember, and yet it increases them not except (in) rushing (away). ق ل لو آ ان م ع ه ا ل ه ة آ م ا ی ق ول ون إ ذ ا لاب ت غ و ا إ ل ى ذ ي ال ع ر ش س ب يلا 42. Say: "If there were with Him gods, as they say, then they would have sought to The Possessor of the Throne a way. س ب ح ان ه و ت ع ال ى ع ما ی ق ول ون ع ل و ا آ ب ير ا 43. Extolled and heightened be He from what they say, great highness.

Page 5 of 11 ت س ب ح ل ه ال سم او ات الس ب ع و الا ر ض و م ن ف يه ن و إ ن من ش ي ء إ لا ی س ب ح ب ح م د ه و ل ك ن لا ت ف ق ه ون ت س ب يح ه م إ ن ه آ ان ح ل يم ا غ ف ور ا 44. Extolling Him are the seven heavens and Earth and whoever is in them. And indeed, there is not a thing but extols in His praise, and yet not do you understand their praise, assuredly He is ever mostforbearing, most-forgiving. و إ ذ ا ق ر أ ت ال ق را ن ج ع ل ن ا ب ي ن ك و ب ي ن ا لذ ین لا ی و م ن ون ب الا خ ر ة ح ج اب ا مس ت ور ا 45. And when you read the Qur'an, We make between you and those who have not faith in the later (life) a screening veil. و ج ع ل ن ا ع ل ى ق ل وب ه م أ آ نة أ ن ی ف ق ه وه و ف ي ا ذ ان ه م و ق ر ا و إ ذ ا ذ آ ر ت ر بك ف ي ال ق ر ا ن و ح د ه و لو ا ع ل ى أ د ب ار ه م ن ف ور ا 46. And We made upon their cores shrouds lest they understand it and in their ears heaviness; and when you remember your Lord, in the Qur'an, solely they turn on their tails, rushing. ن ح ن أ ع ل م ب م ا ی س ت م ع ون ب ه إ ذ ی س ت م ع ون إ ل ي ك و إ ذ ه م ن ج و ى إ ذ ی ق ول ال ظال م ون إ ن ت تب ع ون إ لا ر ج لا مس ح ور ا 47. We are most knowledgeable of what they listen to as they listen to you and as they commune; for say the oppressors "Indeed, you are following but an ensorcelled man." انظ ر آ ي ف ض ر ب وا ل ك الا م ث ال ف ض لوا ف لا ی س ت ط يع ون س ب يلا 48. Look how they struck to you the similes, thus they deviated so they cannot have a way. و ق ال وا أ ي ذ ا آ نا ع ظ ام ا و ر ف ات ا أ إ نا ل م ب ع وث ون خ ل ق ا ج د ید ا 49. And they said, "If we were bones and remains, assuredly are we to be dispatched as a new creation?" ق ل آ ون وا ح ج ار ة أ و ح د ید ا 50. Say: "Be you stones or iron," أ و خ ل ق ا م ما ی ك ب ر ف ي ص د ور آ م ف س ي ق ول ون م ن ی ع يد ن ا ق ل ا لذ ي ف ط ر آ م أ ول م رة ف س ي ن غ ض ون إ ل ي ك ر ؤ وس ه م و ی ق ول ون م ت ى ه و ق ل ع س ى أ ن ی ك ون ق ر یب ا 51. "...or a creation that is great in your chest." So they will say, "Who restores us?" Say: "The One who originated you the first time." So they will waggle their heads at you and say, "When is it?" Say: "Perhaps, it is to be near." ی و م ی د ع وآ م ف ت س ت ج يب ون ب ح م د ه و ت ظ نون إ ن لب ث ت م إ لا ق ل يلا 52. The day He calls you so you respond in His praise and you surmise that indeed you subsisted but little. و ق ل لع ب اد ي ی ق ول وا ا لت ي ه ي أ ح س ن إ ن ال شي ط ان ی نز غ ب ي ن ه م إ ن ال شي ط ان آ ان ل لا ن س ان ع د و ا مب ين ا 53. And say to My slaves that they (should) say what is most refined, assuredly Satan incites between them; assuredly Satan is ever to the human a manifest enemy.

Page 6 of 11 ر ب ك م أ ع ل م ب ك م إ ن ی ش ا ی ر ح م ك م أ و إ ن ی ش ا ی ع ذب ك م و م ا أ ر س ل ن اك ع ل ي ه م و آ يلا 54. Your Lord is most knowledgeable of you, if He wills He mercies you or if He wills He torments you, and We have not sent you over them as a guardian. و ر بك أ ع ل م ب م ن ف ي ال سم او ات و الا ر ض و ل ق د ف ضل ن ا ب ع ض ال نب يين ع ل ى ب ع ض و ا ت ي ن ا د او ود ز ب ور ا 55. And your Lord is most knowledgeable of whoever is in the heavens and Earth, and We have truly favored some of the prophets over others, and We provided David the Psalms. ق ل اد ع وا ا لذ ین ز ع م ت م من د ون ه ف لا ی م ل ك ون آ ش ف ال ض ر ع نك م و لا ت ح و یلا 56. Say: "Call those you claimed outside of Him, yet they own not lifting the harm from you nor shifting (it). أ ول ي ك ا لذ ین ی د ع ون ی ب ت غ ون إ ل ى ر به م ال و س يل ة أ یه م أ ق ر ب و ی ر ج ون ر ح م ت ه و ی خ اف ون ع ذ اب ه إ ن ع ذ اب ر بك آ ان م ح ذ ور ا 57. Those that they call seek to their Lord the means, whoever is nearest, and they aspire (for) His mercy and they fear His torment; assuredly the torment of your Lord is ever alarming. و إ ن من ق ر ی ة إ لا ن ح ن م ه ل ك وه ا ق ب ل ی و م ال ق ي ام ة أ و م ع ذ ب وه ا ع ذ اب ا ش د ید ا آ ان ذ ل ك ف ي ال ك ت اب م س ط ور ا 58. And not is there a village but We are to destroy it before the Day of Rising, or torment it a vigorous torment; this is ever in the writ, scripted و م ا م ن ع ن ا أ ن نر س ل ب الا ی ات إ لا أ ن آ ذب ب ه ا الا ول ون و ا ت ي ن ا ث م ود ال ناق ة م ب ص ر ة ف ظ ل م وا ب ه ا و م ا ن ر س ل ب الا ی ات إ لا ت خ و یف ا 59. And nothing prevented Us from sending the signs except that belied with them did the earlier (people) and We have provided Thamud the she-camel, evident; yet they oppressed in it; and We send not with the signs except for fearing. و إ ذ ق ل ن ا ل ك إ ن ر بك أ ح اط ب ال ناس و م ا ج ع ل ن ا ال رؤی ا ا لت ي أ ر ی ن اك إ لا ف ت ن ة لل ناس و ال شج ر ة ال م ل ع ون ة ف ي الق ر ا ن و ن خ و ف ه م ف م ا ی ز ید ه م إ لا ط غ ي ان ا آ ب ير ا 60. And so We said to you, "Assuredly your Lord encompassed humanity." And We made not the vision that we showed you but as a test to humanity, and the accursed tree in the Qur'an; and we frighten them yet it increases them not, except in great tyranny. و إ ذ ق ل ن ا ل ل م لا ي ك ة اس ج د وا لا د م ف س ج د وا إ لا إ ب ل يس ق ال أ أ س ج د ل م ن خ ل ق ت ط ين ا 61. And thus We said to the angels "Prostrate to Adam" so they prostrated, except Iblis; he said "Am I to prostrate to who You created (from) mud?" ق ال أ ر أ ی ت ك ه ذ ا ا لذ ي آ رم ت ع ل ي ل ي ن أ خر ت ن إ ل ى ی و م ال ق ي ام ة لا ح ت ن ك ن ذ ر ی ت ه إ لا ق ل يلا 62. He said, "You see this one who You graced over me, if You delay me till The Day of Rising I will surely consume his progeny, except a few." ق ال اذ ه ب ف م ن ت ب ع ك م ن ه م ف ا ن ج ه نم ج ز ا ؤ آ م ج ز اء مو ف ور ا 63. He said, "Go, then whoever follows you from them assuredly Hell is your (pl.) recompense, a plentiful recompense."

Page 7 of 11 و اس ت ف ز ز م ن اس ت ط ع ت م ن ه م ب ص و ت ك و أ ج ل ب ع ل ي ه م ب خ ي ل ك و ر ج ل ك و ش ار آ ه م ف ي الا م و ال و الا و لاد و ع د ه م و م ا ی ع د ه م ال شي ط ان إ لا غ ر ور ا 64. "And provoke whoever you can of them with your voice and attract onto them your steeds and your footmen, and associate with them in the wealth and the children and promise them." And Satan promises them naught but deceit. إ ن ع ب اد ي ل ي س ل ك ع ل ي ه م س ل ط ان و آ ف ى ب ر بك و آ يلا 65. "Assuredly, My slaves, not for you over them is (any) authority." And (there) is sufficient in your Lord (as) a guardian. ر ب ك م ا لذ ي ی ز ج ي ل ك م ال ف ل ك ف ي ال ب ح ر ل ت ب ت غ وا م ن ف ض ل ه إ ن ه آ ان ب ك م ر ح يم ا 66. Your Lord is the One who impels for you the ships in the sea so that you seek from His favors, assuredly He is ever with you most merciful. و إ ذ ا م س ك م ال ض ر ف ي ال ب ح ر ض ل م ن ت د ع ون إ لا إ یاه ف ل ما ن جاآ م إ ل ى ال ب ر أ ع ر ض ت م و آ ان الا ن س ان آ ف ور ا 67. And if the harm touches you in the sea, deviated (you are from) who you call except Him, then when He rescues you to the land you avert; and the human is ever a repudiator. أ ف ا م نت م أ ن ی خ س ف ب ك م ج ان ب ال ب ر أ و ی ر س ل ع ل ي ك م ح اص ب ا ث م لا ت ج د وا ل ك م و آ يلا 68. Have you been secured from Him engulfing you with the side of the land or sending on you a tempest? Then you find not for yourself a guardian. أ م أ م نت م أ ن ی ع يد آ م ف يه ت ار ة أ خ ر ى ف ي ر س ل ع ل ي ك م ق اص فا من ال ریح ف ي غ ر ق ك م ب م ا آ ف ر ت م ث م لا ت ج د وا ل ك م ع ل ي ن ا ب ه ت ب يع ا 69. Or have you been secured from Him restoring you into it another time then He sends on you a blast of wind so He drowns you for what you repudiated? Then you find not for yourselves against Us, in that (case), an adherent. و ل ق د آ رم ن ا ب ن ي ا د م و ح م ل ن اه م ف ي ال ب ر و ال ب ح ر و ر ز ق ن اه م من ال ط يب ات و ف ضل ن اه م ع ل ى آ ث ير م من خ ل ق ن ا ت ف ض يلا 70. And We have truly graced the Children of Adam and carried them in land and sea, and provisioned them from the niceties and favored them over many from what We created, favoring! ی و م ن د ع و آ ل أ ن اس ب ا م ام ه م ف م ن أ وت ي آ ت اب ه ب ي م ين ه ف ا و ل ي ك ی ق ر ؤ ون آ ت اب ه م و لا ی ظ ل م ون ف ت يلا 71. The day We call each people by their leader, so whoever is given his writ in his right, then those, read their writ and are not oppressed a fiber's (worth). و م ن آ ان ف ي ه ذ ه أ ع م ى ف ه و ف ي الا خ ر ة أ ع م ى و أ ض ل س ب يلا 72. And whoever was in this (life) blind then he is in the later, blind and more misguided (in his) way. و إ ن آ اد وا ل ي ف ت ن ون ك ع ن ا لذ ي أ و ح ي ن ا إ ل ي ك ل تف ت ر ي ع ل ي ن ا غ ي ر ه و إ ذ ا لا تخ ذ وك خ ل يلا 73. And so, they almost tempted you away from that which We inspired you, so that you contrive against Us other than it, and so they would have taken you as a friend.

Page 8 of 11 و ل و لا أ ن ث بت ن اك ل ق د آ د ت ت ر آ ن إ ل ي ه م ش ي ي ا ق ل يلا 74. And had it not been that We stabilized you, you had truly almost leaned to them a little bit. إ ذا لا ذ ق ن اك ض ع ف ال ح ي اة و ض ع ف ال م م ات ث م لا ت ج د ل ك ع ل ي ن ا ن ص ير ا 75. Then We would have given you a taste (of) twice the life and twice the death; then you find not for you, against Us, a champion. و إ ن آ اد وا ل ي س ت ف زون ك م ن الا ر ض ل ي خ ر جوك م ن ه ا و إ ذ ا لا ی ل ب ث ون خ لاف ك إ لا ق ل يلا 76. And they almost intimidated you from the land, to oust you from it, and therefore they subsist not behind you except little. س نة م ن ق د أ ر س ل ن ا ق ب ل ك م ن رس ل ن ا و لا ت ج د ل س نت ن ا ت ح و یلا 77. (This is) the course of whom We have truly sent before you, from Our messengers, and you find not in Our course shifting. أ ق م ال صلا ة ل د ل وك ال شم س إ ل ى غ س ق ال لي ل و ق ر ا ن ال ف ج ر إ ن ق ر ا ن ال ف ج ر آ ان م ش ه ود ا 78. Establish the prayers after the sun's zenith until the tide of the night and the Quran of the dawn, assuredly the Quran of the dawn is ever witnessed. و م ن ال لي ل ف ت ه جد ب ه ن اف ل ة لك ع س ى أ ن ی ب ع ث ك ر بك م ق ام ا مح م ود ا 79. And of the night, then wake (to pray) in it, a supererogatory (worship) for you; perhaps thus your Lord dispatches you (to) a praiseworthy position. و ق ل ر ب أ د خ ل ن ي م د خ ل ص د ق و أ خ ر ج ن ي م خ ر ج ص د ق و اج ع ل لي م ن لد نك س ل ط ان ا نص ير ا 80. And say: "My Lord, enter me (to) a truthful entrance and issue me (to) a truthful exit and make for me, from You, a victorious authority." و ق ل ج اء ال ح ق و ز ه ق ال ب اط ل إ ن ال ب اط ل آ ان ز ه وق ا 81. And say: "Come has the right and erased is the false, assuredly the false is ever erased." و ن ن ز ل م ن ال ق ر ا ن م ا ه و ش ف اء و ر ح م ة لل م و م ن ين و لا ی ز ید ال ظال م ين إ لا خ س ار ا 82. And We descend with the Qur'an what is a cure and mercy to the faithful, and it increases not the oppressors except (in) loss. و إ ذ ا أ ن ع م ن ا ع ل ى الا نس ان أ ع ر ض و ن ا ى ب ج ان ب ه و إ ذ ا م س ه ال ش ر آ ان ی و وس ا 83. And if We grant (to) the human, he averts and withdraws to his side; and if touches him does evil, he is ever despairing. ق ل آ ل ی ع م ل ع ل ى ش اآ ل ت ه ف ر بك م أ ع ل م ب م ن ه و أ ه د ى س ب يلا 84. Say: "Each performs (according) to his stance, so your Lord is most knowledgeable of who is (on) the more guided way." و ی س ا ل ون ك ع ن ال روح ق ل ال روح م ن أ م ر ر بي و م ا أ وت يت م من ال ع ل م إ لا ق ل يلا 85. And they ask you about the spirit. Say: "The spirit is from the order of my Lord and you have not been given from the knowledge, except little."

Page 9 of 11 و ل ي ن ش ي ن ا ل ن ذ ه ب ن ب ا لذ ي أ و ح ي ن ا إ ل ي ك ث م لا ت ج د ل ك ب ه ع ل ي ن ا و آ يلا 86. And, if We will, We surely will take away what We inspired to you; then you find not for you in it, against Us, any guardian. إ لا ر ح م ة من ر بك إ ن ف ض ل ه آ ان ع ل ي ك آ ب ير ا 87. Except as a mercy from your Lord, assuredly His favor is ever, on you, great. ق ل لي ن اج ت م ع ت الا نس و ال ج ن ع ل ى أ ن ی ا ت وا ب م ث ل ه ذ ا ال ق ر ا ن لا ی ا ت ون ب م ث ل ه و ل و آ ان ب ع ض ه م ل ب ع ض ظ ه ير ا 88. Say: "If gathered the humans and the Jinn so that they provide similar to this Qur'an, they provide not similar to it, even if each of them is to the other a backer." و ل ق د ص رف ن ا ل ل ناس ف ي ه ذ ا ال ق ر ا ن م ن آ ل م ث ل ف ا ب ى أ آ ث ر ال ناس إ لا آ ف ور ا 89. And We have truly directed to the humans in this Qur'an from every simile, but refused did most of the humans, (all) but repudiating. و ق ال وا ل ن نو م ن ل ك ح تى ت ف ج ر ل ن ا م ن الا ر ض ی نب وع ا 90. And they said, "We will not have faith for you until you burst for us from the earth a spring..." أ و ت ك ون ل ك ج نة من نخ يل و ع ن ب ف ت ف جر الا ن ه ار خ لال ه ا ت ف ج ير ا 91."...or there is for you a garden of palms and grapes and you burst the rivers throughout it, bursting!" أ و ت س ق ط ال سم اء آ م ا ز ع م ت ع ل ي ن ا آ س ف ا أ و ت ا ت ي ب الل ه و ال م لا ي ك ة ق ب يلا 92. "Or you drop the sky, as you claimed, upon us (in) pieces; or you arrive with Allah and the angels (coming) forth." أ و ی ك ون ل ك ب ي ت من ز خ ر ف أ و ت ر ق ى ف ي ال سم اء و ل ن نو م ن ل ر ق يك ح تى ت ن زل ع ل ي ن ا آ ت اب ا ن ق ر ؤ ه ق ل س ب ح ان ر بي ه ل آ نت إ لا ب ش ر ا رس ولا 93. "Or there is for you a house of ornate designs, or you uplift into the heavens. And we will not have faith in your uplifting until you descend upon us a writ (that) we read." Say: "Extolled is my Lord! Have I been but a human messenger?" و م ا م ن ع ال ناس أ ن ی و م ن وا إ ذ ج اءه م ال ه د ى إ لا أ ن ق ال وا أ ب ع ث الل ه ب ش ر ا رس ولا 94. And nothing prevented humanity from being faithful when came to them did the guidance except that they said, "Has Allah dispatched a human messenger?" ق ل لو آ ان ف ي الا ر ض م لا ي ك ة ی م ش ون م ط م ي نين ل ن زل ن ا ع ل ي ه م من ال سم اء م ل ك ا رس ولا 95. Say: "If there were on Earth angels walking serenely, We would have descended on them from the heavens an angel messenger." ق ل آ ف ى ب الل ه ش ه يد ا ب ي ن ي و ب ي ن ك م إ ن ه آ ان ب ع ب اد ه خ ب ير ا ب ص ير ا 96. Say: "Sufficient is Allah, a witness between me and you, assuredly He is ever of His slaves mostinformed, most-sighted."

Page 10 of 11 و م ن ی ه د الل ه ف ه و ال م ه ت د و م ن ی ض ل ل ف ل ن ت ج د ل ه م أ و ل ي اء م ن د ون ه و ن ح ش ر ه م ی و م ال ق ي ام ة ع ل ى و ج وه ه م ع م ي ا و ب ك م ا و ص م ا ما و اه م ج ه نم آ لم ا خ ب ت ز د ن اه م س ع ير ا 97. And whomever Allah guides then he is the guided and whomever He deviates, you will find not for them trustees outside of Him. And We mass them, The Day of Rising, on their faces blind and dumb and deaf; their shelter is Hell, whenever it fades We increase them (in) blaze. ذ ل ك ج ز ا ؤ ه م ب ا نه م آ ف ر وا ب ا ی ات ن ا و ق ال وا أ ي ذ ا آ نا ع ظ ام ا و ر ف ات ا أ إ نا ل م ب ع وث ون خ ل ق ا ج د ید ا 98. That is their recompense since they have repudiated in Our signs and said, "If we were bones and remains, assuredly are we to be dispatched as a new creation?" أ و ل م ی ر و ا أ ن الل ه ا لذ ي خ ل ق ال سم او ات و الا ر ض ق اد ر ع ل ى أ ن ی خ ل ق م ث ل ه م و ج ع ل ل ه م أ ج لا لا ر ی ب ف يه ف ا ب ى ال ظال م ون إ لا آ ف ور ا 99. Have they not seen that Allah, the One who created the heavens and Earth, is able to create similar to them and He made for them a postponement, no suspicion of it, but refused did the oppressors (all) but repudiating. ق ل لو أ نت م ت م ل ك ون خ ز ا ي ن ر ح م ة ر بي إ ذ ا لا م س ك ت م خ ش ي ة الا نف اق و آ ان الا نس ان ق ت ور ا 100. Say: "If you owned the stores of the mercy of my Lord, then you would withhold for fear of spending, and the human is ever stingy." و ل ق د ا ت ي ن ا م وس ى ت س ع ا ی ات ب ين ات ف اس ا ل ب ن ي إ س ر اي يل إ ذ ج اءه م ف ق ال ل ه ف ر ع ون إ ني ل ا ظ نك ی ا م وس ى م س ح ور ا 101. And We have truly provided Moses nine manifest signs, so ask the Children of Israel (about) when he came to them; then said Pharaoh to him, "Assuredly I surmise you, O Moses, are ensorcelled." ق ال ل ق د ع ل م ت م ا أ نز ل ه و لاء إ لا ر ب ال سم او ات و الا ر ض ب ص ا ي ر و إ ني ل ا ظ نك ی ا ف ر ع ون م ث ب ور ا 102. He said, "You have truly known no one descended those but the Lord of the heavens and Earth, evident (signs), and assuredly I surmise you, O Pharaoh, are self-destructive." ف ا ر اد أ ن ی س ت ف زه م من الا ر ض ف ا غ ر ق ن اه و م ن م ع ه ج م يع ا 103. Then he wanted to intimidate them from the land so We drowned him and whoever was with him, all. و ق ل ن ا م ن ب ع د ه ل ب ن ي إ س ر اي يل اس ك ن وا الا ر ض ف ا ذ ا ج اء و ع د الا خ ر ة ج ي ن ا ب ك م ل ف يف ا 104. And We said after him to the Children of Israel, "Inhabit the land. Then, when comes the promise of the later (life), We bring you assembled." و ب ال ح ق أ نز ل ن اه و ب ال ح ق ن ز ل و م ا أ ر س ل ن اك إ لا م ب شر ا و ن ذ یر ا 105. And in the right We descended it, and with the right it descended; and We have not sent you but as a herald of glad tidings and a warner. و ق ر ا نا ف ر ق ن اه ل ت ق ر أ ه ع ل ى ال ناس ع ل ى م ك ث و ن زل ن اه ت نز یلا 106. And (it is) a Qur'an We have partitioned so that you read to the people with deliberation; and We have descended it, descending!

Page 11 of 11 ق ل ا م ن وا ب ه أ و لا ت و م ن وا إ ن ا لذ ین أ وت وا ال ع ل م م ن ق ب ل ه إ ذ ا ی ت ل ى ع ل ي ه م ی خ رون ل لا ذ ق ان س جد ا 107. Say: Have faith in it or have not faith, assuredly those who were provided the knowledge from before it, when it is read to them, they collapse to the chins, prostrating. و ی ق ول ون س ب ح ان ر بن ا إ ن آ ان و ع د ر بن ا ل م ف ع ولا 108. And they say, Extolled is our Lord, for our Lord s promise is ever done. و ی خ رون ل لا ذ ق ان ی ب ك ون و ی ز ید ه م خ ش وع ا 109. And they collapse to the chins, weeping, and it increases them in deference. {Perform prostration} ق ل اد ع وا الل ه أ و اد ع وا ال رح م ن أ ی ا ما ت د ع وا ف ل ه الا س م اء ال ح س ن ى و لا ت ج ه ر ب ص لا ت ك و لا ت خ اف ت ب ه ا و اب ت غ ب ي ن ذ ل ك س ب يلا 110. Say: Call Allah or call Ar-Rahman, either one you (can) call, for to Him are the finest names; and neither reveal in your prayers nor whisper, and seek between these a way. و ق ل ال ح م د ل ل ه ا لذ ي ل م ی تخ ذ و ل د ا و ل م ی ك ن ل ه ش ر یك ف ي ال م ل ك و ل م ی ك ن ل ه و ل ي من ال ذ ل و آ بر ه ت ك ب ير ا 111. And say: Praise be to Allah, the One who took not a child, and there is not unto Him an associate in the dominion, and there is not unto Him a trustee out of humiliation; and magnify Him, magnifying!