MAINTENANCE AND INSTALLATION MANUAL. Aerators. Aéroflott Aéroxyde (april version) R&O Dépollution

Similar documents
Budget Range Operators Handbook

SPECIFICATIONS Type: Twin stack, single phase Tank: 4 gallon Air Output: PSI; PSI Max PSI: 125 PSI HP: 1.

Code AWC20HP Air Compressor

1. PARTS INTRODUCTION ELECTRICAL NOTES INSTALLATION 5/6. 5. START UP 6/7. 6. MAINTENANCE 7/8/9. 7. PRESSURE SWITCH ADJUSTMENTS 9/10.

100C Air Compressor Kit

2 GALLON TWIN STACK AIR COMPRESSOR W/ HOSE REEL

200 PSI COMPRESSORS - MODEL NUMBERS

444C DUAL PERFORMANCE VALUE PACK

250C-IG COMPRESSOR KIT 12V PART NO C-IG COMPRESSOR KIT 24V PART NO

Pressure Dump Valve Service Kit for Series 3000 Units

THE MF-400 SERIES. Operating and Service Manual. Series includes all variants of MF-400/401

SAPAG. Safety valves, type 5700 Storage, Use, Operation and Maintenance Instructions. IMPORTANT NOTICE

Erik Backström, High Voltage breakers, After Sales & Service High voltage SF 6 live tank circuit breakers After Sales & Service Training course

250C-IG COMPRESSOR KIT 12V PART NO C-IG COMPRESSOR KIT 24V PART NO

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

420C AIR COMPRESSOR KIT PART NO C AIR COMPRESSOR KIT PART NO

24L AIR COMPRESSOR OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS MODEL NO: RANGER 7/240 PART NO: LS0913

AIR COMPRESSOR OPERATING INSTRUCTION AND PARTS LIST

AIR COMPRESSOR OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS MODEL NO: CHAMP 3 PART NO: LS0115

Model PSI Compressor with 3-Gallon Air Tank 12VDC

4 ANGLE GRINDER MODEL NO: CAT 52 PART

THE BP-301 SERIES. Operating and Service Manual. Series includes all variants of BP-301 (LF 0.1Cv / MF 0.5Cv)

400C & 450C DUAL PERFORMANCE VALUE PACKS

Pressure Dump Valve Service Kit for Series 2300 Units

TECHNICAL DATA MAINTENANCE AIR COMPRESSOR MODEL G-1

AMP Oil Free Manual AMP 50-8-TC AMP 50-6-D AMP General User and Maintenance Instructions

24L AIR COMPRESSOR MODEL NO: TIGER 8/260 PART NO:

Installation, Operation and Maintenance Manual for Back Pressure Regulator

DBML-60/80 Squeeze Tool

THE BP-690 SERIES. Operating and Service Manual. Series includes all variants of BP-LF/MF-690/691

24L AIR COMPRESSOR MODEL NO: TIGER 11/250 PART NO: OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS LS01/13

MD R a n g e O p e r a t o r s H a n d b o o k

MODEL NUMBER: M20005 AIR SOURCE KIT. 30% Duty Compressor on. 2.0 Gallon Air Tank SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

24 Litre Air Compressor

Instructions for: 200Ltr/3.0HP BELT DRIVE COMPRESSOR Model no: SAC2203BLN

42045 Heavy Duty ADA Base Model Kit: 85/105 PSI (ADA Compressor Only) Heavy Duty ADA Base Model Kit: 110/145 PSI (ADA Compressor Only)

24L OIL FREE AIR COMPRESSOR MODEL NO: TIGER 7/250 PART NO: OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS LS10/13

Magnetic level switch type MR783 Instruction Manual

200 PSI HIGH-FLOW AIR SOURCE KIT

200 PSI FAST-FILL AIR SOURCE KIT

OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL GOLD LINE EXTRACTION CLEANERS M14-M26

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

VERTICAL AIR COMPRESSORS

MODEL NUMBER: PSI AIR SOURCE KIT 200 PSI Compressor on 2.0 Gallon 200 PSI Air Tank

30T A/Manual Hydraulic Shop Press

Instructions for: COMPRESSORS 270ltr belt drive 5.5 / 7.5 hp

THE HF-300 SERIES. Operating and Service Manual. Series includes all variants of HF-300/301

97C COMPRESSOR KIT 12V PART NO C COMPRESSOR KIT 24V PART NO C COMPRESSOR KIT PART NO

K Page 1 of 48 Air Intake - Pg. 17

AIR COMPRESSOR. Failure to follow all instructions as listed below may result in electrical shock, fire, and/or serious personal injury.

FIREFIGHTING EQUIPMENT

Operating instructions Safety Rope Emergency Stop Switches ZB0052 / ZB0053 ZB0072 / ZB0073

100L AIR COMPRESSOR MODEL NO: TIGER 16/1010 PART NO: OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS LS01/13

OWNER S TECHNICAL MANUAL

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/9

Airmate TS1.5/6 Oil-less Air Compressor

RS(H)10,15 USER MANUAL. Read the complete manual before installing and using the regulator.

UCA-UVO-UCB. SUBMERSIBLE PUMPS Lifting of polluted water Commercial use 2 pole - 50 Hz OPERATING LIMITS APPLICATIONS CHARACTERISTICS ADVANTAGES

PRS(TC)4,8 USER MANUAL. Read the complete manual before installing and using the regulator.

G10K - 1/2" Heavy-Duty Air Impact Wrench

Installation, operation & maintenance manual - original version

VERSION 1 SUMP PUMP PIT UNIT KAWAMOTO PUMP ASIA CO.,LTD.

A U T O O P E N S E R I E S C A P P R E S S O P E R A T O R S M A N U A L

Booster Pump PB4-60 Replacement Kits

OPERATING MANUAL CHEMTRAC 840M MANUAL RETRACTABLE PROCESS HOLDER

3/8" Dr. Air Butterfly Impact Wrench

Operating Instructions

Model no's: SAC1276B, SAC2276B

PULSAR 5000 SERIES OPERATING & INSTALLATION INSTRUCTIONS SERIES 5000 PLEASE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLING

INSTRUCTION MANUAL Pressure Relief Device LPT

400H HARDMOUNT AIR COMPRESSOR KIT PART NO H HARDMOUNT AIR COMPRESSOR KIT PART NO

Pneumatic Wet Sander. (4,500 rpm) Operation Instruction

USER MANUAL. JET TST and JET TST S.

SC100V AIR COMPRESSOR

Safety. Operating instructions Solenoid valve for gas VG 6 VG 15/10 DANGER. Contents WARNING CAUTION. Changes to edition 09.14

36E DSI, HSI & Proven Pilot Two-Stage Combination Gas Valve INSTALLATION INSTRUCTIONS

Pressure relief valve

RIV991 PNEUMATIC PUNCHING TOOL FOR HEXAGONAL HOLES OPERATING INSTRUCTIONS

COMPRESSOR MANUAL. (888)

1/2 REVERSIBLE RATCHET. 1/2 REVERSIBLE RATCHET MODEL NO: CAT 22b + CAT 91 PART No: & OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Dual fuel Gas-Oil/Gas burner

36G22, 36G23, 36G24 & 36G52 36J22, 36J23, 36J24 & 36J52 DSI and HSI Single Stage Combination Gas Valve

36E DSI and HSI Two-Stage Combination Gas Valve INSTALLATION INSTRUCTIONS

Manual Actuated Boiler Blowdown Valves

AIR IMPACT WRENCH MODEL NO: CAT81 OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS PART NO: GC0614

VERTICAL AIR COMPRESSORS

36H SERIES Combination Gas Valve

OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

User Guide for. UTR Turbo Air Lappers Pneumatic Air Grinders & Lappers UTR-30, UTR-70, UR , ,

EVO Solid Downtube. Operators Manual for Downtubes fitted with zinc plated springs June 2004

INSTALLATION. and INSTRUCTION MANUAL. for QUALITY AIR BREATHING SYSTEMS. Model 50 Systems Outfitted with ABM-725 Monitor C O M P A N Y

ATS430 turbidity sensor Retractable insertion assembly

310 SERIES TILT-TO-LOAD ROTATOR. The Specialist In Drum Handling Equipment

INSTALLATION COMMISSIONING, OPERATION & MAINTENANCE MANUAL

A17W49_MASEM_F_EN MANUAL

Lubricated TC Models

Pneumatic proportional controller Types M Types FM Function tested for use of the float in Ex-zone 0

Pressure relief valve

ATV 90 Y-12 YOUTH 2-STROKE RED (A2004ATB2BUSR) Page 1 of 52 A-ARM, FLOOR PANEL, AND BUMPER ASSEMBLY

SC6H OIL-LESS AIR COMPRESSOR

Transcription:

MAINTENANCE AND INSTALLATION MANUAL Aerators Aéroflott Aéroxyde 2005 (april version) R&O Dépollution

CONTENTS Pages FOREWORD 3 2 GUARANTEE / LIABILITY 3 3 SAFETY AND ENVIRONMENT 4 3. Symbols 4 3.2 General safety instructions 4 3.3 Environment 4 4 TECHNICAL DATA 5 4. General 5 4.2 Main parts 5 5 FIRST AERATOR START 6 5. Delivery check 6 5.2 Oil level 6 5.3 Power supply 6 5.4 Thermoswitches 6 5.5 Cable entry 6 5.6 Motor protection 6 5.7 Motor check 7 5.8 Installation accessories 7 5.9 Direction of rotation 7 5.0 Motor load 8 5. Medium temperature 8 5.2 Number of starts 8 6 INSTALLATION MODES 9 7 MAINTENANCE 9 7. General 9 7.2 Maintenance schedule 9 7.3 Lubricants 9 7.4 Cable entry 0 7.5 Oil level 0 7.6 Oil change 7.7 Motor housing 8 TRANSPORT AND STORAGE 9 TROUBLE SHOOTING 2 9. Safety 2 9.2 Trouble shooting 2 Appendix : Preventive maintenance form 3 Appendix 2: List of orders / AEROFLOTT 4 Appendix 3: Cable markings 5 Appendix 4: Wiring Diagrams and principles 6 Marked cross-sections 7-8 Spare parts 9-20 Spare kits 2-22 R&O Dépollution

FOREWORD Congratulations for having chosen an R&O aerator. It will ensure many hours of safe, economic operation provided that you strictly comply with the maintenance instuctions given in this manual. Proper use and regular maintenance will prolong the life of your aerator. This manual contains various warning and safety instructions. Read it carefully to avoid dangerous situations, physical injury and material damage. Aéroflott and Aéroxyde are for professional use only. Servicing and maintenance shall be carried out only by a qualified person who has read this manual. Basic version aerators shall be used only in an explosion - proof environment. To order spare parts or to obtain information about your aerator, please contact your dealer. Remember to give the following information with your order:.type of aerator* 2. Motor code* 3. Serial number* * See Dataplate Cross-section illustrations and spare parts list are available upon request. All products sold by R&O dépollution S.A.S. are manufactured with the greatest care and comply with our international standards. Don t hesitate to contact us if you have any suggestions concerning our product range and/or comments to make about this manual in order to improve it: 3, Avenue Georges Clemenceau - 93420 VILLEPINTE - FRANCE tel.: (+33-) 4 5 8 8 / fax: (+33-) 4 5 4 e-mail: info@r-o-equipment.com www.r-o-equipment.com GUARANTEE / LIABILITY Refer to the distributor s standard term and conditions of sale. R&O Dépollution 3

SAFETY AND ENVIRONMENT 3. Symbols In this manual: On aerator: Danger Potential danger Rotating parts! Potential physical injury Warning Label of conformity Potential electrical shock Potential electrical shock 3.2 General safety instructions Only qualified persons may install and maintain this aerator after having carefully read this manual. Only use this aerator for its initial application and in compliance with applicable laws and regulations. Keep clear of rotating parts. Clean aerator before every inspection and, or maintenance procedure. Comply with applicable laws and regulations when working with harmful, corrosive, toxic, inflammable and explosive chemicals. Never remove safety strickers. Clean them. Always earth aerator. Disconnect all electrical power from aerator when performing inspections and/or maintenance operations. Use lifting/hoisting devices properly suited for aerator weight. Do not allow too much cable slack in liquid so as not to be damaged by aerator impeller. Never immerse cable end in water. Water may seep into cable and flow into electric motor leading to serious damage. 3.3 Environment One of the basic design components of aerators is the compatibility of their use in natural environment. The use of non-toxic lubricants prevents any potential environmental pollution. When replacing certain aerator components, make sure of proper re-cycling and storage of faulty parts, in compliance with applicable environmental protection laws and directives. R&O Dépollution 4

TECHNICAL DATA 4. General Aéroflott and Aéroxyde aerators are fitted with two-stage impellers. One is used for mixing, the other for gas diffusion. High efficiency motor standard class F insulation (55 C). Two separate mechanical seals rotate in an oil sump. Bearings: designed for heavy-duty use. Ball bearings are over-sized. 2-stage 36 L stainless steel impeller. 4.2 Main parts 4 9 Wind box 5 6 2 Two-stage impeller with counter impeller 3 Diffusion plate 7 3 9 5 4 4 Air intake 5 Motor housing 6 Rotor 7 Stator 8 Shaft 0 2 9 Ball bearings 0 Mechanical seals Oil tank 2 Oil cap 3 Cable entry 4 Cable 5 Inspection cap 2 8 3 R&O Dépollution 5

FIRST AERATOR START 5. Delivery check Check for possible damage caused by transport. The cable should be inspected with great care. Avoid severe shocks to aerator when handling. Such shocks may not only damage the aerator but also the seals. Make sure that your delivery includes all items ordered! Check oil level. 5.2 Oil level 5.3 Power supply Before connecting aerator to mains, check that voltage and frequency correspond to those indicated on ID plate. Check that thermostats are properly connected if installed. Refer to drawings (see appendixes 3 and 4). 5.4 Thermoswitches As an option, aerators may be fitted with thermostats in motor winding. If these thermostats are installed, check that they are properly connected. Maximum thermostats load: 250 VAC,6A. 5.5 Cable entry Before starting aerator, ensure cable gland tightness, especially after long-term storage. Do not over-tighten so as not to damage rubber seal of gland (refer to paragraph 7.4.). 5.6 Motor protection The aerator motor shall be connected to mains via a circuit-breaker and motor fuses. Fuses shall be correctly calibrated. In direct start mode, switch must be connected as indicated on ID plate. For triangle/star-connected start, it is preferable to install the safety relay immediately after the main switch. In this case, the motor is also protected for a star connection. The maximum adjustement for the safety-relay may be 0,6 X the intensity indicated on the Id plate. R&O Dépollution 6

Fig. 5. Fig. 5.2 5.7 Motor check If you are not sure about the condition of the motor, test motor winding with an ohmmeter. The resistance between the latter and the earth wire must be Mega Ohm. Make sure that the impeller rotates freely when it is touched, in the direction of the arrow. This procedure allows for unsticking and lubricating the surface of the mechanical seals (Fig. 5.). 5.8 Installation accessories Check that all parts needed for your installation have been delivered. 5.9 Direction of rotation The proper rotating direction of the motor must be checked in the following way: Place aerator horizontally (Fig 5.2). When powered, the impeller should turn counter-clockwise. If required, to obtain the proper direction of rotation, invert two of the three phases of the power supply cable. Danger, recoil! R&O Dépollution 7

5.0 Motor load When starting, check on a phase that the amperage corresponds to that indicated on the Dataplate. Place the cable in such a way that it is not damaged by the impeller. If the amperage is too high, check the following points: voltage (lower voltage?) density and viscosity of process product impeller jamming proper rotating direction If the problem persists, contact your dealer. 5. Medium temperature When ambient temperature is greater than 40 C, the motor load must be reduced. The influence of the ambient temperature on the maximum authorised motor load is shown in the table below. Temperature ( C) Max. motor load 40 00 50 95 60 90 70 80 80 70 If the necessary load is higher than that shown on the ID plate, the diameter of the impeller must be reduced, or a more powerful motor chosen. Most of the time, aerators operate non-stop. 5.2 Number of starts A number of more that 6 starts per hour will cause abnormal over-heating of the motor and cause excessive impeller clogging. R&O Dépollution 8

INSTALLATION MODES The appliances are designed to be suspended. The diffuser disk fitted on F35 F32 F330 F340 and A32 type appliances, can be used as a support for aerator, as long as its function is not disturbed by this. A perforated support can be added upon request to F206, F2 and A2 type appliances. The aerators have a threaded sleeve for fitting the air intake tube. The diameter of the tube must correpond to the factory installed sleeve. Never support the aerator by the air intake tube : use the chain provided for this purpose. Never restrict air intake without our prior agreement, as this could lead to motor overload. MAINTENANCE 7. General Make sure power is cut off when working on motor. Wear safety clothing. Aerator may be chemically contaminated. When stopped, motor housing may be hot. 7.2 Maintenance schedule (cf Appendix ) It is necessary to check the impeller every six months or 5000 hours of operation. Make a complete oil change if oil is no longer limpid. 7.3 Lubricants Motor bearings are permanently self-lubricants and do not require maintenance. As a standard feature, the oil tank is filled with Shell Naturelle HF-R oil. This lubricant is compatible with the natural environment, but may also be mixed with mineral oils of a compatible viscosity. For example, Cofraline Equitex 68. R&O Dépollution 9

2 Fig 7. Fig 7.2 A B C 2 2 2 Fig 7.3 7.4 Cable entry When the aerator has been running for a long time, and especially in this case, the inlet cable rubber seal may not be tight enough. This may lead to leakage. Re-tighten gland to correct this problem. Turn cable inlet hex head () clockwise /6 of a turn using a suitable wrench (Fig. 7..). 7.5 Oil level It is necessary to check oil level after each inspection of applicance following the bellow-mentioned procedure: Place aerator horizonally so that hex caps are on top (Fig.7.2.). Unscrew oil level () and breather cap (2). Oil level shall reach lower edge of holes (see Fig. 7.3. position A). This can be seen by slighly turning pump. Top up if necessary. Always use required oil! R&O Dépollution 0

7.6 Oil change Oil collection, storage and transport shall be carried out in compliance with applicable laws and regulations. Replace seals as required. Always use required oil! For all aerator types (0,6 l oil). Place appliance horizontaly so that one of the caps is on top (see Fig.7.3. position B). Unscrew breather (2). Place a drain pan under oil cap (). Remove oil drain plug. Turn appliance so that both holes are on top (Fig.7.3. position C). Fill oil tank. Oil level shall reach lower edge of holes (Fig.7.3. position A). Install new «Dubo» type seals and tighten plugs. 7.7 Motor housing Unscrew motor inspection screw (see Fig.7.4. pos. ). Place appliance horizontally, inspection hole downward. Water in casing will drain via this hole. A small amount of condensation water is tolerated. A large amount of water and/or oil indicates an oil chamber leakage problem. Install new «Dubo» type seals and tighten plugs. Contact your dealer if needed. Fig 7.4 TRANSPORT AND STORAGE The aerator shall be transported and strores in its vertical position. Never lift aerator by its power supply cable or air intake tube. A hoisting / suspension chain shall be used for this purpose. The aerator shall be placed in a dry, no-freeze, no-heat area when storing for an extended amount of time. Cable head insulation shall be given special care. Hand turn impeller regulary (every 3 months). (see Fig.8..). This procedure frees and lubricates mechanical seal surfaces. Fig 8. R&O Dépollution

Never store the aerator in the air sight after having immersed it (during the starting of the station for example). If necessary, clean the aerator and take down the the impeller before storage. Such a storage would not allow to keep the mechanical guarantees and the covers given by you dealer. TROUBLE SHOOTING 9. Safety Make sure power is cut off when working on motor. Make sure aerator cannot be started unexpectedly when working on hydraulic systems. Only a qualified electrician may perform repair. Make sure nobody is near rotating parts when starting. Comply with local safety practices. 9.2 Trouble shooting (cf Appendix 2) If aerator does not start or performance does not correspond to its technical characteristcs, check the following causes:. Impeller jamming or clogging. 6. Power supply cable cut. 2. Impeller or hydraulic plate worm. 7. Motor burnt out. 3. Inverted direction of rotation. 8. Bad fuse. 4. Air intake tube clogged. 9. Mains failure. 5. Immersion too deep. If the aerator amperage is too high (the fuse must brake), impeller should be unscrewed and counter impeller baffles (or hydraulic disk) should be cleaned, as well as the air box. Abnormal noise may be due to a faulty bearing. Replace if necessary. Circuit-breaker stops the aerator. This may be due to either impeller jamming or electrical fault. For overall and/or major repair, it is recommended to send the aerator to our workshops. Always mention manufacturing number (7 digits, followed by one letter, then 3 more digits) and model number when ordering spare parts. R&O Dépollution 2

APPENDIX : PREVENTIVE MAINTENANCE FORM Type of curative actions () See manuel maintenance and installation manual - delivered with Aerators Change oil Motor water tightness checking by inspection screw Checking and cleaning of impeller and counter impeller chicanes () Operation s description (may refer to a document) (2) In numbers of days and/or in hours of work Frequencies (2) 6 months or 5000 hours each change oil Once a year when changing oil Duration of intervention except handling 30 minutes 5 minutes 30 minutes Maintenance products et needed quantities SHELL oil natural HFR or COFRALINE EQUITEX 68 0,6 liters Qualification Spare parts Remarks of worker 2 DUBO rings qualified electro-mechanician Ref. 756 28 DUBO ring qualified electro-mechanician SEE ILLUSTRATED ORDERS ON MANUAL R&O Dépollution 3

APPENDIX 2: LIST OF ORDERS / AEROFLOTT Contrôles et défauts observés Checking and defaults noticed Fréquences et causes possibles Frequences and possible causes Actions préventives ou curatives Preventive or curative actions Fonctionnement normal / normal using Vidange chambre à huile / change oil 6 mois ou 5000 h / 6 months or 5000 h Changer 2 joints DUBO / change 2 DUBO rings Contrôle étanchéité moteur / Motor water tightness checking A la vidange Each change oil Par vis d inspection moteur / changer joint DUBO Open motor inspection screw / change DUBO ring Contrôle eau dans l huile / Water in oil checking A la vidange Each change oil Par vis d inspection bac à huile / changer joint DUBO Open oil chamber inspection screw / change DUBO ring Nettoyage des chicanes des turbines et contre-turbines Cleaning of impeller and counter impeller chicanes A la vidange Each change oil Démonter la vis turbine Dismantle the impeller screw Sens de rotation de la turbine Rotation direction of impeller A la vidange Each change oil Anti-horaire en regardant la turbine Anti-clockwise direction Contrôle visuel de l état du câble / visual checking of cable A la vidange / Each change oil Changer le câble / Change the cable Incidents / incidents Faible rendement dès le démarrage / low efficient at the starting Perte d efficacité / efficient lost Contrôle de la profondeur d immersion Immersion depth checking Obturation du tube d aspiration par flottants ou déchets Sealing of the aspiration tube by floatings or wastes Remonter l appareil Take up the aerator Vider le tube, démonter la turbine, nettoyer la contre-turbine et la boîte à vent Empty the tube, dismantle the impeller, clean the counter impeller and thewind box Appareil tournant dans le sable / turbine running in sand Augmenter les fréquences de vidange de sable / increase the sand pumping Diminuer la profondeur d immersion / decrease the immersion depth Obturation du tube d aspiration par flottants ou déchets Sealing of the aspiration tube by floatings or wastes Remonter le tube ou baisser le niveau d eau Lift the tube or lower the water level Blocage de la turbine / impeller jamming Démonter la turbine pour inspection des rondelles de calage / dismantle the impeller for? Usure de la turbine ou contre-turbine / Turbine or counter-turbine wears Démonter et remplacer / dismantle and replace Bruit anormal / unusual sound Roulements défectueux / bearings damaged Remplacer les roulements / replace bearings Disjoncteur ou protection thermique sautent Circuit breaker or thermal protection release Ne réenclencher que 2 fois sans chercher la cause Engage only twice without investigate the cause blocage turbine / impeller jamming défaut électrique / electrical default immersion trop importante / too important immersion depth Nettoyer chicanes turbines et contre-turbines / Clean impeller and counter-impeller chicanes Vérifier armoire de commande / check electrical panel Vérifier profondeur maxi / check maximum immersion in manual Arrêt complet / Complete stop défaut électrique installation / electrical default in installation câble sectionné / cable cut Vérifier armoire de commande / check electrical panel Changer le câble, s assurer de sa bonne installation et vérifier étanchéité / Change the cable, check if it s well installed moteur brûlé / motor burnt A remplacer / replace motor Les appareils doivent fonctionner 24 heures sur 24 / The aerators must run 24 hours a day. Les appareils, une fois immergés, ne doivent plus être sortis de l eau en fonctionnement normal. Les laisser à l air libre entraînerait la non application des garanties mécaniques et revêtement. Don t take the aerators out of water in standard using. Let them out would cancel the mechanical and coating warranties. R&O Dépollution 4

APPENDIX 3: CABLE MARKINGS Cable markings with options BR BL B G/Y 2 3 4 5 6 G/Y U V W U V W T T D COLOR CODES AND CABLE MARKINGS BR = brown BL = blue B = black G/Y = green/yellow U, V, W = network T = thermostat = earth D = humidity detector R&O Dépollution 5

APPENDIX 4: WIRING DIAGRAMS AND PRINCIPLES L L2 L3 D2 D Manu e6 e5 e4 e e2 e3 C Re Tr 24V F f D2 D2 D C 5 A U V W M 3 T A U W V inversion of rotating direction M 3 T T U U motor connexion W V W V delta-shape motor star-shape motor CODES e, e2, e3 Line fuses e4, e5 Fuses primary control-circuit e6 Fuses secondary contrôle-circuit C Main contactor F Manual triggering averheat safety relay D Auxiliary relay for motor protection D2 Auxiliary relay for power failure Tr Transformer S Manual-on-off-auto selector switch Re Reset push button M Aerator motor T Winding thermostats R&O Dépollution 6

MARKED CROSS-SECTIONS - A 2 / F 206 / F 2 AERATORS 26 3 7 27 2 3 4 5 6 2 3 20 22 6 48 33 5 50 35 45 49 47 43 28 03 46 38 8 07 36 7 05 37 09 04 06 20 08 0 5 32 44 02 2 0 R&O Dépollution 7

MARKED CROSS-SECTIONS A 32 / F 35 / F 32 / F 330 / F 340 AERATORS 3 26 2 7 27 2 3 4 5 6 3 20 33 22 6 5 35 48 32 45 50 43 49 47 28 29 8 5 07 29 46 36 44 7 27 35 02 36 0 2 30 09 0 04 06 28 3 R&O Dépollution 8

SPARE PARTS Quantity for unit Rep. Ref. Item description A2 F206 F2 A32 F35 F32 F330 F340 7006 Motor housing 70053 Motor housing 70084 Motor housing 2 702254 Stator 0,65 kw - 450 rpm 2 702367 Stator,5 kw - 2850 rpm 2 70238 Stator 2,6 kw - 2850 rpm 2 702258 Stator 2,2 kw - 450 rpm 2 702302 Stator 3,5 kw - 450 rpm 3 703370 Rotor shaft 0,65 kw - 450 rpm 3 703367 Rotor shaft,5 kw - 2850 rpm 3 703374 Rotor shaft 2,6 kw - 2850 rpm 3 703375 Rotor shaft 2,6 kw - 450 rpm 3 703377 Rotor shaft 3,5 kw - 450 rpm 5 704200 Seal housing 6 70428 Oil housing 7 70629 Mechanical seal Ø 20 8 706328 Mechanical seal Ø 25 3 940 4 Cable 4 x,5 mm (70946) 0 m 0 m 0 m 0 m 0 m 0 m 4 70906 Cable entry 5 709009 Thrustring 6 70953 Sleeve 7 70925 Thrustring 3 940 47 Câble 4 x 2,5 mm (70947) 0 m 0 m 4 709002 Cable entry 5 709006 Cable clamp 754082 TCHC M6 scew x 20 2 2 6 709028 Sleeve 7 70925 Thrustring 20 53 5 Dataplate 2 750002 Ball-bearing 6304 2 RS 2 75020 Ball-bearing 6304 2RS C3 22 750005 Ball-bearing 6305 2RS 27 7580 O-ring 28 75093 O-ring 29 752044 Pressure washer 3 752002 Circlip 32 752007 Circlip 33 752034 Circlip 35 75457 Hex-socket TCHC M8 x 2 36 75400 Hex-socket TCHC M8 x 6 2 2 2 2 2 2 2 2 43 75425 Hex-socket TCHC M8 x 40 4 4 4 4 4 4 4 4 44 75630 Key 5 x 5 x 20 45 756028 Dubo ring 46 756028 Dubo ring 2 2 2 2 2 2 2 2 47 757083 Grounding-screw 48 757076 Plate rivet 4 4 4 4 4 4 4 4 49 759002 Cable Iug 50 759007 Sleeve 4 4 4 4 4 4 4 4 5 906 64 Hose clamp 0 7028 Air box F206 - A2 0 5003 Air box F35 - F32 R&O Dépollution 9

SPARE PARTS Rep. Ref. Item description Quantity for unit A2 F206 F2 A32 F35 F32 F330 F340 0 5003A Air box with anode A32 0 5005 Air box F330 - F340 02 703387 Motor shaft 02 503 Motor shaft 02 50302 Motor shaft 35 NC D6 03 72 4 Threaded-connexion 50/60 04 7350 Impeller hub-cap 05 5006A Grooved hydraulic disk 05 5006 Grooved hydraulic 05 50 Grooved hydraulic 06 55457 Impeller screw TCHC M8 x 00 06 55456 Impeller screw TCHC M8 x 50 07 754084 Hex-socket screw TCHC M8 x 35 4 4 4 4 4 07 75425 Hex-socket screw TCHC M8 x 40 4 4 4 08 754077 Hex-socket screw TCHC M8 x 20 2 2 2 09 53 45 Torque washer 0 to 5 0 to 5 0 to 5 0 to 5 0 to 5 0 to 5 0 to 5 0 to 5 0 756007 Key 5 x 5 x 2 5007 Counter impeller 3" 50707A Counter impeller 3" 2 50806 2-stage impeller Ø 46/6 INOX 2 50807 2-stage impeller Ø 6/6 INOX 2 5080 2-stage impeller Ø 65/6 INOX 2 50802 2-stage impeller Ø 47/6 INOX 2 508 2-stage impeller Ø 47/6 INOX 2 50803 2-stage impeller Ø 65/2 INOX 2 50804 2-stage impeller Ø 85/2 INOX 2 50805 2-stage impeller Ø 20/2 INOX 20 760003 Gasket oval kling 26 92 02 Shackle 27 50402 Shaft guide bearing 28 50607 Bearing packingr [bronze ring] 29 55402 Screw TFHC M6 X 0 4 4 4 4 4 30 502 Support disk Ø 500 mn 30 5026 Support disk Ø 600 mn 3 506 06 Shaft sleeve 35 754 29 Screw TCHC M8 x 25 3 3 3 3 3 36 5545 Screw TCHC M4 x 6 3 3 3 3 3 37 55403 Screw TFHC M8 x 6 4 4 5606 Anode 55455 Screw TFHC M5 x 35 4 758 02 Grower washer M5 4 4 755 76 Nut M5 4 4 55454 Screw TFHC M5 x 30 4 38 784086 Screw TFHC M8 x 30 4 755033 Nut M8 4 758026 Grower washer M8 4 AEROFLOTT F 206-0,65 kw - 450 rpm / F2 -, kw - 340 rpm F 35 -,5 kw - 420 rpm / F 32-2,2 kw - 375 rpm F 330-3,0 kw - 385 rpm /F 340-4,0 kw - 385 rpm AEROXYDE A 2 -,4 kw - 2900 rpm A 32-2,6 kw - 2900 rpm R&O Dépollution 20

COMPOSITION OF F 206, A 2, and F 2 Aerators KITS 0272 & 503072 & K503073 Complete sealing kit (réf. KIT0272) F 206 - A 2 - F 2 Ref. Description Qty 70428 Oil chamber 70629 Mechanical seal Ø 20 706328 Mechanical seal Ø 25 70953 Seal P.E. 2 709028 Seal P.E. 4 75093 O-ring 7580 O-ring 756028 Dubo ring M8 3 760003 Gasket oval kling 906 64 Hose clamp for 70428 Shaft kit (ref. K503072) - F 206 - A 2 Ref. Description Qty 703387 Shaft 53 45 Torque washer 3 554 57 Hex-socket screw TCHC M8 x 00 7350 Impeller hub cap 75630 Key 5 x 5 x 20 756007 Key 5 x 5 x 2 Kit arbre (réf. K503073) - F 2 Ref. Description Qty 503 Shaft 53 45 Torque washer 3 554 57 Hex-socket screw TCHC M8 x 00 7350 Impeller hub cap 75630 Key 5 x 5 x 20 756007 Key 5 x 5 x 2 R&O Dépollution 2

COMPOSITION OF 0272 & 503042 A 32, F 35, F 32, F 330 and F 340 Aerators KITS Complete sealing kit (ref. KIT0272) Ref. Description Qty 70428 Oil chamber 70629 Mechanical seal Ø 20 706328 Mechanical seal Ø 25 70953 Seal P.E. 2 709028 Seal P.E. 4 75093 O-ring 7580 O-ring 756028 Dubo ring M8 3 760003 Gasket oval kling 906 64 Hose clamp for 70428 Shaft kit (ref. K503042) Ref. Description Qty 503 02 Shaft (35NCD6) 506 06 Shaft sleeve for 703388 506 07 Bearing packing (bronze ring) 53 45 Torque washer 3 554 56 Hex-socket screw TCHC M8 x 50 7350 Impeller hub cap 75630 Key 5 x 5 x 20 756007 Key 5 x 5 x 2 R&O Dépollution 22