Meestelaulud I. 1. Meeste laul Ï Ï. 1. Men's Song. Men's Songs I. Veljo Tormis. Sõnad seadnud / Texts arranged by Paul-Eerik Rummo

Similar documents
Inkling Fan Language Character Encoding Version 0.3

To the Field of Stars

Female sitting dance with vocal accompaniment, Aceh CD572

Ajakiri Meremees on Eesti Mereakadeemia, merendusettevõtete ja -organisatsioonide toel ilmuv ajakiri.

What a Wonderful World

Cantabella. Editiert von André Werder. Arranged by KIRBY SHAW. For SATB and Piano with Optional Instrumental Accompaniment Duration: ca.

Act I. 2. 'Tis the morning of the fair (Chorus, Allan a Dale, Little John, Will Scarlet, Annabel) Allegro. marc. 4 village musicians enter

Ajakiri Meremees on Eesti Mereakadeemia ja merendusorganisatsioonide toel ilmuv ajakiri.

TERMINOLOGY & FORMS Hyung poomsae tul forms hyung. kata

Total Frequency Percent CAPS Graduate Graduate Intensive English

2003 AAU Boys Basketball 14:Under/8th Grade National Tournament 1st Round 2nd Round 3rd Round 4th Round QuarterFinals SemiFinals

Call To Action. & bb b b b. w w. œ œ œ J. &b b b b b. œ œ œ. œ œ. œ œ œ. ? b b b b b 4. j œ. j œ Ó n. œ j. œ j œ œ Ó Œ. œ j Ó Œ j œœ œ Ó.

None of the pages in this book may be reproduced in any way without written permission from the publisher.

STATE OF MICHIGAN DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES LANSING. 16 April 2013

God Has Spoken By the Prophets Lively Wind That Woke Creation Texts by George Wallace Briggs & Carl P. Daw, Jr. Music by Alfred V.

All The Ends Of The Earth Shall Sing. Based on Isaiah 55:12; 56:1 5. All the ends of the earth shall sing. al le lu ia, al le lu ia!

GUAKIA BABA Sierra $2.50. Roberto Sierra. (Our Father) for SATB (divisi), a cappella. Subito Music Publishing

Study Game (for orange belts and below)

sample page THERE IS A LIGHT DA IST EIN LICHT Oh So Oh Oh hem. hem. - - heil' -ges light! light! hem. hem. a a Oh So Oh Oh Oh Oh Oh So hem. hem.

O Dan Candidate Requirements

SCHOOL SPORT AUSTRALIA WATER POLO CHAMPIONSHIPS RULES AND GUIDELINES

HIGH VOLTAGE FUSE LINKS

Regina Caeli Regina Cæli Trapp SATB. Regina. Cæli. Music by Lynn Trapp SATB

Maranatha! Come, Lord Jesus. Eb /B b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. Eb (no3) œ œ n œ. œ œ Œ œ œ. Je - sus. Al - le - n œ œ œ œ

Commissioned. by the Dale War/and Singers. CINDY. S.A.T.B. with Piano or Guitaraccompanirnent I I I. '.rco ''~ _

Coastal Conditions in Study Area

Slezak s Karate School Instructor Curriculum

Sebastian Karate Tang Soo Do (12 &Up)

ORLANDO GIBBONS, WHAT IS OUR LIFE? (The First Set of Madrigals and Mottets, 1612, no. 14)

Sounds Fun Phonics. Lyrics & Handmotions

Preview Only W PREVIEW PREVIEW PREVIEW PREVIEW EW PREVIEW PREVIEW PREVIE REVIEW PREVIEW EVIEW PREVIEW PREVIEW PREV LOVE IS HERE TO STAY

1 Hocus Pocus Fiddlesticks

9. Child Soldiers-Reunion

Sample Problems. Lecture Notes Motion Problems page 1

Defending Principle: Developing Stage 1 Defence - T ight Shadow Defence! Coaching T ips. Notes. Warm Up. Net ball Co urt 1/5

S h o w S p e c i a l s

Featured Fish-Week ofjuly 16th

For Nicholas and Christopher Rojas. CONCERTATO ON HYFRYDOL AND THE ASH GROVE SAB Choir. j œ. Sing loves. ex - throne; down, vic - faith - His.

States. Postal Abbreviations LEARN THE. AND. by Joy A. Miller

-Wherever the basses sing by themselves, the tenors should practice singing with them and then jumping up to their own part.

Three madrigals. 1. Since First 2. Weep 3. Pastime. Michael Winikoff. August 2006

Demo Version. mp3 s. Quality. Price ORIGINALDONOTCOPY. What do. Nowhere cheaper

2015 BANK OF AMERICA CHICAGO MARATHON TRAINING PLAN JUST DO IT.

CWI Park & Ride. Transit Center. Black Marlin. Overland & Happy Day. Main & 8th. Main & 1st. 6 BSU Admin Building :49 4:23 5:08 5:31

The Lord Is My Shepherd. Assembly, Unison Choir, Keyboard, Guitar, and Solo Instrument. Psalm 23 New Revised Standard Version of the Bible.

E-Beam Evaporator with Glancing Angle Deposition (GLAD) - Kurt J. Lesker Company AXXIS

Lightweight Roof Tiles Designed for Life. unique high performance shingles. Product Guide & Price List

THIS DOCUMENT IS STILL UNDER STUDY AND SUBJECT TO CHANGE. IT SHOULD NOT BE USED FOR REFERENCE PURPOSES.

POKER ADVERTISING (GAMBLING) PZ-A? thru PZ-AW. *** Variations. PZ-A? A.B Casino Supply T Mold / v: PZ-A? Burt Company Plain Mold / v:

Update of trade weights data underlying the EERs and HCIs


SUMMARY MEMBERSHIP ANALYSIS FOR THE STATE OF. Trends of first-time 4 to 8 year-old male ice hockey players to

TEACHING POINTS FOR STRIKING WITH THE HAND

Arrange. To give a particular order or position to the parts of something. Arrange your workstation before leaving class.

Junior All-State Games Click on the links on the Left to Jump to a Page

SUMMARY MEMBERSHIP ANALYSIS FOR THE STATE OF. Trends of first-time 4 to 8 year-old male ice hockey players to

I NSTALLATION INSTRUCTIONS F OR T HE A-53-RSS, A-72-R SS A ND THE A-98-R SS ANHYDROUS AMMONIA R ISER SAFETY SHEAR UNITS 130 YORKTOWN, DALLAS TX

Level 2 Sāmoan, 2016

SUMMARY MEMBERSHIP ANALYSIS FOR THE STATE OF. Trends of first-time 4 to 8 year-old male ice hockey players to

FARS Acc_Aux Analytical Users Manual. The Tables in this Manual Contain Fatal Crash Counts

SUMMARY MEMBERSHIP ANALYSIS FOR THE STATE OF. New Hampshire. Trends of first-time 4 to 8 year-old male ice hockey players to

Independent Tang Soo Do Association

P: F:

PRE-REGISTRATION ONLY

The Song Tree - Sun, Sea and Song

Forming a Children s Choir Alice Hughes OCA Chatroom 9/19/06

Exposition Corridor Transit Neighborhood Plan

ISO/IEC JTC 1/SC 2 N 3208

Supplementary Information. A synergistic interaction between isolated Au nanoparticles with oxygen vacancies in

Soo Bahk Do Moo Duk Kwan Curriculum

Elijah notations - Basses

Town of Granby Colorado Parks and Recreation Master Plan

FARS Acc_Aux Analytical Users Manual

MÒD SGÌRE AN ÒBAIN Oban and District Provincial Mod 2015

* In the Ewe language, adding the suffix wo to a noun makes it plural

The Song Tree Spring 2013

REACHING YOUR POTENTIAL

to emph(ls12~e ""'...,...'... must resdec~t a manner

Writing also depends on fluent, legible and, eventually, speedy handwriting. -National Curriculum. Created by L.Davis

SEASON FINAL REGISTRATION REPORTS

440T PORTABLE TYPEWRITER. an exciting new experzence in typing performance

CONTINUITY AND DIVERGENCE

Storytelling: You Can Do It!

The Schuyler Sisters

Understanding the Regional Divergence in Adult Mortality in the United States

June 26 27, Gainesville, Florida

Community & University R

Opening Ceremony Carrara Stadium

BELT TEST REQUIREMENTS

Table of Contents City of Shelbyville Unified Development Ordinance

The music, dance and beauty of Hawaii

Cascade control. Cascade control. 2. Cascade control - details

Name: Grade: LESSON ONE: Home Row

Junior Required Terminology by belt rank (ages 9-12)

AMENDMENT ISO/IEC :1993 FDAM 29 FINAL DRAFT

EQUESTRIAN - DRESSAGE

POREC: The work done in Porec a beautiful town on the Croatian coast - made an important contribution to the cause of Fair Play.

HARD. Pop R&B groove. Words and Music by ROBYN FENTY, JAY JENKINS, CHRISTOPHER STEWART and TERIUS NASH. Yeah,

FISH FOOD BULK PURCHASE DISCOUNTS Valid for purchases any time of year

International Taekwon-Do Federation UMPIRE RULES

Transcription:

Meestelaulud I Men's Songs I Sõnad seadnud / Texts arranged by PaulEerik Rummo 1. Meeste laul 1. Men's Song Veljo Tormis Tenor III Raskelt tammudes / Tramping heavily (unis.) Î Bass III M (õ)h, (unis.) m (õ)h, m (õ)h, Î m 7 meie Ï oleme aga mehed kui Ï 7 metsapullid, Aru Jaa ni hallid sõnnid, 9 läheme muudkui metsa möi ra tes *) tammi kus se tal lates. *) lgade trampimine / tramping SP Muusikaprojekt 2003 Roosikrantsi 110 Tallinn 10119 Kõik õigused kaitstud / All Rights Reserved KOPEERIMINE ON SEADUSEGA KEELATUD! Photocopying this material is ILLEGAL! SP Muusika 2301

3. Koslaul 3. Betrothal Visit Song 7 Paralt sörkides / Trotting moderately Tim tüm tim Tim pa tüm tim tim tim 9 tüm 1. Nüüd 2. Pu 3. Leid 4. tö. Vett kõik de sin ka mina mu li ka tit mõõt red test pist sin 1.. tim pa ma pol mi tu mi ha nud tu le tu jät sin, puudusttük ki, õ li, pan ge, kos neid nen mis et oli de sest see tim as d kül lalt sees oli hai sust viin ei kor ko pee tun tud kõi ki, da o li, juhtuks kan ge, da ju seadsintoodud, 1.. 13 nüüd pu leid tö vett kõik de sin ka mina tim pa muli ka tit mõõtred test pist sin ma ha jät sin, polnumi tu tük ki, tu le õ li, puudust, mi tu pan ge, 1.4. kos neid oli nen de mis sest tim pa as d kül lalt sees oli haisust (kuuldav hingetõmme) (audible breath in) tim kor ko peetun da ju tud da seadsintoodudkõi ki o li. tümpa

12 4. Viinalaul 4. Drinking Song Kergelt vaarudes / Slightly swaying Õ Õ *) 1.2. Kui mina tu lin õ kõrtsust väl, siis mina nägin õ pal ju nal, kui mina tulin kõrtsust väl, siis mina nägin pal ju nal. õ õ 11 **) 1. Iiut 2. Iiut tii ut tii ut te, te, tee tee oli oli ka ma dakasee seisioli kasvanmetsas 1 pa sei *) hingamine / breathing **) luksumine / hiccough juna põõsaää res paistivoodi äär oli va na ai a voodis ammtüdruk vi, vi, () () iltu. il tu.

14. Türgi sõ laul. Song of the Turkish War Marssides / Marching Traas, traas, tri, ka li, tri, ka li, vali ral lal la. 2. 3. 10 1.4. Trass, rjä ma ars ris da di ti ti voi, nas, ti. ga. 1. Vat 2. Tees 3. Mind 4. Sain *) Ülemisele häälele võib kaasneda (või seda asendada) ebamäärase kõrgusega vile. The top voice can be accompanied (or replaced) by a whistle of indefinite pitch. sat t säält siis lasksin püssissam tagda Potom peeloros Eta väl pihpi so, ta let ne let tür raasa 2. 3. lu ki na la sils made ta simile ha ga tinsain an ti paha, tür gi Plevndomotõi mul sil pit ä sis mi va ra se minalõin lei ti raha olin soldat nas tupleeni daalis rin da ühes gos pi Rühm soliste: 1. 2. 3. A group of soloists: oi, kä saaoi, ri de *) Ee oi! nas. ti. oi, oi, oi! kä ri nas. saade ti.

Sõnad seadnud / Texts arranged by PaulEerik Rummo Laialt, võltsvaimustusega Breadly, with false pathos A. Vaat, B. Just, vaat, laev, just, a, Meestelaulud II Men's Songs II. Meremehelaul. Sailor's Song Veljo Tormis kui kõ ve ras oli lae va mast, vaat et valges va hus te ma rind, laev peab järjest mastis tur ni ma, just ei saa sind e nam kät te sealt, A. Vaat pur je tes oli meitel lust, kui kõ ve ras oli lae va mast, vaat len das na gu loo lind, et valges va hus te ma rind, laev B. Just nõn namoodi madrus ka peab järjest mastis tur ni ma, just kui sa ku kud vette sealt, ei saa sind e nam kät te sealt, A. pur je tes oli mei tel lust, kui len das na gu loo lind, et B. nõn na moo di mad rus ka peab kui sa ku kud vet te sealt, ei A. vaat, laev, B. just, a, kui et peab ei pur je tes oli mei tel lust, kui len das na gu loo lind, et nõn na moo di mad rus ka peab kui sa ku kud vet te sealt, ei 1. kõ ve ras oli lae va mast. Laev val ges va hus jär jest mas tis tur ni ma. Ja saa sind e nam kõ ve ras oli lae va mast. Laev val ges va hus jär jest mas tis tur ni ma. Ja saa sind e nam kõ ve ras oli lae va mast. Laev val ges va hus jär jest mas tis tur ni ma. Ja saa sind e nam SP Muusikaprojekt 2003 Roosikrantsi 110 Tallinn 10119 Kõik õigused kaitstud / All Rights Reserved KOPEERIMINE ON SEADUSEGA KEELATUD! Photocopying this material is ILLEGAL! SP Muusika 107

19 7. Teomehelaul 7. Serf's Song Pikalt tõsiselt Slowely and seriously Mm, T. II Muudel on sängid muudel mängid, mul ei sängi, mul ei mängi, mure minul on teomehe hool, ei neist pääse kuskile poole, ei neist pääse 11 kus ki le poo le, ei neist pää se T. I Mm, kus kile poo le. Aa, Kui mina vaeneke 1 aa, aa, aa, poco cresc. väsind olen, kus ma sel le koorma pa nen? Mure panen mus ta

22 8. Tantsulaul 8. Dancing Song Labalu / Flatfooted waltz T. III La as(s), las(s). 1. Las 2. Mul 3. Kõrv aga meie sukakannaaminul Martullasuurejo rupil li, augud, 7 tul la, augudpil li, tul la, augudpil li. küll mina teen tal just nagu vana AltTare Jü ri laal la, mära to rupil li, laugud, al la, laugudpil li, al la. laugudpil li. 13 1. ("hüit") 2. ("kk") 3. piu ) 3) 1) ("plaks") ("klk") tou ) 4) 1.3. Ho 2) 1.3. Ho 1.3. Ho hopp! hopp! hopp! ("hüit") ("kk") piu ("plaks") ("klk") tou Aa Utireetu, utireetu, 19 al lal 7) tral lal lal lal laa, laa utireetu, utireetu, al lal tral lal laa. laa. 1) vile / whistle ) (falsetiga) kõneldes / speaking (with falsetto) 2) käteplaks / clap ) (madala häälega) kõneldes / speaking (in low register) 3) keelenaks / click with the tongue 7) x latramp (vastavas häälerühmas) / a tramp (in a respective voice group) 4) keelelaks / slap with tongue

24 9. Lorilaul 9. Bawdy Song Ilmse mõnuga / With obvious pleasure (iga järgmine salm veidi kiiremini / each verse slightly faster) 1. See sün dis 2. kaa sas 3. pe re mul o nai lu li ne mar Jaak mh di mh päev, Tõnn, tõi kui kel sandiüh te Jaak see käi sin jär ge mhmh 1.3. Ai sär giväel. mhä ra mhmh. sõi 11 vidiridiritt ur ra ur ra, kiirendades growing faster ära lase tütart 1.2. ä ra surra! 2. Mul 3. Meil 3. ä ra surra! Ai 4. Siis vidiridiritt ur ra ur ra ur ra ur ra ur ra ur ra. 1 Üsna kiiresti / Rather fast 4. mh mh mhmh mhmhmh, nä gi me. mhmhmhmh siis tal mh le mhm mhmh te mh gi mh me. mh. 4.. Ai vidiridiritt

2 Tõtates komistades Hurrying and stumbling 1) Lõmp! 2) [aü] 10. Ümberkülalaul T. III 1. Üks 10. Village Song 3) laul on teh 2. nendest a tud ga Lõmp, jäl poo le uus, lele, üks jääb laul on teh nendest a tud ga jäl poo le uus, le le mis rän dab koer te va na pois te meesthoo le le, suus, mis rän dab va koer te pois na te 1. mees te suus, jääb 11 2. hoolele. lõmp. [aü] 17 1. Meil kü la ser val 2. ma gama ta üht ki ta 3. jä 4. hoolsast rai ub Tänk, surnuaed, tööd, ta magama ta va hele, ei jä ta ühtki ki visse, kõik hoolsasraiub meil kü la servamurrab surnuaed, kus murrab tööd, va ki helevisse vaid 1) Lohisev taktimõõt, lähedane 2/4 dragging tempo, close to 2/4 2) Kõik vokaalid korraga (otatult laulte vahel) / all vowels together (divided among singers) 3) Hingamiseks laulmata jätta sulgudes kursiivis olevad sõnad, sissehingamise al hääldada kuuldavalt sõnu. / The words in brackets and italics are not to be sung, but pronounced audibly while breathing in