AnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2.

Similar documents
AtTaghabun In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Glorifies to Allah whatever is in the heavens and whatever

AlHujrat ههه ه آوازوں کو رسول

ي ه. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

AlHijr و ل ا ا ل ح ر. 5. Any nation will not precede its term, nor will they ever postpone it. اور کاش ہونے وہ اس کے ےئ

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

AlMumtahina In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies friends,

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

ه م ه م ههه. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

ون ه ههه م ه. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Bashaa-ir al-khairaat

We made every living being out of water.

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م

Islaam and The Muslims:

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

م م ههه اور م ز ان ه ههه کے. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

EU KELLY, C1 ARABIC results

The Importance of the Qur an in Hadith

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya



ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH

Morning and Evening Remembrance

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

د ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز

Madrasa Tajweedul Quran. Al-Ansaar Welfare & Education

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

Some Images before the Verses

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

ArRahman. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful Sahih Intl S. Maududi Yousuf Ali M. Pickthall Al-Quran 1. The Most Merciful.

WHISPERED PRAYER OF IMAM ALI (AS)

Supplications after Salat:

Source: Authors. Source: (Binesh,2006)

presents I NEED TO KNOW MY DEEN series

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن

Word from Quran. Meaning

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

بسم اهلل الرمحن الرحيم

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

م ا ی ص ر ی د ق ه) ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

Allah has created the jinn from the flame of fire.

آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

Transcription:

AnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2. And those who draw out gently. 3. And those who glide about swiftly. 4. Then hasten out as in race (to carry command). 5. Then conduct the affairs. 6. The Day when the shaking will be caused by a violent jolt. 7. Which is followed by another jolt. 8. Hearts on that Day shall tremble with fear. ب سم ا لل الناز عات م الر ح نالر ح ي و ال ن ع ت غ ر ق ا ا لل کےنام سے جو بہایت رحم واال ہے قسم ہے (فرشتوں) ان بہت کی ل یتے ہیں (روح) س ختی سے اور ان کی جو ن کا لتے ہیں مہرنان جو کھ ینچ و الن ش ط ت ن ش ط ا آسانی سے و الس ب ح ت س ب ح ا س ب ق ا ف الس ب ق ت اورا ن کی جو تیرتےجاتےہیں سے. پھر شبقت لے جاتے ہیں ) ج کم لے جاتے کو ) تیز دوڑ ی پ ھر ا نتظام کر تے ہیں معامالت کا ر ت ا م ر ا د ب ف ا ل ي و م ت ر ج ف الر اج ف ة ت ت ب ع االر اد ف ة ق ل و ب وم ٮ ذو اج ف ة ي ج س ھٹ کا ج دن ہال ڈ ا لے گا اس کے ننچھے آتے گا ز ےلزل کر کا دوسرا ھٹ ج کا دل اس دن جوف سے کایپ رہے ہوں گے

9. Their eyes humbled. 10. They say: Shall we really be restored to our former state. 11. Is it, when we shall have become rotten bones, hollow. 12. They say: It would then be a return with sheer loss. 13. Then only, it would be a shout, once. 14. Then they all will suddenly be upon the earth. 15. Has there reached you the story of Moses. 16. When his Lord called out him in the sacred valley of Tuwa. 17. Go to Pharaoh, indeed he has become rebellious. 18. Then say: Would you (be willing) to that you become purified. 19. And I may guide you to your Lord, so you may have fear. ا ب ص ار ا خ اش ع ة ا ن کی آ ن ک ھی ں ج ھ کی ہونی ہوں گ ی ي ق و ل ون ء ا ن ا ا ل اف ر ة ل ر د و د و ن ء ا ذ اك ن اع ظ ام ا ن ر ة ف ق ال وات ل كا ذ اك ر ة خ اس ر ة ز ج ر ة ف ا ن یہ ک ہتے ہیں جائیں گے کنا جب ک ھو ک ھ لی ک ہتے ہیں ق صان کا ن کنا ہ م ضرور ل ےتونا بہ لی جالت میں. ہ م ہو جائیں گے پھر یہ ہو گا لوین ا ا و اح د ة تو بس وہ ہو گی ڈایٹ انک نار ف ا ذ ا م ب الس ا ر ة ا ذ ہڈناں سراسر اس وقت وہ سب آ ح مع ہوں گے مندان میں ب. کن ا تم کو ہنچی ہے ح کایت مو سی کی ل ا ت ٮ كح د ي ثم و س ن اد ٮ ط و ى ا ذ ب ف ق ل ر ب ا ل ف ر ع و ن ل ل كا ل ى ا ن ق د س ب ال و اد ا ل ا ن ط غ ت ز ك و ا د ي كا ل ر ب ك ف ت خ ش ج ب نکارا ا س کو اس کے رب تے ناک مندان میں طوی کے جاؤ فرعون کے ناس ہوگ ےہنا پھر کہو کہ ہو جاتے تو کنا اور میں ت چ ھے راہ دکھاؤں ن قینا کی ناکہ تچھ کو جوف یندا ہو وہ سرکش (جاہنا ہے)یہ کہ ناک تیرے ر ب

20. Then he showed him the great sign. 21. But he denied and disobeyed. 22. Then he turned back, striving hard. 23. So gathered he then summoned. 24. Then proclaimed: I am your Lord, the highest. 25. So Allah seized him in an exemplary punishment for the life after and the former. 26. Indeed, in this is a sure lesson for him who fears. 27. Are you harder to create, or the heaven, He built it. 28. He raised its vault high, then proportioned it. 29. And He darkened its night and He brought forth its day. 30. And the earth, after that, He spread out. 31. He brought out, from within it, its ف ا رٮ ا ل ي ة ال ك ب ى و ع ص پھر اس تے دکھانی ا س کو بڑی بشانی م گر اس تے جھنالنا اور یہ مانا ف ك ذ ب ث م ا د ب ر ي س ع پھر لوٹ گنا کوشش کرتے ل گا ف ن اد ى سو اس تے ا ک ٹھا کنا پ ھر نکارا. ف ح ش ر ف ق ال ا ن ا ر ب ك ما ل ع ل ف ا خ ذ ا لل و ا ل و ل ا ن ي ش ف ء ا ن ت م ن ڪ ا ل ذ ل ك ب ن ٮ ا خ ل ق ا ا ش د ا ل خ ر ة ل ع ب ا م ر ف ع س ك ا ف س و ٮ ا ة ن ل الس م اء ل ا و ا خ ر ج و ا غ ط ش ل ي ض حٮ ا ك ا ل ر ض ب ع د ذ ل پھر ے ل ک ہت گا میں ہوں تمہارا رب سب سےبڑا. ا لل تو تے نکڑ لنا ا س کو میں آخرت اور دینا کی ب شک ی اس میں ہے عیریناک بڑی اس کے لتے جو ڈر ر ک ھنا ہے ع تیر سزا کنا تمہارا مش ک ل ہے ینانا نا آسمان کا. اس تے ا س کو ینانا اوتچا کنا توازن قاتم کنا اس کی جھت کو پھر اس کا اور نارنک ینانی ا س کی رات اور ظاہر کنا ا سکے دن کو و د حٮ ا اور زمین کو ا سکے بعد پھنال دنا م ر ع ٮ ا ا خ ر ج م ن ا م اء ا و ن کاال اس میں سے ا س کا نانی اور ا س کا

water and its pasture. جارہ 32. And the mountains, He fixed them firmly. 33. A sustenance for you and for your cattle. 34. Then, when there comes the greatest catastrophe. س ٮ ا و ا ل ب ا ل ا ر م ت اع ال ك م و ل ن ع ام ك م ف ا ذ ا ج اء ت الط ام ة ال ك ب ى اور بہاڑ ا س ےت قاندے کو موبشتوں کے لتے پھر جب آقت ا ن ک و مضتوط قاتم کردن ا تمہارے لتے اور تمہارے آتے گی بہت بڑی 35. That Day man shall remember what he strove for. 36. And Hellfire shall be laid open for everyone who sees. 37. Then as for him who had rebelled. 38. And preferred the life of the world. 39. Then indeed, Hellfire is his abode. 40. And as for him who had feared to stand before his Lord and restrained himself from evil desires. 41. Then indeed, Paradise is his abode. 42. They ask you (O prophet), about the ي وم ي ت ذ ك ر ا ل ن س ا نم اس ع رى ن ي م ل و ب ر ز ت ا ل ح ي م نط غ اس دن ابشان ناد کرے گا جو کچھ کرنا رہا وہ اور دوزخ سا متے ال کر رکھ دی جاتے گی ہ ر د ن ک ھتے والے کے. بس یہ کہ وہ جس تے سرکشی کی ف ا م ا وة الد ن ي ا و ا ث را ل ي اور مقدم رکھا زندگی کو اس دینا کی ى تو ب یشک دوزخ ہے اس کا ھ پ کایہ ف ا ن ا ل ح ي م ا ل ا و و ا م ا م ن خ اف م ق ا م ر ب و ن ى ى الن ف س ع ن ا ل و ى ا ل ن ة ا ل ا و اور یہ کہ وہ جو ڈرنا رہا ک ھڑے ہوتے سے ا نتے رب کے سا متے اور روکنا رہا ن فس کو تے جا جواہشوں سے ب ہشت ہے اس کا پ کایہ تو ب یشک ھ ف ا ن ي س ة یہ تم سے تو ج ھتے ہیں )اے نیغمیر ا ي ان ع ن الس اع ل و ن ك

Hour. When is its appointed time. 43. So what (concerned) are you of mentioning it. 44. With your Lord is (the knowledge) of the term thereof. 45. You are only a warner to him who fears it. 46. As though they, on the day they see it, had not stayed except an evening or the morning thereof. ٮ ا م ر س م ا ن ت ف ي م ن ذ ك ر ٮ ا ا ل ر ب ك م ن ت ٮ ا ﷺ( قنامت کے نارے میں کہ کب ہے اس کا وقوع کنا سو سے. (کام) کو تم اس کے ذکر تمہارے رب کے ناس ہے ) ع لم) اس کے وا قع ہوتے کا تم تو ضرف ڈر سناتے والے ہو اسی کو جو اس سے ڈر ر ک ھنا ہے. ا ن ا ا ن ت م ك ا ن ي و م ا ل ع ش ي ة ا و ض حٮ ا م ن ذ رم ن ي ش ٮ ا ي ل ب ث و ا ي ر و ن ال م گونا کہ وہ جس دن ا س کو د ن ک ھیں گے ب ہیں رہے پ ھے م گر انک سام نا ا س کی صنح