ON TRACK FOR THE 21 ST CENTURY:

Similar documents
Arolwg Teithwyr Bysiau Yr hydref 2017 Cryndoeb o r prif ganlyniadau yng Nghymru

Regulating Qualifications for a Bilingual Nation Rheoleiddio Cymwysterau ar gyfer Gwlad Ddwyieithog. Emyr George 13 December 2016 / 13 Rhagfyr 2016

Ymateb Passenger Focus i Ddrafft Ymgynghori Network Rail o Strategaeth Defnyddio Llwybrau (RUS) yng Nghymru

Mai Comisiynydd Pobl Hŷn Cymru, Adeiladau r Cambrian, Sgwâr Mount Stuart, Caerdydd, CF10 5FL

We need your help to shape a strategy to reduce traffic congestion on the M4, Magor to Castleton

Gwneud y Rheilffyrdd yn Hygyrch: Cynorthwyo Teithwyr Hŷn ac Anabl Yn ddilys o 1 Hydref 2016

Bwcabus. Newyddion ynghylch Bwcabus. Llythyr Newyddion Newsletter

Committed workforce. DOUBLING SPORTS VOLUNTEER WORKFORCE The effect of meeting all interest in volunteering

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

EMA EMA. The little book of EMA. All you need to know about EMA for academic year 2017/18. cyllid myfyrwyr cymru student finance wales

Polisi Iaith Gymraeg Welsh Language Policy AJR Accountancy Solutions Ltd.

Bwcabus. Llythyr Newyddion Newsletter

Mae Cyfranogiad ym Mhobman! Canllaw i gael plant rhwng 5 a 7 oed i gyfranogi.

Maniffesto 2016 y Gynghrair Cefn Gwlad ar gyfer Etholiadau Cynulliad Cenedlaethol Cymru

NatWest Ein Polisi Iaith

Briff Ymchwil Papur briffio ar y farchnad lafur

Adolygiad o r Cynnwys i Blant. Gwahoddiad i gyfrannu

Darlledu Gwasanaeth Cyhoeddus yn oes y rhyngrwyd. Gwledydd y DU a'u rhanbarthau

Templed Polisi Iaith Gymraeg Welsh Language Policy. Marks & Spencer

Dyfodol Llwyddiannus. Yn edrych ar y Cwricwlwm a r Trefniadau Asesu yng Nghymru. Crynodeb o adroddiad yr Athro Graham Donaldson

SUT YR YDYM YN DARPARU CEFNOGAETH A LLEOLIADAU WEDI EU TEILWRIO I FODLONI ANGHENION UNIGOL

Bil Anghenion Dysgu Ychwanegol a r Tribiwnlys Addysg (Cymru)

Canllaw ar gyfer llunio Datganiad o Ddiben. o dan y Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016

Cyfeiriadau a chwynion am y Gronfa Diogelu Pensiynau

Proses ar gyfer cofrestru plaid wleidyddol

BI-LINGUAL LANGUAGE POLICY

STADIWM Y MILENIWM Caerdydd, CF10 1NS

Stori gefndirol. capten o Loegr, a hynny dros bellter o bedair milltir dros Gomin Hirwaun. Enillodd Guto yn rhwydd a chafodd wobr oedd yn werth 400.

NetworkNEWS. Dementia Friendly Community. Welcome. Listening to our patients. Winter 2017

Summer Open Meet 2018 Incorporating British Swimming Home Nation Summer Events

PARTNERIAETH POBL CONWY CYDWEITHIO AR GYFER LLES

RHAGLEN ARIANNU CYNLLUN GWELLA HAWLIAU TRAMWY (ROWIP)

Mesur o Lwyddiant Crynodeb o adroddiad sicrwydd Comisiynydd y Gymraeg

CANLLAWIAU ARFERION DA AR GYFRANOGAETH PLANT A PHOBL IFANC CYFLWYNIAD I GYFRANOGAETH

Dysgu gyda n gilydd: Cyflwyniad i Erasmus+ ar gyfer y DU

Holiadur Cyn y Diwrnod

Coed-y-bryn - Castell Newydd Emlyn/Newcastle Emlyn Bwcabus 611 drwy/via Rhydlewis - Brongest Yn weithredol/effective from 10/03/2013

Annual report to the Welsh Language Board on implementation of LSB Welsh Language Scheme

W46 14/11/15-20/11/15

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

The. A rough guide to setting up a new campsite. Produced by and with support from

Wales Outdoor Recreation Survey 2014: Final Report

W39 22/09/18-28/09/18

Welsh: Give it a go! Using the Welsh language in sport

Proses ffedereiddio ysgolion a gynhelir yng Nghymru

Taro r cydbwysedd iawn: cynigion ar gyfer Bil y Gymraeg

Cefnogaeth Busnes Gofal Plant Eich llwybr at lwyddiant!

Summer Holiday Programme

Swim Wales Long Course Championships 2018

Buddsoddi Rhanbarthol yng Nghymru ar ôl Brexit Diogelu Dyfodol Cymru

Cynllun Strategol Cynllun Strategol Tudalen 1

Llywodraeth Cymru. Coridor yr M4 o Amgylch Casnewydd Y Cynllun

Brexit a Hawliau Plant yng Nghymru i

Fforwm Llyfrgelloedd Addysg Uwch Cymru

Contents Location Map Welcome and Introduction Travel Plan Management Science Park Accessibility Walking Cycling Bus Rail Car Sharing Contact Details

Astudiaeth Achos 16. Hyfforddiant cludiant: wedi galluogi pobl gydag anableddau dysgu i barhau a u gweithgarwch. Rhaglen Mentro Allan

Esbonio Cymodi Cynnar

Gweithio gyda chymunedau a allai fod yn fodlon cynnig lleoliad

Samplo cofnodion datblygiad proffesiynol parhaus i w hadolygu

Cynllun yr Heddlu a Gostwng Troseddu

GWERS 86. NOD: Looking again at the 'taswn i' forms. (Gweler Gwers 60)

Tueddiadau cyngor yng Nghymru 2015 i 2016

CYLCHLYTHYR IECHYD CYMRU

Adolygu r broses o Reoleiddio'r Post Brenhinol

Beth Nawr Questionnaire for the Children s Commissioner for Wales: Information and instructions for schools and youth organisations

Gwybodaeth am Hafan Cymru

Rhif: WG Llywodraeth Cymru. Dogfen Ymgynghori. Bil Drafft Anghenion Dysgu Ychwanegol a r Tribiwnlys Addysg (Cymru)

Safonau Iechyd a Gofal. Ebrill 2015

ARWEINLYFR I FYFYRWYR

Y Gorau o Brydain. Adnodd addysgu Daearyddiaeth

Adolygiad Blynyddol Newid gêr

Polisi Cwynion CCAUC. Os hoffech chi gael y ddogfen hon mewn fformat hygyrch arall, e-bostiwch

Coridor yr M4 o amgylch Casnewydd

Strategaeth Feicio Sir Gaerfyrddin Crynodeb Gweithredol

Wales Rally GB Competition for Schools Further Information & Entry Form

offered a place at Cardiff Met

W42 13/10/18-19/10/18

Hawliau Plant yng Nghymru

GETTING WHERE WE WANT TO BE

Student Senate Tuesday 2 May 2017, 4J at 6pm

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Bil yr Amgylchedd (Cymru) Memorandwm Esboniadol yn ymgorffori r Asesiad Effaith Rheoleiddiol a r Nodiadau Esboniadol

E-fwletin, Mawrth 2016

Cymorth i Fyfyrwyr â Chyfrifoldebau Gofalu:

Asesiad o Anghenion Llety Sipsiwn a Theithwyr

WALES. FIFA WOMEN s WORLD CUP QUALIFYING MATCH. v BOSNIA & HERZEGOVINA CYMRU GÊM RAGBROFOL CWPAN Y BYD FENYWOD. v BOSNIA & HERZEGOVINA

A booklet for children and young people who are going to be witnesses in court

Gollyngiadau. Cod Ymarfer i Gwsmeriaid Preswyl PRE 0068

CYLCHLYTHYR IECHYD CYMRU

EXPLANATORY STATEMENT

The Life of Freshwater Mussels

Economic assessment of the health benefits of walking on the Wales Coast Path

CYNORTHWY-YDD I YSGRIFENNYDD YR AWDURDOD

Cofnodion Fforwm Mynediad Lleol De Eryri a gynhaliwyd Dydd Llun 10fed Mawrth 2014 am 5.45 yp Yng Ngwesty r Llew Coch, Dinas Mawddwy

Full-time career focused learning programmes for year olds. The new way to your future. In partnership with:

Adroddiad yn dilyn monitro. Consortiwm GwE Bryn Eirias Ffordd Abergele Bae Colwyn Conwy LL29 8BY. Dyddiad yr ymweliad: Hydref 2017.

Sylw newyddion a materion cyfoes y rhwydwaith i bedair gwlad y Deyrnas Unedig: dilyniant 2015 a 2016 i adolygiad 2008

Newidiadau i'r broses o roi caniatâd seilwaith: Tuag at sefydlu proses bwrpasol ar gyfer rhoi caniatâd seilwaith yng Nghymru.

Llyfr Croeso Dysgu Cymraeg

RHESTR O DDEISEBAU ANNERBYNIADWY

Transcription:

ON TRACK FOR THE 21 ST CENTURY: A DEVELOPMENT PLAN FOR THE RAILWAYS OF WALES AND THE BORDERS Railfuture Cymru/Wales calls on Assembly election candidates to push for radical improvements to Welsh rail services. What is Railfuture Cymru? Railfuture is the UK's leading independent organisation campaigning for better rail services for passengers and freight. Railfuture is a voluntary group representing rail users, with 20,000 affiliated and individual members. It is not affiliated to or funded by train companies, political parties or trade unions, and uses one-member one-vote democracy. Railfuture Cymru is an autonomous branch within Railfuture which seeks to improve rail services within Wales. Railfuture believes in a greater role for rail in modern day Wales for the following reasons: * Within and between towns and cities, rail has the potential to move large numbers of people more quickly and with less pollution being created than the road based alternatives * In the countryside, passengers and freight on rail are less likely to cause damage to the environment than vehicles on local roads. * In the longer term, use of rail will help Wales meet its targets towards reduced carbon emissions thereby helping the country meet its worthwhile but challenging targets on climate change. Above all, rail can play a major part in helping Wales become a more sustainable economy and society.

What is the Wales Development Plan? The Railfuture Wales Development Plan sets out a comprehensive vision as to how the rail network in Wales could play a more important role in the daily lives of the Welsh people, thereby improving the quality of life for individuals and giving a welcome boost to business and the economy. The third edition of the Development Plan [2013] provides suggestions and ideas for improvements to the rail network and services to enable it to better serve the Welsh economy and society. Image of new high speed electric train to run between South Wales and London. The plan`s proposals include both readily achievable ideas which can be implemented relatively quickly without significant expenditure, and more visionary suggestions which could be achieved in the longer term. The plan contains proposals specific to a locality such as potential new stations through to ideas which would affect rail users across Wales, e.g. on tickets and making connections during travel. It also considers the relationship between the companies responsible for Welsh railways and the Welsh Government. This note provides a flavour of the policies and proposals in the Wales Development Plan. Having whetted your appetite, we hope you will wish to read them in more detail. The complete plan can be seen at www.railfuture.org.uk/dl702 Please refer to the Development Plan when considering the future role of rail in Wales in the run up to the 2016 Assembly elections.

PROPOSALS Passenger Services In order to attract new users to the railway and away from private cars, the following criteria are suggested: * A service frequency of no less than two hours on all routes with higher frequency services in the more populated areas. * Clock face timetabling; i.e. Departure times are at the same minutes past the hour throughout the day * Better integration with other public transport modes such as buses. This should include comprehensive facilities for through ticketing. * Improved connectivity with other parts of the UK by the provision of more through services to destinations in regions such as northern England * A maximum wait time of 15 minutes when a change of train is required. Guidelines are suggested on ensuring passengers make connections when services are running late. * All stations should provide minimum facilities: notice boards, covered waiting accommodation, real time running information with speakers providing opportunities for announcements from a control centre, a means to call the control centre, cycle parking and access for disabled passengers. * Interchange stations (rail to rail or rail to bus) should in addition provide a member of staff on duty during hours when passengers are changing services, toilets and basic refreshment facilities (vending machine). * On train standards: carriage interiors must be clean and provide functioning toilets. Announcements from staff should be clear and audible and provide information on connections at forthcoming stops. Refreshments should be available on services over two hours duration.

Routes and stations The Wales Development Plan contains proposals for improved services on existing lines and new stations and routes across Wales. Highlights include: * South and West Wales: the existing hourly Nottingham to Cardiff via Birmingham service should run through to West Wales providing people along the M4/A48 corridor with an attractive through service to and from the Midlands. * Ebbw Vale and Maesteg branches should have a 30 minute service (rather than hourly as at present). * Bangor to Chester north coast route should have a half hourly service. * Wrexham to Shotton (Bidston) service should be half hourly with an easier interchange between this line and the North Wales coast route at Shotton. * The Heart of Wales line (Swansea to Shrewsbury) should have a two hourly service with additional trains between Ammanford and Swansea. * Proposals for light rail (tram) networks in Cardiff/Newport, Bridgend and Swansea. * Introduction of regular passenger services on the Llanelli/Pontarddulais/Port Talbot goods line with a new station at Morriston near junction 45 on the M4. Freight Services The recent Welsh Government grant aided timber facility at Chirk is welcome. Further freight terminals should be provided at ports around the Welsh coast. Mini terminals to transfer goods from rail to road can be provided at relatively low cost and should be established at suitable locations around Wales. Electrification The decision to electrify the main line from London through Cardiff to Swansea and lines in the South Wales valleys is welcome. However, the Development Plan calls for more routes within Wales to be electrified starting with the North Wales main line from Crewe to Holyhead which would provide quicker journey times along this key corridor and on to Manchester and London. Ownership and Operation of Welsh Railways The Development Plan rejects the current structure of rail operation in Wales with the involvement of many companies functioning within a regulatory framework which is costly to operate. The plan calls for a simpler system, more directly accountable to the Welsh Government, and with both track and train services managed by a not for dividend body appointed by the government. For more information: Contact John Rogers: john.rogers@railfuturewales.org.uk or Rowland Pittard rowland.pittard@railfuturewales.org.uk

* De a Gorllewin Cymru: dylai r gwasanaeth presennol bob awr rhwng Nottingham a Chaerdydd trwy Birmingham redeg ymlaen i Orllewin Cymru gan gyflenwi pobl ar hyd y coridor M4/M8 â gwasanaeth uniongyrchol deniadol i Ganolbarth Lloegr. * Dylai canghennau Glyn Ebwy a Maesteg gynnig gwasanaeth bob 30 munud (yn hytrach na phob awr fel ar hyn o bryd). * Dylai r llwybr Bangor i Gaer ar hyd arfordir y gogledd gynnig gwasanaeth bob hanner awr. * Dylai gwasanaeth Wrecsam i Shotton (Bidston) redeg bob hanner awr gyda chyfnewid haws yn Shotton rhwng y lein hon a r llwybr ar hyd arfordir y gogledd. * Dylai lein Calon Cymru (Abertawe i Amwythig) gynnig gwasanaeth bob dwy awr gyda threnau ychwanegol rhwng Rhydaman ac Abertawe. * Cynigion ar gyfer rhwydweithiau rheilffordd ysgafn (tram) yng Nghaerdydd/Casnewydd, Pen-y-bont ar Ogwr ac Abertawe. * Cyflwyno gwasanaethau rheolaidd i deithwyr ar lein nwyddau Llanelli/Pontarddulais/Port Talbot gyda gorsaf newydd yn Nhreforys ger cyffordd 45 ar y M4. Gwasanaethau Nwyddau Rydym yn croesawu r cymorthdal diweddar gan Lywodraeth Cymru tuag at gyfleuster coed yn y Waun. Dylai terfynfeydd nwyddau gael eu darparu ym mhorthladdoedd o gwmpas arfordir Cymru. Dylai terfynfeydd bychan i drosglwyddo nwyddau o lein rheilffordd i ffordd gael eu sefydlu ar gost gymharol fach mewn lleoliadau addas o gwmpas Cymru. Trydaneiddio Mae r penderfyniad i drydaneiddio y brif lein o Lundain trwy Gaerdydd i Abertawe a leiniau yng Nghymoedd y De i w groesawu. Fodd bynnag, mae r Cynllun Datblygu yn galw am fwy o lwybrau tu fewn i Gymru i gael eu trydaneiddio gan gychwyn gyda r brif lein y gogledd o Crewe i Gaergybi, datblygiad a fyddai n darparu amseroedd teithio cyflymach ar hyd y coridor allweddol hwn ac ymlaen i Fanceinion a Llundain. Rheilffyrdd Cymru: Perchenogaeth a Dull o Weithio Mae r Cynllun Datblygu yn gwrthod strwythur presennol rheilffyrdd Cymru a r dull o weithio sy n golygu bod sawl cwmni yn gweithio tu fewn i strwythur rheoleiddio sy n ddrud i w weithredu. Mae r Cynllun yn galw am drefn haws, yn fwy atebol i Lywodraeth Cymru, a chyda gwasanaethau trac a thrên i w rheoli gan nid-amdifidend i w benodi gan y llywodraeth. Am wybodaeth bellach: Cysylltwch a John Rogers: john.rogers@railfuturewales.org.uk neu Rowland Pittard rowland.pittard@railfuturewales.org.uk

CYNIGION Gwasanaethau i Deithwyr Er mwyn denu teithwyr newydd i r rhwydwaith ac allan o u ceir preifat, rydym yn awgrymu r meini prawf canlynol: * Amledd gwasanaeth o nid mwy na dwy awr ar bob llwybr a gwasanaethau amlach yn yr ardalodd mwy poblog * Mabwysiadu amserlenni wyneb cloc, sef amseroedd gadael yr union nifer o funudau ar ôl yr awr trwy r dydd * Integreiddio gwell gyda mathau eraill o drafnidiaeth cyhoeddus. Dylai hyn gynnwys cyfleusterau cynhwysfawr i gynnig tocynnau sy n ddilys ar bob rhan o r daith. * Cysylltedd gwell gyda rhannau eraill y DU trwy ddarparu mwy o wasanaethau uniongyrchol i bennau taith mewn rhanbarthau fel gogledd Lloegr * Amser aros uchafrifol o 15 munud pan fo angen newid trên. Awgrymir canllawiau i sicrhau y gall teithwyr wneud cysylltiadau pan fo gwasanaethau yn rhedeg yn hwyr. * Dylai pob gorsaf ddarparu digonedd o gyfleusterau sylfaenol: hysbysfyrddau, ystafelloedd aros dan do, hysbysrwydd am amserlenni amser real ac uchelseinyddion ar gyfer cyhoeddiadau o stafell reoli, modd o alw r stafell reoli, parcio ar gyfer beiciau a mynediad i deithwyr anabl. * Dylai Gorsafoedd Cyfnewid (o lein rheilffordd i lein arall neu i lwybr bws) ddarparu hefyd aelod o staff ar waith pan fydd teithiwr yn newid trên neu fws, toiledau a chyfleusterau lluniaeth (peirannau gwerthu) * Safonau trenau: mae n rhaid i r cerbydau tu fewn fod yn lân ac mae n rhaid i r toiledau weithio. Dylai cyhoeddiadau gan staff fod yn glir a chlywadadwy a darparu hysbysrwydd ar stopiau nesaf. Dylai lluniaeth fod ar gael ar deithiau dros ddwy awr. Llwybrau a gorsafoedd Mae r Cynllun Datblygu yn cynnwys cynigion ar gyfer gwasanaethau gwell ar leiniau sy n bod a gorsfoedd a llwybrau newydd ar draws Cymru. Mae r uchafbwyntiau yn cynnwys:

Beth yw Cynllun Datblygu Rheilffyrdd Cymru Mae Cynllun Datblygu Railfuture Cymru yn sefydlu gweledigaeth gynhwysfawr ar sut y gallai r rhwydwaith rheilffyrdd yng Nghymru chwarae rôl bwysicach ym mywydau bob dydd pobl Cymru ac, o r herwydd, gwella ansawdd bywyd i unigolion a rhoi hwb calonogol i fusnes a r economi. Mae trydydd fersiwn y Cynllun Datblygu [2013] yn darparu awgrymiadau a syniadau ar gyfer gwelliannau i r rhwydwaith a r gwasanaethau i w galluogi nhw i wasnaethau economi a chymdeithas Cymru yn well. Mae cynigion y cynllun yn cynnwys rhai syniadau hollol gyraeddadwy a ellir cael eu cyflawni n gymharol gyflym heb wariant sylweddol, a rhai awgrymiadau mwy uchelgeisiol a ellid cael eu cyflawni ond yn y tymor hir. Mae r cynllun yn cynnwys cynigion penodol i leoliad megis gorsafoedd newydd posib neu syniadau a fyddai n effeithio ar ddefnyddwyr rheilffyrdd ledled Cymru, e.e. rhai ynghylch tocynnau a gwneud cysylltiadau yn ystod taith. Mae n ystyried hefyd y perthynas rhwng y cwmnïau sy n gyfrifol am reilffyrdd Cymru a Llywodraeth Cymru. Mae r nodyn hwn yn rhoi blas ar y polisïau a r cynigion yn y Cynllun Datblygu. Ar ol codi archwaeth arnoch, rydym yn gobeithio y byddwch yn dymuno eu darllen yn fwy manwl. Gellir gweld y cynllun cyflawn wrth ymweld a www.railfuture.org.uk/dl702. Cyfeiriwch at y Cynllun Datblygu wrth ystyried rôl ddyfodol y rheilffyrdd yng Nghymru ar drothwy etholiadau i Gynulliad 2016.

Tu fewn a rhwng trefi a dinasoedd, mae gan y rheilffyrdd y potensial i gludo niferoedd mawr o bobl yn Yng nghefngwlad mae teithwyr a nwyddau yn llai debygol o achosi niwed i r amgylchfyd na cherbydau Yn yr hirdymor, bydd y defnydd o reilffyrdd yn helpu Cymru i dorri allyriadau carbon ac, o r herwydd, i AR Y TRYWYDD IAWN I R 21fed GANRIF CYNLLUN DATBLYGU RHEILFFYRDD CYMRU a r GORORAU Mae Railfuture Cymru yn galw ar ymgeiswyr yn etholiadau r Cynulliad i wthio am welliannau sylweddol i wasanaethau rheilffyrdd Cymru. Beth yw Railfuture Cymru? Railfuture yw r brif gorff annibynnol yn y DU sy n ymgyrchu dros wasanaethau rheilffordd gwell i deithwyr ac i nwyddau. Mae Railfuture yn grŵp gwirfoddol sy n cynrychioli defnyddwyr rheilffyrdd, gyda 20,000 o aelodau cysylltiedig ac unigol. Nid yw n ymgysylltu â chwmnïau trên na phleidiau gwleidyddol nac undebau llafur - na chael ei ariannu ganddynt - ac mae n defnyddio trefn ddemocrataidd un-aelod, un-bleidlais. Mae Railfuture Cymru yn gangen ymreolus tu fewn i Railfuture sy n ceisio gwella gwasanaethau rheilffordd yng Nghymru. Mae Railfuture yn credu mewn rôl fwy i r rheilffyrdd yng Nghymru gyfoes am y rhesymau canlynol: fwy cyflym a chyda llai o lygredd na r opsiynau ffyrdd amgen ar ffyrdd lleol. gyrraedd ei thargedau gwerthfawr ond heriol ym maes newid yr hinsawdd Yn anad dim, gall y rheilffyrdd chwarae rhan bwysig wrth helpu Cymru i ddatblygu economi a chymdeithas mwy cynaliadwy.