General response of chiefs & affluent people to prophets' call. Monotheism: Part 8-4: Obeying Chiefs & the Affluent in Disobedience of Allah

Similar documents
Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels

Reward of Belief, Doing Righteous Work & Being God- Fearing for Towns. Sustenance showered over them from above and risen from beneath their feet

Obeying Forefathers in Disobedience of Allah

Reward of Belief, Doing Righteous Work & Being GodFearing in the Afterlife. Forgiveness from Sins, an Honourable Sustenance and a Great Reward

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

We made every living being out of water.

Consequences of Disbelief. The abode of Disbelievers is Hell.

Some people go astray & worship the Devil and obey him.

Some Images before the Verses. Galaxies

Allah has created the jinn from the flame of fire.

Allah is the Master of the Day of Judgment. Allah will judge on the Day of Judgment

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

Some Images before the Verses

The Possessor of Such Qualities is the Only God.

Prophet Eisa {Jesus} (PBUH) Preached Monotheism

Page 1 of 10. Monotheism: Part 3-15: Allah's Signs in the Creation of Oceans and Deserts (For More Files Please Visit) {

Allah is the Creator & He is the Lord

Some Images before the Verses

Does man not see that

Allah it is Who has created cattle & animals for you.

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

He is Allah, the Planner, Executer and Fashioner of creation.

Some Images before the Verses

for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water. Such shall be the coming forth (of human beings from the earth).

He is Allah, the Planner, Executer and Fashioner of creation.

Some Images before the Verses

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Some Images before the Verses. Galaxies

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Word from Quran. Meaning

Islaam and The Muslims:

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations


Tell Me About God Ayahs for Young Souls

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

Then We commanded the angels, "Bow yourselves to Adam. "All bowed but Iblis refused to do so; he waxed proud and joined the defiers.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

ISSN

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

WHISPERED PRAYER OF IMAM ALI (AS)

Table of Contents. د ين ه.. ك ت اب ه.. ه ي ر ب ه ا easy? Why is it. ب في ع لى ا 7. Surah Al-Asr 4 tips on proposition

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

Recite after Fajr and Eid Prayers

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

بسم اهلل الرمحن الرحيم

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

Morning and Evening Remembrance

Supplications after Salat:

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م


م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

ال ال م ف ف ر ر د ات ات ال م

Bashaa-ir al-khairaat

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

د ح ر س ع ي it's striving

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

A City Of EndlEss POssibilitiEs اللامتناهية

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

to help; to deliver to reach 49 to leave 43 to gather; to bring together to judge; to rule 80 to come out 61 to live forever 83 to create out of

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Contents. Executive Summary. Contents

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

Some Quranic Statements about Afterlife (Page 01) Rational Arguments of Afterlife (Page 05) Moral Arguments of Afterlife (Page 19)

غ ر ق ر و ز ي ن ز. C ص ن ع و ا and build/ construct ل 4 JUZ 12 SURA HUD AYAH its place of dwelling. any living creature.

Surah & Ayah Ayah Our Action Allah s Promise

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

Transcription:

Page 1 of 25 General response of chiefs & affluent people to prophets' call { 43-43} 43 - سورة سبأ وا و لا ق ن ح ن ۰۰۳۴ ا ن ا ا م ب م ت ل س ر ا ه ب ن و ر ف ك ١ و ا ما ن ل س ر ا ي ف ة ي ر ق ن م ر ي ذ نا ل ا لا ق ا ه و ف ر ت م ۰۳۵ وا م ن ح ن ن ي ب ذ ع م بف ١ ر ث ك اا لا و م ا وا دا ل و ا We never sent a warner to any town but its wealthy ones said: We disbelieve in the Message you have brought." They always said: We have more wealth and children than you have, and we shall not be chastised. { 23-22} 34 - سورة الزخرف و ك ل ذ ك ا م ا ن ل س ر ا ن م ۰۰۲۲ ل ب ا و لا ق ا ن ا ا ن د ج ا ن ء ا ب ى ل ة م و ا ن ا ى ل م ه ر ث ن و د ت ه ا ن ا ا ن د ج ا ن ء ا ب ى ل ة م و ا ن ا ى ل م ه ر ث ١ ك ل ب ق ي ف ة ي ر ق ن م ر ي ذ ن ا ل ا لا ق ا ه و ف ر ت م ا و لا قا ن ا ا م ب م ت ل س ر ا ه ب ١ ل ق و ا و ل م ك ت ئ جى د ه ا با م م م ت د ج و ه ي ل ع م ك ء ا ب ا ۰۰۲۳ ن و د ت ق م ۰۰۲۵ ن ي ب ذ ك م لا ا ن م ق ت نا ف م ه ن م ر ظ نا ف ف ي ك نا ك ة ب قا ع ۰۰۲۴ ن و ر ف ك Nay; they simply claim: "We found our forefathers on a way, and we continue to find guidance in their footsteps." And thus it is: whenever We sent any warner to a city its affluent ones said: "We found our forefathers on a way and we continue to follow in their footsteps." Each Prophet asked them: "Will you do so even if we were to show you a way better than the way of your forefathers?" They answered: "We disbelieve in the religion with which you have been sent." Then We exacted retribution from them. So do consider the end of those who gave the lie (to the Prophets). Page 1

Page 2 of 25 Response of the chiefs & affluent people to some great Prophets: Some Examples Response of the chiefs & the affluent to Prophet Noah (PBUH) { 22-35} 7 - سورة األعراف ي ن ا فا خ ا م ك ي ل ع با ذ ع ١ د ق لا ن ل س ر اا ح و نى ل ا ه م و ق لا ق ف م و ق ياو د ب عا ه للاا م م ك ل ن م ه ل ا ه ر ي غ لا ق م و ق ي س ي ل ي ب ة ل ل ض و ۰۰۶۰ لا ق ا ل م لا ن م ه م و قا ن ا كى ر ن ل ي ف ل ل ض ن ي ب م ۰۰۵۹ م و ي م ي ظ ع ۰۰۶۲ م ك غ ل ب ا ت ل س ر ي ب ر و ح ص ن ا م ك ل و م ل ع ا ن م ه للاا ما ل ن و م ل ع ت ۰۰۶۱ ي ن ك ل ل و س ر ن م ب ر ن ي م ل ع لا Indeed We sent forth Noah to his people and he said: ' my people! Serve Allah, you have no other god than Him Indeed I fear for you the chastisement of an awesome Day.' The leading men of his people replied: 'We see that you are in manifest error. 'He said: ' my people! There is no error in me, but I am a Messenger from the Lord of the universe. I convey to you the messages of my Lord. I give you sincere advice, and I know from Allah that which you do not know. { 43} 11 - سورة هود لا ق ن اا و ر خ س تا ن ما ن ا ف ر خ س ن ١ وا م ل ك ر م ه ي ل ع ا ل م ن م ه م و قا و ر خ س ه ن م ١ و ع ن ص ي ك ل ف لا ۰۰۳۸ م ك ن ما م ك و ر خ س تن As Noah was building the Ark, whenever the leading men of his nation passed by him, they would scoff at him. He said: 'If you scoff at us, we too scoff at you in like manner. Page 2

Page 3 of 25 { 27-23} 11 - سورة هود ي ن ا فا خ ا م ك ي ل ع ١ ن ا ا ل ا و د ب ع ت ا ل ا ه للا ۰۰۲۵ ي ن ا م ك ل ر ي ذ ن ن ي ب م ١ و د ق ل ا ن ل س ر ا ا ح و ن ى ل ا ه م و ق لا ق ف ا ل م لا ن ي ذ لا ا و ر ف ك ن م ه م و ق ا م كى ر ن ا ل ا ا ر ش ب ا ن ل ث م و ا م كى ر ن ۰۰۲۶ با ذ ع م و ي م ي ل ا ۰۰۲۷ وا مى ر ن م ك لا ن ي ل ع ن م ل ض ف ل ب م ك ن ظ ن ن ي ب ذ ك ١ ك ع ب تاا ل ا ن ي ذ لا م ها ن ل ذا ر ا ي دا ب ي ا رلا And We sent forth Noah to his people. (He said): 'I have been sent to you to warn you plainly that you may worship none but Allah or else I fear for you the chastisement of a Grievous Day. The notables among Noah's own people, who had refused to follow him, responded: 'We merely consider you a human being like us. Nor do we find among those who follow you except the lowliest of our folk, the men who follow you without any proper reason. We see nothing in you to suggest that you are any better than us. Rather, we believe you to be liars.' { 23-24} 24 - سورة املؤمنون لا ق فا ؤ ل م لا ۰۰۲۳ ا ل ف ا ن و ق ت ت ١ و د ق لا ن ل س ر اا ح و نى ل ا ه م و ق لا ق ف م و ق ياو د ب عا ه للاا م م ك ل ن م ه ل ا ه ر ي غ ا م ١ و و ل ء ا ش ه للا ل ز ن ا ل ة ك ى ل م ١ د ي ر ي ن ا ل ض ف ت ي م ك ي ل ع ١ ن ي ذ لاا و ر ف ك ن م ه م و قا م ا ذ ها ل ا ر ش ب م ك ل ث م ۰۰۲۵ ن ا و ها ل ا ل ج ر ه ب ة ن جا و ص ب ر ت ف ه بى ت ح ن ي ح ۰۰۲۴ ا ن ع م سا ذ ه ب ي فا ن ى ا ب ا ي ل و ا لان We sent Noah to his people, and he said: "My people! Serve Allah; you have no god other than He. Do you have no fear?" But the chiefs among his people who refused to believe, said: "This is none other than a human being like you who desires to attain superiority over you. Had Allah wanted (to send any Messengers) He would have sent down angels. We have heard nothing like this in the time of our ancestors of old (that humans were sent as Messengers). He is a person who has been seized with a little madness; so wait for a while (perhaps he will improve)." Page 3

Page 4 of 25 Response of the chiefs & the affluent to Prophet Hud (PBUH) { 31-41} 24 - سورة املؤمنون ا ن ل س ر ا ف م ه ي فا ل و س ر م ه ن م ن ااو د ب عا ه للاا م م ك ل ۰۰۳۱ م ثا ن ا ش ن ا ن م م ه د ع با ن ر ق ي ر خ ان و لا ق ا ل م لا ن م ه م و ق ن ي ذ لاا و ر ف ك وا و ب ذ ك ء ا ق ل ب ة ر خ ا لا ۰۰۳۲ ا ل ف ا ن و ق ت ت ١ ن م ه ل ا ه ر ي غ ل ك ا يا م م ن و ل ك ا ت ه ن م و ب ر ش يا م م ١ ا م ا ذ ها ل ا ر ش ب م ك ل ث م ١ و م ه ن ف ر ت اي ف ةو ي ح لاا ي ن دلا م ك د ع ي ا م ك ن اا ذ ا م ت م و ۰۰۳۴ و ن ى ل م ت ع ط ا ا ر ش ب ك ن ا م ل ا ذ ا س خ ۰۰۳۳ و ب ر ش تن ن ا ي ها ل اا ن تا ي ح ۰۰۳۶ تا ه ي ه تا ه ي ها م ل و د ع و تن ۰۳۵ م ت ن كا با ر ت وا ما ظ ع م ك ن ا و ج ر خ منف ن ا و ها ل ا ل ج رى ر ت ف اى ل ع ه للاا ب ذ ك وا م ن ح ن ه ل ۰۰۳۷ ي ث و ع ب م ب ن ا ي ن دلا ت و م ن وا ي ح ن وا م ن ح ن م ه ت ذ خ ا ف ۰۰۴۰ لا قا م ع ل ي ل ق ن ح ب ص ي ل ي م د نن ۰۰۳۹ لا ق ب ر ي ن ر ص ناا م ب ن و ب ذ ك ۰۰۳۸ ن ي ن م ؤ م ب ۰۰۴۱ ا د ع ب ف م و ق ل ل ن ي م ل ظلا ١ ة ح ي صلا ق ح لا ب م ه ن ل ع ج ف ء ا ث غ Then, after them (Noah), We brought forth another generation; and We sent among them a Messenger from among themselves, saying: "Serve Allah; you have no god other than He. Do you have no fear?" The notables among his people who had refused to believe and who denied the meeting of the Hereafter, and those whom We had endowed with ease and comfort in this life, cried out: "This is no other than a mortal like yourselves who eats what you eat and drinks what you drink. If you were to obey a human being like yourselves, you will certainly be losers. Does he promise you that when you are dead and are reduced to dust and bones, you will be brought forth to life? Far-fetched, utterly far-fetched is what you are being promised. There is no other life than the life of the world. We shall live here and here shall we die; and we are not going to be Page 4

Page 5 of 25 raised again. This man has forged a mere lie in the name of Allah and we shall never believe what he says." The Messenger said: "My Lord! Come to my help at their accusing me of lying." He answered: "A short while, and they shall be repenting." Then a mighty blast quite justly overtook them, and We reduced them to a rubble. So away with the wrong-doing folk! { 72-23} 7 - سورة األعراف لا ق ا ل م لا ن ي ذ لا ۰۰۶۵ ا ل ف ا ن و ق ت ت ١ لا ق م و ق ياو د ب عا ه للاا م م ك ل ن م ه ل ا ه ر ي غ ١ وى ل ا دا ع م ها خ اا د و ه لا ق م و ق ي س ي ل ي ب ة ها ف س و ۰۰۶۶ ا و ر ف ك ن م ه م و قا ن ا كى ر ن ل ي ف ة ها ف س وا ن ا ك ن ظ ن ل ن م ن ي ب ذ ك لا و ا م ت ب ج ع ن ا م ك ء ا ج ۰۰۶۸ م ك غ ل ب ا ت ل س ر ي ب ر وا ن ا م ك ل ح صا ن ن ي م ا ۰۰۶۷ ي ن ك ل ل و س ر ن م ب ر ن ي م ل ع لا وا و ر ك ذا ذ ا م ك ل ع ج ء ا ف ل خ ن م د ع ب م و ق ح و ن و م ك دا ز ١ ر ك ذ ن مع م ك ب ر ى لم ل جل م ك ن م ك ر ذ ن ي ا و لا قا ن ت ئ ج ا د ب ع ن ل ه للا ه د ح و و ر ذ نا م ۰۰۶۹ ا و ر ك ذا ف ء ا ل ا ه للا م ك ل ع ل ن و ح ل ف ت ١ ي ف ق ل خ لا ة ط ص ب لا ق د ق و ع ق م ك ي ل ع ن مع م ك ب ۰۰۷۰ ا ن ت ا ف ا م ب ا ن د ع ت ن ا ت ن ك ن م ن ي ق د صلا ١ نا ك د ب ع ي ا ن ؤ ا ب ا ١ ي ن ن و ل دا ج ت ا ي ف ء ا م س ا ا ه و م ت ي م س م ت ن ا و م ك ؤ ا ب اا م ل ز ن ه للاا ه ب ن م ن ط ل س ١ س ج ر و ب ض غ ه ن ي ج ن ا ف و ن ي ذ لا ه ع م ة م ح ر با ن م وا ن ع ط ق ر با د ن ي ذ لاا و ب ذ ك ۰۰۷۱ ا و ر ظ ت نا ف ي ن ا م ك ع م ن م ن ي ر ظ ت ن م لا ۰۰۷۲ ا ن ت ي ا ب وا ما و نا ك ي ن م ؤ م And to 'Ad We sent forth their brother Hud. He said: ' my people! Serve Allah; you have no other god than Him. Will you, then, not avoid evil? 'The unbelievers among the leading men of his people said: 'Indeed we see you in folly, and consider you to be liars. 'He said: ' My people! There is no folly in me; rather I am a Messenger from the Lord of the universe. I convey to you the messages of my Lord, and I give you sincere advice. Do you wonder that an exhortation has come to you from your Lord through a man from Page 5

Page 6 of 25 amongst yourselves that he may warn you? And do call to mind when He made you successors after the people of Noah and increasingly endowed you with great physical strength. Remember then the wondrous bounties of Allah, that you may prosper. ' They said: 'Have you come to us that we should worship none other than Allah and forsake all whom our forefathers used to worship? Then bring upon us the scourge with which you have threatened us if you are truthful? 'Hud warned them: 'Surely punishment and wrath from your Lord have befallen upon you. Do you dispute with me about mere names that you and your forefathers have concocted and for which Allah has sent down no sanction? Wait, then, and I too am with you among those who wait.' Then We saved Hud and his companions by Our mercy, and We utterly cut off the last remnant of those who called the lie to Our signs and would not believe. Response of the chiefs & the affluent to Prophet Saleh (PBUH) {72-74} 7 - سورة األعراف د ق م ك ت ء ا ج ة ن ي ب ن م ١ لا ق م و ق ي او د ب عا ه للا ا م م ك ل ن م ه ل ا ه ر ي غ ١ و ى ل ا د و م ث م ها خ ا ا ح ل ص و ۰۰۷۳ ه ذ ه ة قا ن ه للا م ك ل ة ي اا ه و ر ذ ف ل ك ا ت ي ف ض ر ا ه للا وا لا ه و س م ت ء و س ب م ك ذ خ ا ي ف با ذ ع م ي ل ا ١ ع م ك ب ا و ر ك ذا ذ ا م ك ل ع ج ء ا ف ل خ ن م د ع ب دا ع و م ك ا و ب ي ف ض ر ا لا ن و ذ خ ت ت ن م ا ه ل و ه س ا ر و ص ق و لا ق ا ل م لا ن ي ذ لا ۰۰۷۴ ا و ر ك ذا ف ء ا ل ا ه للا و ا ل ا و ث ع ت ي ف ض ر ا لا ن ي د س ف م ١ ن و ت ح ن ت لا ب ج لا ا ت و ي ب ا و لا قا ن ا ١ ا و ر ب ك ت سا ن م ه م و ق ن ي ذ ل لا و ف ع ض ت سا ن م ل ن م ا م ه ن م ن و م ل ع ت ا ن اا ح ل ص ل س ر م ن م ه ب ر ۰۰۷۶ لا ق ن ي ذ لاا و ر ب ك ت ساا ن ا ي ذ لا ب م ت ن م ا ه ب ن و ر ف ك ۰۰۷۵ ا م ب ل س ر ا ه ب ن و ن م ؤ م And to Thamud We sent forth their brother, Salih. He said to them: ' my people! Serve Allah, you have no god other than Him. Truly there Page 6

Page 7 of 25 has come to you a clear proof from your Lord. This she-camel from Allah is a sign for you. So leave her alone to pasture on Allah's earth, and touch her with no evil lest a painful chastisement should seize you. And call to mind when He made you successors after 'Ad and gave you power in the earth so that you took for yourselves palaces in its plains and hewed out dwellings in the mountains. Remember, then, the wondrous bounties of Allah and do not go about creating mischief in the land.' The haughty chiefs of his people said to those believers who had been oppressed: 'Do you know that Salih is one sent forth with a message from his Lord?' They, replied: 'Surely we believe in the message with which he has been sent.' The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.' The king (Namrood) Rejecting Prophet Abraham (PBUH) { 233} 2 - سورة البقرة ١ ذ ا لا ق م ه ر ب ا ي ب ر ي ذ لا ي ح ي و ت ي م ي ١ م ل ا ر تى ل ا ي ذ لا ج ا ح م ه ر ب ا ي ف ه ب ر ن ا هى ت ا ه للا ك ل م لا لا ق م ه ر ب ا ن ا ف ه للا ي ت ا ي س م شلا ب ن م ق ر ش م لا ت ا فا ه ب ن م ب ر غ م لا ت ه ب ف ١ لا قا ن ا ي ح ا و ت ي م ا ۰۰۲۵۸ و ه للاا لي د ه ي م و ق لا ن ي م ل ظلان ١ ي ذ لا ر ف ك Have you not considered the case of the person who had an argument with Abraham as to `Whom Abraham acknowledged as his Lord?' The dispute arose because Allah had given him the kingship, (which had made him arrogant). When Abraham said, "My Lord is He Who gives life and causes death," he answered, "I give life and cause death." Then Abraham said, "Well, Allah brings the sun from the east: just bring it from the west." At this the disbeliever was confounded: (yet he did not believe), for Allah does not show guidance to unjust people. Page 7

Page 8 of 25 ) Response of the chiefs & the affluent to Prophet Shu'ayb (PBUH سورة األعراف { 54-33} 7 - وى ل ا ن ي د م م ها خ اا ب ي ع ش ١ لا ق م و ق ياو د ب عا ه للاا م م ك ل ن م ه ل ا ه ر ي غ ١ د ق م ك ت ء ا ج ة ن ي ب ن مع م ك ب او ف و ا ف ل ي ك لا و نا ز ي م لا وا لاو س خ ب ت سا نلا م ه ء ا ي ش ا وا لا و د س ف تي ف ض ر ا لا د ع ب ا ه حا ل ص ا ١ م ك ل ذ ر ي خ م ك ل ن ا م ت ن ك ي ن م ؤ من ۰۰۸۵ و ا ل ا و د ع ق ت ل ك ب طا ر ص ن و د ع و ت و ن و د ص ت ن ع ل ي ب س ه للا ن م ن م ا ه ب وا ه ن و غ ب تا ج و ع ١ وا و ر ك ذا ذ ا م ت ن كا ل ي ل ق م ك ر ث ك ف ١ وا و ر ظ نا ف ي ك نا ك ة ب قا ع ن ي د س ف م لا ۰۰۸۶ و ن ا نا ك ة ف ى ا طل م ك ن ا و ن م ا ي ذ لا ب ت ل س ر ا ه ب و ة ف ى ا ط م لا و ن م ؤ يا و ر ب صا فى ت ح م ك ح ي ه للاا ن ن ي ب ١ و و ه ر ي خ ن ي م ك ح لا ۰۰۸۷ لا ق ا ل م لا ن ي ذ لا ا و ر ب ك ت سا ن م ه م و ق ك ن ج ر خ ن ل ب ي ع ش ي و ن ي ذ لا ا و ن م ا ك ع م ن م ا ن ت ي ر ق و ا ن د و ع ت ل ي فا ن ت ل م ١ لا ق و ا و لا ن ك ي ه ر كن ۰۰۸۸ د قا ن ي ر ت فاى ل ع ه للاا ب ذ ك ن اا ن د ع ي ف م ك ت ل م د ع ب ذ اا نى ج ن ه للاا ه ن م ١ وا م ن و ك ي ا ن ل ن ا د و ع ن ا ه ي ف ا ل ا ن ا ء ا ش ي ه للاا ن ب ر ١ ع س وا ن ب ر ل ك ء ي شا م ل ع ١ ى ل ع ه للاا ن ل ك و ت ١ ا ن ب ر ح ت فاا ن ن ي ب و ن ي با ن م و ق ق ح لا ب و ت ن ا ر ي خ ن ي ح ت ف لا ۰۰۸۹ و لا ق ا ل م لا ن ي ذ لا ا و ر ف ك ن م ه م و ق ن ى ل م ت ع ب تا ا ب ي ع ش ل ا ذ ا س خ ۰۰۹۰ م ه ت ذ خ ا ف ن ي م ث ج ۰۰۹۱ ن ي ذ لا ا و ب ذ ك ا ب ي ع ش ن ا ك م ل ا و ن غ ي ا ه ي ف ١ ن ي ذ ل ا ة ف ج رلا ا و ح ب ص ا ف ي ف م ه را د ا و ب ذ كا ب ي ع شا و نا ك م ه ن ي ر س خ لا ۰۰۹۲ ى ل و ت ف م ه ن ع و لا ق م و ق ي د ق ل م ك ت غ ل ب ا ت ل س ر ي ب ر و ت ح ص ن م ك ل ١ ف ي ك فى س ار ى ل م و ق ي ر ف ك ۰۰۹۳ And to Midian We sent forth their brother Shu'ayb He exhorted them: O my people! Serve Allah, you have no god but He. Indeed Page 8 } {www.quranictopics.com ) (For More Files Please Visit

Page 9 of 25 a clear proof has come to you from your Lord. So give just weight and measure and diminish not to men their things' and make no mischief on the earth after it has been set in good order. That is to your own good, if you truly believe. And do not lie in ambush by every path [of life] to threaten or to hinder from the path of Allah those who believe, nor seek to make the path crooked. Remember, how you were once few, and then He multiplied you, and keep in mind what was the end of mischiefmakers. And if there are some among you who believe in the message that I bear while some do not believe, have patience till Allah shall judge between us. He is the best of those who judge.' The haughty chiefs of his people said: 'O Shu'ayb! We shall certainly banish you and your companions-in-faith from our town, or else you shall return to our faith.' Shu'ayb said: 'What! Even though we abhor [your faith]? If we return to your faith after Allah has saved us from it we would be fabricating a lie against Allah. Nor can we return to it again unless it be by, the will of Allah, our Lord. Our Lord has knowledge of all things, and in Allah we put our trust. Our Lord! Judge rightly between us and our people, for You are the best of those who judge.' The notables of his people who disbelieved said: If you follow Shu'ayb, you will be utter losers. Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings. Those who had charged Shu'ayb with lying became as though-they had never lived there; it is they who became utter losers. Shu'ayb then departed from his people, and said: ' my people! Surely I conveyed to you the message of my Lord, and gave you sincere advice. How, then, can I mourn for a people who refuse to accept the truth?' Page 9

Page 10 of 25 Response of Pharaoh and his chiefs to Prophet Moses (PBUH) { 73-73} 11 - سورة يونس م ثا ن ث ع ب ن م م ه د ع بى س و م و ن و ر هى ل ا ن و ع ر ف و ه ى ا ل ما ن ت ي ا بنا ك و ا و ر ب وا و نا كا لا ق ى س و م ۰۰۷۶ ا م ل ف م ه ء ا ج ق ح لا ن م ا ن د ن ع ا و لا ق ن ا ا ذ ه ر ح س ل ن ي ب م ۰۰۷۵ ن ي م ر ج م ا و لا قا ن ت ئ ج اا ن ت ف ل ت لا م ع ۰۰۷۷ وا ل ح ل ف ي ن و ر ح س ١ ر ح س اا ذ ه ١ ن و ل و ق ت ا ق ح ل لا م ل م ك ء ا ج ۰۰۷۸ وا م ن ح نا م ك ل ن ي ن م ؤ م ب ١ ا ن د ج و ه ي ل ع ا ن ء ا ب و ن و ك تا م ك ل ء ا ي ر ب ك لاي ف ض ر ا لا Then, after them, We sent forth Moses and Aaron to Pharaoh and his chiefs with Our signs, but they waxed proud. They were a wickd people. And when truth came to them from Us, they said: 'Indeed this is plain magic. Moses said: 'Do you say this about the truth after it has come to you? Is this magic? You call this magic although magicians never come to a happy end. They replied: 'Have you come to turn us away from the way of our forefathers that the two of you might become supreme in the land? We shall never accept what the two of you say.' { 115} 7 - سورة األعراف ۰۰۱۰۹ لا ق ا ل م لا ن م م و ق ن و ع ر ف ن اا ذ ه ر ح س ل ي ل ع The chiefs of Pharaoh's people said: 'Surely this man is a skilful magician. { 127} 7 - سورة األعراف ١ و لا ق ا ل م لا ن م م و ق ن و ع ر ف ر ذ ت اى س و م و ه م و قا و د س ف ي لي ف ض ر ا لا و ك ر ذ ي و ك ت ه ل ا ۰۰۱۲۷ وا ن ا م ه ق و ف ن و ر ه ق ١ لا ق ل ت ق ن س م ه ء ا ن ب ا و ي ح ت س ن م ه ء ا س ن The chiefs of Pharaoh's people said: 'Will you leave alone Moses and his people to spread mischief in the land, and forsake you and your Page 10

Page 11 of 25 gods?' Pharaoh replied: 'We will kill their male children and spare their female ones. For indeed we hold irresistible sway over them.' The End of Pharaoh and his Nation { 33} 11 - سورة يونس ا ن ب را و ل ض ي ل ١ و لا قى س و م ا ن ب ر ك ن ا ت ي ت ا ن و ع ر ف و ه ا ل م ة ن ي ز وا لا و م اي ف ةو ي ح لاا ي ن دلا ا ن ب ر س م طا ى ل م ه لا و م ا و د د شا ر ى ل م ه ب و ل ق ا ل ف ا و ن م ؤ ي ى ت ح ا و ر ي ١ ن ع ك ل ي ب س ۰۰۸۸ با ذ ع لا م ي ل ا لا Moses prayed: 'Our Lord! You bestowed upon Pharaoh and his chiefs splendour and riches in the world. Our Lord! Have You done this that they may lead people astray from Your path? Our Lord! Obliterate their riches and harden their hearts that they may not believe until they observe the painful chastisement. { 32-31} 34 - سورة الزخرف ا ل ف ا ١ وى دا ن ن و ع ر ف ي ف ه م و ق لا ق م و ق ي س ي ل ا ي ل ك ل م ر ص م و ه ذ ه ر ه ن ا لا ي ر ج ت ن م ي ت ح ت و ل ف ا ل ي ق ل ا ه ي ل ع ة ر و س ا ن م ۰۰۵۲ وا ل دا ك ي ن ي ب ي ١ م اا ن ا ر ي خ ن ما ذ ه ي ذ لا و ه ن ي ه م ۰۰۵۱ و ر ص ب تن م ه ن ا ا و نا ك ا ١ ف خ ت سا ف ه م و ق ه و عا ط ا ف ۰۰۵۳ ب ه ذ و ا ء ا ج ه ع م ة ك ى ل م لا ن ي ن ر ت ق م ۰۰۵۶ م ه ن ل ع ج فا ف ل س وا ل ث م ي ر خ ا ل ل ۰۰۵۵ ا م ل فا ن و ف س اا ن م ق ت نا م ه ن م ه ن ق ر غ ا ف ۰۰۵۴ ن ي ق س ف And Pharaoh proclaimed among his people: "My people, do I not have dominion over Egypt, and are these streams not flowing beneath me? Can't you see? Am I better or this contemptible man who is scarcely able to express himself? Why were bracelets of gold Page 11

Page 12 of 25 not bestowed upon him? Why did a retinue of angels not accompany him as attendants?" He incited his people to levity and they obeyed him. Surely they were an iniquitous people. So when they incurred Our wrath, We exacted retribution from them, and drowned them all, and made them a thing of the past and an example for those who would come after them. { 55-52} 11 - سورة هود و ا م ر م ا ١ ى ل ا ن و ع ر ف و ه ى ا ل ما و ع ب تا ف ر م ا ن و ع ر ف ۰۰۹۶ و د ق لا ن ل س ر اى س و ما ن ت ي ا ب و ن ط ل س ن ي ب م وا و ع ب ت ا ۰۰۹۸ و س ئ ب د ر و لا د و ر و م لا ١ م د ق ي ه م و ق م و ي ة م ي ق لا م ه د ر و ا ف را نلا ۰۰۹۷ ن و ع ر ف د ي ش ر ب ۰۰۹۹ س ئ ب د ف رلا د و ف ر م لا ١ ي ف ه ذ ه ة ن ع ل و م و ي ة م ي ق لا And indeed We sent Moses with Our signs and with a clear authority to Pharaoh and his chiefs. But they obeyed the command of Pharaoh even though Pharaoh's command was not rightly-directed. He shall stand at the head of his people on the Day of Resurrection, and will bring them down to the Fire. What a wretched destination to be led to! They were pursued by a curse in this world and so will they be on the Day of Resurrection. What an evil reward will they receive! { 32} 31 - سورة غافر ۰۰۴۶ ا و ل خ د ا ل ا ن و ع ر ف د ش ا با ذ ع لا ١ و م و ي م و ق ت ة عا سلا ١ را نل ا ن و ض ر ع يا ه ي ل عا و د غ وا ي ش ع They are exposed to the Fire every morning and evening; and on the Day when the Hour will be established, a command shall be given: "Admit the Pharaonites to an even more severe chastisement." Page 12

Page 13 of 25 Be careful in choosing your leaders because on the Day of Judgment { 71} 17 - سورة اإلسراء ۰۰۷۱ م و يا و ع د ن ل ك سا ن ا م ه ما م ا ب Then think of the Day We will summon every community with its leader. { 53} 11 - سورة هود ۰۰۹۸ و س ئ ب د ر و لا د و ر و م لا ١ م د ق ي ه م و ق م و ي ة م ي ق لا م ه د ر و ا ف را نلا On the Day of Resurrection, Pharaoh's will lead his people to bring them down to the Fire. What a wretched destination to be led to! Who shouldn't be obeyed among people? { 23} 13 - سورة الكهف ۰۰۲۸ وا ل ع ط ت ن ما ن ل ف غ ا ه ب ل ق ن عا ن ر ك ذ و ع ب تا هى و ه و نا ك ه ر م اا ط ر ف Do not follow him whose heart We have caused to be heedless of Our remembrance, and who follows his desires, and whose case has gone beyond all bounds. { 132-131} 22 - سورة الشعراء ۰۰۱۵۲ ن ي ذ لا ن و د س ف يي ف ض ر ا لا وا ل ن و ح ل ص ي ۰۰۱۵۱ وا لا و ع ي ط ت ر م ا ي ف ر س م لا And do not follow the command of transgressors who spread mischief in the land and do not act aright. Page 13

Page 14 of 25 Who must be obeyed? Obeying Allah and his Messenger comes First { 142} 4 - سورة آل عمران ۰۰۱۳۲ واو ع ي ط ا ه للا و ل و س رلا م ك ل ع ل و م ح ر تن And obey Allah and the Messenger, that you may be shown mercy. { 21} 3 - سورة األنفال ۰۰۲۰ ن و ع م س ت ا ه ي ا ي ن ي ذ لاا و ن م ااو ع ي ط ا ه للا و ه ل و س ر وا لا و ل و ت ه ن ع و م ت ن ا Believers! Obey Allah and His Messenger and do not turn away from him after you hear his command. { 32} 23 - سورة النور ۰۰۵۶ واو م ي ق ا ةو ل صلا واو ت ا ةو ك زلا واو ع ي ط ا ل و س رلا م ك ل ع ل و م ح ر ت Therefore, establish Salat, pay the Zakat dues and obey the Messenger; it is expected that you will receive mercy. { 33} 23 - سورة النور و ن ا ١ ن ا فا و ل و تا م ن ا ف ه ي ل عا م و ل و م ك ي ل عا م م ت ل ١ ل قاو ع ي ط ا ه للا واو ع ي ط ا ل و س رلا ۰۰۵۴ وا مى ل ع ل و س رلاا ل ا غ ل ب لا ن ي ب م لا ١ ه و ع ي ط تا و د ت ه ت Say, "Obey Allah and obey the Messenger, but if you turn away, you should note it well that the Messenger is responsible for the duty entrusted to him and you are responsible for the duty Page 14

Page 15 of 25 entrusted to you. If you obey him, you will be rightly guided, for the responsibility of the Messenger is only to convey the Message clearly to you. { 71 } 44 - سورة األحزاب ۰۰۷۱ و ن م ع ط ي ه للا و ه ل و س ر د ق ف زا فا ز و فا م ي ظ ع Whoever obeys Allah and His Messenger has achieved a great success. Messengers are obeyed by the command of Allah. { 23} 3 - سورة النساء ۰۰۶۴ ١ و ا ما ن ل س ر ا ن م ل و س را ل ا عا ط ي ل ن ذ ا ب ه للا )And tell them that) We never sent a Messenger but that he should be obeyed by the command of Allah. He who obeys the Messenger thereby obeys Allah. { 31-75} 3 - سورة النساء و ١ ن م ع ط ي ل و س رلا د ق ف عا ط ا ه للا ۰۰۷۹ وى ف ك ه للا با د ي ه ش ١ و ك ن ل س ر ا سا نل لا ل و س ر ۰۰۸۰ ن مى ل و ت ا م ف ك ن ل س ر ا م ه ي ل ع ظ ي ف حن We have sent you to mankind (O Muhammad!) as a Messenger, and Allah is sufficient as a witness. He who obeys the Messenger thereby obeys Allah; as for he who turns away, We have not sent you as a keeper over them! Page 15

Page 16 of 25 The Reward of Obeying Allah and His Messenger { 72-71} 5 - سورة التوبة ن و ر م ا ي ف و ر ع م لا ب و ن و ه ن ي ن ع ر ك ن م لا و ١ و ن و ن م ؤ م لا و ت ن م ؤ م لا م ه ض ع ب ء ا ي ل و ا ض ع ب ن ا ه للا ١ ك ى لو ا م ه م ح ر ي س ه للا ١ ن و م ي ق ي ةو ل صلا و ن و ت ؤ ي ةو ك زلا و ن و ع ي ط ي ه للا و ه ل و س ر د ع و ه للا ن ي ن م ؤ م لا و ت ن م ؤ م لا ت ن ج ي ر ج ت ن ما ه ت ح ت ر ه ن ا لا ن ي د ل خا ه ي ف ۰۰۷۱ ز ي ز ع م ي ك ح ۰۰۷۲ ك ل ذ و ه ز و ف لا ي ظ ع لا ١ و نا و ض ر ن م ه للا ١ و ن ك س م ة ب ي ط ي ف ت ن ج ن د ع As regards the true Believers, men and women, they are all protecting friends to one another: they enjoin what is good and forbid what is evil; they establish Salat, pay Zakat dues, and obey Allah and His Messenger. It is they upon whom Allah will most surely send His blessings. Allah is All-Mighty, All Wise. Allah has promised to the Believers, both men and women, the Gardens underneath which rivers flow and wherein they will abide for ever: there will be neat and clean beautiful dwelling places for them in these Gardens of perpetual bliss; and, above all, they will enjoy Allah's pleasure: this is the supreme success. { 13-14} 3 - سورة النساء و ن م ع ط ي ه للا و ه ل و س ر ن ج ه ل خ ت ن ج ي ر ج ت ن ما ه ت ح ت ر ه ن ا لا ن ي د ل خ ١ ك ل ت د و د ح ه للا و ن م ص ع ي ه للا و ه ل و س ر و د ع ت ي ه د و د حن ج ه ل خا را نا د لا خ ۰۰۱۳ و ك ل ذ ز و ف لا ي ظ ع لا ١ ا ه ي ف ۰۰۱۴ و ه ل با ذ ع ي ه م ١ ا ه ي ف These are the bounds set by Allah. Allah will make the one who obeys Allah and His Messenger enter the Gardens beneath which Page 16

Page 17 of 25 rivers flow. He will abide there for ever. That is the great achievement. And he who disobeys Allah and His Messenger and transgresses the bounds set by Him - him shall Allah cause to enter the Fire. There he will abide. A humiliating chastisement awaits him. Obeying Prophet Mohammad is the right way to find Allah's Love. { 42-41} 4 - سورة آل عمران ۰۰۳۱ و ه للا ر و ف غ م ي ح ر ١ ل ق ن ا م ت ن ك ن و ب ح ت ه للاي ن و ع ب تا ف م ك ب ب ح ي ه للا و ر ف غ ي م ك ل م ك ب و ن ذ ۰۰۳۲ ن ا فا و ل و ت ن ا ف ه للاا ل ب ح ي ن ي ر ف ك لا ١ ل قاو ع ي ط ا ه للا و ل و س رلا )O Messenger!) Tell people: 'If you indeed love Allah, follow me, and Allah will love you and forgive you your sins. Allah is AllForgiving, All-Compassionate. 'Say: 'Obey Allah and obey the Messenger.' If they turn away from this then know that Allah does not love those who refuse to obey Him and His Messenger. The blessed Obedient People { 71-25} 3 - سورة النساء و ن م ع ط ي ه للا و ل و س رلا ك ى لو ا ف ع م ن ي ذ لا م ع ن ا ه للا م ه ي ل ع ن م ن ي ب نلا ون ي ق ي د صلا و ۰۰۷۰ وى ف ك ه للا ب ١ ك ل ذ ل ض ف لا ن م ه للا ۰۰۶۹ و ن س ح ك ى لو ا ق ي ف رن ١ ء ا د ه شلا و ن ي ح ل صلا And he who obeys Allah and the Messenger- they will be with those whom Allah has favored -the Prophets, those steadfast in Page 17

Page 18 of 25 truthfulness, the martyrs, and the righteous. How excellent will they be for companions! That is a bounty from Allah, and Allah suffices to know the truth. Who should be obeyed? Some more verses: And follow the way of him who turns to Me in devotion. { 13} 41 - سورة لقمان ۰۰۱۵ م ث ي ل ا م ك ع ج ر م م ك ئ ب ن ا فا م ب م ت ن ك ن و ل م ع ت ١ و ع ب تا ل ي ب س ن م با ن ا ي ل ا And follow the way of him who turns to Me in devotion. Eventually to Me will be your return, and I shall then tell you all that you did. Orders for believers: Obey the people in authority in the circle of the obedience of Allah and the Messenger. { 35} 3 - سورة النساء ن ا ف م ت ع زا ن ت ي ف ء ي ش ١ ا ه ي ا ي ن ي ذ لاا و ن م ااو ع ي ط ا ه للا واو ع ي ط ا ل و س رلا وي لو ا ر م ا لا م ك ن م ۰۰۵۹ ك ل ذ ر ي خ و ن س ح ا ل ي و ا ت ١ ه و د ر فى ل ا ه للا و ل و س رلا ن ا م ت ن ك ن و ن م ؤ ت ه للا ب و م و ي لا ر خ ا لا Believers! Obey Allah and obey the Messenger, and those from among you who are in authority; and then if you were to dispute among yourselves about anything refer it to Allah and the Messenger if you indeed believe in Allah and the Last Day; that is better and more commendable in the end. Page 18

Page 19 of 25 The People in Authority whom Allah likes { 31} 22 - سورة احلج ن ي ذ ل ا ن ا م ه ن ك م ي ف ض ر ا لا او ما ق ا ةو ل صلا و ا و ت ا ةو ك زلا و ا و ر م ا ف و ر ع م لا ب و ا و ه ن ن ع ۰۰۴۱ و ه ل ل ة ب قا ع ر و م ا لا ١ ر ك ن م لا These are the people who, if We bestow authority on them in the land, will establish Prayers, render Zakah, enjoin good, and forbid evil. The end of all matters rests with Allah. In the Afterlife: Consequences of obeying chiefs & the affluent against Allah & His Messengers. { 23-23 } 44 - سورة األحزاب ۰۰۶۵ ا ل ن و د ج يا ي ل و وا ل ر ي ص نن ١ ن ي د ل خ ا ه ي فا د ب ا ۰۰۶۴ ن ا ه للا ن ع ل ن ي ر ف ك لا و د ع ا م ه ل ر ي ع س وا و لا ق ا ن ب ر ا ن اا ن ع ط ا ۰۰۶۶ م و ي ب ل ق ت م ه ه و ج وي ف را نلا ن و ل و ق ي ا ن ت ي ل يا ن ع ط ا ه للا وا ن ع ط اا ل و س رلا ۰۰۶۸ ا ن ب ر م ه ت ا ن ي ف ع ض ن م با ذ ع لا و م ه ن ع لار ي ب كا ۰۰۶۷ ا ن ت دا س وا ن ء ا ر ب كا ن و ل ض ا فا ل ي ب سلا Certainly, Allah has laid curse on the disbelievers and has prepared for them a blazing Fire, in which they will live for ever and will have no protector and helper. On, the Day their faces are rolled about on the Fire, they will say, "Would that we had obeyed Allah and His Messenger!" And (they) will say, "Our Lord, we obeyed our chiefs and our great men, and they led us astray from the right path. Lord, give them a double chastisement and curse them severely." Page 19

Page 20 of 25 { 127-123} 2 - سورة البقرة و و ل ١ و ن ي ذ لاا و ن م ا د ش اا ب ح ه ل ل ١ م ه ن و ب ح ي ب ح ك ه للا و ن م سا نلا ن م ذ خ ت ي ن م ن و د ه للاا دا د ن ا ذ ا ا ر ب ت ن ي ذ لاا و ع ب تا ۰۰۱۶۵ و ن ا ه للا د ي د ش با ذ ع لا ١ ن ا ة و ق لا ه ل لا ع ي م ج ١ ى ر ي ن ي ذ لاا و م ل ظ ذ ا ن و ر ي با ذ ع لا و لا ق ن ي ذ لاا و ع ب تا و ل ن اا ن ل ة ر ك ا ر ب ت ن ف ۰۰۱۶۶ ن م ن ي ذ لاا و ع ب تا وا و ا ر با ذ ع لا و ت ع ط ق ت م ه ب با ب س ا لا ۰۰۱۶۷ وا م م ه ن ي ج ر خ ب ن م را نلا ١ ك ل ذ ك م ه ي ر ي ه للا م ه لا م ع ا ت ر س ح م ه ي ل ع ١ م ه ن ما م كا و ء ر ب تا ن م And there are people who set up equals and rivals with Allah and adore them with the adoration due to Allah, whereas the Believers adore Allah most ardently. Would that these transgressors could realize now what they will realize, when they will see the chastisement before them that power and authority wholly belong to Allah and that Allah is severe in punishment! When He will inflict punishment, those very leaders and guides whom they followed in the world will disown them. But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off. Then those who followed them will say, "Would that we were given another chance to return to the world: then we will disown them just as they have disowned us today." Thus will Allah bring before them the deeds they did in the world in such a manner as to make them wring their hands in regret but they shall be unable to come out of the Fire. { 45-15} 47 - سورة الصافات ا ذ ه م و ي ل ص ف لا ۰۰۲۰ وا و لا قا ن ل ي و يا ذ ه م و ي ن ي دلا ۰۰۱۹ ا م ن ا ف ي ه ة ر ج ز ة د حا وا ذ ا ف م ه ن و ر ظ ن ي ن م ن و د ه للا ۰۰۲۲ او ر ش ح ا ن ي ذ لاا و م ل ظ و م ه جا و ز ا وا ما و نا ك و د ب ع ي ۰۰۲۱ ي ذ لا م ت ن ك ه ب و ب ذ ك ت ل ب م ه ۰۰۲۵ ا م م ك لا ل ن و ر صا ن ت ۰۰۲۴ ن و ل و ـ س م و م ه و ف ق م ه ن ا ۰۰۲۳ م ه و د ها فى ل ا طا ر ص م ي ح ج لا Page 20

Page 21 of 25 ا و لا ق ل ا ذ ا م ت ن ك ا ن ن و ت ا ت ن ع ۰۰۲۷ و ل ب ق ا م ه ض ع ب ر ى ل ض ع ب ن و ل ء ا س ت ي ۰۰۲۶ م و ي لا و م ل س ت س م ل ب م ت ن كا ١ وا م نا كا ن ل م ك ي ل ع ن م ن ط ل س ۰۰۲۹ ا و لا ق ل ب م لا و ن و ك ت ي ن م ؤ من ۰۰۲۸ ن ي م ي لا م ه ن ا ف ذ ى م و يي ف ۰۰۳۲ ك ن ي و غ ا ف ا ن اا ن ك ن ي و غ ۰۰۳۱ ا ن ا ن و ق ى ا ذ ل ١ ق ح فا ن ي ل ع ل و ق ا ن ب ر ۰۰۳۰ ن ي غ ط ١ م ه ن اا و نا كا ذ ا ل ي ق م ه ل ا ل ه ل اا ل ا ه للا ۰۰۳۴ ا ن ا ك ل ذ ك ل ع ف ن ن ي م ر ج م لا ب ۰۰۳۳ با ذ ع لا ن و ك ر ت ش م ل ب ء ا ج ق ح لا ب و ق د ص ۰۰۳۶ و ن و ل و ق ي ا ن ى ا ا و ك را ت ل ا ن ت ه ل ا ر عا ش ل و ن ج من ۰۳۵ ن و ر ب ك ت س ي ف ۰۰۳۹ وا م ن و ز ج تا ل اا م م ت ن ك ن و ل م ع ت ۰۰۳۸ ل ا ذ ا او ق ى ا ذ ل با ذ ع لا ي ل ا لان ۰۰۳۷ ن ي ل س ر م لا There will only be a single shout and suddenly they will be seeing (all of which they are being warned) with their own eyes. Then they will say, "Woe to us! This is the Day of Requital. " This is the same Day of Judgment which you used to deny. (It will be commanded): "Gather all the unjust people and their associates together, and those gods whom they used to worship instead of Allah then show them the way to Hell. And stop them for a while: they have to be questioned: "What is the matter? Why don't you help one another? Today, they are surrendering themselves (and others to God)" Then they will turn to each other for mutual reproaches. (The followers) will say (to their leaders): "You used to come to us from the right side." They will reply, "Nay but it was yourselves who did not believe: we had no power over you: you yourselves were a rebellious people. Consequently, we have deserved the verdict of our Lord that we should taste the torment. So we led you astray for we ourselves had gone astray." So, on that Day they shall all share the torment. Thus do We deal with the criminals. These were the people that when it was said to them, "There is no god but Allah," they were puffed up with pride and would say, "Should we give up our gods for the sake of a mad Page 21

Page 22 of 25 poet?" Whereas he had come with the Truth and had confirmed the Messengers. (Then it will be said to them :) "You shall have to taste the painful scourge, and your retribution will be strictly according to the deeds that you have been performing." { 44-41} 43 - سورة سبأ و و لى ر ت ذ ا ن و م ل ظلا ١ و لا ق ن ي ذ لاا و ر ف ك ن ل ن م ؤ نا ذ ه ب ن ا ر ق لا وا ل ي ذ لا ب ن ي ب ه ي د ي ل و ق ي ن ي ذ لا ا و ف ع ض ت سا ن ي ذ ل ل ١ ع ج ر ي م ه ض ع ب ى ل ا ض ع ب ل و ق ل ا ١ ن و ف و ق و م د ن ع م ه ب ر لا ق ن ي ذ لاا و ر ب ك ت سا ن ي ذ ل لا و ف ع ض ت سا ن ح ن ا م ك ن د د ص ۰۰۳۱ ا و ر ب ك ت سا و ل ا ل م ت ن اا ن ك ل ي ن م ؤ م و لا ق ن ي ذ لاا و ف ع ض ت سا ن ي ذ ل لا و ر ب ك ت سا ۰۰۳۲ ن عى د ه لا د ع ب ذ ا م ك ء ا ج ل ب م ت ن ك ن ي م ر ج م واو ر س ا ة ما د نلاا م ل ١ ل ب ر ك م ل ي لا و را ه نلا ذ ا ا ن ن و ر م ا ت ن ا ر ف ك ن ه للا ب و ل ع ج ن ه لا دا د ن ا ۰۰۳۳ ل ه ن و ز ج يا ل اا ما و نا ك ن و ل م ع ي ١ وا ن ل ع ج ل ل غ ا لا ي ف قا ن ع ا ن ي ذ لاا و ر ف ك ١ ا و ا ر با ذ ع لا The disbelievers say, "We will never believe in this Qur`an, nor in any other Book which came before it." Would that you could see these wicked people at the time when they will be standing before their Lord! Then, they will blame one another. Those who had been oppressed in the world, will say to the arrogant, "But for you we would have been the believers." The arrogant ones will say to the oppressed ones, "Did we hinder you from the guidance when it came to you? Nay, but you yourselves were guilty." The oppressed ones will say to the arrogant ones. "Nay, but it was your plotting by day and night when you told us to deny Allah and to set up others as equals with Him." At last, when they will see the torment, they will repent in their hearts, and We shall put fetters on the necks of the Page 22

Page 23 of 25 disbelievers. Can the people be requited except in accordance with their deeds? { 31-37} 31 - سورة غافر و ذ ا ن و ج ا ح ت ي ي ف را نلا ل و ق ي ف ا ؤ ف ع ضلا ن ي ذ ل ل ا و ر ب ك ت سا ا ن ا ا ن ك م ك ل ا ع ب ت ل ه ف م ت ن ا ن ا ه للا د ق م ك ح ن ي ب ١ لا ق ن ي ذ لا ا و ر ب ك ت سا ا ن ا ل ك ا ه ي ف ۰۰۴۷ ن و ن غ م ا ن ع ا ب ي ص ن ن م را نلا ا و لا ق ۰۰۴۹ و لا ق ن ي ذ لاي ف را نلا ة ن ز خ ل م ن ه جا و ع دا م ك ب ر ف ف خ يا ن عا م و ي ن م با ذ ع لا ۰۰۴۸ دا ب ع لا ۰۰۵۰ وا ما ؤ ع د ن ي ر ف ك لاا ل ا ي ف ل ل ض ١ ا و لا قا و ع دا ف ١ ا و لا قى ل ب ١ و ا م ل ك ت م ك ي ت ا ت م ك ل س ر ت ن ي ب لا ب Then imagine the time when these people will be disputing with one another in Hell. The weak ones will say to the haughty one, "We were your followers: now, can you save us from some part of our punishment in Hell?" The haughty ones will say, "We are all in the same state here, and Allah already has passed judgment between His servants." Then these dwellers of Hell will say to its keepers, "Pray to your Lord to relieve us of the, torment for only one day." They will ask, "Did not your Messengers come to you with clear Signs?" They will say, "Yes." The keepers of Hell will say, "Then pray (for help) yourselves. But the prayer of the disbelievers only ends in vain." { 22-21} 13 - سورة إبراهيم و ا و ز ر ب ه ل ل ا ع ي م ج لا ق ف ا ؤ ف ع ضلا ن ي ذ ل ل ا و ر ب ك ت سا ا ن ا ا ن ك م ك ل ا ع ب ت ل ه ف م ت ن ا ن و ن غ م ا ن ع ن م ء ا و س ا ن ي ل ع ا ن ع ز ج ا م اا ن ر ب صا ما ن ل ن م ١ ا و لا ق و لا نى د ه ه للا م ك ن ي د ه ل ١ با ذ ع ه للا ن م ء ي ش وا م ١ و لا ق ن ط ي شلاا م ل ي ض ق ر م ا لا ن ا ه للا م ك د ع و د ع و ق ح لا و م ك ت د ع و ك ت ف ل خ ا ف ۰۰۲۱ ص ي ح م Page 23

Page 24 of 25 ا م ا ن ا ١ ا ل ف ي ن و م و ل ت و ا و م و ل م ك س ف ن ا ١ نا ك ي ل م ك ي ل ع ن م ن ط ل س ا ل ا ن ا م ك ت و ع د م ت ب ج ت سا ف ي ل ۰۰۲۲ ن ا ن ي م ل ظلا م ه ل با ذ ع م ي ل ا ١ ي ن ا ت ر ف ك ا م ب و م ت ك ر ش ا ن م ل ب ق ١ م ك خ ر ص م ب و ا م م ت ن ا ي خ ر ص م ب And when those people shall all be exposed together before Allah, then those who were weak in this world will say to those who had posed as big ones."as we followed you in the world, can you now do anything to relieve us from the torment of Allah?" They will reply, "Had Allah guided us to the way of salvation, we would have certainly guided you to it. Now it is all the same whether we bewail it or bear it with patience: there is for us no way of escape." And when Our judgment has been passed, Satan will say, "The fact is that the promises Allah had made with you were all true. I, too, made some promises with you but I failed to keep any of them." Yet I had no power over you; I did nothing but to invite you to my way and you accepted my invitation. So do not now blame me, but blame yourselves. I cannot help you here, nor can you help me. I dissociate myself from your making me a partner with God before this. Such wrong-doers are sure to receive a grievous torment." Page 24