The pipette of Choice for Problem Liquids!

Similar documents
MICROMAN ENGLISH. Other languages can be consulted and downloaded on our website,

Ergonomic Pipetting for Problem Liquids!

PIPETMAN F ENGLISH. Other languages available on our website:

Other languages available on our website:

NEO. User s Guide. Do not lubricate this pipette. The use of lubricant cancels the warranty of this pipette. NOTICE

Artisan Technology Group is your source for quality new and certified-used/pre-owned equipment

Comfortable and Secure by Nature!

User s Guide VARIABLE VOLUME MODELS. Variable volume single and multichannel models and fixed volume models

Decontamination Procedures for Gilson Pipettes

WITOPET PREMIUM PIPETTE USER S GUIDE

VWR HIGH PERFORMANCE PIPETTOR

RayPette Plus Autoclavable Pipette. User Manual

The pipettes cover a volume range from 0.1µl to 10ml.

Corning Step-R. Repeating Pipettor. Instruction Manual

Pipettor. User Manual

Chapter 2. Pipetting techniques. Guide to Pipetting

Improve pipetting results in pharmaceutical formulation by using MICROMAN E

Adjust the Volume Display

VWR UHP j :01 Page 1. ENGLISH 1 22 DEUTSCH FRANÇAIS ESPAπOL ITALIANO

A N F G J I C D D L A B C D E F

User s Manual. Digital micro pipette for liquid handling CERTIFIED ISO9001

Fisherbrand. Finnpipette INSTRUCTIONS FOR USE PARK LANE Pittsburgh PA

User s Manual. Autoclavable & UV r e s i s t a n t. Digital micro pipette for liquid handling. In Vitro Medical Diagnostic Devices (98/79/EC)

MULTICHANNEL. Labnet International, Inc.

Operating Instructions. Rainin Classic Manual Pipette

A N B P F G J I C D D L A B C D E F

Transferpette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. October 1998

CALIBRATION AND ADJUSTMENT

User s Manual. Autoclavable & UV resistant. Multi-channel digital micro pipette. In Vitro Medical Diagnostic Devices (98/79/EC)

Tips for Proper Pipette handling and Maintenance. D. Muruganand, Ph.D ILQA - Bangalore, Feb 2014

Minipuls evolution fitted with three 4-channel Medium Flow pump heads. one 4-channel Medium Flow pump head and one 2-channel High Flow pump head

Chapter Pipette service & maintenance. Pipette specifications according to ISO Repair in the lab or return for service?

Varipette Operating manual

Improving Pipetting Techniques

Contents Page Warranty

Transferpette. Testing Instructions (SOP) 1. Introduction. May 2009

VITLAB micropipette. Standard Operating Procedure (SOP)

Transferpette -8/-12

Userts Manual. Digital micro pipette for liquid handling. In Vitro Medical Diagnostic Devices (98/79/EC) Annex III self-declared ISO 8655 STANDARD

UNCC Biotechnology and Bioinformatics Camp. Dr. Jennifer Weller Summer 2010

Transferpette. Lightweight precise rugged reliable!

Pipetting Small Volumes

A N B P G J I C D L D E

Tacta Mechanical Pipette User Manual

Laboratory #2 Pipetting Technique and Micropipette Calibration Skills=40 pts

SoftGrip Single Channel Pipettes User Manual New Photo To Come

Transferpette. Lightweight precise rugged reliable!

USER MANUAL FLOW SELECTOR PM1000 SAVE THESE INSTRUCTIONS. Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Nichipet EX Plus II. User s Manual. Autoclavable & UV resistant. Digital micro pipette for liquid handling

User s Manual. Autoclavable & UV resistant Nichipet EX II. Digital micro pipette for liquid handling. In Vitro Medical Diagnostic Devices (98/79/EC)

SoCal BioMed, LLC 4695 MacArthur Court, 11th Floor Newport Beach, CA Phone: +1 (424) Fax: +1 (323)

U S E R M A N U A L AIR FLOWMETER. MODELS: 1MFA2001 (shown) 1MFA9001 CAUTION. ISO Certified

Lab Skills Practice: Pipetting Small Volumes. B3 Summer Science Camp at Olympic High School 2016

VIAFLO 96. Electronic 96 Channel Hand Held Pipettor

General European OMCL Network (GEON) QUALITY MANAGEMENT DOCUMENT

Chapter 1. Selecting the best pipette for your application

Liquidator 96 Manual benchtop pipetting system

FLOWMETER MODELS: 1MFA, 4MFA, 6MFA and 8MFA Series SAVE THESE INSTRUCTIONS

Pressure Injection Cell Operator s Manual

ali-q TM Gravimetric Verification Procedure

Instruction Manual for Configura Cushionair Portable Pump

Eliminating Sources of Pipetting Error in the Forensic Laboratory David M. Epstein Director of Scientific Operations. Abstract.

ROPV R40 E Series User Manual

6 digital caliper with case

THE UNIVERSITY OF NEWCASTLE - DISCIPLINE OF MEDICAL BIOCHEMISTRY

U S E R M A N U A L CAUTION. SAVE THESE INSTRUCTIONS Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

Modular skylight warranty

Transferpette. Single and Multichannel Pipettes

25/04/56. LTC Carmen A. Bell Chief, Laboratory Operations USAMC-AFRIMS

Register your instrument! Eppendorf Research plus. User Adjustment

Pipetting and Determining Protein Concentration

Eppendorf Research fix variable multi Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instruzioni d impiego Manual de Instrucciones

Color/Catalyst Dispense Valves

INTERNATIONAL STANDARD

Standard Operating Procedure. Air Displacement Pipette Calibration

II. MATERIALS REQUIRED FOR PERFORMANCE TESTING

Using a micropipette to transfer exact liquid measurements in scientific experiments By: Nicole Hume

ATEX ATEX

FLANGED TWO-PIECE BALL VALVES

TOP VALVE. Pat. #5,857,486 & 5,944,050. High Temperature: max. 300 F (149 C) Back Pressure And Pressure Relief Valves. Instruction Manual

TOP VALVE. Pat. #5,857,486 & 5,944,050. Mid-Range Pressure PSIG Back Pressure and Pressure Relief Valves. Instruction Manual

Yoke Block Instruction Manual

FLANGED TWO-PIECE BALL VALVES

Phone: Fax: More information:

Register your instrument! Eppendorf Xplorer / Eppendorf Xplorer plus. Adjustment

For accurate measurements and to prevent damage to the micropipets, follow these important guidelines:

Instruction Manual LIMITED 1 YEAR WARRANTY. Hydraulic Punch Driver Read this material before using this product.

Service and Repair Manual

Phone: Fax: More information:

Air Displacement Pipetting Modules. Total Integrated Liquid Handling

FLANGED MULTI-PORT BALL VALVES

Digital Vacuum Regulator

Prepared By: Lisa McAvoy 30/Nov/17 dd/mmm/yy. Approved By: Veronica Harris-McAllister 30/Nov/17 dd/mmm/yy

Qi Litre Ultrasonic Cleaner

DISCOVERY PRO - features

CalCheck. Instrument User Manual V1.8

Remington 700. Disclaimer Limited Warranty Satisfaction Guarantee Installation Instructions

SSS SWEEPERS MODELS MS-31 & MS-39

Compact Triple Cabinet Outlet Station Model Installation and Operating Instructions

CH2250: Techniques in Laboratory Chemistry. Outline Measuring Mass Measuring Volume Significant figures. Mass Measurement

Transcription:

The pipette of Choice for Problem Liquids!

Contents Page 1 - INTRODUCTION 2 2 - Parts Check List 3 3 - DESCRIPTION 3 4 - OPERATING Ranges and materials 5 5 - UsING microman 5 6 - fitting the capillary and piston 6 7 - setting the volume 8 8 - PIPeTTING 9 9 - GLP features 10 10 - TROUbleshOOTING 11 11 - CLeaNING and decontamination 11 12 - specifications 14 WARRANTY 16 EC DECLARATION OF CONFORMITY 17 Before use, please read carefully the Warranty page 16 of this User's Guide! 2

1 - Introduction Congratulations on acquiring your new Microman pipette. Microman is suitable for many different types of application, including pipetting volatile, viscous, dense, or high surface tension liquids. It is a quality product from Gilson, which is fully ISO8655 compliant, CE labeled (conforms to the EC directive on in vitro diagnostic medical devices). The six models permit precise and accurate pipetting of viscous, dense and vaporous liquids. They also allow contamination free pipetting, avoiding vapor contamination and cross-contamination. M25, M50 and M250, with thin and long CPs are especially suited for use with long or narrow vessels. M10 and M100 autoclavable models are especially suited for 100 % contamination free pipetting. Enjoy the following features: - Microman pipettes are equipped with a positive displacement mechanism that isolates the aspirated liquid from the body of the pipette. The positive displacement mechanism prevents the sample-to-sample contamination that can result from the aerosol effect. - Microman uses disposable capillaries and pistons. Changing these parts, which must be the only ones to make contact with the aspirated liquids, can provide absolute protection against the contamination caused by carry-over from one sample or reagent to another. You simply have to change the capillary and piston between each assay; they are automatically and simultaneously ejected, thus avoiding any risk to the operator. - Microman is equipped with a direct reading volumeter that allows precise and continuous adjustment of the required volume. Microman is permanently calibrated at the manufacturing stage, the capillary and piston are positioned automatically, therefore it requires no further calibration. 3

- Microman requires no lubrication or maintenance, because of the nature and quality of the materials used in its construction. 2 - Parts Check List Just take a moment to verify that the following items are present: Microman, User's Guide, 1 Safety bag, adhesive id-tags (strip of 6), 7 Capillary-pistons (10), Certificate of conformity (including bar-code sticker). 8 3 - Description 1 Color coded push-button (red for autoclavable Microman), and magnifier with volume range for aspirating, and dispensing. 2 Body or handle. 3 Capillary. 4 Piston. 5 Capillary-piston holder. 6 Shaft. 7 Thumbwheel for setting the volume. 8 Volumeter. 2 3 6 5 4 4

4 - Operating Ranges and material Available Models (Table 1) Model Volume Range Autoclavable M10 1 µl to 10 µl Yes M25 3 µl to 25 µl No M50 20 µl to 50 µl No M100 10 µl to 100 µl Yes M250 50 µl to 250 µl No M1000 100 µl to 1000 µl No Materials (Table 2) Model Spring Clamp Shaft Body Capillary Piston CP Holder (B) (C) (P) M10 SS Be Alloy Polyester PVDF Polypropylene Polyester CP10 M25 SS Be Alloy Polyester PVDF Polypropylene Polyester CP25 M50 SS Be Alloy Polyester PVDF Polypropylene Polyester CP50 M100 SS Be Alloy Polyester PVDF Polypropylene Polyethylene CP100 M250 SS Be Alloy Polyester PVDF Polypropylene Polyethylene CP250 M1000 SS Be Alloy Polyester PVDF Polypropylene Polyacetal CP1000 SS = Stainless Steel Be = Beryllium PVDF = Polyvinylidene Fluoride C-P 5 - using microman Three simple steps are necessary: 1) Mount the capillary-piston. 2) Set the volume. 3) aspirate and Dispense. Microman is automatically calibrated, by correctly fitting a capillary-piston. After setting the volume, the volume measured will be accurate and precise. 5

6 - Fitting the CaPILLary and Piston Never lubricate the capillary-holder, capillary, or any other part of the pipette. If the capillary tends to slip off the capillary-holder, clean the capillary-holder with ethanol, using a medical wipe or similar soft tissue. Verify that the model of capillarypiston (CP) corresponds to the Microman you are preparing for use: CP CP10 CP25 Microman model m10 m25 CP25, CP50 and CP250 Bulk Capillaries and pistons are delivered in two separate boxes. To fit a capillarypiston, follow this procedure: CP50 CP100 CP250 CP1000 m50 m100 m250 m1000 1) Take care not to damage the sealing tip 1 when you handle the piston 3. 2) Press the push-button to the second stop to open the clamp 5. 2 3 4 1 6 5 6

3) Select a piston and slide the stem 2 fully into the clamp. 4) Slide the mounted piston into the capillary 4. 5) Gently push the capillary until it snaps onto the capillary-holder 6. CP10, CP25, CP50, CP100, CP250 and CP1000 Tipack The capillary-pistons (CP) are delivered already assembled. To fit a capillary-piston, follow this procedure: 1) Press the push-button on the Microman past the first stop position to the second stop position. The piston clamp should now be open and protruding from the capillary-holder. 2) Slide the Microman piston clamp inside the top of the capillary tube until the piston clamp is halfway down the piston mounting stem. 3) Slowly release the push-button, while pushing the body of the Microman into the capillarypiston until it is firmly seated on the Microman. 4) Continue releasing the pushbutton to ensure that the piston is secured by the piston clamp. 5) To ensure that the piston is correctly seated, and therefore calibrated, slowly press the pushbutton until you feel and hear a slight click. 2 CP 3 4 1 Step 2 Step 3 7

7- Setting the volume The volume of liquid to be aspirated is set using the volumeter. The volumeter consists of three numberdials, which are read from top (most significant digit) to bottom (least significant digit). A marker is used to set exact or intermediate volumes using the scale on the bottom dial. The dials are colored either black or red to indicate the position of the decimal point, according to the model (see examples). M10 0 6 8 M100 0 6 8 M25 0 6 8 M50 3 6 8 M250 1 6 8 M1000 0 7 5 6.8 µl 68 µl 6.8 µl 36.8 µl 168 µl 0.75 ml Model Color of volumeter numbers Black Red M10, M25, M50 µl 0.1 µl M100, M250 µl none M1000 0.1 and 0.01 ml ml The volume is set by turning the thumbwheel slowly to reach the required setting. To obtain maximum accuracy when setting the volume, proceed as follows: - when decreasing the volume setting, slowly reach the required setting, making sure not to overshoot the mark. - when increasing the volume setting, pass the required value by 1/3 of a turn and then slowly decrease the volume to reach the required setting, making sure not to overshoot the mark. 8

To avoid parallax errors, make sure that the volume indicator and the selected volume marking are in your direct line of vision. At close range you may find it helps to close one eye. 8 - Pipetting Aspirating - press the push-button to the first stop (1), - immerse the capillary 2 mm into the liquid, - slowly, release the pushbutton to draw up the liquid (top position), - wipe any liquid from the outside of the capillary, taking care not to touch the orifice. Top 1 2 Dispensing - place the end of the capillary against the inside wall of the recipient vessel, - press the push-button slowly to the first stop, - keeping the push-button depressed, move the capillary away from the side wall, - withdraw Microman from the vessel and release the push-button. Ejecting the Piston-capillary: Press the push-button to the first stop (1), then press harder to the second stop (2); at this point the piston and capillary are ejected simultaneously. 9

9 - GLP features These are as follows: - No-need-to-touch disposables (capillary-piston). - Serial Number: engraved on body of the pipette. - Bar Code: on the box and with the certificate (can be transferred). ID Tag - id Tag (Application or User). - Colour coded push-button blue for standard Microman, red for autoclavable Microman. - Colour-coded magnifier with volume range. - Gilson certificate of conformity according to ISO8655. - Microman and CP are CE IVD labeled. Serial Number 10 - troubleshooting You may be able to identify and to correct the problem by reference to the following table. If you can t solve the problem, contact your Gilson representative. Before returning any pipette, ensure that it is completely free of chemical, biological, or radioactive contamination. Use the safety bag provided by Gilson. Leaks: Change the capillary and piston. No stroke: The piston is not properly fitted into the clamp; check that the piston is seated correctly (refer to pages 6-7). 10

Difficult to fit a capillary: Clean the capillary-holder with ethanol. Inaccuracy: You should check the capillary is correctly mounted on the capillary-holder (refer to pages 6-7). Imprecision: Change the capillary and piston. Difficult to set the volume: This suggests that the pipette is damaged internally; in which case you should contact your Gilson representative. If the problem persists... Contact your Gilson representative. 11 - cleaning and decontamination Microman is designed so that the parts normally in contact with liquid contaminants, can easily be cleaned and decontaminated. Cleaning The pipette must be cleaned with soap solution before it is decontaminated. External 1) Wipe the entire pipette with a soft-cloth or lint-free tissue impregnated with soap solution, to remove all dirty marks. If the pipette is very dirty, a brush with soft plastic bristles may be used. 2) Wipe the entire pipette with a soft-cloth or lint-free tissue impregnated with distilled water. 3) Leave the parts to dry by evaporation or wipe them with a clean soft-cloth or lint-free tissue. 11

Internal The following components only can be immersed in a decontaminant solution: clamp assembly, return spring and capillary-holder (shaft). 1) Unscrew the capillary-holder (shaft). 2) remove the clamp assembly and return spring from the shaft. 3) Set aside the body (handle) in a dry and secure location. 4) Clean the individual components using an ultrasonic bath (for 20 minutes at 50 C) or with a soft-cloth and brushes. Small round brushes with soft plastic bristles may be used to clean the interior of the shaft. 5) rinse the individual components with distilled water. 6) Leave the parts to dry by evaporation or wipe them with a clean soft-cloth or lint-free tissue. 7) reassemble the pipette. Decontamination You may refer to the Decontamination Procedure LT802288 available at www.gilson.com. Chemical Decontamination The pipette should be cleaned before it is decontaminated. Full details of recommended decontamination procedures for Gilson pipettes are available from your supplier. Whatever other decontaminant you use, check with the supplier of the decontaminant that it is compatible with the materials used in the construction of the pipette, and does not attack either of the following plastics: Polyester or PVDF (Polyvinylidene Fluoride). Non-immersible Parts 1) Wipe the body (handle) of the pipette with a softcloth or lint-free tissue impregnated with the chosen decontaminant. 2) Wipe the body (handle) of the pipette with a softcloth or lint-free tissue impregnated with distilled water or sterilized water. 12

Immersible Parts The following components only can be immersed in a decontaminant solution: clamp assembly, return spring and capillary-holder (shaft). 1) Unscrew the capillary-holder (shaft). 2) remove the clamp assembly and return spring from the shaft. 3) Set aside the body (handle) in a dry and secure location. 4) Immerse the components in the decontaminant solution or wipe them according the instructions given by the manufacturer or supplier of the decontaminant. 5) rinse the individual components with distilled or sterilized water. 6) Leave the parts to dry by evaporation or wipe them with a clean lint-free tissue or a soft-cloth. 7) reassemble the pipette. Autoclaving Only Microman M10 and M100 are autoclavable. The four other models (Microman M25, M50, M250, and M1000) are not autoclavable. 1) Unscrew the capillary-holder (shaft). 2) remove the clamp assembly and return spring from the shaft. 3) Clean the parts to be autoclaved, especially the shaft. 4) Put the parts in an autoclaving sack. 5) Autoclave for 20 minutes at 121 C, 0.1 MPa. 6) Check that the parts are dry before reassembling the pipette. 7) Set the pipette aside to stabilize at room temperature. 13

12 - specifications Microman is a high quality pipette that offers excellent accuracy and precision. The figures given in the Gilson Maximum Permissible Errors table were obtained using Gilson CPs. These figures are only guaranteed by using genuine Gilson CPs. Each pipette is inspected and validated by qualified technicians according to the Gilson Quality System. Gilson declares that its manufactured pipettes comply with the requirements of the ISO 8655 Standard, by type testing. The adjustment is carried out under strictly defined and monitored conditions (ISO 8655-6): Basis of adjustment, Ex. reference temperature, 20 C relative humidity, 50% Barometric pressure, 101 kpa Use of distilled water grade 3 (ISO 3696) Ten measurements for each test volume, which are Nominal Volume, 50% of Nominal Volume, and the minimum or 10% of Nominal Volume. Performance Tests Each pipette is inspected and validated according to the Gilson Quality Assurance System. Based on extensive historical data, manufacturing conditions and expertise, and in compliance with ISO standards relative to statistical process control, the assurance level of this instrument performing to specifications is 99.8%. Specifications rely on the quality and consistency for the whole pipetting system; they are guaranteed only when the pipette is used with Gilson capillary-pistons. 14

Gilson Maximum Permissible Errors Maximum Permissible Errors Model Volume Gilson ISO 8655 (Reference) (µl) systematic Random systematic Random error (µl) error (µl) error (µl) error (µl) M10 Min 1 ± 0.09 0.03 ± 0.2 0.1 (F148501) 5 ± 0.10 0.03 ± 0.2 0.1 Max. 10 ± 0.15 0.06 ± 0.2 0.1 M25 Min. 3 ± 0.25 0.08 ± 0.12 0.3 (F148502) 10 ± 0.27 0.08 ± 0.12 0.3 Max 25 ± 0.30 0.10 ± 0.12 0.3 M50 Min. 20 ± 0.34 0.20 ± 0.20 0.3 (F148503) Max. 50 ± 0.70 0.30 ± 0.20 0.3 M100 Min. 10 ± 0.50 0.20 ± 0.80 0.6 (F148504) 50 ± 0.75 0.30 ± 0.80 0.6 Max. 100 ± 1.00 0.40 ± 0.80 0.6 M250 Min. 50 ± 1.50 0.30 ± 8 3.0 (F148505) 100 ± 1.70 0.30 ± 8 3.0 Max. 250 ± 2.50 0.50 ± 8 3.0 M1000 Min. 100 ± 3.0 1.6 ± 12 4.0 (F148506) 500 ± 5.0 2.5 ± 12 4.0 Max. 1000 ± 8.0 4.0 ± 12 4.0 The data given in the table conform to the ISO 8655-2 Standard. 15

Warranty Gilson warrants this pipette against defects in material under normal use and service for a period of 12 months from the date of purchase. This warranty shall not apply to pipettes which are subject to abnormal use and/or improper or inadequate maintenance (contrary to the recommendations given in the User s guide), including, but not limited to pipettes which have been subjected to physical damage, improper handling, or spillage or exposure to any corrosive environment. This warranty shall also be void in the event pipettes are altered or modified by any party other than Gilson or its designates. Gilson s sole liability under this warranty shall be limited to, at Gilson s sole option, repair or replacement of any defective components of pipettes or refund of the purchase price paid for such pipettes. the ForegoING Warranty IS EXCLUSIVE and GILson hereby DISCLAIMS ALL other WarrantIES, Whether EXPress OR IMPLIED, INCLUDING any WarrantIES OF merchantability AND ANY WARRANTIES OF FITNESS FOR A PartICULAR PURPose, under NO CIrcumstances shall GILson BE LIABLE FOR any consequential, PUNITIVE, INDIrect OR INCIdentaL damages ARISING OUT OF ANY Breach OF any EXPRESS OR IMPLIED Warranty. 16

EC declaration of conformity The company, GILSON S.A.S. 19, avenue des Entrepreneurs BP. 145-95400 Villiers-le-Bel (France) Tel.: +33(0) 1 34 29 50 00 Fax: +33(0) 1 34 29 50 20 www.gilson.com Hereby certifies on its sole responsibility that the products listed below: MICROMAN M10, M25, M50, M100, M250, M1000 Positive displacement Capillaries/Pistons comply with the requirements of the following European Directives: 98/79/EC* on In Vitro Diagnostic Medical Devices * Annex III, self-declared Villiers-le-Bel, November 18 th, 2011 A. El Sayed h. Ledorze General Manager Quality Manager 17

NOTES 18

19

LT801502/E - 2011 Gilson SAS All rights reserved December 2011 English Printed in France Specifications subject to change without notifications - errors omitted. www.gilson.com sales@gilson.com service@gilson.com training@gilson.com Gilson, Inc. World Headquarters 3000 Parmenter Street I P.O. Box 620027 I Middleton, WI 53562-0027, USA Tel: (1) 800-445-7661 or (1) 608-836-1551 I Fax: (1) 608-831-4451 Gilson S.A.S. 19, avenue des Entrepreneurs I BP 145, F-95400 Villiers-le-Bel, France Tel: +33 (0) 1 34 29 50 00 I Fax: +33 (0) 1 34 29 50 20