Dua-e-Sanam-e-Quraish Introduction & Merits of Recitation The prayer of Sanam-e-Quraish (the idols of Quraish) is a very authentic supplication of Amir-ul- Momineen Moulana asws Ali bin Abi Talib asws and it has been recognised by all renowned Shia historians as such. It has been narrated by Abdullah bin Abbas that one night I went to the Masjid-e-Nabbivi saww to offer my late-night prayers and saw Amir-ul-Momineen asws offering his asws supplications. I decided to sit in a corner and listen to Mola Ali asws s recitation of Quran and prayers. After completing Salat ( late night prayers, shafa and witr), Mola asws recited supplications which I had never heard before. Later, I approached Imam Ali asws and said may I be your asws ransom; please tell me more about those prayers which I have never heard before. Mola Ali asws then replied, it was Dua-e-Sanam-e-Quraish and added, I swear to Allah azwj who owns the lives of Mohammad saww and Ali asws, whosoever would recite this prayer will get an extraordinary reward from Allah azwj ; similar to assisting Prophet Mohammad saww during the battles of Ohad, Badar, Hunain and Tabuuq and would achieve the martyred status in the presence of the Prophet saww. And the reward of 100 Hajj and Umara as an associate of Prophet Mohammad saww as well as Sawab of 1000 months of fasting. In addition, one will be on the side of Rasool-Allah saww and Aimah Masomeen asws on the Day of Judgement and Allah azwj will Forgive all his/her sins, despite the fact if his/her had committed sins are equivalent to the stars in the sky, grains of sand in the wilderness and leaves of all trees. Also the one who recites it will be saved from punishment in the grave, and a window from heaven will be installed in his/her grave. Insha-Allah, prayers will be rewarded, through the sanctity of the supplication, and O! Ibn e Abbas if any of our friends is, in particular, engulfed by hardship, he/she would surely find a refuge through recitation of this prayer. Ref: Misbah Kafami Page 552 Bihar ul Anwaar vol 82/85 page 260 Another narration from Mola Ali asws says: He who recites this Du a is (in terms of reward) like a marksman who have shot 1000 arrows in the battle of Badr and Uhud beside the Prophet saww. - Mustadrak al-wasa il, v4, p405, Hadith #5021 - - Bihar al-anwar, v82/85, p260, Hadith #5 The Arabic text of the Dua given in this book is taken from Misbah al Kafami (page 552) and Bihar ul Anwaar ( Vol 82, Page 260). This is the complete Dua as narrated by Amirul Momineen asws and it is worth mentioning here that the rest of the portion given in most of the books has been added by Ibn-e-Taus. 1 out of 12
اعء صن م ی رقشی دنینم داعء صنمی رقشی )رقشی ےک تب ) ومال اریم اومل یلع انب ایب اطبل یک ربتعم رتنیداعؤں ںیم ےس اکی ےہ اور رعموف ووہشمر ہعیش راواین ااحدثی ےس اس داع یک دنس یتلم ےہ انب ابعسایبن رکےت ںیہ ہک اکی رات ںیم دجسم روسل ںیم ایگ اتہک امنز بش وںیہ ادا رکوں ںیم ےن رضحت اریم اوملنینم وک امنزںیموغشملاپای ںیم اکیوگہشںیمھٹیبرکنسح ابعدتاوررقاتےننساگل رضحتاریماوملنینم امنزبشےسافرغوہےئ اوررھپاسمسقیکداعںیئ ڑپںیھہکںیمےنےلہپیھبکہنینسںیھت بجرضحتاریماوملنینمامنزےس افرغوہےئوتںیمےن رعضیکہکریمیاجنآپ رپدفاوہہیایکداعءیھت صخشاسداعءوک صن م یرقشیےہ مسقےہاسدخایکسجےکہضبقدقرتںیمدمحم اوریلع یکاجنےہ و آپ ےنرفامایہیداعء ڑپےھ اس وک ااسی وثاب احلص وہاگ ہک وگای اس ےن وضحر یبن ارکم ےک اسھت گنج ادح اور دبر نینح اور وبتک ںیم اہجد ایک اور وضحر یبنارکم ےکروربودیہشوہا زیناسوکوضحر یبنارکم ےکاسھتوسجح اوررمعہاجبالےناکوثابوہاگ اورزہارونیہمںےک روزوںاکوثابوہاگ اورروز ایقتماساکرشح انجب راستلآمب اورآہمئوصعمنیم ےکاسھت وہاگ اوردخاودناعملاسےکامتم انگہ وک شخب دے اگ ارگہچ دعتاد ںیم آامسن ےک اتسروں رحصا ںیم رتی ےک ذروں اور امتم دروتخں ےک وتپں ےک ربارب یہ ویکں ہن وہںاوروہصخشذعابربقےساامنںیموہاگ اسیکربقںیمتشہباک اکی دروازہوھکلدایاجےئاگ سجاحتجےکےئلڑپےھ اگااشنءاہللوپریوہ یگ انبابعسارگامہرےیسکدوتسرپالبوتبیصمآےئوتوہاسداعءوک ڑپےھاجنتوہیگ )وحاہلابصمح کفع م ی ںیم 552 احبراالوناردلج 82/85 ص 260 ) اکی اور رواتی ےک اطمقب رضحت اریم اوملنینم ےس رواتی ےہ ہک اس داعء وک ڑپےنھ واےل اک وثاب اس ریت ادناز ےک ربارب ےہ سجےنگنجدبروادحںیموضحر یبنارکم یکاجبنےساکیزہارریتالچےئوہں )وحاہل : دتسمرکاولاسلئ ج 4 ص 405 دحثی 5021 ( یکمیلعترکدہلمکم کفع م یاور احبراالونارےسیل یئگےہ ہیداعءومالاریماوملنینم ونٹرفامںیئاستکبںیمدییئگداعء ابصمح داعءےہ اہیں اسارمیکرطفوتہجدالانرضوریےہہکدرگیثکںیماپایاجےنواالداعءاک آرخیہصحانباطوسیکرطفےس ضحم ااضہفےہ 2 out of 12
ي د ع اء ص ن م ش ق ر ي Dua-e-Sanam-e-Quraish ا ل م ر و ي ع ن ع ل ي ع (Narrated By Mola Ali asws ) ا لل ه م ص ل ع ل ى م ح م د آل م ح م د ال ع ن ص ن م ي ق ر ي ش Our Allah azwj! Send Your azwj blessings and salutations to Mohammed saww and descendents of Mohammed saww. And curse the two idols of Quraish اے اہلل رتمح انزلرفامدمحم اور آل دمحم رپاورتنعلرکرقشیےک دوونں وتبں رپ ج ب ت ي ه ا ط اغ وت ي ه ا إ ف ك ي ه ا ا ب ن ي ه م ا اب ن ت ي ه م ا And their two magicians and their two rebellious people and their two accusers and their two sons and their two daughters. اوردوونں اجدورگوںرپاوردوونںابیغاطیشونںرپ اور ازلامرتاےنش واولںرپاور دوونںےکوٹیبں اورویٹیبں رپ الل ذ ي ن خ ال ف ا أ م ر ك أ ن ك ر ا و ح ي ك ج ح د ا إ ن ع ام ك ع ص ي ا Who discarded Your azwj Commands, and denied Your azwj Revelation, and rejected Your azwj Blessings, and disobeyed وھنجں ےن ریتے ارم یک اخمتفل یک اورریتیویحاکااکنرایکاورریتےااعنمےس ن مریھپا اور 3 out of 12
ر س و ل ك ق ل ب ا د ين ك ح ر ف ا ك ت اب ك أ ح ب ا أ ع د اء ك ج ح د ا Your Prophet saww, and destroyed Your azwj religion, and distorted Your azwj Book, and loved Your azwj enemies, and negated, ریتے روسل یک انرفامین یکاور ریتے دنی وک ربابد )دبتلی(ایک اور ریتی تکب ںیم یرحف یک اور ریتے دونمشں ےس تبحم یک آ ل ء ك ع ط ل أ ح ك ام ك أ ب ط ل ف ر ائ ض ك أ ل ح د ا ف ي آي ات ك Your azwj Graciousness and suspended Your azwj Divine Laws, and declared Your azwj obligatory actions as incorrect, and disbelieved in Your azwj Signs, and اورریتیوتمعنںوکرکھٹاایاورریتےااکحموکلطعمایکاورریتےرفاضئوک ابلطرقاردایاورریتیآایت)اشنوینں(ںیم ااحلد)الٹھجای( ایک ع اد ي ا أ و ل ي اء ك و ال ي ا أ ع د اء ك خ ر ب ا ب ل د ك أ ف س د ا ع ب اد ك Oppressed Your azwj friends, and favoured Your azwj enemies, and ruined Your azwj cities, and spread corruption among Your azwj people. اورریتےدووتسںےسدعاوتیکاورریتے دونمشںوکدوتسراھکاورریتےرہشوںوکرخابایکاورریتےدنبوںںیماسفد الیھپای ا لل ه م ال ع ن ه م ا أ ت ب اع ه م ا أ و ل ي اء ه م ا أ ش ي اع ه م ا Our Allah! Send Your azwj curses on them, and their followers, and their friends, and their helpers and اےاہللوتاندوونںرپتنعلرکاوراندوونںاکاابتعرکےنواولں رپاوراےکدووتسںرپاوراےکددداگروںرپاورانےس 4 out of 12
م ح ب يه م ا ف ق د أ خ ر ب ا ب ي ت الن ب و ة ر د م ا ب اب ه ن ق ض ا س ق ف ه Those who love them, as they have ruined the house of Prophet-hood, and brought down its door, and tore down its roof, and تبحمرکےنواولںرپ ویکہکناوھنںےناخہنوبنتوکربابدایکاوراس )رھگ( اک دروازہ ااھکڑ ڈاال اوراسیکتھچوکوتڑڈاال أ ل ح ق ا س م اء ه ب أ ر ض ه ع ال ي ه ب س اف ل ه ظ اه ر ه ب ب اط ن ه Brought down its elevated ceiling to its ground, and its height to a lower status and its exterior to its interior, and اوراس )اخہنوبنت(ےکآامسنوکاسیکزنیمےس ایکسدنلبیوکایکسیتسپےساوراےکساظرہوکاےکسابنطےسالمڈاال اس ت أ ص ل أ ه ل ه أ ب اد ا أ ن ص ار ه ق ت ل أ ط ف ال ه أ خ ل ي ا م ن ب ر ه Destroyed Your azwj selected inhabitants, and exiled their helpers, and martyred their children and confiscated the pulpit اور اےکسونیکمںوکاناجڑڈاال )ااصیتسلایک(اوراےکسددداگروںوکالہکایکاور اےکسوچبںوکلتقایکاوراےکسربنموکاخیلرکڈاال م ن و ص ي ه و ار ث ع ل م ه ج ح د ا إ م ام ت ه أ ش ر ك ا ب ر ب ه م ا From the successor (of the Prophet saww ) and heir of his (Prophet saww s) Divine Knowledge, and negated the righteous leadership (Imamate) and ascribed a partner to their Lord azwj. اس ےک ویص اور اےکس ملع ےک وارث ےس اور اس یک اامتم اک ااکنر ایک اور ان دوونں ےن اےنپ رب ےک اسھت رشک ایک ف ع ظ م ذ ن ب ه م ا خ ل د ه م ا ف ي س ق ر ما أ د راك ما س ق ر ل ت ب ق ي Thus, consider their sins to be absolutely unforgivable, and make them reside in 'Saqar' forever, and You azwj know what 'Saqar does to its inhabitants! 'It neither lets them live, 5 out of 12
سپوت اےکانگہ )اورذعاب( وک اور ڑباھ دے اور ان دوونںوک ہشیمہےکےیل Dua-e-Sanam-e-Quraish رقس)دوزخ( ںیمرھک اور وت وخب اجاتن ےہہکرقسایکےہ ل ت ذ ر ا لل ه م ال ع ن ه م ب ع د د ك ل م ن ك ر أ ت و ه ح ق أ خ ف و ه Nor keeps them in one piece. Our Allah azwj, send Your azwj j curses on them; to the extent of the evil they committed, and their covering of the truth, and ہی )رقس( ہنوتیسکوکابیقراتھکےہ اور ہنوھچڑاتےہ اےاہللانرپتنعلرک رہ اس رکنم ےک وعض یکسج اوھنں ےن اینبد ریھک اور رہ وہ قح ےسج اوھنں ےن اپھچای اور رہ م ن ب ر ع ل و ه م ؤ م ن أ ر ج و ه م ن اف ق و ل و ه و ل ي آذ و ه All the pulpit which they forcibly occupied, and the believers whom they have hurt and the hypocrites whom they have rewarded, and for the pious whom they have troubled, and اسربنمےکوعضسج رپ ہی ڑچھ دوڑے اور رہومنمےکوعضےسج اوھنںےن فیلکت دی اور رہ انمقفےکوعضےسجاوھنںےندوتسراھک اور )دخا ےک( دوتسےکوعضےسجاذیاءدی ط ر يد آو و ه ص اد ق ط ر د وه ك اف ر ن ص ر وه إ م ام ق ه ر وه For the rejected one in exile whom they brought back, and for the true one whom they drove out of the city, and their support for the disbelievers, and their atrocities towards (Your azwj appointed) Imam asws, and اور )روسل ےک ) داکتھرےوہےئےکوعضےسج واسپ ال ب الےئاورےچس دنبہوک الجونطرکےنےکوعض اور اکرفیکدددرکےنےکوعضاور ااممربقحےسیتخسربےنتےکوعضاور ف ر ض غ ي ر وه أ ث ر أ ن ك ر وه ش ر آث ر وه د م أ ر اق و ه خ ي ر The obligatory laws that they changed, and for refuting the Divine Signs, and for spreading and authorising vice, and the blood which they have shed, and the goodness, 6 out of 12
وابجںیمریغترکےنےکوعضاورآاثرےکااکنرےکوعضاوررشوک اایتخررکےنےکوعض اوراسوخنےکوعضےسجاہبایایگاوراسریخےکوعض ب د ل وه ك ف ر ن ص ب وه إ ر ث غ ص ب وه ف ي ء اق ت ط ع وه Which they changed and the disbelief that they established, and the inheritance which they plundered, and the booties which they usurped, and ےسجدبلدای اوراسرفکےکوعضےسجاقمئایک اوراسریماثےکوعض ےسجبصغ ایک اور امل فئے)رخاج( ےکوعضےسجعطقنمایک س ح ت أ ك ل وه خ م س اس ت ح ل وه ب اط ل أ س س وه ج و ر For consuming the prohibited wealth, and that 'Khums' (the fifth part) which they considered as lawful for themselves, and those evils which they planted, and that cruelty اوراساملرحامےکوعضےسج اوھنںےناامعتسلایک اورسمخےکوعضےسجاوھنںےن )اےنپےیل ) الحلرقار دایاورابلطےکوعضیکسجاینبدریھک اورملظوورےکوعض ب س ط وه ن ف اق أ س ر وه غ د ر أ ض م ر وه ظ ل م ن ش ر وه و ع د Which they regularly practised, and that hypocrisy which they had concealed in their hearts, and the amount of treachery which they bore in their hearts, and that oppression which they spread, and those promises, ےسجراجئایک اورانمتقفےکوعضودولںںیماپھچےئریھک اوررکمورفبیےکوعض ےسج وپدیشہراھک اورملظےکوعضےسجاعمایک اور ودعوںےکوعض 7 out of 12
ل أ خ ل ف وه أ م ان ة خ ان وه ع ه د ن ق ض وه ح ل ح ر م وه ح ر ام Which they dishonoured, and the trust which they abused, and those covenant which they broke, and those lawful matters which were reverted to be unlawful, and those forbidden acts نجیکالخفورزی یک اور ااموتنںےکوعضنجںیمایختنیک اور اےنپدہعوک وتڑےنےکوعض اور الحلوکرحامرکےنےکوعض اوررحام أ ح ل وه ب ط ن ف ت ق وه ج ن ي ن أ س ق ط وه ض ل ع د ق وه ص ك Which they made to be lawful, and that atrocity which targeted at stomach (Masooma asws s body) and fractured her asws rib-bones, and, as a result of which (Hazrat e Mohsin asws ) was martyred, that 'pahlu' (closeness to Allah azwj ) وکالحلرکےنےکوعض اور وصعمہم اعمل وکدیہشرکےنےکوعض اور رضحت نسحم وک دیہشرکےنےکوعض اور وصعمہم اعملوکزیمخرکےنےکوعض اوریبن یک یرحری م ز ق وه ش م ل ب د د وه ع ز يز أ ذ ل وه ذ ل يل أ ع ز وه ح ق Which they disrespected, and the Prophet saww s writing that they shredded, and those gatherings (of the righteous) which they dispersed, and those honourables who were dishonoured, and those degraded ones who were praised, and the rights وکاپرہ اپرہرکےنےکوعض اورقحدنسپوںےکاامتجع وکرشتنمرکےنےکوعض اورزعت دار وکذلیلرکےنےکوعض اور ذلیلوروساء وک ونازےن ےکوعض اورقحداروک قحےس م ن ع وه ك ذ ب د ل س وه ح ك م ق ل ب وه ا لل ه م ال ع ن ه م ب ك ل آي ة They usurped, and the covering up of their lies, and for the altering of the Commands. Our Allah azwj! Send Your azwj curses on them for the all the Quranic Verses that they 8 out of 12
رحمومرےنھکےکوعض اوروھجٹوکرفبیےکاسھتلمعںیم الےن ےکوعض اورمکحوک دبتلیرکےنےکوعض اےاہللانرپتنعلرکانامتمآایتےکوعض ح ر ف وه ا ف ر يض ة ت ر ك وه ا س ن ة غ ي ر وه ا ر س وم م ن ع وه ا Altered and the obligations which they abandoned, and the traditions they distorted, and the Divine customs they forbade, نجںیمیرحفیکیئگاوررفاضئںیھنجرتکرکدایایگاورامتمںیتنس )قح( ںیھنج ریغتمایک اور وہ امتمروسم )قح( نجوکعنمرکدایایگ أ ح ك ام ع ط ل وه ا ب ي ع ة ن ك س وه ا د ع و ى أ ب ط ل وه ا ب ي ن ة And the Commands which they suspended, and the refusal of their allegiances and those claims (by the righteous) which were negated, and those proofs (evidences) اور وہامتم ااکحم )قح(ںیھنج لطعمرکدای اور و تعیبہ ےسجالھبڈاال اور وہدوعی قحےسجابلطرقاردای اوروہواحضوبثت أ ن ك ر وه ا ح يل ة أ ح د ث وه ا خ ي ان ة أ و ر د وه ا ع ق ب ة ا ر ت ق و ه ا Which were rejected, and those excuses which they fabricated, and their dishonesty and breach of trust, (their acts of) climbing on the hill (for their lives), نج اک ااکنر ایک اور وہ ےلیح اہبےن و رتاےش ےئگ اور وہ ایختن و ربیت یئگ اور وہ اہپڑی سج رپ ہی اجن اچبےن ےک ےیل ڑچھ ےئگ د ب اب د ح ر جوه ا أ ز ي اف ل ز م وه ا ش ه اد ات ك ت م وه ا And those fixed rules which they changed and all the defects which they promoted, and those testimonies (three or more) which they had terminated, and اوروہ نیعمراںیہںیھنجوھچڑدایایگ اور وہیجکےسجاایتخرایک اور وہاہشدات ںیھنجاپھچایایگ اور 9 out of 12
و ص ي ة ض ي ع وه ا ا لل ه م ال ع ن ه م ا ف ي م ك ن ون الس ر ظ اه ر The testament, which they destroyed. Our Allah azwj curse those two, secretly as well as openly, و تیصہ و ےسجاضعئرکدایایگ اےاہللاندوونںرپ تنعلرکوپدیشہودررپدہ ال ع ل ن ي ة ل ع نا ك ث يرا أ ب دا د ائ ما د ائ با س ر م دا ل ان ق ط اع ل م د ه Curse immeasurably, persistently, without an end and innumerable times. Curses for a limitless duration, and اوراظرہواالعہینوطررپ ایسیتنعلوریثک )امشیبر(وہ ادبی )لقتسم( وہ دایمئ )ہشیمہرےنہوایل( وہ اگلاتر وہ ہنرےنک وایلوہ )ایسیتنعلیکسجددتمتخہنوہ( ل ن ف اد ل ع د د ه ل ع نا ي غ د و أ و ل ه ل ي ر و ح آخ ر ه ل ه م For unlimited number of times and without any bounds. A curse that commences from the first one and still continues after the last one of them, and اور اکسج دعد ےننگںیمہنآےئ ایسی تنعل و اولوکریھگے اورآرخی کتمتخ ہن وہ اور ل ع و ان ه م أ ن ص ار ه م م ح ب يه م م و ال يه م ال م س ل م ين ل ه م (Same sort of curse) on their helpers, and their associates, and their lovers, and their friends and their Muslimeen (submitters), تنعلوہاےکاحویمںرپ اورددداگروںرپاوراےکاچےنہواولںرپاوراےکدووتسںرپاوراےک املسمونںرپ ال م ائ ل ين إ ل ي ه م الن اه ض ين ب اح ت ج اج ه م ال م ق ت د ين And those who are inclined towards them and those who stand with them in their protests (against Divine Justice) and those who follow 10 out of 12
اور ایکن رطف رتبغ رےنھک واولں رپ اور ا ےک ااجتحج رپ مہ آواز وہےن واولں رپ اور ا ےک الکم یک ب ك ل م ه م ال م ص د ق ين ب أ ح ك ام ه م Their words and those who approve of their actions. ادتقاءرکےنواولںرپاوراےکابلط ااکحمیکدصتقیرکویناولںرپ م ر ات ث م ق ل أ ر ب ع Then recite four times- رھپ اچر رمہبت ںیہک ا لل ه م ع ذ ب ه م ع ذ ابا ي س ت غ يث م ن ه أ ه ل الن ار آم ين ر ب ال ع ال م ين Our Allah azwj! Send such a harsh chastisement upon them, that the dwellers of Hell start screaming for mercy. Amen, O Lord azwj of all Worlds. اے اہلل ان رپ ااسی ذعاب انزل رفام سج ےس الہ دوزخ یھب رفاید رکےن ںیگل اے اعنیمل ےک رپورداگر ریمی داع وک وبقل رفام 11 out of 12
داعء صن م ی رقشی اہیں متخ وہیت ےہ دعب اک ہصح انب اطوس یک رطف ےس ااضیف وطر رپ اشلم ایک ایگ اھت PLEASE NOTE:{ The Arabic text of the Dua given in this book is taken from Misbah al Kafami (page 552) and Bihar ul Anwaar ( Vol 82, Page 260). This is the complete Dua as narrated by Amirul Momineen asws and it is worth mentioning here that the rest of the portion given in most of the books has been added by Ibn e Taus. ےہ ونٹ رفامںیئ کفع م ی اوراحبراالونارےسیلیئگےہ ہی داعءومالاریماوملنینم یکمیلعترکدہلمکمداعءےہ اہیں استکبںیمدییئگداعءابصمح اسارمیک رطفوتہجدالان رضوریےہہکدرگیثکںیماپایاجےنواالداعءاکآرخیہصح انب اطوسیکرطفےسضحمااضہف 12 out of 12