THE DISPUTE RESOLUTION CHAMBER OF THE PLAYERS STATUS COMMITTEE

Similar documents
Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber. passed in Zurich, Switzerland, on 22 July 2004, in the following composition: on the claim presented by

Decision of the Dispute Resolution Chamber. taken in Zurich, Switzerland, on Friday, 11 th March by the following composition:

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

Decision of the Single Judge of the Players Status Committee

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber (DRC) judge

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Single Judge of the Players Status Committee

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the sub-committee of the Dispute Resolution Chamber (DRC)

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the. Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Panel: Mr Rui Botica Santos (Portugal), President; Mr Jehangir Baglari (Islamic Republic of Iran); Mr Raymond Hack (South Africa)

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Chamber in Resolving Disputes between Players and Clubs

Decision of the Dispute Resolution Chamber

December DRC Case number: Date:

Decision of the Dispute Resolution Chamber

Art. 64 of the FIFA Disciplinary Code - new approach adopted by the FIFA Disciplinary Committee with respect to debtor clubs

IRISH FOOTBALL ASSOCIATION PROFESSIONAL GAME PLAYER REGISTRATION REGULATIONS SEASON 2016/17

III Jornada: Seminario de Derecho del Fútbol Nacional e Internacional. Universidad Rey Juan Carlos

Arbitration CAS 2014/A/3785 Federación Peruana de Fútbol (FPF) v. Club Budapest Honvéd FC KFT, award of 5 June 2015

Arbitration CAS 2008/A/1448 S. & Zamalek SC v. PAOK FC & FIFA, award of 25 June 2008

Arbitration CAS 2008/A/1677 Alexis Enam v. Club Al Ittihad Tripoli, award of 20 May 2009

IFAF TRANSFER REGULATIONS

Arbitration CAS 2006/A/1008 Rayo Vallecano de Madrid SAD v. Fédération Internationale de Football Association (FIFA), award of 21 August

Book 3 Players and Officials. Chapter I. - Eligibility and National Status of Players

Arbitration CAS 2008/A/1568 M. & Football Club Wil 1900 v. FIFA & Club PFC Naftex AC Bourgas, award of 24 December 2008

Webster and Matuzalem How they affect CAS jurisprudence

Panel: Mr Mark Hovell (United Kingdom), Sole Arbitrator

Arbitration CAS 2014/A/3864 AFC Astra v. Laionel da Silva Ramalho & Fédération Internationale de Football Association (FIFA), award of 31 July 2015

Eligibility of Players

Arbitration CAS 2008/A/1453 Elkin Soto Jaramillo & FSV Mainz 05 v/ CD Once Caldas & FIFA, preliminary decision of 8 February 2008

Representation Contract

The Dispute Resolution System within the framework of FIFA

REGISTRATION PROCEDURES

IV. Regulations for Transfer Between Federations

Founding and Landmark Cases in the FIFA DRC

IRISH FOOTBALL ASSOCIATION AMATEUR GAME PLAYER REGISTRATION REGULATIONS SEASON 2018/19

a Player is transferring from another Union. For Players at Level 4 and above, evidence of international Clearance must be provided.

Transfer Procedure. Agreement between the player and the new club as well as between the two clubs. Player is registered for the new club.

Player contract. between. (hereinafter called the Club) and. (hereinafter called the Player) for the period. til (ending on 30 June or 31 December)

Arbitration CAS 2016/A/4595 Al Ittihad Saudi v. Fédération Internationale de Football Association (FIFA), award of 21 November 2016

IRISH FOOTBALL ASSOCIATION AMATEUR GAME PLAYER REGISTRATION REGULATIONS SEASON 2017/18

III. Player Eligibility Code

Northern Ireland Football League. Player Registration Regulations

Arbitration CAS 2014/A/3544 AS Monaco Football Club v. Football Club Dynamo Kiev, award of 28 November 2014

PLAYER ELIGIBILITY RULES AND PROCEDURES

Arbitration CAS 2016/A/4547 Nikola Mikic v. Manisaspor KD, award of 22 December 2016

RFU REGULATION 14 REGISTRATION OF ADULT MALE PLAYERS

A2:1 The Facility Standards are focused on ensuring appropriate standards for the benefit of the Game including:

Player Name:... Address: Street Address:... Suburb:... State:... Postcode:... Contact Details: Home Phone:... Mobile:... Address:...

Arbitration CAS 2008/A/1530 FSV Kroppach v. European Table Tennis Union (ETTU), award of 19 November 2008

DRAFT. Player Movement Regulations. Contents

Financial Dispute Resolution Guide

Arbitration CAS 2009/A/2011 Stephan Schumacher v. International Olympic Committee (IOC), award on costs of 6 May 2010

VICTORIAN COUNTRY FOOTBALL LEAGUE (INC.) PLAYING CONTRACT

Panel: Mr Mark Hovell (United Kingdom), President; Prof. Petros Mavroidis (Greece); Mr Markus Bösiger (Switzerland)

(HELD AT BRAAMFONTEIN) CASE NO: J4373/02

Arbitration CAS 2015/A/4246 S.C. FC Steaua Bucuresti & Mirel Radoi v. Union des Associations Européennes de Football (UEFA), award of 30 March 2016

YOUTH OLYMPIC GAMES 2018: ARCHERY

2015 Fact Sheet Player Registration, Transfer and Finals Eligibility

Panel: Prof. Massimo Coccia (Italy), President; Mr Jahangir Baglari (Islamic Republic of Iran); Mrs Margarita Echeverria (Costa Rica)

2017 CPR INTERNATIONAL MEDIATION COMPETITION RULES SUMMARY

Arbitration CAS 2011/A/2628 Foolad Mobarakeh Sepahan FC v. Asian Football Confederation (AFC), award of 14 March 2012

PLAYER STATUS, PLAYER CONTRACTS AND PLAYER MOVEMENT REGULATIONS

REGULATIONS GOVERNING THE QUALIFICATION AND REGISTRATION OF CRICKETERS FOR THE KIA SUPER LEAGUE

ON-FIELD REGULATIONS SECTION THREE: PROVISIONS APPLICABLE TO CATEGORY 5 GENERAL CHARGES. 2 Nothing in this Section Three shall preclude:

Panel: Mr Dirk-Reiner Martens (Germany), Sole Arbitrator

mai9213_ _083715_00119_1860.doc Mainland Football Regulations

RFU REGULATION 5 FINANCIAL. 5.1 Finance

Panel: Mr Efraim Barak (Israel), President; Mr Rui Botica Santos (Portugal); Mr Jeffrey Mishkin (USA)

NATIONAL PLAYER TRANSFER REGULATIONS

FSC Registration Regulations

By-Laws. Gold Coast Soccer Zone Inc. Page 1 Zone Soccer Inc. Zone By-Laws/v2d/Mar 05

Transcription:

THE DISPUTE RESOLUTION CHAMBER OF THE PLAYERS STATUS COMMITTEE convening in Zurich, Switzerland, on 15 January 2004 and comprising: Slim Aloulou (Tunisia), Chairman Gerardo Movilla (Spain), member Theo Van Seggelen (The Netherlands) member Maurice Watkins (England), member Paulo Rogerio Amoretty Souza (Brazil), member and deliberating in accordance with Article 42 of the FIFA Regulations for the Status and Transfer of Players (edition September 2001) on a claim lodged by the player X, against the club Y, regarding a contractual dispute between the player and the club. TOOK INTO CONSIDERATION AS TO SUBSTANCE The Chamber duly noted that: On 1 st October 2002, a two-year employment contract was concluded between the player X and the club Y in which the following conditions were stipulated: The player will receive EUR as a signing on fee, EUR as a monthly salary as from 2 October 2002 to 30 September 2004. The player X is provided with board and lodging by the club. Various benefits are granted; such as a new Mercedes car and ten business class return flight tickets. Upon signing the contract the player received EUR, as stipulated in the employment agreement. The club received the International Transfer Certificate only fifty days after the conclusion of the above employment contract. The player was granted a four-day leave for family reasons from 3 December to 7 December 2002. He returned on 9 December 2002. The player was owed the outstanding monthly salaries of October and November 2002 (a total amount of EUR ). 1/5

From 9 December to 18 December 2002 the Yfootball team moved to for a training session. In this circumstance the management informed the players that, in spite of its financial difficulties, the club would pay all the outstanding salaries due to the players, upon return to the home country. At the end of the training period in, Mr. X informed the club that, should he not be paid his outstanding salaries immediately, he would leave the club. On 18 December 2002 the player refused to go back with the rest of the team. The club contacted the player s agent and invited the player to meet for the payment of his outstanding monthly salaries of October, November and December 2002. The player refused to meet the club s board unless he would receive the outstanding salary of January as well. By the end of December 2002, the player informed the club that he had asked for the intervention of FIFA and that he would not join the team again before a final decision has been taken by FIFA itself. The player actually asked for FIFA s intervention only on 18 February 2003. On 2 June 2003, Y and X sat a conciliatory meeting under the auspices of FIFA, whereby the parties involved agreed on the following: 1. Y will pay to X the salaries for the months of October, November and December 2002 in the amount of EUR each, for a total amount of EUR within 30 days as from the signature of this agreement. X shall notify to the club within the next seven days on which bank account the money shall be deposited. 2. For the months of January until June 2003 the player waives his right to receive any payment from Y. 3. Y and X herewith declare that with the payment of the amount as provided for under point 1 of this settlement agreement, the parties do not have any further obligations pending towards each other for the past and that this agreement is in settlement of all dues. 4. The player will report to Y on 1 July 2003 and will be at the club s disposal. As from 1 July 2003 Y will start paying the salary of X again. 5. All subsequent salary payments will be made in accordance with the existing employment contract signed on 2 October 2002. 6. Y and X agree to extend until 31 December 2004 the employment contract ending on 30 September 2004. All contractual provisions are thus extended accordingly. 7. With the signature of this agreement both Y and X withdraw their respective claims against each other. The case will consequently be withdrawn from the agenda of the FIFA Dispute Resolution Chamber scheduled on 6 June 2003. 8. Each party will bear its own legal costs and expenses (proceedings at FIFA, lawyers, etc.) and declares that nothing is due in this respect to the other party. 9. The above-mentioned parties agree that the case is herewith terminated. 2/5

As from the beginning of August 2003 to date the player s legal representative has informed FIFA of the troubles his client underwent with the club. In particular, the player has not been paid the outstanding salaries of September and October 2003, plus EUR as for the monthly salary of August. Moreover, the club withdrew the player s passport. Requested to give reasons for such behaviour and for non-complying with the settlement agreement concluded on 2 June 2003, the club has never responded. On 10 December 2003 the player, in order to be given his passport back, had to sign an additional agreement with the club, according to which several deductions to the player s salary would apply. On 11 December 2003 the player left the club s country. Upon demand of the player, and in light of the situation he was undergoing, FIFA, on 17 December 2003, decided to provisionally authorise the player to conclude an employment contract with a club of his choice. In view of the above, the player, Mr. X, asks the FIFA Dispute Resolution Chamber to condemn Y to pay him EUR, corresponding to the outstanding salaries of August, September and October 2003, plus the amount of EUR as the monthly salaries due until the expiry of the contract, on 31 December 2004. In addition to that, the player asks EUR as compensation for the damages suffered. Taking into consideration the above, the Chamber outlined that: - As established in art. 21 1 of the FIFA Regulations for the Status and Transfer of Players, it falls within the purview of the Dispute Resolution Chamber to determine whether one of the parties has committed a unilateral breach of contract without just cause. - If the employment contract was breached by a party, the Dispute Resolution Chamber is responsible to verify whether this party is accountable for compensation and outstanding payments. - Also, and as outlined in the mentioned article, the Dispute Resolution Chamber will establish the amount of compensation to be paid and decide whether sports sanctions must be imposed. - Firstly, with respect to the fact that the club withdrew the player s passport, the Chamber outlined that it is imperative to recall that the passport in question is property of the Republic of Z and that such abusive withdrawn represents a criminal offence. - Furthermore, the Chamber took note of the fact that, not only the club despised the contents of the settlement agreement concluded on 2 June 2003 under the auspices of FIFA, but also it never provided reasons for such stance. - The behaviour of Y, that did not even respect a settlement agreement signed between the parties in the presence of the FIFA representatives, is more than reproachable and represents a clear evidence of bad faith when the contract was signed. - The Chamber is also eager to recall the circumstances under which the above-mentioned conciliatory meeting had been organised by FIFA: as a matter of fact, by that time the club Y was already in breach of the employment contract. - The Chamber has emphasised that the club is strongly recommended to desist from such behaviour in the future. 3/5

- The Chamber had further to note that cases in which the club was breaching the employment contract with players were increasing, showing a worrying tendency, which has to be strongly condemned. - The relevant Football Association is therefore requested to take all necessary measures to make sure that its club complies with all commitments taken with either other clubs or with players. - The Chamber outlined that the club is to be held fully responsible for the breach of the employment contract, namely, for not having complied with its contractual obligation to pay the player s salaries. - Further emphasis was placed on the fact that the additional agreement signed by the player on 10 December 2003, and according to which several deductions to the player s salary would apply, shall not be considered. - The contract is terminated as from 17 December 2003, date on which FIFA decided to provisionally authorise the player to conclude an employment contract with a club of his choice. - On the other hand, the Chamber took note of the player s request to be granted EUR, corresponding to the outstanding salaries of August, September and October 2003, plus the amount of EUR as the monthly salaries due until the expiry of the contract, on 31 December 2004. In addition to that, the player asks EUR as compensation for the damages suffered. - It is unquestionable that the player, apart from the outstanding salaries due until the termination of his employment contract, is entitled to receive some compensation. - The Chamber deemed that the above compensation shall consist of three monthly salaries after the termination of the contract, which occurred on 17 December 2003, particularly taking into account that the player has immediately after signed an employment contract with the club, and could therefore continue his career without a major interruption. - In light of the above, the club shall pay to Mr. X the amount of EUR as a payment in compliance with the outstanding salaries due until 17 December 2003, date of the termination of the contract, plus the amount of EUR, corresponding to the value of three monthly salaries, as compensation for breach of contract without valid reason. - To conclude with, the Chamber emphasised that the club Y has to be sanctioned for contractual breach, according to Art. 23 par. 2 lit. a) of the Regulations for the Status and Transfer of Players, which states that in the case of the club breaching a contract, the sanction shall be a ban on registering any new player, either nationally or internationally, until the expiry of the second transfer period following the date on which the breach became effective, namely, on 11 December 2003. 4/5

DECIDED FOR THESE REASONS 1. The claim of the player is partially accepted. 2. The contract is terminated as from 17 December 2003. 3. The club Y has to pay to the player the following amounts: The amount of EUR in compliance with the outstanding salaries due until 17 December 2003. The amount of EUR, as compensation for breach of contract without valid reason. The above payment of EUR is due within 30 days of notification of the present decision. 4. If the club Y fails to comply with the above-mentioned deadline, an interest rate of 5% per year will apply. 5. The registration of Mr. X with the club is confirmed. 6. The club Y is strongly reproached for the stance shown in this case. 7. A ban is imposed on the club Y from registering any new player, either nationally or internationally, until the expiry of the next transfer period. 8. According to art. 60 par. 1 of the FIFA Statutes this decision may be appealed before the Court of Arbitration for Sport (CAS) within 10 days of receiving notification of this decision, by contacting the court directly in writing and by following the directions issued by the CAS, copy of which we enclose hereto. Within another 10 days following the expiry of the time-limit for the appeal, the appellant shall file with the CAS a brief stating the facts and legal arguments giving raise to the appeal. The full address and contact numbers of the CAS are the following: Avenue de l Elysée 28 1006 Lausanne Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org For the Dispute Resolution Chamber of the FIFA Players Status Committee, Urs Linsi General Secretary 5/5