Regulating Qualifications for a Bilingual Nation Rheoleiddio Cymwysterau ar gyfer Gwlad Ddwyieithog Emyr George 13 December 2016 / 13 Rhagfyr 2016
Focus / Ffocws Lead / Arweinydd Time / Amser Setting the scene / Gosod yr olygfa Emyr George 13:50 13:55 How practice is changing / Sut mae ymarfer yn newid Claire Roberts Colegau Cymru Ryan Evans NTFW / Ffederasiwn Hyfforddiant Cenedlaethol Cymru 13:55 14:05 What awarding bodies have told us so far / Beth mae cyrff dyfarnu wedi ei ddweud wrthym hyd yn hyn... Catrin Verrall 14:05 14:15 Solutions / Atebion Table discussions / Trafodaethau o amgylch y byrddau 14:15-14:35 Feedback / Adborth Facilitator from each table / Hwylusydd o bob bwrdd 14:35 14:45 Next steps / Camau nesaf Emyr George 14:45 14:50
Setting the scene Aim: Learners in Wales should have access to a range of qualifications that can be assessed through the medium of Welsh and bilingually. Qualifications Wales will normally require approved qualifications to be available for assessment both through the medium of Welsh and English. Qualifications Wales encourages awarding bodies to make assessment available through the medium of both Welsh and English for as wide a range of designated qualifications as possible. Nod: Y cefndir Dylai dysgwyr yng Nghymru gael mynediad at ystod o gymwysterau y gellir eu hasesu trwy gyfrwng y Gymraeg ac yn ddwyieithog. Fel arfer bydd Cymwysterau Cymru yn ei gwneud yn ofynnol i gymwysterau cymeradwy fod ar gael i w hasesu yn Gymraeg ac yn Saesneg. Mae Cymwysterau Cymru yn annog cyrff dyfarnu i sicrhau y gellir asesu yn Gymraeg ac yn Saesneg ar gyfer ystod mor eang â phosibl o gymwysterau dynodedig.
The landscape is changing in Wales For example: the Welsh language has official status legislation is in place which gives Welsh speakers the right to Welsh language services a Welsh Language Commissioner to oversee the implementation of these rights a statutory basis for planning Welsh-medium education provision, and a thriving Welsh language has been included in one of the national well-being goals in legislation a proposed Welsh Language Strategy from Welsh Government which aims to double the number of Welsh speakers by 2050 Mae r tirlun yn newid yng Nghymru Er enghraifft: mae gan y Gymraeg statws swyddogol mae deddfwriaeth ar waith sy n rhoi hawl i siaradwyr Cymraeg gael gwasanaethau Cymraeg Comisiynydd y Gymraeg i oruchwylio r broses o weithredu r hawliau hyn sail statudol ar gyfer cynllunio darpariaeth addysg Gymraeg, ac mae n sicrhau bod y Gymraeg yn ffynnu wedi i gynnwys yn un o r nodau llesiant cenedlaethol yn y ddeddfwriaeth Strategaeth Iaith Gymraeg arfaethedig gan Lywodraeth Cymru sydd â r nod o ddyblu nifer y siaradwyr Cymraeg erbyn 2050
How practice is changing Claire Roberts Colegau Cymru Ryan Evans - NTFW Sut mae ymarfer yn newid Claire Roberts Colegau Cymru Ryan Evans - Ffederasiwn Hyfforddiant Cenedlaethol Cymru
What awarding bodies have told us Cost of translation / Cost cyfieithu Consistency and accuracy of translations / Cysondeb a chywirdeb cyfieithiadau Timescales for the production of materials / Terfynau amser ar gyfer cynhyrchu deunyddiau Financial viability of offering qualifications if numbers of learners is low / Hyfywedd ariannol cynnig cymwysterau os yw niferoedd dysgwyr yn isel Consistency of standards across Welsh and English / Cysondeb safonau ar draws y Gymraeg a r Saesneg Barriers identified / Adnabod y rhwystrau: Availability of Welsh medium EQAs / EVs / Argaeledd Sicrwydd Ansawdd Allannol / Arholi a Dilysu drwy gyfrwng y Gymraeg Beth mae cyrff dyfarnu wedi dweud wrthym... Transferring scripts to a third party for translation increases risk to the marking process; for example, more opportunity for loss of scripts / Mae trosglwyddo sgriptiau i drydydd parti i w cyfieithu yn cynyddu r risg i r broses farcio; er enghraifft, mwy o bosibilrwydd o golli sgriptiau Time taken for translation can cause delays in certification / Gall yr amser a gymerir i gyfieithu achosi oedi yn y broses ardystio
The starting point Welsh-medium grant Y man cychwyn Grant cyfrwng Cymraeg Improvements in data Gwelliannau mewn data Better transparency in the Welshmedium offer Gwell tryloywder yn y ddarpariaeth Gymraeg
Next Steps Publication of the Regulatory Welsh-medium and Bilingual Qualifications Policy Action Plan to be informed by today s discussions Camau Nesaf Cyhoeddi r Polisi Cymwysterau Rheoleiddiol Cymraeg a Dwyieithog Cynllun Gweithredu i gael ei lywio gan drafodaethau heddiw