AlMumtahina In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies friends,

Similar documents
AtTaghabun In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Glorifies to Allah whatever is in the heavens and whatever

AlHujrat ههه ه آوازوں کو رسول

AnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2.

ه م ه م ههه. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

AlHijr و ل ا ا ل ح ر. 5. Any nation will not precede its term, nor will they ever postpone it. اور کاش ہونے وہ اس کے ےئ

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

ون ه ههه م ه. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

ي ه. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

Bashaa-ir al-khairaat

Islaam and The Muslims:

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

م م ههه اور م ز ان ه ههه کے. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م

ش ا ر ء ا إ ل ب. )

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

We made every living being out of water.

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

Word from Quran. Meaning

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی

Morning and Evening Remembrance

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

EU KELLY, C1 ARABIC results

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

بسم اهلل الرمحن الرحيم

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

What is Belief? Belief in Allah, Belief in Allah's Messengers, Belief in His Books, Belief in Afterlife, Belief in Angels

The Importance of the Qur an in Hadith

Source: Authors. Source: (Binesh,2006)

Supplications after Salat:

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

Let s Understand the Qur an Lesson -3a


ا و ه ا ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ن و م ن ی

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you


Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

م ا ی ص ر ی د ق ه) ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

Prophet Eisa {Jesus} (PBUH) Preached Monotheism

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

ANSWERS FOR LESSON 4

ر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی

In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful. طسم 1. Ta Seen Meem. 2. Those are the signs of the manifest writ.

Transcription:

AlMumtahina In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies as friends, extending towards them affection while they disbelieved in that which has come to you from the truth. They drive out the Messenger and you because you have believed in Allah, your Lord. If you have come forth to strive in My way and seeking My good pleasure, you secretly convey to them affection. And I know of what you have concealed, and what you have declared. And whoever does so from among you, then he has indeed gone astray from the right way. ب سم ه ا لل م متحن ہ ا ل کےنام سے جو بہایت رحم واال ہے بہت مہرنان م ههه الر ح ن الر ح ي ي ا ي ه ا ال ذ ي ن ا م ن وا ل ت ت خ ذ وا ع د و ى ه و ه ع د و ك مه ا ول ي اء ت ل ق ون ه ا ه م ب ا ل و د ة ه و ه ق دك ف ر وا ب ا ل ي ج اء ك مه م ن ا ل ق ه ي ر ج ون ه ه الر س ول و ها ي اك م ها ن هت ؤ م ن وا ب ا لل ر ب ك م ا ن هك ن ت م خ ر جت مج ه اد ا ل و ه اب ت غ اء م ر ض ات ه س ب ي ف ه مه ب ا ل و د ة ه و ها ن ا ت س ر ون ا ل ي ا ا خ ف ي ت مه و هم ا ا ع ل ن ت مه ا ع ل م ه ب و هم ن ي ف ع ل ه ه م ن ك م ف ق د ض ل ه ل ه ههه ه س و اء الس ب ي اے وہ لوگوں جو ایمان الئے نہ یناؤ میرے د ش منوں کو ا پنے د ش منوں کو دوست پیغام بھ ج تنے ہو ا ن کی طرف دوستی کے جنکہ وہ ا ن کار کر چکے ہیں ا س کا جو آ ےہنا تمہارے ناس جق میں سے وہ چالوطن کرئے ہیں رسول کو یم کو ہو اس ینا پرکہ ایمان الئے ہوتم پر جو تمہارا رب ہے اگرتم ن کلے لڑئے چا ص ل کے لنے کرئے جوشنودی تم پ وشندہ میری کے لنے راہ میں میری پیغام ب ھ ت جنے ہو ا ن کی طرف دوستی کے میں چاینا ہوں جو کچھ تم چھنائے ہو جو کچھ تم ظاہر کرئے ہو جو کوئی ایسا کرے گا تم میں سے پو یقینا وہ بھنک گنا شندھے را سنے سے

2. If they gain the upper hand over you, they will become your enemies and they will extend against you their hands and their tongues with evil, and they wish that you would disbelieve. 3. Never will benefit you your relationships, nor your children on the Day of Judgment. He will judge between you. And Allah of whatever you do is All Seer. 4. Indeed, there is for you an excellent example in Abraham and those with him, when they said to their people: Surely, we are disassociated from you and from whatever you worship besides Allah. We have rejected you, and there has arisen, between us and you, hostility and hatred for ever, until you believe in Allah, the One. Except for the saying of Abraham to his father, certainly ث ق ف و ك مه ي ك و ن وا ل ك مه ا ن ي ك مه ا ع د اء و ه ي ب س ط و ا ا ل ي ها ي د ي ه م و ها ل س ن ت ه م ب الس و ء ه و ه و د و ال و هت ك ف ر و ن ههه ت ن ف ع ك م ل ن ه ه و ل ه ا ر ح ام ك م ه قاپو وہ اگر نالیں تم پر پو ہو چائیں ت مہارے د ش من چالئیں تم پرا پنے ہابھ اپ تی زنائیں پرائی کے سابھ وہ چا ہنے ہیں کہ کاش تم کافر ہو چاؤ ر ہرگز نہ کام آئیں گےت م ہیں ت مہارے سنے کے دن وہ نہ ت مہاری اوالد فیصلہ کرد ن گا قنامت ت مہارے درمنان ا للها س کو جو کچھ تم کرئے ہو دی ک ھنا ہے ههه ا و ل د ك م ب ي ن ك م ه ب ص ي هر م ة هههه ي ف ص ل ه ي وم ال ق ي ا ت ع م ل ون ه و ه ا لل ه ب ه ق د ك ان ته ل ك م ا سو ه رةه ح س ن رةه ف م و ه ال ذ ي ن م ع ه ا ذ ق ال وا ا ب ره ي ل ق و م ه م ا ن ا ب ر ء ؤ ا م ن ك مه و ه م ا ه ك ف رن ا م ن د ون ه ا لل ت ع ب د ون ن ك م ن ن ا و ه ب ي ب ك م و هب د ا ب ي ال ع د او ة و هال ب غ ض ا ء ا ب د ا ح ت و ح د ه ل ت ؤ م ن وا ب ا لل ا ل ه ق و ه ه ل س ت غ ف ر ن ل ك ه م ل ب ي ا ب ره ي و ه ه م ا ا مل كل ك ه م ن ا لل م ن ه ش ءه ك ه ت و ك ل ن ا و ها ل ي ك ا ن ب ن ا ر ب ن ا ع ل ي نال شنہ ہےت مہارے لنےانک عمدہ تمونہ اپراہیم میں ان لوگوں میں جو ا سکے سابھ ب ھے جب کہا ابہوں ئے اپتی قوم سے ب سکی سے ج ن کوتم پو ہ م ج نے ہو پری ہیں تم س ےئوا کے ہم ا ن کار کرئے ہیں تمہارا گ ی ےہت ہو ہمارے تمہارے درمنان عداوت بغض ہ م یشہ کو بہاں نک کہ ایمان الؤ تم انک پر م گر اپراہیم کا قول ا پنے ناپ سے کہ میں ضرور مغفرت ما ن گوں گا تیرے لنے

ه I shall ask forgiveness for you, though no power do I have for you before Allah over anything. Our Lord, in You have we put our trust, and to You have we turned, and to You is the journeying. 5. Our Lord, make us not a trial for those who have disbelieved. And forgive us, our Lord. Indeed You are the All Mighty, the All Wise. 6. Certainly there is for you in them an excellent example, for him who is hopeful of (meeting with) Allah and the Last Day. And whoever turns away, then indeed Allah, He is All Sufficient, Self Praiseworthy. 7. It may be that Allah will grant between you and those, you are at enmity with whom, affection. And Allah is All Powerful. And Allah is All Forgiving, All Merciful. ه ك ه ا ل ص ي ه و ه ها ل ي ر ب ن ا ه ل ت ع ل ن ا ه ف ت ن ة ل له ذ ي ن هك ف ر وا و ه اغ ف ر ل ن ا ر ب ن اا ن كا ن ت هال ع ز ي ز م ه ههه ا ل ك ي ب ہیں اخینار ر ک ھنا میں تیرے نارے میں کے سا منے ہمارے رب تچھ ہی پر ہ ےئ م کسی چی ز کا بھروسہ کنا تیری ہی طرف ہم رجوع کرئے ہیں تیرے ہی طرف لوینا ہے ہمارے رب نہ ینانا پو ہ میں ان لوگوں کے آزمایش لنےجنہوں ئے کفر کنا مغاف فرما ہ میں ہمارے رب یقینا پو ہے عالب حکمت واال ب یسک ےہ بہیرین تمونہ ےنس اےک ہے ب سکی ت مہارے ل لنے جو ا لله( سے مالقات) ان میں امند ر ک ھنا کی روز آخرت کی وہ جو روگردائی کرے پو ینا و ےےئہ ہ یناز الپق حمد و م ا س و رة ح س ن رة ه ل ق د ك ان هل ك مف ي و ه ال ي و م نه ك ان ي رج وا ا لل ل ه و ا ل خ ر ه و هم ن ي ت و ل ه ف ا ن ا لل ه د ه ههه ال غ ن ا ل م ي ا ن ي ع ل هب ي ن ك مو ه ب ي ع س ها لل ال ذ ي ن ع اد ي ت مه م ن ه م ه م و د ة ههه و ها لل ه ق د ي ر ره و ه ا لل غ ف و ر ره ه ر ح ي ر مه ههه ساند نہ کہ یندا کر دے ت مہارے ان لوگوں کےدرمنان جن سے تم د ش متی ر ک ھنے ہو ان میں سے دوستی قادر ہے واال مہرنان ا للهہے تخشنے

8. Allah does not forbid you, regarding those who have neither fought you in the matter of religion, nor driven you out of your homes, that you treat them kindly and deal justly towards them. Indeed Allah loves those who are just. 9. Allah only forbids you, regarding those who fought you in (the matter of) religion, and expelled you from your homes, and helped in your expulsion, that you take them for friends. And those who take them for friends, then it is those who are the wrongdoers. 10. O those who believed, when come to you the believing women as emigrants, examine them. Allah is best Aware of their faiths. Then, if you find them to be true believers, then do not return them to the disbelievers. They are not lawful for them nor ٮك م ل ي ن ه ي ق ات ل و ك مه ي ر ج و ك م ه ت ب و ه م ه ي ب ا لل ه و ه ع ن ال ذ ي ن ه ا لل ه ب ہیں میع کرنا ت م ہیں ان لوگوں کے نارے میں ب ہیں جنگ کی جنہوں ئے تم سے دین کے مغا ملے میں نہ ن کاال ت م ہیں ت مہارے گ ھروں سے کہ بھالئی کرو ان سے ا ن صاف کرو ا نکےسابھ ب سکی م جنوب ا ن ک ھنا ہے صاف کرئے والوں کو ر ل م ف الد ي ن ه و له م م ن د هي ار ك م ا نه ه مه ا ن ه ت ق س ط و ا ا ل ي ق س ط ي ه ه ههه ا ل ا ن ا ي ن ه ٮك م ه ع ن ال ذ ي ن ه ا لل ق ات ل و ك م ه ف الد ي نو ها خ ر ج وك م ع ل ظ اه ر و ا و ه د ي ار ك م ه م ن ه و ه مه و ه م ن ا خ ر اج ك م ا ن ت و ل ه م ي ت و ل م ف ا ول ٮ ك الظ ل م ون ه ه ه ج اء ك م ي ا ي ه ا ال ذ ي ن ه ا م ن و ا ا ذ ا ت ح ن و ه ن ه ؤ م ن ت ه م ه ج رت ف ام ا ل ا ع ل م ه ب ا ي ا ن ن ه ف ا نه ا لل ت م و ه ن م ؤ م نه ته ف ل ع ل م ت ر ج ع و ه ن ه ح لر ه ل ه ن ه ا ل ال ك ف ار ه البنہ میع کرنا ہے ت م ہیں لوگوں کےنارے میں ج نہوں ان ئے جنگ کی تم سے ک دین(ے مغا ملے) میں ن کاال یم کو ت مہارے گ ھروں سے مدد کی تمہارے ن کا لنے میں کہ تم ان سے دوستی کرو جو ان سے دوستی کریں پو وہی لو گ ہیں ظالم اے وہ لوگوں آئیں ت مہارے ناس ہجرت ک ےکر جو ایمان الئے جب مومن عورئیں پو ا ن کی آزمایش کر لو جوب چاینا ہے ا نکے ایمان کو سو اگر یم کو م غ لوم ہو چا ئے کہ وہ ایمان والی ہیں پو نہ وایس ب ھت جو ا ن کو کفار کے ناس نہ نہ ہیں چالل ا ن کو نہ ہیں ل ن ه ي ل و ن و ل ه م ه ل م

are they lawful for them. And give to them that which they have spent. And there is no sin on you that you marry them when you have given them their dues. And do not hold back in marriage the disbelieving women. And ask for what you have spent and let them ask for what they have spent. That is Allah s command. He judges between you. And Allah is All Knowing, All Wise. 11. And if has gone from you any of your wives to the disbelievers, and then you obtain something then give those whose wives have gone the equivalent of what they have spent. And fear Allah, He in whom you believe. 12. O Prophet, when come to you the believing women pledging to you, in that they will not associate with Allah anything, nor will they steal, nor و ها ت و ه م ه ك م ه ع ل ي ا ت ي ت م و ه ن ه ت س ك و ا م ا ا ن و ه ل ه ا ن ف ق و ا ت ن ك ح و ه ن ه ا ج و ر ه ن ه ب ع ص م ه ج ن ا ح ا ذ ا ل و ه ال ك و هاف ر ه و ه س ل و ام ا ا ن ف ق ت مهو ه ل ي س ل وام ا ه ي ك م ه ا ن ف ق وا ذ ل ك م ح ك م ه ا لل ع ل ي ر مهح ك ي ر مه ههه ب ي ن ك م هو ها لل وہ چ لال پر ا ن کو دندو ا ن کو جو کچھ ابہوں ئے خرچ کنا ہو ب ہیں کچھ گناہ تم کہ ان سے ن کاح کر لو جنکہ دندو ا ب ہی ں ان کے مہر نہ روکے ر ک ھو زو جیت میں کافر عورپوں کو مانگ لو جو کچھ خرچ کنا ہو تم ئے وہ مانگ لیں جو کچھ خرچ کنا ہو ابہوں ئے نہ ہے چ کم وہ ک ا فیصلہ کنے دینا ہےت مہارےدرمنان چا پنے واال ہے حکمت واال ہے اگرچائی رہے کوئی ت مہاری پنوپوں میں سے گ یت کافروں کے ناس یم کو غ نیمت ہابھ لگے پو دے دو ا ن کو چلی ہی ں ج ن کی پنوناں اینا جو ابہوں ئے خرچ کنا بھا ڈرئے رہو وہ ج س پر تم ایمان الئے ہو. ا للهسے ن ف ات ك م ش ر ءم ن ا ز و اج ك مه و ها ا ل ال ك ف ار ف ع اق ب ت مهف ا ت وا اله ذ ي ن ه ذ ه ب ت ا ز و اج ه م هم ث ل ه ه م ا ا ن ف ق وا ال ذ ى ا ن ت مه ب ه و هات ق وا ا لل ه ه م ؤ م ن و ن ه ههه ؤ م ن ت ه ي ا ي ه ا الن ب ه ا ذ ا ج اء ك ه ا ل ا نه ل ي ش ر ك ن ه ي ب اي ع ن ك ه ع ل ا و ه ل ي سر ق ن ه و ه ل ه ه ش ي ب ا لل ي ز هن ي ه و ه ل ه ي ق ت ل ن ه ا و ل د ه ن و ه ل ه اے پتی جب آئیں ت مہارے ناس مومن عورئیں پ یعت کرئے کوتم سے اس نات پر کے سابھ کہ نہ پو شرک کریں گی کسی کو ن ہ جوری

will they commit adultery, nor will they kill their children, nor will they bring any slander forged between their own hands and their feet, nor they will disobey you in what is right, then accept their pledge and ask forgiveness for them from Allah. Surely, Allah is All Forgiving, All Merciful. 13. O those who believed, take not as friends those people Allah became angry upon whom. They have despaired of the Hereafter just as the disbelievers have despaired of those who are in the graves. ي ا ت ي ه ب ب ه ت انه ي ف ت ي ن ه ب ي ه ا ي د ي ه ن ه و ه ا ر ج ل ه ن و ه ل ه م ع ر وفه ف ب اي ع ه ن ه ي ع ص ي ن ك ه ف ا ن ه ا لل ه غ ف و ر ره ر ل ن ه ا لل ه و ه است غ ف ر ح ي ر مه ههه ه ي ا ي ه اال ذ ي نا م ن وا وا ق وم ا ل ت ت و ل کریں گی نہ ندکاری کریں گی نہ قن ل کریں گی اپتی اوالد کو نہ الئیں گی کوئی بہنان ہا ب ھوں پ اےن نافرمائی کریں گی میں ششخب گ ھڑکر درمنان پ اےن تیروں کے نہ تیری ینک کاموں پو ان سے پ یعت لے لو ما ن گو ا نکے لنے بیسک ا للهہے تخشنے واال مہرنان اے وہ دوستی کرو ہے آخرت سے لوگوں جو ایمان الئے سے ن ہ ان لوگوں سے غصے ہوا ج ن پر وہ ماپ وس ج س طرح کفار ہو گنے ماپ وس گنے ان سے جو قیر و ں میں ہیں ہو غ ض ب ا لل ه م ن ا ل خ ر ة ه ك م ا ه م ه ع ل ي ال ق ب ور ه ه م ن ها صه ح ب ق د ي ٮ س و ا ي ٮ ه س ال ك ف ار ه