Newyddion yr ysgol gan y disgyblion.. / School news from the pupils.. RHYBUDD!!!! Mae wedi bod yn 3 wythnos brysur!!!

Similar documents
Helo, Ceri ydw i. Dw i n mwynhau mynd ar wyliau antur gyda fy nheulu achos mae n gyffrous.

Stori gefndirol. capten o Loegr, a hynny dros bellter o bedair milltir dros Gomin Hirwaun. Enillodd Guto yn rhwydd a chafodd wobr oedd yn werth 400.

APIAU CYMRAEG. C.Phillips

STADIWM Y MILENIWM Caerdydd, CF10 1NS

Arolwg Teithwyr Bysiau Yr hydref 2017 Cryndoeb o r prif ganlyniadau yng Nghymru

GWERS 90. yn lle - instead of neu - or gartref - at home pan - when fel - as. Daearyddiaeth - Geography Hanes - History

W46 14/11/15-20/11/15

GWERS 86. NOD: Looking again at the 'taswn i' forms. (Gweler Gwers 60)

AMSERLEN TIMETABLE EISTEDDFOD GENEDLAETHOL CYMRU 2016

YSGOL DAFYDD LLWYD ADRODDIAD BLYNYDDOL Y LLYWODRAETHWYR 2014/15

Summer Holiday Programme

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Blagurwn,Tyfwn Gyda n Gilydd. YSGOL GYNRADD EGLWYSWRW Pennaeth/Headteacher Mr Edryd Eynon Eglwyswrw, Crymych, Sir Benfro. SA41 3SN

Gair o r Garth Garth Grapevine

Penglais DATES FOR YOUR DIARY YR URDD

W39 22/09/18-28/09/18

GWERS 95. Dysgu r trefnolion (ordinals) 21ain - 31ain. Geirfa

W44 27/10/18-02/11/18

W45 4/11/17-10/11/17. Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

ciwb Beth ydych chi n feddwl o...?

CERDDED I R YSGOL. gyda Living Streets. Mae r daith yn dechrau nawr. Ymunwch a miliwn o blant ledled y wlad. MAE NEWID MAWR AR DROED.

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Full-time career focused learning programmes for year olds. The new way to your future. In partnership with:

dysgucymraeg.cymru/gwent learnwelsh.cymru/gwent

GWERS 78. Adolygu this...', 'that...', 'these...' a 'those...'.

Bwletin Gorffennaf 2016

W28 07/07/18-13/07/18

SCHOOL SPORT SURVEY Participation questionnaire Primary schools

Regulating Qualifications for a Bilingual Nation Rheoleiddio Cymwysterau ar gyfer Gwlad Ddwyieithog. Emyr George 13 December 2016 / 13 Rhagfyr 2016

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Canlyniadau Arholiad / Examination Results

Ysgol Dyffryn Conwy. Llyfryn Gwybodaeth. Arholiadau TGAU Blwyddyn 10 & 11

LLEISIAU O LAWR Y FFATRI / VOICES FROM THE FACTORY FLOOR. Ffatri baco, Amlwch , a rhai misoedd yn c. 1946

EAS Papur Ymarferol 2 Yn seiliedig ar Bapurau CBAC 2014

STAFFIO: Estynnwn groeso cynnes i Mrs Emma Robertshaw (Athrawes newydd dosbarth Jac y Jwc).

Dyfodol Llwyddiannus. Yn edrych ar y Cwricwlwm a r Trefniadau Asesu yng Nghymru. Crynodeb o adroddiad yr Athro Graham Donaldson

Welcome to... Champions of Change CROESO I... BENCAMPWYR NEWID

Penblwydd Hapus Winnie

Bwletin Rhieni / Parents Bulletin Ebrill / April 2016 RHAI DYDDIADAU PWYSIG / SOME IMPORTANT DATES Dydd Llun / Monday

Cylchgrawn C.Ff.I. Ceredigion. Yn y rhifyn yma.. Adnabod eich swyddogion newydd Cipolwg ar arwyddion y rali Dathliadau Cystadlaethau Joio Newyddion

Cynllun Datblygu Unigol - Individual Development Plan. Cynllun Sion s Plan

SCHOOL SPORT SURVEY Participation questionnaire Secondary schools

MAWR. with gyda. Your guide. primary sc involved. i gyfrannu

Week/Wythnos 41 October/Hydref Pages/Tudalennau:

Seremoni a Gorymdaith Cyhoeddi Eisteddfod 2008

EMA EMA. The little book of EMA. All you need to know about EMA for academic year 2017/18. cyllid myfyrwyr cymru student finance wales

W6 04/02/17-10/02/17. Pages/Tudalennau: Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

WALES. FIFA WOMEN s WORLD CUP QUALIFYING MATCH. v BOSNIA & HERZEGOVINA CYMRU GÊM RAGBROFOL CWPAN Y BYD FENYWOD. v BOSNIA & HERZEGOVINA

Cylchlythyr CorCenCC Rhifyn 15, Ionawr Cynnwys. Cyfarchion gan y Prif Ymchwilydd. CorCenCC yn Ffrainc. T2: Newyddion a digwyddiadau

CAMU MLAEN STEPPING FORWARD 2018/19 CROESO CYNNES I FLWYDDYN /19 A WARM WELCOME TO YEAR

PARTNERIAETH POBL CONWY CYDWEITHIO AR GYFER LLES

W42 13/10/18-19/10/18

W40 1/10/16 7/10/16. Pages/Tudalennau: Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

Clecs. Rhifyn 6. Defnyddiwch eich Cymraeg

Chwefror / February 2015

F U N D RAISING pack! C O D I A RIA N!

official programme RHAGLEN SWYDDOGOL

Beth amdani? Give it a go! Cystadlaethau i Ddysgwyr Competitions for Welsh learners

Catchphrase Ysbyty Brynaber - Week 77

Rhifyn 2. Melon sgwâr. Sliperi bara. Llaw Bwda. Tatws stwnsh lliwgar. Hufen iâ mewn esgid

Pwyllgor Newydd ar gyfer LOLFA!

W49 05/12/15-11/12/15. Pages/Tudalennau: 2 Casualty 3 The Real Mike Phillips 4 Wales in the Eighties 5 Coming Home: Jeremy Bowen 6 Pobol y Cwm

Y Wisg Ysgol. The School Uniform

e.e. nofio/to swim Rydw i n nofio Rwyt ti n nofio Mae e n nofio Mae hi n nofio Mae John yn nofio

Gwybodaeth i Rieni Parent Information

Gwaith Trwsio Ymatebol / Responsive Repairs Work

Committed workforce. DOUBLING SPORTS VOLUNTEER WORKFORCE The effect of meeting all interest in volunteering

Taith Iaith 3. Gwefan

Swim Wales Long Course Championships 2018

EAS Papur Ymarferol 1 Yn seiliedig ar Bapurau CBAC 2015

Addewid Duw i Abraham

The Life of Freshwater Mussels

A booklet for children and young people who are going to be witnesses in court

Tuesday 26th January 2016 Bryn Meadows Golf Club, Maesycwmmer

Beth amdani? Give it a go! Cystadlaethau i Ddysgwyr Competitions for Welsh learners

Summer Open Meet 2018 Incorporating British Swimming Home Nation Summer Events

Os byddwch yn colli r rhain, byddwch. Miss these, miss out! Swansea Bay this Easter. Bae Abertawe y Pasg hwn. yn colli r hwyl!

Cefnogaeth Busnes Gofal Plant Eich llwybr at lwyddiant!

yr hosbis deuluol i fywydau ifanc. cwtsh Cylchlythyr:: gwanwyn/haf 2013 Y tu mewn... Ymweliad X Factor Cornel Cwtsh Yn eisiau uwcharwyr!

Llyfr Croeso Dysgu Cymraeg

W50 12/12/15-18/12/15. Pages/Tudalennau:

Papur Bro Community Newspaper

NetworkNEWS. Dementia Friendly Community. Welcome. Listening to our patients. Winter 2017

VOICES FROM THE FACTORY FLOOR/ LLEISIAU O LAWR Y FFATRI. Nyrs yn ffatri Fisher & Ludlow, Llanelli rhwng (tua)

HERITAGE NEWS NEWYDDION TREFTADAETH

Catchphrase Ysbyty Brynaber - Week 75

Dachrau n Deg Flying Start

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

W12 17/03/18-23/03/18

PROSBECTWS YSGOL

Beth Nawr Questionnaire for the Children s Commissioner for Wales: Information and instructions for schools and youth organisations

LLEISIAU O LAWR Y FFATRI / VOICES FROM THE FACTORY FLOOR. Ffatri High Speed Plastics, Llandygái ; AustinTaylors, Bethesda

Bwcabus. Newyddion ynghylch Bwcabus. Llythyr Newyddion Newsletter

tafod eláie Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda Na i doriadau Rh. C.T Ymweld â Swdan Crochendy Nantgarw

SUT YR YDYM YN DARPARU CEFNOGAETH A LLEOLIADAU WEDI EU TEILWRIO I FODLONI ANGHENION UNIGOL

Taith Iaith 3. Gwefan

atgofion o dyfu sy n para am oes ein newyddion a straeon o tŷ hafan y tu mewn cylchlythyr hydref/gaeaf 2016 rhieni n dangos eu doniau t.

Bwcabus. Llythyr Newyddion Newsletter

October Half Term. Holiday Club Activities.

Transcription:

CYLCHLYTHYR MISOL ygyffin.ik.org Newyddion yr ysgol gan y disgyblion.. / School news from the pupils.. Rhifyn 5 Gorffennaf 2017 RHYBUDD!!!! Mae wedi bod yn 3 wythnos brysur!!! NODYN GAN Y PENNAETH Here we are, the end of a very successful year at Ysgol Gymraeg y Ffin! I would like to thank our wonderful children for their hard work and effort this year, they ve done themselves proud. I would also like to thank my staff for their hard graft and commitment to the profession and our pupils, I m really grateful to have such excellent staff - well done, team! Also, thank you parents for your support during a year of many changes at school, it truly is appreciated! A special good luck message to Miss Lowri Williams, a fantastic teacher, who is moving to a school in Cardiff to be closer to home to spend time with her son, Macsen. Her presence will definitely be missed at Ysgol y Ffin. I would like to wish our year 6 pupils the very best with their transition to Gwent Is Coed and Gwynllyw. They ve been a great class who will be sorely missed by staff and pupils at Ysgol y Ffin. I have full faith they will continue to make good progress at secondary school. I am looking forward to another successful year beginning in September. I wish you a very happy and healthy summer holiday. Mr. Hallett, Pennaeth Ysgol Gymraeg y Ffin. O AMGYLCH YR YSGOL WARNING!!!! It s been a busy 3 weeks!!! Dyma ni, diwedd blwyddyn academaidd hynod o lwyddiannus yn Y Ffin! Hoffwn ddiolch i r disgyblion am ei holl waith caled ac ymdrech eleni. Hoffwn hefyd diolch i r staff am ei gwaith diddiwedd a i ymrwymiad i r proffesiwn ac ein plant, mae r plant yn ffodus iawn i gael staff mor arbennig. Hoffwn ddiolch i r rhieni am ei chefnogaeth barhaus yn ystod blwyddyn o newidiadau mawr yn yr Ysgol. Dymuniadau arbennig i Miss Lowri Williams, athrawes benigamp, sy n symud ymlaen i Ysgol newydd yng Nghaerdydd. Diolch o galon Miss Williams, colled fawr i ni yn Y Ffin! Hoffwn ddymuno pob lwc i ddisgyblion blwyddyn 6 sy n symud ymlaen i Gwent Is Coed a Gwynllyw. Dosbarth arbennig o dda sy n gadael bwlch enfawr i lenwi, mae gen i bob ffydd byddant yn parhau i wneud cynnydd da. Rwy n edrych ymlaen at heriau mis Medi yn barod. Gan ddymuno haf hapus a heddychlon i chi gyd. Castell Cil Y Coed Ar yr 28fed o Fehefin aeth dosbarth Branwen i gastell Cil Y Coed i ymchwilio y "Grey Lady". Roedden ni wedi cyfweld gweithwyr y castell i casglu ei barn am "The Grey Lady".Yna roedd pob grwp wedi recordio bwletin newyddion ffug gyda r Ddynes Lwyd! Ar ôl dychwelyd mi wanethon ni olygu r cyfweliad. Diolch I bawb a wnaeth y daith hon yn bosib. On the 28th of June Dosbarth Branwen went on a trip to Caldicot castle to research the Grey Lady. We interviewed the castle staff to collect their opinion on the ghost. Then every group recorded a mock news bulletin to do with the grey lady... When we got back to the school they edited the videos. Thank you to all of the staff that helped make this trip possible. Gan/By Erin TRIP I YNYS BARRI Ar ddydd Gwener 14 Gorffennaf aeth dosbarthiadau Meithrin a Derbyn am daith hyfryd lawr at lan y môr. Dyma beth oedd gan Amelia i'w ddweud am y diwrnod: Roedd e'n GRET! Rydym wedi chwarae gyda bwced a rhaw, cawsom bicnic ar y tywod, ac roeddem yn cael mynd i mewn i'r tonnau n droednoeth! Ac mae'r athrawon wedi prynu hufen iâ I BAWB!!! Roedd yn wirioneddol, wirioneddol wych. On Friday 14th of July Meithrin and Reception classes had a lovely trip to the sea side. Here is what Amelia had to say about the day: It was GREAT! We played with bucket and spades, we had a picnic on the sand, and we were even allowed to go into the waves; barefoot! AND, the teachers bought us ALL ice cream. It was really, really great.

DIWRNOD MABOLGAMPAU Ar ôl y siom o orfod gohirio r mabolgampau mi ddaeth yr haul allan a chawsom ni fore gwych ar y cae. Roedd y babanod n cystadlu yn y sach, wy ar lwy a rasys rhedeg. Dangosodd yr adran iau ystod o sgiliau gan gynnwys cystadlu mewn rasys hir a byr ar y maes, a thaflu r waywffon. After the disappointment of a rain-delayed Sports Day, we were lucky the sun shone and we were treated to wonderful morning of sporting fun. The Infants competed in the sack, egg and spoon and running races. The Juniors showed a range of their skills including competing in long and short races and field events, such as javelin. DEWI 690 TEILO 760 DYFRIG 665

O AMGYLCH YR YSGOL Stadiwm Cwmbran Dydd Iau y 29fed o Mehefin roedd Ysgol Gymraeg Y Ffin wedi cymryd rhan mewn athletau yn stadiwm Cwmbran! Roeddem yn cystadlu yn erbyn yr ysgolion cynradd cyfrwng Cymraeg lleol blwyddyn 3-6. Roedd y digwyddiadau'n cynnwys gwaywffon, y ras hir, y ras bag ffa, sgipio a gorffen gyda carlam cyfnewid cyffrous! Ardderchog da iawn Tîm Ffin! Gan/By Tom DC On Thursday 29th June Ysgol Gymraeg Y Ffin took part in an athletics competition in Cwmbran stadium. We were competing against the local Welsh-medium primary schools fromyear 3-6. The events included javelin, the long race, the beanbag/obstacle race, skipping race and finished off with the exciting relays. We won many competitions, everyone tried their absolute best and we were amazing! Well done team y Ffin! DIWRNOD COCH, GWYRDD & GWYN Am ddiwrnod lliwgar! Roedd heddiw yn ddiwrnod cyffrous iawn, diwrnod coch gwyn a gwyrdd! Mae diwrnod coch gwyn a gwyrdd yn ddiwrnod i ddathlu ein diwylliant. I wneud hynny roedden ni wedi gwisgo mewn coch, gwyn a gwyrdd. Roedden ni wedi gwneud gweithgareddau yn gysylltiedig â r diwrnod. Dyma luniau o rai plant oedd wedi gwisgo lan What a colourful day! Today was a very exciting day, Red, Green and white day! Red, White and green day is a day to celebrate our Culture. To do that we wore red, white and green. We did activities relating to the day here are some photos of the people who dressed up (Gan/By Rhys) RAS SGIO! Mis yma mi wnaeth Tom o flwyddyn 6 gynrychioli yr ysgol yn SGIO! Cafodd ddwy fedel aur am slalom dan 12 y cyflymaf o bawb yn yr ysgolion cynradd! Roedd ei amser yn 19.24 eiliad sydd yn anghygoel am ei oedran yn ysteried bod amser ei frawd sydd 17 blwydd oed yn 16.29 eiliad! Ac mae hyna yn gwahaniaeth o 6 blwyddyn! Da iawn Tom! / This month Tom a year 6 pupil took part in a competition nobody has received an award for this certain sport...witch is Skiing! He received a medal for fastest slalom under 12s age group and the fastest out of all the primary's! His time was 19.24 seconds which is amazing for his age considering his 17 year old brother got 16.29 seconds! And that s a 6 year gap! Well done Tom! Gan/By Tom DC

O AMGYLCH YR YSGOL Ahoi y 4 enwog Katie, Lowri, Mostyn ag Owyn Ar ddydd Llun 10fed o Gorffennaf, cafodd dosbarth Macsaen brofiad ffantastig pan aethant i Gaerdydd i gael ei ffilmio ar gyfer sioe deledu sydd i ddod ar S4C o'r enw "Ahoi". Owyn, Katie, Lowri a Mostyn dewiswyd fel tîm Y Ffin, ac aeth phawb arall fel y gynulleidfa'n gwisgo fel môr-ladron! Dosbarth Macsen had a fantastic experience on Monday 10th July when they went to Cardiff to be filmed for an upcoming TV show on S4C called "Ahoi". Owyn, Katie, Lowri and Mostyn were selected as Y Ffin's team, and everybody else was in the audience, dressed as pirates! ACWARIWM BRISTOL Y mis hwn roedd dosbarthiadau blwyddyn 1 a 2 yn ddigon ffodus i gael taith i Acwariwm Bristol. Wedi cael amser gwych yn dysgu am y creaduriaid rhyfeddol sy'n byw yn LLWYDDIANT NOFIO Bu r ysgol yn llwyddiannus iawn yn y gala nofio ar 6 Gorffennaf. Mae ein nofwyr yn cystadlu yn erbyn holl ysgolion cynradd Cil-y-coed a phawb yn ceisio eu gorau! Llongyfarchiadau i Henri Jones-Dekerf (Blwyddyn 5) ar ennill Aur yn y fron-strôc, ac i Gwenno Wood (Blwyddyn 5) am ennill dwy fedal arian yn 50m a 100m ar y cefn. Roedd tîm yr ysgol yn cynnwys Neirin Raffety, Morgan Jones, Tom DC, Joscelyn Clough, Anwen McElroy, Henri a Gwenno. Ymdrech grêt gan bawb! Hoffem hefyd longyfarch Conaire Farrish (Blwyddyn 6) am ennill Cwpan Coffa Dean Carpenter am y gwelliant mwyaf o holl ysgolion cynradd Cil-y-coed yn 2017. Camp Coming soon to S4C cefnforoedd byd. Roeddent yn llawn brwdfrydedd ac wedi wir fwynhau eu diwrnod allan. This month the Year 1 and 2 classes were lucky enough to have a trip to Bristol Aquarium. They had a fantastic time learning all about the amazing creatures that live in the worlds oceans. They were full of enthusiasm and really enjoyed their day out. Gan/By Erin a Fflur arbennig iawn Conaire - mae'r ysgol yn falch iawn ohonot! Ysgol y Ffin had great success at the inter-schools swimming gala on 6th July. Our swimmers competed against all the Caldicot primary schools and everybody tried their hardest! Congratulations to Henri Jones-Dekerf (Year 5) on winning Gold in the Breast-stroke, and to Gwenno Wood (Year 5) for winning two Silvers in 50m and 100m lengths Back-stroke.The school team was made up of Neirin Raffety, Morgan Jones, Tom DC, Joscelyn Clough, Anwen McElroy, Henri and Gwenno. Great effort everyone! We would also like to congratulate Conaire Farrish (Year 6) who was awarded The Dean Carpenter Memorial Cup for the most improved swimmer from all the primary schools in Caldicot in 2017. An amazing achievement Conaire, the school is very proud of you! Gan/By Rhys ADOLYGIAD LLYFR AR GOLL AR Y TRAETH Ar brynhawn poeth o haf ar y traeth mae Lili a'i mam yn mynd am hufen ia, gan adael Tedi ar ei ben ei hun. Mae ci bach yn ei lusgo at ymyl y môr ond cyn i'r tonnau ei ysgubo i ffwrdd mae gwylan yn ei godi- WIII - i'r awyr. Cyn y gall Tedi ddychwelyd at Lili, mae'n rhaid iddo wneud a hedfan parasiwt, a dysgu sut i syrffio! Harri Sage:- mae r llyfr yn dda ac yn hwyl. ***** Alex Tipper:- mae r llyfr yn dda a r darn gorau oedd y darn gyda r wylan. ***** Elis McKeown:- mae r llyfr yn dda a fy hoff ddarn yw pan mae n syrffio. **** On a hot summer afternoon, on the beach, Lili and her mum go to get ice cream, and leave Tedi all on his own. A small dog comes and drags tedi to the waterfront, but then, a huge wave brakes and scares the tedi away and his blanket levitates. WHEEE!!! Before tedi returns to Lili he must learn to fly a parachute and surf. This is Tedis fourth adventure. Enjoy 4 stories for all four seasons! AR GOLL AR Y TRAETH (Summer) / ADRE CYN NOS (Autumn) / AR GOLL YN Y COED (Spring) / AR GOLL YN YR EIRA (Winter/Christmas). Gan/By Rhys a Tom DC 4.5 DEWI Charlie a'r Ffatri Siocled Mae Charlie yn fachgen bach tlawd sy n derbyn cyfle unwaith mewn bywyd pan mae'n darganfod tocyn aur mewn bar o siocled. Mae r tocyn yn ei alluogi i fynd i weld y ffatri siocled gorau yn y byd ffatri siocled Willi Wonka! Charlie is a poor little boy who receives a once in a life time opportunity when he discovers a Golden Ticket in a bar of chocolate. This Golden Ticket gives Charlie permission to visit the best chocolate factory in the world (Mr Willie Wonka's factory). Gan/By Erin a Fflur DYFRIG

O AMGYLCH YR YSGOL GWENT MUSIC Ar y 18fed o Gorffennaf, cafodd rhieni plant Y Ffin sy'n derbyn gwersi cerddoriaeth eu trin i gyngerdd gyda r plant yn chwarae drymiau, piano, ffliwt, gitâr, canu, a gyda Dosbarth Dwynwen yn perfformio fel dosbarth cyfan ar y ffidil. Roedd e'n wych! On 18th July, the parents of students of children receiving the music lessons were treated to a concert. Children played drums, piano, flute, guitar, singing, and with Dosbarth Dwynwen performing as a whole class on the violin. It was brilliant! Gan/By Tom DC

O AMGYLCH YR YSGOL BLWYDDYN 6.. yn symud ymlaen.. Mae'r flwyddyn yma wedi bod yn un brysur iawn i flwyddyn 6 - ac mae r rhan fwyaf ohonom ni eisiau aros yma! Rydym wedi cael teithiau i Amgueddfa Pont-y-pŵl a Chastell Cil-y-coed oedd yn arbennig...ac wrth gwrs, yn addysgol hefyd! Mae llawer o n blwyddyn wedi cael y cyfle i gynrychioli r ysgol mewn chwaraeon, llysgenhadon chwaraeon, Ditectifs Dysgu a dysgwyr digidol. Hoffwn ddiolch i'n cymuned ysgol, a n rhieni gwych, sydd wedi ein cefnogi dros y blynyddoedd. Rydym ni n eich gwerthfawrogi n fawr! This has been a very busy year for our current year 6s and to be honest, most of us don't want to leave! We have had school trips to Pontypool museum and to Caldicot Castle which were great fun...and of course, educational too! Many of our year group have had the opportunity to represent the school through sport, ambassadorship, as learning detectives and as digital learners. We would like to thank all the people in our school community - including a massive Thank You to our wonderful parents - who have helped us over the years...we appreciate you all! Gan/By Fflur Blwyddyn 2017 Photos of the assembly www.puppettheatrewales.co.uk m To s G Ffio n e n Neirin a g m r o a M J Conaire Madoc st Fflur Erin Rhys MiaSophia Morgan J ARHOLIAD DAWNS Da Iawn i Arabella, Amelia a Beca ar gymryd eu harholiad Dawns Modern Cynradd, a Freya ar gymryd ei Gradd 1 Dawns Modern. Well done, Arabella, Amelia and Beca on taking their Primary Modern dance exam, and Freya on taking her Grade 1 Modern Ieuan Jo homas

Tîm Newyddiaduraeth 2017-2018 Tîm 2017-2018 = Aneurin SW, Henri, Katy, a Menna Diolch i'n newyddiadurwyr blwyddyn 6 sydd wedi gweithio mor galed eleni a chroeso i'r tîm newydd! Rydym ni i gyd yn edrych ymlaen at fis Medi! / Thank you to our Yr 6 journalists who have worked so hard this year...and welcome to the new team!! We re all looking forward to September! O AMGYLCH YR YSGOL Photos Gwerthu Teisennau i r RSPCA Ar y deunawfed o Orffennaf trefnodd Fflur Jones stondin gwerthu teisennau i godi arian ar gyfer yr RSPCA, gyda chymorth dwy gyfaill o flwyddyn 6. Llwyddodd Fflur, Jos ac Erin i godi dros ganpunt i r RSPCA! Da iawn chi, llwyddiant haeddiannol iawn! On the 18th of July, we had a cake sale to raise money for the beloved RSPCA organised by Fflur Jones, a year six student, and turned out very successful and she and two of her friends managed to raise over 100 pounds! A very well done to the three of them! Gan/By Fflur Pêl-rwyd Roedd noson gyflwyno gwobrau glwb pêl-rwyd Caldicot All Blacks, a gynhaliwyd ar 30 o Mehefin, wedi arwain at mwy o lwyddiant ar gyfer merched Ysgol y Ffin! Enillodd Joscelyn Clough (Bl 6) Chwaraewr y Flwyddyn, ac Anwen McElroy y (Bl 5) enillodd y wobr am wneud y cynydd gorau yn y categori dan 11 oed. Llwyddiannau bendigedig! The awards presentation evening for Caldicot All-Blacks netball club was held on the 30th June resulting in more success for Ysgol y Ffin girls! Joscelyn Clough (Yr 6) won Player of the Year and Anwen McElroy (Yr 5) was awarded Most Improved Player of the Year, both in the under 11 category. Fantastic achievements! NODYN GAN Y PTA. http://ffinpta.wixsite.com/ffrindiaurffin A big thank you to everyone who has supported the PTA this year - every little thing does make a difference! We haven't fixed any dates as yet, but hope to be able to bring you a Duck Race, Halloween Party and Family Twmpath, as well as the usual Christmas and Summer Fairs, and maybe a few more interesting and exciting events! The children have now completed their survey about what they want from the PTA, so we'll combine those results with yours and put together some proposals for PTA spending and larger projects early in the next academic year. (The results of the parent survey can be found here http://ffinpta.wixsite.com/ffrindiaurffin) Dates for the Diary: September 2017: Duck Race. Date to be confirmed before the end of term. Monthly: The PTA usually meet up once a month to discuss and plan fundraising and events. If you'd like to be involved, but can't make meetings, contact the PTA. 50 CLUB: There are still a few places left for the 50 club - payment by monthly standing order. Full details @ http://ffinpta.wixsite.com/ffrindiaurffin/50-club Contact the PTA: ffrindiaurffinpta@gmail.com or leave a message at the school. GWYBODAETH GAN Y SWYDDFA. A chofiwch hwylio draw at www.ygyffin.ik.org yn aml am y diweddaraf yn danlli! / And remember that the latest news is always available at www.ygyffin.ik.org so sail on over! MANYLION CYSWLLT Tîm Newyddiaduraeth: Fflur Jones, Erin Crosbie, Rhys Tipper, Thomas Davies-Cren Tîm Cylchlythyr: Dawn Lloyd, Sarah Jones YGYFNEWSLETTER@HOTMAIL.COM PARENTS: If your child would like to be featured in the newsletter for any achievements out of school, please; email the details and a photo to us at YGYFNEWSLETTER@HOTMAIL.COM. Fe fydd criw o ddisgyblion yn gyfrifol am ysgrifennu r llythyr a rhannu'r newyddion diweddaraf am ein hysgol fendigedig. A group of pupils will be responsible for writing the newsletter and sharing all recent news about our excellent school. Please note: The newsletter is produced by the CHILDREN for their school community. Due to the format of this initiative there may be occasional minor inaccuracies.