ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

Similar documents
Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Bashaa-ir al-khairaat

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

The Importance of the Qur an in Hadith

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

EU KELLY, C1 ARABIC results

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1


The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

Islaam and The Muslims:

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

Supplications after Salat:

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

Al Siraat. Book 4. Ma alim-us-siraat. Name: Class: college. Revised January 2017

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

ق د س ال ق د س. خ ل ف they will encompass و س ع ع ز م ال رش د غ و ي م س ك ط غ ي ع ر و م و ت ل ب ث ت JUZ 3 SURA BAQARA AYAH

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

ANSWERS FOR LESSON 4

Amaal for Last 10 Nights

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

Praise belongs to God who guided us to His praise. and placed us among the people of praise, that we might be among the thankful for His beneficence

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

Morning and Evening Remembrance

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

presents I NEED TO KNOW MY DEEN series

Answers for lesson 5. 1 Add (m. /f.) the prepositions to the following nouns. 2- Circle the م ض اف إ ل ي ه and translate (m. /f.)

Word from Quran. Meaning

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

illuminated He/it departed from, went He is turning ي ن ع ط ف He turned (onto a street)

I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

Supplications before and after Salat:

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

I will let fall from Heaven a Shower of Roses.

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

الكافي AL-KAFI. ج 5 Volume 5 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah!

LQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 1) Comparative & Superlative Numbers

Saint Theresa Maronite Church 343 orth Main Street / PO Box 2567 Brockton, MA

الكافي AL-KAFI. المجلد السادس Volume 6 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 923 هجرية

م ا ن ج ت د ث ب د س ز COMPILED BY: S. COLLECTOR

و و ع ال م ق ص و د م م ع ال ج م ل ة د و ن ل ف ه ه ا وال م ر اد ب م ع ال ج م ل ية م يم و ه ا ل يذ ل ك ب ي د ل ه ذ ا ال ف ع ل أن ي ع م ل ف ي ال ج م ل ية

الكافي AL-KAFI. ج 3 Volume 3 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

SUPPLICATIONS FOR HAJJ AND UMRAH. Compiled by. Dr Khalid Khan

بسم هللا الرحمان الرحيم

Surah & Ayah Ayah Our Action Allah s Promise


Tranquillity of the Soul

1- Al-Ithar (Clarification): 2- Al-Idgham (Merging or assimilation):

Some Quranic Statements about Afterlife (Page 01) Rational Arguments of Afterlife (Page 05) Moral Arguments of Afterlife (Page 19)

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

LQ Mississauga. Madinah Book 3 Notes (v. 6) 2 Noun Declension and Non-Declension

الكافي AL-KAFI. ج 4 Volume 4 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

الكافي AL-KAFI. ج 5 Volume 5 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

3/17 Class Summary Intro to JF. Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today!

Death: An Inevitable Reality (Page 01)

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful. طسم 1. Ta Seen Meem. 2. Those are the signs of the manifest writ.

In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful. 1. Alif, Lam, Ra: Those are the signs of the manifest writ.

In the Name of Allah The All Merciful, The Most Merciful.

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

الكافي AL-KAFI. ج 4 Volume 4 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

LQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 6) 4 He/It is not. Comparative & Superlative. Present & future tense verb

س ن tooth, age. plural of. grammarian. relative. (with tanwîn) viper. to contact, to get in touch, to be attached B03 L01 B03 L01 B03 L01 B03 L01

الكافي AL-KAFI. ج 2 Volume 2 اإلسالم الكليني المتوفى سنة 329 هجرية

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

Amaal for the Night and Day of Eid ul-fitr

What is meant by the word Maadh? The past Verb.

SUNDAY, May 12, 2013 Seventh Sunday of the Resurrection

Transcription:

غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢ و ج م يع ٱل إ خ و ة ٱل ذ ين م ع ي إ ل ى ك ن ائ س غ ل اط ي ة : ٣ ن ع م ة ل ك م و س ل ام م ن ٱلل ه ٱل آب و م ن ن ر ب ا ي س وع ٱل م س يح ٤ ٱل ذ ي ب ذ ل ن ف س ه ل أ ج ل خ ط اي ان ا ل ي ن ق ذ ن ا م ن ٱل ع ال م ٱل ح اض ر ٱلش ر ير ح س ب إ ر اد ة ٱلل ه و أ ب ين ا ٥ ٱل ذ ي ل ه ٱل م ج د إ ل ى أ ب د ٱل آب د ين. آم ين. الإنجيل الواحد ٦ إ ن ي أ ت ع ج ب أ ن ك م ت ن ت ق ل ون ه ك ذ ا س ر يع ا ع ن ٱل ذ ي د ع اك م بن ع م ة ٱل م س يح إ ل ى إ ن ج يل آخ ر! ٧ ل ي س ه و آخ ر غ ي ر أ ن ه ي وج د ق و م ي ز ع ج ون ك م و ي ر يد ون أ ن ي ح و ل وا إ ن ج يل ٱل م س يح. ٨ و ل ك ن إ ن ب ش ر ن اك م ن ح ن أ و م ل اك م ن ٱلس م اء ب غ ي ر م ا ب ش ر ن اك م ف ل ي ك ن «أ ن اث يم ا»! ٩ ك م ا س ب ق ن ا ف ق ل ن ا أ ق ول ٱل آن أ ي ض ا: إ ن ك ان أ ح د ي ب ش ر ك م ب غ ي ر م ا ق ب ل ت م ف ل ي ك ن «أ ن اث يم ا»! ١٠ أ ف أ س ت ع ط ف ٱل آن ٱلن اس أ م ٱلل ه أ م أ ط ل ب أ ن أ ر ض ي ٱلن اس ف ل و ك ن ت ب ع د أ ر ض ي ٱلن اس ل م أ ك ن ع ب د ا ل ل م س يح. دعوة الل ه لبولس ١١ و أ ع ر ف ك م أ ي ه ا ٱل إ خ و ة ٱل إ ن ج يل ٱل ذ ي ب ش ر ت ب ه أ ن ه ل ي س إ ن س ان. ب ح س ب ١٢ ل أ ن ي ل م أ ق ب ل ه م ن ع ن د إ ن س ان و ل ا ع ل م ت ه. ب ل ب إ ع ل ان ي س وع

غ لاط ي ة ٢ ١٣ : ١ غ لاط ي ة ٣ : ٢ ٱل م س يح. ١٣ ف إ ن ك م س م ع ت م ب س ير ت ي ق ب ل ا ف ي ٱلد ي ان ة ٱل ي ه ود ي ة أ ن ي ك ن ت أ ض ط ه د ك ن يس ة ٱلل ه ب إ ف ر اط و أ ت ل ف ه ا. ١٤ و ك ن ت أ ت ق د م ف ي ٱلد ي ان ة ٱل ي ه ود ي ة ع ل ى ك ث ير ين م ن أ ت ر اب ي ف ي ج ن س ي إ ذ ك ن ت أ و ف ر غ ي ر ة ف ي ت ق ل يد ات آب ائ ي. ١٥ و ل ك ن ل م ا س ر ٱلل ه ٱل ذ ي أ ف ر ز ن ي م ن ب ط ن أ م ي و د ع ان ي بن ع م ت ه ١٦ أ ن ي ع ل ن ٱب ن ه ف ي ل أ ب ش ر ب ه ب ي ن ٱل أ م م ل ل و ق ت ل م أ س ت ش ر ل ح م ا و د م ا ١٧ و ل ا ص ع د ت إ ل ى أ ور ش ل يم إ ل ى ٱلر س ل ٱل ذ ين ق ب ل ي ب ل ٱن ط ل ق ت إ ل ى ٱل ع ر ب ي ة ث م ر ج ع ت أ ي ض ا إ ل ى د م ش ق. ١٨ ث م ب ع د ث ل اث س ن ين ص ع د ت إ ل ى أ ور ش ل يم ل أ ت ع ر ف بب ط ر س ف م ك ث ت ع ن د ه خ م س ة ع ش ر ي و م ا. ١٩ و ل ك ن ن ي ل م أ ر غ ي ر ه م ن ٱلر س ل إ ل ا ي ع ق وب أ خ ا ٱلر ب. ف يه. ٢٠ و ٱل ذ ي أ ك ت ب ب ه إ ل ي ك م ه و ذ ا ق د ام ٱلل ه أ ن ي ل س ت أ ك ذ ب ٢١ و ب ع د ذ ل ك ج ئ ت إ ل ى أ ق ال يم س ور ي ة و ك يل يك ي ة. ٢٢ و ل ك ن ن ي ك ن ت غ ي ر م ع ر وف ب ٱل و ج ه ع ن د ك ن ائ س ٱل ي ه ود ي ة ٱل ت ي ف ي ٱل م س يح. ٢٣ غ ي ر أ ن ه م ك ان وا ي س م ع ون : «أ ن ٱل ذ ي ك ان ي ض ط ه د ن ا ق ب ل ا ي ب ش ر ٱل آن ب ٱل إ يم ان ٱل ذ ي ك ان ق ب ل ا ي ت ل ف ه». ٢٤ ف ك ان وا ي م ج د ون ٱلل ه ف ي. ٢ موافقة الرسل على خدمة بولس ١ ث م ب ع د أ ر ب ع ع ش ر ة س ن ة ص ع د ت أ ي ض ا إ ل ى أ ور ش ل يم م ع ب ر ن اب ا آخ ذ ا م ع ي ت يط س أ ي ض ا. ٢ و إ ن م ا ص ع د ت ب م وج ب إ ع ل ان و ع ر ض ت ع ل ي ه م ٱل إ ن ج يل ٱل ذ ي أ ك ر ز ب ه ب ي ن ٱل أ م م و ل ك ن ب ٱل ٱن ف ر اد ع ل ى ٱل م ع ت ب ر ين ل ئ ل ا أ ك ون أ س ع ى أ و ق د س ع ي ت ب اط ل ا. ٣ ل ك ن ل م ي ض ط ر و ل ا ت يط س ٱل ذ ي ك ان م ع ي و ه و

غ لاط ي ة ٣ ٤ : ٢ غ لاط ي ة ١٦ : ٢ ي ون ان ي أ ن ي خ ت ت ن. ٤ و ل ك ن ب س ب ب ٱل إ خ و ة ٱل ك ذ ب ة ٱل م د خ ل ين خ ف ي ة ٱل ذ ين د خ ل وا ٱخ ت ل اس ا ل ي ت ج س س وا ح ر ي ت ن ا ٱل ت ي ل ن ا ف ي ٱل م س يح ك ي ي س ت ع ب د ون ا ٥ ال ذ ين ل م ن ذ ع ن ل ه م ب ٱل خ ض وع و ل ا س اع ة ل ي ب ق ى ع ن د ك م ح ق ٱل إ ن ج يل. ٦ و أ م ا ٱل م ع ت ب ر ون أ ن ه م ش ي ء - م ه م ا ك ان وا ل ا ف ر ق ع ن د ي ٱلل ه ل ا ي أ خ ذ ب و ج ه إ ن س ان - ف إ ن ه ؤ ل اء ٱل م ع ت ب ر ين ل م ي ش ير وا ع ل ي ب ش ي ء. ٧ ب ل ب ٱل ع ك س إ ذ ر أ و ا أ ن ي ٱؤ ت م ن ت ع ل ى إ ن ج يل ٱل غ ر ل ة ك م ا ب ط ر س ف ي ب ط ر س ع ل ى إ ن ج يل ٱل خ ت ان. ٨ ف إ ن ٱل ذ ي ع م ل ل ر س ال ة ٱل خ ت ان ع م ل ف ي أ ي ض ا ل ل أ م م. ٩ ف إ ذ ع ل م ب ٱلن ع م ة ٱل م ع ط اة ل ي ي ع ق وب و ص ف ا و ي وح ن ا ٱل م ع ت ب ر ون أ ن ه م أ ع م د ة أ ع ط و ن ي و ب ر ن اب ا ي م ين ٱلش ر ك ة ل ن ك ون ن ح ن ل ل أ م م و أ م ا ه م ف ل ل خ ت ان. ١٠ غ ي ر أ ن ن ذ ك ر ٱل ف ق ر اء. و ه ذ ا ع ي ن ه ك ن ت ٱع ت ن ي ت أ ن أ ف ع ل ه. بولس يواجه بطرس ١١ و ل ك ن ل م ا أ ت ى ب ط ر س إ ل ى أ ن ط اك ي ة ق او م ت ه م واج ه ة ل أ ن ه ك ان م ل وم ا. ١٢ ل أ ن ه ق ب ل م ا أ ت ى ق و م م ن ع ن د ي ع ق وب ك ان ي أ ك ل م ع ٱل أ م م و ل ك ن ل م ا ى أ ت و ا ك ان ي ؤ خ ر و ي ف ر ز ن ف س ه خ ائ ف ا م ن ٱل ذ ين ه م م ن ٱل خ ت ان. ١٣ و ر اء م ع ه ب اق ي ٱل ي ه ود أ ي ض ا ح ت ى إ ن ب ر ن اب ا أ ي ض ا ٱن ق اد إ ل ى ر ي ائ ه م! ١٤ ل ك ن ل م ا ر أ ي ت أ ن ه م ل ا ي س ل ك ون ب ٱس ت ق ام ة ح س ب ح ق ٱل إ ن ج يل ق ل ت ل ب ط ر س ق د ام ٱل جم يع : «إ ن ك ن ت و أ ن ت ي ه ود ي ت ع يش أ م م ي ا ل ا ي ه ود ي ا ف ل م اذ ا تل ز م ٱل أ م م أ ن ي ت ه و د وا» ١٥ ن ح ن ب ٱلط ب يع ة ي ه ود و ل س ن ا م ن ٱل أ م م خ ط اة ١٦ إ ذ ن ع ل م أ ن ٱل إ ن س ان ل ا ي ت ب ر ر ب أ ع م ال ٱلن ام وس ب ل ب إ يم ان ي س وع ٱل م س يح آم ن ا ن ح ن

غ لاط ي ة ٤ ١٧ : ٢ غ لاط ي ة ٨ : ٣ أ ي ض ا ب ي س وع ٱل م س يح ل ن ت ب ر ر ب إ يم ان ي س وع ل ا ب أ ع م ال ٱلن ام وس. ل أ ن ه ب أ ع م ال ٱلن ام وس ل ا ي ت ب ر ر ج س د م ا. ١٧ ف إ ن ك ن ا و ن ح ن ط ال ب ون أ ن ن ت ب ر ر ف ي ٱل م س يح ن وج د ن ح ن أ ن ف س ن ا أ ي ض ا خ ط اة أ ف ٱل م س يح خ اد م ل ل خ ط ي ة ح اش ا! ١٨ ف إ ن ي إ ن ك ن ت أ ب ن ي أ ي ض ا ه ذ ا ٱل ذ ي ق د ه د م ت ه ف إ ن ي أ ظ ه ر ن ف س ي م ت ع د ي ا. ١٩ ل أ ن ي م ت ب ٱلن ام وس ل لن ام وس ل أ ح ي ا ل ل ه. ٢٠ م ع ٱل م س يح ص ل ب ت ف أ ح ي ا ل ا أ ن ا ب ل ٱل م س يح ي ح ي ا ف ي. ف م ا أ ح ي اه ٱل آن ف ي ٱل ج س د ف إ ن م ا أ ح ي اه ف ي ٱل إ يم ان إ يم ان ٱب ن ٱلل ه ٱل ذ ي أ ح ب ن ي و أ س ل م ن ف س ه ل أ ج ل ي. ٢١ ل س ت أ ب ط ل ن ع م ة ٱلل ه. ل أ ن ه إ ن ك ان ب ٱلن ام وس ب ر ف ٱل م س يح إ ذ ا م ات ب ل ا س ب ب! الإيمان أم أعمال الناموس ٣ م ن ر ق اك م ح ت ى ل ا ت ذ ع ن وا ل ل ح ق أ ن ت م ٱل ذ ين ١ أ ي ه ا ٱل غ ل اط ي ون ٱل أ غ ب ي اء أ م ام ع ي ون ك م ق د ر س م ي س وع ٱل م س يح ب ي ن ك م م ص ل وب ا! ٢ أ ر يد أ ن أ ت ع ل م م ن ك م ه ذ ا ف ق ط : أ ب أ ع م ال ٱلن ام وس أ خ ذ ت م ٱلر وح أ م ب خ ب ر ٱل إ يم ان ٣ أ ه ك ذ ا أ ن ت م! أ ب ع د م ا ٱب ت د أ ت م ب ٱلر وح ت ك م ل ون ٱل آن ب ٱل ج س د ٤ أ ه ذ ا ٱل م ق د ار ٱح ت م ل ت م أ غ ب ي اء ع ب ث ا إ ن ك ان ع ب ث ا! ٥ ف ٱل ذ ي ي م ن ح ك م ٱلر وح و ي ع م ل ق و ات ف يك م أ ب أ ع م ال ٱلن ام وس أ م ب خ ب ر ٱل إ يم ان ٦ ك م ا «آم ن إ ب ر اه يم ب ٱلل ه ف ح س ب ل ه ب ر ا». ٧ ٱع ل م وا إ ذ ا أ ن ٱل ذ ين ه م م ن ٱل إ يم ان أ ول ئ ك ه م ب ن و إ ب ر اه يم. ٨ و ٱل ك ت اب إ ذ س ب ق ف ر أ ى أ ن ٱلل ه ب ٱل إ يم ان ي ب ر ر ٱل أ م م س ب ق ف ب ش ر إ ب ر اه يم أ ن «ف يك ٺ ت ب ار ك

غ لاط ي ة ٥ ٩ : ٣ غ لاط ي ة ٢٠ : ٣ ج م يع ٱل أ م م». ٩ إ ذ ا ٱل ذ ين ه م م ن ٱل إ يم ان ي ت ب ار ك ون م ع إ ب ر اه يم ٱل م ؤ م ن. ١٠ ل أ ن ج م يع ٱل ذ ين ه م م ن أ ع م ال ٱلن ام وس ه م ت ح ت ل ع ن ة ل أ ن ه م ك ت وب : «م ل ع ون ك ل م ن ل ا ي ث ب ت ف ي ج م يع م ا ه و م ك ت وب ف ي ك ت اب ٱلن ام وس ل ي ع م ل ب ه». ١١ و ل ك ن أ ن ل ي س أ ح د ي ت ب ر ر ب ٱلن ام وس ع ن د ٱلل ه ف ظ اه ر ل أ ن «ٱل ب ار ب ٱل إ يم ان ي ح ي ا». ١٢ و ل ك ن ٱلن ام وس ل ي س م ن ٱل إ يم ان ب ل «ٱل إ ن س ان ٱل ذ ي ي ف ع ل ه ا س ي ح ي ا ب ه ا». ١٣ ا ل م س يح ٱف ت د ان ا م ن ل ع ن ة ٱلن ام وس إ ذ ص ار ل ع ن ة ل أ ج ل ن ا ل أ ن ه م ك ت وب : «م ل ع ون ك ل م ن ع ل ق ع ل ى خ ش ب ة». ١٤ ل ت ص ير ب ر ك ة إ ب ر اه يم ل ل أ م م ف ي ٱل م س يح ي س وع ل ن ن ال ب ٱل إ يم ان م و ع د ٱلر وح. الناموس والوعد ١٥ أ ي ه ا ٱل إ خ و ة ب ح س ب ٱل إ ن س ان أ ق ول : ل ي س أ ح د ي ب ط ل ع ه د ا ق د ت م ك ن و ل و م ن إ ن س ان أ و ي ز يد ع ل ي ه. ١٦ و أ م ا ٱل م و اع يد ف ق يل ت ف ي إ ب ر اه يم و ف ي ن س ل ه. ل ا ي ق ول : «و ف ي ٱل أ ن س ال» ك أ ن ه ع ن ك ث ير ين ب ل ك أ ن ه ع ن و اح د : «و ف ي ن س ل ك» ٱل ذ ي ه و ٱل م س يح. ١٧ و إ ن م ا أ ق ول ه ذ ا: إ ن ٱلن ام وس ٱل ذ ي ص ار ب ع د أ ر ب ع م ئ ة و ث ل اث ين س ن ة ل ا ي ن س خ ع ه د ا ق د س ب ق ف ت م ك ن م ن ٱلل ه ن ح و ٱل م س يح ح ت ى ي ب ط ل ٱل م و ع د. ١٨ ل أ ن ه إ ن ك ان ت ٱل و ر اث ة م ن ٱلن ام وس ف ل م ت ك ن أ ي ض ا م ن م و ع د. و ل ك ن ٱلل ه و ه ب ه ا ل إ ب ر اه يم ب م و ع د. غاية الناموس ١٩ ف ل م اذ ا ٱلن ام وس ق د ز يد ب س ب ب ٱلت ع د ي ات إ ل ى أ ن ي أ ت ي ٱلن س ل ٱل ذ ي ق د و ع د ل ه م ر ت ب ا ب م ل ائ ك ة ف ي ي د و س يط. ٢٠ و أ م ا ٱل و س يط ف ل ا ي ك ون ل و اح د.

غ لاط ي ة ٦ ٢١ : ٣ غ لاط ي ة ٧ : ٤ و ل ك ن ٱلل ه و اح د. ٢١ ف ه ل ٱلن ام وس ض د م و اع يد ٱلل ه ح اش ا! ل أ ن ه ل و أ ع ط ي ن ام وس ق اد ر أ ن ي ح ي ي ل ك ان ب ٱل ح ق يق ة ٱل ب ر ب ٱلن ام وس. ٢٢ ل ك ن ٱل ك ت اب أ غ ل ق ع ل ى ٱل ك ل ت ح ت ٱل خ ط ي ة ل ي ع ط ى ٱل م و ع د م ن إ يم ان ي س وع ٱل م س يح ل ل ذ ين ٱل إ يم ان ك ن ا م ح ر وس ين ت ح ت ٱلن ام وس م غ ل ق ا ع ل ي ن ا ي ؤ م ن ون. ٢٣ و ل ك ن ق ب ل م ا ج اء إ ل ى ٱل إ يم ان ٱل ع ت يد أ ن ي ع ل ن. ٢٤ إ ذ ا ق د ك ان ٱلن ام وس م ؤ د ب ن ا إ ل ى ٱل م س يح ٱل إ يم ان ل س ن ا ب ع د ت ح ت م ؤ د ب. ل ك ي ن ت ب ر ر ب ٱل إ يم ان. ٢٥ و ل ك ن ب ع د م ا ج اء أبناء الل ه ٱلل ه ب ٱل إ يم ان ب ٱل م س يح ي س وع. ٢٧ ل أ ن ك ل ك م ٱل ذ ين ٢٦ ل أ ن ك م ج م يع ا أ ب ن اء ٱع ت م د ت م ب ٱل م س يح ق د ل ب س ت م ٱل م س يح : ٢٨ ل ي س ي ه ود ي و ل ا ي ون ان ي. ل ي س ع ب د و ل ا ح ر. ل ي س ذ ك ر و أ ن ث ى ل أ ن ك م ج م يع ا و اح د ف ي ٱل م س يح ي س وع. ك ن ت م ل ل م س يح ف أ ن ت م إ ذ ا ن س ل إ ب ر اه يم و ح س ب ٱل م و ع د و ر ث ة. ٢٩ ف إ ن ٤ ١ و إ ن م ا أ ق ول : م ا د ام ٱل و ار ث ق اص ر ا ل ا ي ف ر ق ش ي ئ ا ع ن ٱل ع ب د م ع ك و ن ه إ ل ى ٱل و ق ت ٱل م ؤ ج ل م ن ص اح ب ٱل جم يع. ٢ ب ل ه و ت ح ت أ و ص ي اء و و ك ل اء أ ب يه. ٣ ه ك ذ ا ن ح ن أ ي ض ا: ل م ا ك ن ا ق اص ر ين ك ن ا م س ت ع ب د ين ت ح ت أ ر ك ان ٱل ع ال م. ٱلز م ان أ ر س ل ٱلل ه ٱب ن ه م و ل ود ا م ن ٱم ر أ ة م و ل ود ا ت ح ت م ل ء ٤ و ل ك ن ل م ا ج اء ٱلن ام وس ٥ ل ي ف ت د ي ٱل ذ ين ت ح ت ٱلن ام وس ل ن ن ال ٱلت ب ن ي. ٦ ث م ب م ا أ ن ك م أ ب ن اء أ ر س ل ٱلل ه ر وح ٱب ن ه إ ل ى ق ل وب ك م ص ار خ ا: «ي ا أ ب ا ٱل آب». ٧ إ ذ ا ل س ت ب ع د ع ب د ا ب ل ٱب ن ا و إ ن ك ن ت ٱب ن ا ف و ار ث ل ل ه ب ٱل م س يح.

غ لاط ي ة ٧ ٨ : ٤ غ لاط ي ة ٢٢ : ٤ قلق بولس على أهل غلاطية ٨ ل ك ن ح ين ئ ذ إ ذ ك ن ت م ل ا ت ع ر ف ون ٱلل ه ٱس ت ع ب د ت م ل ل ذ ين ل ي س وا ب ٱلط ب يع ة آل ه ة. ٩ و أ م ا ٱل آن إ ذ ع ر ف ت م ٱلل ه ب ل ب ٱل ح ر ي ع ر ف ت م م ن ٱلل ه ف ك ي ف ت ر ج ع ون أ ي ض ا إ ل ى ٱل أ ر ك ان ٱلض ع يف ة ٱل ف ق ير ة ٱل ت ي ت ر يد ون أ ن ت س ت ع ب د وا ل ه ا م ن ج د يد ١٠ أ ت ح ف ظ ون أ ي ام ا و ش ه ور ا و أ و ق ات ا و س ن ين ١١ أ خ اف ع ل ي ك م أ ن أ ك ون ق د ت ع ب ت ف يك م ع ب ث ا! ١٢ أ ت ض ر ع إ ل ي ك م أ ي ه ا ٱل إ خ و ة ك ون وا ك م ا أ ن ا ل أ ن ي أ ن ا أ ي ض ا ك م ا أ ن ت م. ل م ت ظ ل م ون ي ش ي ئ ا. ١٣ و ل ك ن ك م ت ع ل م ون أ ن ي ب ض ع ف ٱل ج س د ب ش ر ت ك م ف ي ٱل أ و ل. ١٤ و ت ج ر ب ت ي ٱل ت ي ف ي ج س د ي ل م ت ز د ر وا ب ه ا و ل ا ك ر ه ت م وه ا ب ل ك م ل اك م ن ٱلل ه ق ب ل ت م ون ي ك ٱل م س يح ي س وع. ١٥ ف م اذ ا ك ان إ ذ ا ت ط و يب ك م ل أ ن ي أ ش ه د ل ك م أ ن ه ل و أ م ك ن ل ق ل ع ت م ع ي ون ك م و أ ع ط ي ت م ون ي. ل أ ن ي أ ص د ق ل ك م ١٧ ي غ ار ون ل ك م ل ي س ١٦ أ ف ق د ص ر ت إ ذ ا ع د و ا ل ك م ح س ن ا ب ل ي ر يد ون أ ن ي ص د وك م ل ك ي ت غ ار وا ل ه م. ١٨ ح س ن ة ه ي ٱل غ ي ر ة ف ي ٱل ح س ن ى ك ل ح ين و ل ي س ح ض ور ي ع ن د ك م ف ق ط. ١٩ ي ا أ و ل اد ي ٱل ذ ين أ ت م خ ض ح ين ب ك م أ ي ض ا إ ل ى أ ن ي ت ص و ر ٱل م س يح ف يك م. ٢٠ و ل ك ن ي ك ن ت أ ر يد أ ن أ ك ون ح اض ر ا ع ن د ك م ٱل آن و أ غ ي ر ص و ت ي ل أ ن ي م ت ح ي ر ف يك م! م ث ل هاجر وسارة ٢١ ق ول وا ل ي أ ن ت م ٱل ذ ين ت ر يد ون أ ن ت ك ون وا ت ح ت ٱلن ام وس : أ ل س ت م ت س م ع ون ٱلن ام وس ٢٢ ف إ ن ه م ك ت وب : أ ن ه ك ان ل إ ب ر اه يم ٱب ن ان و اح د م ن ٱل ج ار ي ة

غ لاط ي ة ٨ ٢٣ : ٤ غ لاط ي ة ٧ : ٥ و ٱل آخ ر م ن ٱل ح ر ة. ٱل ذ ي م ن ٱل ح ر ة ف ب ال م و ع د. ٢٣ ل ك ن ٱل ذ ي م ن ٱل ج ار ي ة و ل د ح س ب ٱل ج س د و أ م ا ٢٤ و ك ل ذ ل ك ر م ز ل أ ن ه ات ي ن ه م ا ٱل ع ه د ان أ ح د ه م ا م ن ج ب ل س ين اء ٱل و ال د ل ل ع ب ود ي ة ٱل ذ ي ه و ه اج ر. ٢٥ ل أ ن ه اج ر ف ي ٱل ع ر ب ي ة. و ل ك ن ه ي ق اب ل أ ور ش ل يم ٱل ح اض ر ة ف إ ن ه ا م س ت ع ب د ة م ع ج ب ل س ين اء ٢٧ ل أ ن ه ب ن يه ا. ٢٦ و أ م ا أ ور ش ل يم ٱل ع ل ي ا ٱل ت ي ه ي أ م ن ا ج م يع ا ف ه ي ح ر ة. م ك ت وب : «ٱف ر ح ي أ ي ت ه ا ٱل ع اق ر ٱل ت ي ل م تل د. ا ه ت ف ي و ٱص ر خ ي أ ي ت ه ا ٱل ت ي ل م ت تم خ ض ف إ ن أ و ل اد ٱل م وح ش ة أ ك ث ر م ن ٱل ت ي ل ه ا ز و ج». ٢٨ و أ م ا ن ح ن أ ي ه ا ٱل إ خ و ة ف ن ظ ير إ س ح اق أ و ل اد ٱل م و ع د. ٢٩ و ل ك ن ك م ا ك ان ح ين ئ ذ ٱل ذ ي و ل د ح س ب ٱل ج س د ي ض ط ه د ٱل ذ ي ح س ب ٱلر وح ه ك ذ ا ٱل آن أ ي ض ا. ٣٠ ل ك ن م اذ ا ي ق ول ٱل ك ت اب «ٱط ر د ٱل ج ار ي ة و ٱب ن ه ا ل أ ن ه ل ا ي ر ث ٱب ن ٱل ج ار ي ة م ع ٱب ن ٱل ح ر ة». ٣١ إ ذ ا أ ي ه ا ٱل إ خ و ة ل س ن ا أ و ل اد ج ار ي ة ب ل أ و ل اد ٱل ح ر ة. الحرية في المسيح ٥ ١ ف ٱث ب ت وا إ ذ ا ف ي ٱل ح ر ي ة ٱل ت ي ق د ح ر ر ن ا ٱل م س يح ب ه ا و ل ا ت ر ت ب ك وا أ ي ض ا بن ير ع ب ود ي ة. ٢ ه ا أ ن ا ب ول س أ ق ول ل ك م : إ ن ه إ ن ٱخ ت ت ن ت م ل ا ي ن ف ع ك م ٱل م س يح ش ي ئ ا! ٣ ل ك ن أ ش ه د أ ي ض ا ل ك ل إ ن س ان م خ ت ت ن أ ن ه م ل ت ز م أ ن ي ع م ل ب ك ل ٱلن ام وس. ٤ ق د ت ب ط ل ت م ع ن ٱل م س يح أ ي ه ا ٱل ذ ين ٺ ت ب ر ر ون ب ٱلن ام وس. س ق ط ت م م ن ٱلن ع م ة. ٥ ف إ ن ن ا ب ر. ٦ ل أ ن ه ف ي ٱل م س يح ي س وع ل ا ٱل خ ت ان ي ن ف ع ب ٱلر وح م ن ٱل إ يم ان ن ت و ق ع ر ج اء ش ي ئ ا و ل ا ٱل غ ر ل ة ب ل ٱل إ يم ان ٱل ع ام ل ب ٱل م ح ب ة. ٧ ك ن ت م ت س ع و ن ح س ن ا. ف م ن

غ لاط ي ة ٩ ٨ : ٥ غ لاط ي ة ٢٤ : ٥ ص د ك م ح ت ى ل ا ت ط او ع وا ل ل ح ق ٨ ه ذ ه ٱل م ط او ع ة ل ي س ت م ن ٱل ذ ي د ع اك م. ٩ «خ م ير ة ص غ ير ة ت خ م ر ٱل ع ج ين ك ل ه». ١٠ و ل ك ن ن ي أ ث ق ب ك م ف ي ٱلر ب أ ن ك م ل ا ت ف ت ك ر ون ش ي ئ ا آخ ر. و ل ك ن ٱل ذ ي ي ز ع ج ك م س ي ح م ل ٱلد ي ن ون ة أ ي م ن ك ان. ١١ و أ م ا أ ن ا أ ي ه ا ٱل إ خ و ة ف إ ن ك ن ت ب ع د أ ك ر ز ب ٱل خ ت ان ف ل م اذ ا أ ض ط ه د ب ع د إ ذ ا ع ث ر ة ٱلص ل يب ق د ب ط ل ت. ١٢ ي ال ي ت ٱل ذ ين ي ق ل ق ون ك م ي ق ط ع ون أ ي ض ا! ١٣ ف إ ن ك م إ ن م ا د ع يت م ل ل ح ر ي ة أ ي ه ا ٱل إ خ و ة. غ ي ر أ ن ه ل ا ت ص ي ر وا ٱل ح ر ي ة ف ر ص ة ل ل ج س د ب ل ب ٱل م ح ب ة ٱخ د م وا ب ع ض ك م ب ع ض ا. ١٤ ل أ ن ك ل ٱلن ام وس ف ي ك ل م ة و اح د ة ي ك م ل : «ت ح ب ق ر يب ك ك ن ف س ك». ١٥ ف إ ذ ا ك ن ت م ت ن ه ش ون و ت أ ك ل ون ب ع ض ك م ب ع ض ا ف ٱن ظ ر وا ل ئ ل ا ت ف ن وا ب ع ض ك م ب ع ض ا. الروح والجسد ١٧ ل أ ن ١٦ و إ ن م ا أ ق ول : ٱس ل ك وا ب ٱلر وح ف ل ا ت ك م ل وا ش ه و ة ٱل ج س د. ٱل ج س د ي ش ت ه ي ض د ٱلر وح و ٱلر وح ض د ٱل ج س د و ه ذ ان ي ق او م أ ح د ه م ا ٱل آخ ر ح ت ى ت ف ع ل ون م ا ل ا ت ر يد ون. ١٨ و ل ك ن إ ذ ا ٱن ق د ت م ب ٱلر وح ف ل س ت م ت ح ت ٱلن ام وس. ١٩ و أ ع م ال ٱل ج س د ظ اه ر ة ٱل ت ي ه ي : ز ن ى ع ه ار ة ن ج اس ة د ع ار ة ٢٠ ع ب اد ة ٱل أ و ث ان س ح ر ع د او ة خ ص ام غ ي ر ة س خ ط ت ح ز ب ش ق اق ب د ع ة ٢١ ح س د ق ت ل س ك ر ب ط ر و أ م ث ال ه ذ ه ٱل ت ي أ س ب ق ف أ ق ول ل ك م ع ن ه ا ك م ا س ب ق ت ف ق ل ت أ ي ض ا: إ ن ٱل ذ ين ي ف ع ل ون م ث ل ه ذ ه ل ا ي ر ث ون م ل ك وت ٱلل ه. ٢٢ و أ م ا ث م ر ٱلر وح ف ه و : م ح ب ة ف ر ح س ل ام ط ول أ ن اة ل ط ف ص ل اح إ يم ان ٢٣ و د اع ة ت ع ف ف. ض د أ م ث ال ه ذ ه ل ي س ن ام وس. ٢٤ و ل ك ن ٱل ذ ين

غ لاط ي ة ١٠ ٢٥ : ٥ غ لاط ي ة ١٢ : ٦ ه م ل ل م س يح ق د ص ل ب وا ٱل ج س د م ع ٱل أ ه و اء و ٱلش ه و ات. ٢٥ إ ن ك ن ا ن ع يش ب ٱلر وح ف ل ن س ل ك أ ي ض ا ب ح س ب ٱلر وح. ٢٦ ل ا ن ك ن م ع ج ب ين ن غ اض ب ب ع ض ن ا ب ع ض ا و ن ح س د ب ع ض ن ا ب ع ض ا. ٦ فلنعمل الخير للجميع ١ أ ي ه ا ٱل إ خ و ة إ ن ٱن س ب ق إ ن س ان ف أ خ ذ ف ي ز ل ة م ا ف أ ص ل ح وا أ ن ت م ٱلر وح ان ي ېن م ث ل ه ذ ا ب ر وح ٱل و د اع ة ن اظ ر ا إ ل ى ن ف س ك ل ئ ل ا ت ج ر ب أ ن ت أ ي ض ا. ٢ ا ح م ل وا ب ع ض ك م أ ث ق ال ب ع ض و ه ك ذ ا ت م م وا ن ام وس ٱل م س يح. ٣ ل أ ن ه إ ن ظ ن أ ح د أ ن ه ش ي ء و ه و ل ي س ش ي ئ ا ف إ ن ه ي غ ش ن ف س ه. ٤ و ل ك ن ل يم ت ح ن ك ل و اح د ع م ل ه و ح ين ئ ذ ي ك ون ل ه ٱل ف خ ر م ن ج ه ة ن ف س ه ف ق ط ل ا م ن ج ه ة غ ي ر ه. ٥ ل أ ن ك ل و اح د س ي ح م ل ح م ل ن ف س ه. ٦ و ل ك ن ل ي ش ار ك ٱل ذ ي ي ت ع ل م ٱل ك ل م ة ٱل م ع ل م ف ي ج م يع ٱل خ ي ر ات. ٧ ل ا ت ض ل وا! ٱلل ه ل ا ي ش م خ ع ل ي ه. ف إ ن ٱل ذ ي ي ز ر ع ه ٱل إ ن س ان إ ي اه ي ح ص د أ ي ض ا. ٨ ل أ ن م ن ي ز ر ع ل ج س د ه ف م ن ٱل ج س د ي ح ص د ف س اد ا و م ن ي ز ر ع ل لر وح ف م ن ٱلر وح ي ح ص د ا س ن ح ص د ف ي و ق ت ه إ ن ك ن ا ل ا ن ك ل. ح ي اة أ ب د ي ة. ٩ ف ل ا ن ف ش ل ف ي ع م ل ٱل خ ي ر ل أ ن ١٠ ف إ ذ ا ح س ب م ا ل ن ا ف ر ص ة ف ل ن ع م ل ٱل خ ي ر ل ل ج م يع و ل ا س ي م ا ل أ ه ل ٱل إ يم ان. الخليقة الجديدة ١١ ا ن ظ ر وا م ا أ ك ب ر ٱل أ ح ر ف ٱل ت ي ك ت ب ت ه ا إ ل ي ك م بي د ي! ١٢ ج م يع ٱل ذ ين ي ر يد ون أ ن ي ع م ل وا م ن ظ ر ا ح س ن ا ف ي ٱل ج س د ه ؤ ل اء ي ل ز م ون ك م أ ن ت خ ت ت ن وا ل ئ ل ا

غ لاط ي ة ١١ ١٣ : ٦ غ لاط ي ة ١٨ : ٦ ي ض ط ه د وا ل أ ج ل ص ل يب ٱل م س يح ف ق ط. ١٣ ل أ ن ٱل ذ ين ي خ ت ت ن ون ه م ل ا ي ح ف ظ ون ٱلن ام وس ب ل ي ر يد ون أ ن ت خ ت ت ن وا أ ن ت م ل ك ي ي ف ت خ ر وا ف ي ج س د ك م. ١٤ و أ م ا م ن ج ه ت ي ف ح اش ا ل ي أ ن أ ف ت خ ر إ ل ا ب ص ل يب ن ر ب ا ي س وع ٱل م س يح ٱل ذ ي ب ه ق د ص ل ب ٱل ع ال م ل ي و أ ن ا ل ل ع ال م. ١٥ ل أ ن ه ف ي ٱل م س يح ي س وع ل ي س ٱل خ ت ان ي ن ف ع ش ي ئ ا و ل ا ٱل غ ر ل ة ب ل ٱل خل يق ة ٱل ج د يد ة. ١٦ ف ك ل ٱل ذ ين ي س ل ك ون ب ح س ب ه ذ ا ٱل ق ان ون ع ل ي ه م س ل ام و ر ح م ة و ع ل ى إ س ر ائ يل ٱلل ه. ١٧ ف ي م ا ب ع د ل ا ي ج ل ب أ ح د ع ل ي أ ت ع اب ا ل أ ن ي ح ام ل ف ي ج س د ي س م ات ٱلر ب ي س وع. ١٨ ن ع م ة ن ر ب ا ي س وع ٱل م س يح م ع ر وح ك م أ ي ه ا ٱل إ خ و ة. آم ين.

١٢ الكتاب المقدس باللغة العربية فان دايك Arabic Van Dyck translation of the Holy Bible Public Domain Language: العربية (Arabic) Dialect: standard Translation by: Syriac Mission Contributor: ABS 2014-02-13 Updates ebible.org PDF generated using Haiola and XeLaTeX on 3 Jul 2018 from source files dated 20 Jan 2018 f4c85d3c-eeee-5503-9cbe-6ba269fd56be