PARAISONG DESTINASYON SABADONG PROGRAM NG MGA BATA

Similar documents
Ika-13 Aralin IYONG KA- UGNAYAN SA IBA" ~ Kinakailangang ibigin, igalang at sundin natin sila.

Ika-14 na Aralin. Pag-aralan ayon sa mga tuntunin nasa pasimula ng unang aralin. 1. Ang Cristiano ba ang may-ari ng kanyang sariling buhay?

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Tagalog NATIONAL STANDARDS. sa pagbabasa, pagsusulat at matematika. Gaano kahusay ang aking anak sa paaralan?

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

I-reboot ang Iyong X1 TV Box

GABAY SA PAG GAMIT NG ADMIN CONSOLE (ADMIN CONSOLE QUICK GUIDE)

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Impormasyon tungkol sa Pamumuhay sa Iba't-ibang Wika

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Ang Makisig at Hangal na Hari

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Zangle Parent Connect Gabay sa Tagagamit. Paaralang Pampurok ng Anchorage

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

aklat biblia ang mga LECTIO DIVINA PARA SA AKING PAMILYANG MGA PAGPAPAHALAGA PARA SA AKING PAMILYANG MAY MAGANDANG UGALI CLARET PUBLISHING GROUP

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Mga Nalalapit na Pagbabago sa Santa Clara Family Health Plan Cal MediConnect Plan (Medicare-Medicaid Plan) 2018 na Listahan ng Gamot

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Pagaaral - 6 ANG PAGPASOK SA KAHARIAN

AWIT 16:2-3 SINO ANG NAKIKINABANG SA MABUBUTI NATING GAWA? NI REV RODNEY KLEYN

GRADE VI GAMIT NG GRID

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Ang Bautismo: Pakikipag-isa kay Cristo sa Kamatayan at Bagong Buhay (Unang Bahagi)

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Obey God s Will October 31, 2010 By Derick Parfan Scripture: Matthew 7:21-27

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

MAY KAAGAPAY KA NA BA?

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Sino ba talaga si Jesus? Ano ang tunay na Cristiano?

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Sino ba talaga si Jesus? Ano ang tunay na Cristiano?

Fear God October 24, 2010 By Derick Parfan Scripture: Luke 12:4-7

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Our Father in Heaven. Series: Prayer Rocks the World. By Derick Parfan. July 5, Matthew 6:9-13 (ESV) 1

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Si Hesus at Si Zaqueo

I.~ lc "AN<17PAG-AASAWA AT ANG

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Lumapit Kayo sa Akin. July 25, 2010 By Derick Parfan Scripture: Matthew 11:25-30

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Music. Talaan ng mga Gawain. (Unang Kwarter) Department of Education June 2016

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Tungkol Saan ang Modyul na Ito? Anu-ano ang mga Matututuhan Mo sa Modyul na Ito?

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Iyong patnubay sa kalayaang pampananalapi

PART A. LINGGUHANG ISKEDYUL SA TRABAHO

Lesson 11: GOD S GUARANTEED PROTECTION: DELIVER US FROM EVIL Series: PRAYER ROCKS THE WORLD

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Pinagkaloob ang pahintulot na kopyahin itong kasulatan para layunin na pag-aralan ang librong Galatia.

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

NAIS KONG MALAMAN... Sino si Hesu-Cristo? Pagtuklas sa Bagong Buhay kay Cristo

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Marunong Akong Magbasa ng mga Kwento ng Bibliya

ayon kay Marcos (Gospel of Mark)

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

God s Electing Love (Mal. 1:1-5)

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Pagsasanay sa Filipino

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

WORSHIP GOD IN SPIRIT AND TRUTH

FOR FREEDOM CHRIST HAS SET US FREE

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Transcription:

PARAISONG DESTINASYON SABADONG PROGRAM NG MGA BATA PAGPAPASIMULA Bagamat hindi pa nakikita ng ating mga mata at hindi pa napapakinggan ng ating mga taynga ang mga bagay na inihanda ng Dios para sa atin (1 Mga Taga Corinto 2:9), maaari tayong magkaroon ng tunay na sulyap sa langit sa pamamagitan ng aklat ng Apocalipsis sa Biblia. Ang Sabadong Programa ng mga bata ay tungkol sa kagandahan at karangyaang naghihintay sa atin sa ating destinasyong Paraiso (langit). Inihahanda ni Jesus ang langit para lang sa atin at kapag tinanggap natin ang paanyaya, maaari tayong mabuhay nang walang hanggan kasama Niya! Programa I. Pagtanggap ng Isla II. Paraisong Papuri III. Banal Na Kasulatan IV. Ulap Na Basket Paghahandog V. Mga Regalong Makalangit Bahaging Espesyal VI. Panalanging Mabulaklak VII. Iskit VIII. Paraisong Papuri IX. Pagtatapos na Panalangin Kailangan ang Taong Magkukusa Para sa mga sumusunod: Mga Tagabati Mga Ushers Lider Para sa Pagpupuri Lider Para sa Panalangin Mga Tauhan Sa Iskit I-Download ang mga sumusunod: Mga Liham Paanyaya Poster Liham Para sa Pastor Musika Mga Tanong Para Sa Talakayan Mga Kard ng Pagbabahagi Mga Kard ng Pagpapasya *Ang Destination Paradise music CD/DVD kasama na ang mga tradisyunal, contemporary at gospel traks at mga music videos na nagtatampok sa mga batang nagpapakita ng mga aksyon sa bawat awit ay maaaring makuha sa AdventSource sa adventsource.org at 402.486.8800.Catalog #039381. Mga Gawaing Maaari Pang Isagawa (Optional) Maghanda ng potluck pagkatapos ng pagsamba Outreach sa parke o sa iba pang pampublikong lugar kung saan maaaring gamitin ng mga bata ang mga Kard ng Pagbabahagi (Share Cards) Ibahagi sa kaanib ng pamilya o kapitbahay Para sa maliitang pangkat o pagsambang pampamilya, gamitin ang mga mga tanong sa talakayan para sa mas malalim na kaalaman. Kaayusan ng Programa I. PAGBATI/PAGTANGGAP NG ISLA Magandang umaga sa bawat isa sa inyo. Malugod namin kayong tinatanggap sa ating programa. Nagagalak kaming maging bahagi kayo ng extra-ordinaryong bakasyon sa Destinasyong Paraiso. Walang paunang bayad para sa bagay na ito, dahil

binayaran na ni Jesus ang halaga nito. Nang mamatay Siya para sa atin, tinatakan na rin Niya ang ating mga pasaporte. Ang Kanyang Visa ay panghabang-buhay. Kung magsisisi ka at ikukumpisal ang iyong mga kasalanan, maliligtas ka. Ang Ahensya ng Paglalakbay ay nagkaloob din ng espesyal na Gabay sa Paglalakbay na magpapakita ng lahat ng mga pangangailangang maibibigay ng paraiso. Salamat na naging bahagi kayo ng paglalakbay na ito. Umaasa kaming kawiwilihan ninyo ang mga benepisyo ng pagpili ng wastong pakete para sa maganda at walang hanggang bakasyon. Nais ko kayong batiin nang isa-isa, subalit, mangangahulugan ito ng maraming oras at mahigpit ang ating iskedyul ngayong umaga. Maaari bang tulungan ninyo akong batiin ang mga tao sa inyong kapaligiran ng mainit na pagbati ng isla? Maaari ba ninyong sabihing, Hey mom! Malugod namin kayong tinantanggap sa Destinasyong Paraiso? II. PARAISONG PAPUPURI Bago bumalik si Jesus sa langit ay may pangako Siya sa atin. Juan 14:3, At kapag naipaghanda Ko na kayo ng matitirhan, ako y babalik at isasama ko kayo upang kayo y makapiling ko saanman ako naroroon. Hindi ko na mahintay sa aking tabi si Jesus! Purihin ang Dios dahil sa Kanyang pag-ibig at pag-asa. Nararamdaman ba ninyo ang kanyang pag-ibig? Ipagpalagay natin na anghel Niya kayo at umaawit ng mga awitin upang purihin ang ating Panginoon, Tagapagligtas at Hari. Pumili ng ilang bilang ng mga awit mula sa listahan sa ibaba o ibang mga awitin na tutugma sa paksa ng programa. Jesus Makes It Paradise Because He Loved Us First God Wins! Island in the Sky III. BANAL NA KASULATAN Paghahanda: Hatiin ang Juan 14:1-3 sa iba t ibang bahagi para sa ilang mga bata. Bago magpasimula, turuan ang mga bata ng mosyon para sa iba t ibang bahagi. Ang Banal na Kasulatan ay nararapat na ipahayag sa maraming emosyon at damdamin. Huwag mabagabag ang iyong kalooban. Sumampalataya kayo sa Dios, sumampalataya rin kayo sa akin. Sa bahay ng aking Ama ay maraming silid. Kung hindi ito totoo, sasabihin ko ba sa inyong pupunta ako roon upang ipaghanda ko kayo ng inyong matitirhan? At kapag naipaghanda ko na kayo ng matitirhan, ako y babalik at isasama ko na kayo kung saan ako naroroon. IV. Mga Ulap Na Basket PAGHAHANDOG Kinakailangang Materyales: Basket na plastic o mga mangkok, bulak o palaman sa unan, glue gun o pandikit sa tela. Paano gumawa ng basket na panghandog: Idikit ang bulak o palaman ng unan sa mga basket o mga mangkok upang makabuo ng mga ulap. Mas malapit ang langit kaysa inisip natin. Magbabalik na si Jesus sa lalong madaling pahanon! Ang wika ng Biblia, ang trumpeta ay tutunog at makikita si Jesus sa mga ulap ng kaluwalhatian. Ang isang paraan upang mapabilis ang Kanyang pagdating ay ikalat ang magandang balita ng kaligtasan sa ibang tao. Ang ating mga handog ay magagamit upang tulungang magawa ito. Maaari bang mapagbigay kayo nang buong laya habang inililibot ng ating mga ushers ang ulap na basket para sa handog. Manalangin tayo. Mahal na Dios, naririto kami ngayon upang magpasalamat sa Iyong pag-ibig at mga katuruan. Salamat, Ama naming Dios, sa pagbibigay sa amin ng Iyong pangako ng mas magandang lugar. Sa isang lugar kung saan makakapamuhay kaming kasama ka nang walang hanggan. Maaari po bang gamitin ninyo kami sa anomang paraang maibalita namin Kayo sa ibang tao nang naaayon sa inyong banal na kalooban. Pagpalain po Ninyo ang aming mga pastor at mga misyunero rito at sa lahat ng lugar sa buong mundo. Sa pangalan ni Jesus kami y nananalangin, Amen. V. MAKALANGIT NA REGALO ESPESYAL NA BAHAGI Ang isang natatanging bilang ay maaaring isama sa buong programa kung kinakailangan. Maaari isama ng natatanging bilang ang mga may bahaging magbibigay ng kanilang talento sa pag-awit, pagtugtog ng mga instrumento, bumigkas ng tula, malikhaing sining, personal na pagpapatotoo, o pagguhit o pagpinta ng mga larawan sa entablado tungkol sa Destinasyong Paraiso.

VI. MABULAKLAK NA PANALANGIN Kinakailangang Materyales: Bumili ng kuwintas gawa sa telang bulaklak (lei) sa mga tindahan para sa pagtitipon. Gupitin ang pisi sa bawat lei at alisin ang mga bulaklak at ilagay ito sa mga basket. Kailangan ninyo ng isang bulaklak para sa bawat tao. Paghahanda: Patayuin ang mga ushers sa gitna na may dalang basket ng bulaklak para sa bahaging ito ng programa. Ang wika ng Biblia, maaari tayong manalangin sa anomang bagay. Sa katotohanan, nasa langit ngayon si Jesus nananalangin para sa atin. Kung mayroon kayong natatanging kahilingan ngayong umagang ito na kailangan ninyong dalhin sa Dios, pumili ng isang bulaklak mula sa basket na dala ng mga ushers sa gitna. Kung nagawa na ninyo ito, dalhin ang iyong bulaklak dito sa harapan kalakip ng iyong mga kahilingan at magkakaroon tayo ng natatanging panalangin nang sama-sama. (Bigyan ng pagkakataon ang mga tao na manguha ng kani-kanilang bulaklak at lumakad patungo sa harapan.) Ama naming nasa langit, salamat sa magandang araw ngayon. Nasasabik kaming matutunan ang kahanga-hangang Destinasyong Paraiso na Iyong inihahanda para sa amin. Napagtanto naming hindi kami karapat-dapat sa espesyal na regalong ito subalit pinasasalamatan Ka po namin dahil sa mga bagay na ito. Tulungan po Ninyo kaming maibahagi ang iyong kahanga-hangang balita sa ibang tao. Ngayon, Ama, mayroong mga ilang taong lumapit na may kanya-kanyang kahilingan. Nalalaman po ninyo ang laman ng kanilang puso at kanilang mga kalalagayan. Hinihiling ko pong sagutin ninyo ang kanilang mga espesyal na mga panalangin sangayon sa Inyong banal na kalooban. Tunay na nagagalak kaming makipag-usap sa iyo rito sa lupa at hindi talaga namin mahintay na makita Kayo sa personal at makasama Kayo nang walang hanggan. Nanalangin kami sa pangalan ni Jesus. Amen! May pagtitiwala tayong sasagutin ng Dios ang ating mga panalangin. Bago kayo bumalik sa inyong mga upuan, iwanan ninyo ang inyong mga bulaklak sa harapan bilang simbolo ng pag-iwan ninyo ng inyong alalahanin sa Kanya. VII. ISKIT PARA SA DESTINASYONG PARAISO Mga Kagamitan: Vacation checklist, visa sa paglalakbay, pakpak ng anghel para sa bawat kaanib ng pamilya, pasaporte na ang isang pahina ay may tatak na isang krus para sa bawat kaanib ng pamilya, Biblia (gamit bilang brochure sa paglalakbay). Mga Tauhan Tagapagsalaysay: Babasahin ang mga linya ng kuwento habang pumapasok ang mga tauhan sa entablado na kumikilos sang-ayon sa dapat ikilos. Ang Pamilya ng Wonderchinsky George (Ama at asawa) - Nakadamit ng tipikal na turistang kasuotan; pangtropikong t-shirt, khaki shorts, sandals, sombrero at camera. Masunurin siya sa kanyang asawa, mapagbigay at laging may positibong ugali. May pagkasintu-sinto nga lang siya. Pamela (asawa at ina) - Masyadong tradisyunal at makaluma; may pagka-ngo-ngo kung magsalita at laging humihiling kay George ng lahat ng mga bagay-bagay. Tiffany (panganay na anak) - isang tinedger na may kakaibang ugali; madaling masaling ang emosyon sa mga komento ng kanyang kapatid na si Clarissa. Marcus (panggitnang anak) Nagdadamit gaya ng isang mabait at parang bolang walang tigil sa pagkilos; siya ang pinakanormal na kaanib ng pamilya. Clarissa (bunsong anak) Isang pitong taong gulang na batang babae na pigtail ang buhok; masyadong maurirat. G. John (Tagagabay sa Paglalakbay) - nakasuot ng pantalong khaki at polo shirt; maraming nalalaman at propesyunal; may malalim na boses. Pader o Ding-ding ng Langit - Bihisan ang labindalawang (12) bata na kumakatawan sa pader o ding-ding ng langit. Bawat bata y pahawakin ng tanda ng pangalan ng isa sa labindalawang tribo ng Israel. (Ang mga bata ay magtitipon-tipon sa isang bahagi ng entablado sa buong programa- tignan ang iskript para sa mas marami pang impormasyon.) Maperlas na Tarangkahan Damitan ang dalawang bata upang kumatawan sa perlas na pintuan. (Ang mga batang ito y tatayo sa isang panig ng entablado sa buong programa tingnan ang iskript para sa karagdagang impormasyon).

Tagasalaysay Ang pamilya ng Wonderchinsky ay palabas ng opisina ng travel agency pagkatapos na bumili ng espesyal na vacation package na tinatawag na Destinasyong Paraiso. Nagsawa na sa kanilang karaniwang bakasyon, nagpasya ang mag-anak na humanap ng kakaiba at higit na kawili-wili kaysa sa kanilang nakaraang mga paglalakbay. Pagkatapos nang maingat na pagbasa ng mga patalastas sa brochure ng Apocalipsis, nagpasya silang ito ang pinakamahusay na pili para sa espesyal at di malilimutang bakasyon. Gaya ng kanilang mga paglalakbay, kailangan ang paghahanda bago umalis ang pamilya, na ating inaasahang hanggat maaari y magbibigay ng alalahanin. Ang pasaporte y ibinigay sa bawat kaanib ng pamilya, na walang bayad. Sa laking gulat nila, tinatakan ni Jesus ang kanilang mga pasaporte nang mamatay Siya sa krus. Sa halip na turok bago ang kanilang paglalakabay, ibinigay ng bawat kaanib ng pamilya ang kanilang puso at nagpabautismo. Hindi kailangan ang mapa- kundi bagkus, kailangan nilang basahin ang Biblia at sundan ang mga yapak ni Jesus. Walang tiket sa eroplano. Bibigyan sila ng mga pakpak ng anghel upang sila y makalipad. Ang iskit ay tungkol sa kung ano ang masusumpungan ng Wonerchinsky sa paraiso. Matututunan nila ang tungkol sa lugar na inihahanda ni Jesus para sa atin, upang maari na tayong mabuhay kasama Niya nang walang hanggan. George: (Tinitingnan ang listahan). Sa pakiwari ko handa na tayo sa ating pinakakahihintay na bakasyon. Pamela: At sa wakas! Kailangang-kailangan ko nang huminto. Pagod na ako at kailangan kong marelaks para mabago ang aking buhay. Tiffany: Dad, maaari ko bang dalhin ang aking telepono? George: Ikinalulungkot ko mahal. Walang anomang uri ng social media sa ating paglalakbay na ito. At saka, palagay ko walang regular na serbisyo ng cellular doon. Ang Destinasyong Paraiso ay lubhang kakaibang uri ng bakasyon. Hindi mo nga ito hahanapin. Tiffany: (nagmamaktol nang bahagya) Subalit Daddy Clarissa: Maaari tayong maglaro ng pampamilyang laro! Tiffany: (Sa Nayayamot na tinig) Clarissa! Tumahimik ka riyan hindi mo alam kung gaano kahirap na hindi konektado sa buong mundo. Mamamatay na lang ako! Clarissa: Maaari akong umugnay sa iyo kapatid ko hindi ba maaari? Tiffany: (Huminga nang malalim) Iwanan mo nga akong mag-isa! Pamela: (Nakaramdam ng pagkabalisa) Sige, sige, sige, Tiyakin nating na-tsek natin nang dalawang beses ang lahat ng mga bagay -bagay para sa paglalakbay na ito. George? George: Oo, darling. Pamela: Mayroon ka na bang listahan? George: Naririto na sa akin. Pamela: Pasaporte? George: Tsek Tiffany: O hindi! Paano ang ating mga visa? Kailangan ba natin ang visa upang makarating sa. Sa Destinasyong Paraiso? George: Oo, naman darling. Gayunpaman ang brochure ng Destinasyong Paraiso ay nagsasabing nang mamatay si Jesus sa krus para sa iyo at sa akin- sa katotohanan, para sa ating lahat- tinatakan niya ang ating pasaporte nang panghabangbuhay! Binayaran ni Jesus ang halaga upang magkaroon tayo ng pagkakataon sa makalangit na paraiso nang walang bayad. Tiffany: Napakaganda naman. Inaasahan kong makikita natin Siya balang araw upang mapasalamatan ko Siya dahil sa Kanyang ginawa. Ginoong John: (Dahan-dahang pumasok, hawak-hawak ang pakpak ng bawat kaanib ng mag-anak.). Hello, Kumusta kayong

lahat! Kayo ba ang pamilya ng Wonderchinsky? Ako ay si John ang Tagapagpahayag at ako ang magiging giya ninyo sa paglalakbay na ito (kinamayan ang kaanib ng pamilya). Ang gawain ko y ipakita sa inyo kung ano ang maihahandog ng Destinasyong Paraiso sa inyo at sagutin ang ano mang katanungan mayroon kayo sa panahon ng inyong paglalakbay. Handa na ba kayo! (Bumaling at nakipag-ugnayan sa mga nanonood at tatanungin sila, Handa ba kayo?) (Isusuot ng pamilya Wonderchinsky ang kanilang mga pakpak). Pamela: (Sa pagod na boses) Matagal na akong handa. G. John: Umalis na tayo! Pataas, Pataas at Palayo! (Ang mag-anak na Wonderchinsky tumingin sa paligid na parang namamangha sa kanilang paglipad sa kalawakan). Clarissa: Gusto ko ang aking mga pakpak. Kamangha-mangha ang mga ito! Maaari bang sa akin na lang ito? Tiffany: (Sa naiinis na boses). Clarissa! Maaari bang manahimik ka na lang. Sinisikap pa lang naming lumipad dito. Marcus: Maaari bang ito muna ang ating pagtuunan nang pansin? Hindi pa ako kailanman lumipad at nais kong matiyak na tama ang aking gagawin! Ang pagbagsak ay talagang hindi kasama sa aking plano. Tifanny: Wala pa ba tayo roon? George: Mga anak, mga anak, simulan natin ang paglalakbay sa magandang espiritu, Maaari tayong matuto ng maraming mga bagay-bagay rito. Natitiyak kong sa pamamagitan ng wastong pag-uugali, maaaaring ang paglalakbay na ito y mahalaga sa ating buhay. (Patayin ang ilaw. Gawing madilim ang silid hanggat maaari. Ipunin ang mga batang nakabihis upang kumatawan bilang dingding ng langit at ng maperlas na pintuan sa harapan ng silid. Habang nag-iipon-ipon ang mga bata sa entablado, ang mag-anak na Wonderchinsky ay dapat umalis sa entablado at pumagitna. Kapag ang bawat isa y nasa kani-kanilang lugar, ibalik ang liwanag, Ang mag-anak ng Wonderchinsky kailangang na ngayong bumalik sa entablado at huminto sa harapan ng maperlas na pintuan.) (Maaaring gawin: Paawitin ang mga bata ng isang awit tungkol sa langit.) Pamilya ng Wonderchinsky: (Luminga-linga sa paligid sa maperlas na pituan sa ding-ding ng langit). Wow! Ginoong John: Minamahal na pamilyang Wonderchinsky, malugod kayong tinatanggap ng Destinasyong Paraiso, isang resort na sinadyang ginawa para sa inyo. Ang arkitekto ng langit ay gumugol ng panahon upang gawin ang isang perpektong lugar para sa inyo at sa akin. Ang lugar na lubhang perpekto na walang sapat na salita upang ilarawan ito. Hindi pa nakita ng mga mata o narinig ng mga tainga ang mga bagay-bagay na inihanda ng Dios para sa mga taong nagmamahal sa Kanya. Tulad ng nalalaman ninyo, ang paglalakbay ay walang bayad at ating gagalugarin ang iba t ibang lugar dito sa Destinasyong Paraiso. Batid kong magugustuhan ninyo ito. (Luminga-linga sa paligid ang mag-anak, hinihipo ang imahinasyong mga bagay at ginalugad ang iba t ibang lugar.) Marcus: (Tumingin sa paligid) Nawiwili na ako rito! Tiffany: Kamangha-mangha ito! Pamela: Hindi ko inaasahan ang lahat ng mga ito. Iyan ang natitiyak ko. Marcus: Anong uri ng lugar ito? Clarissa: Mas higit itong maganda sa Disneyland! Tifanny: (Naiinis) Clarissa tumahimik ka! Makinig ka na lang! Marcus: Mas higit pa itong kahanga-hanga kaysa Star Wars! George: (Itinuturo ang labindalawang ding-ding). Ginoong John, Ano ito? Wala akong natatandaan nabasa tungkol dito sa brochure. Ano ang mayroon doon? (Lumapit ang bawat isa upang makinig). Ginoong John: Iyan ang tunay, mga kaibigan. Ang brochure ay nagbigay sa inyo ng maikling pananaw tungkol sa ating Destinasyong Paraiso. Upang maunawaan nang mas mabuti, kailangan ninyong basahin ang buong ika-dalawampu t isang

kabanata ng aklat ng Apocalipsis. Para sa inyong kaalaman, (huminto sandali) Isinulat ko ito. (Tumingin sa mga nakikinig at may pagmamalaking ngumiti at kumindat). Clarissa: Gusto ko siya. Tiffany: (Naiinis) Clarissa! Clarissa: Alam ko, alam ko, tumahimik, makinig na lang. Ginoong John: Ang mga ding-ding na ito y ang nakapalibot sa paraiso. Ang wika ng aklat gawa ang mga ito sa dalisay na jasper, kaya ito ang dahilang kaya napakalinaw nila. Marcus: (Binilang ang 12 ding-ding). Bakit 12? At ano ang mga pangalan? (Itinuro ang ding-ding/mga bato) Ginoong John: Dahan-dahan, aking anak, Dadako tayo roon. Ang mga ito (itinuro ang mga ding-ding) ay kumakatawan sa 12 tribo ng Israel na inyong natutunan sa inyong Biblia. Ang mga iyon ang pangalan ng bawat tribo. Tiffany: Mom, tingnan ninyo ang ibaba ng ding-ding. Mamahaling mga bato. Napakaganda talaga nito! Ginoong John: Wala ka pang nakikita halos, anak. Tayo y magpatuloy. Tandaan ninyo na ang pintuan ng paraiso y hindi kailanman magsasara. Clarissa: (nagsimulang pagsalubungin ang mga mata/tumingin nang paduling) Wow, ang lugar na ito y tunay na maliwanag. Hindi ko nadala ang aking sunglasses. Tiffany: Clarissa! Clarissa: Alam ko, alam ko. Marcus: Ito nga ba ang aking inaakalang ito nga? (huminto at tumingin ng pagkamangha) Ginto? Ginoong John: Oo, Marcus, Ang Paraiso ay gawa mula sa lantay na ginto. Maging ang mga kalsada, gaya ng iyong nakikita. Tulad ng sinabi ko sa iyo na ang ating arkitekto, si Jesus, ay pumarito upang maghanda ng magandang lugar para sa atin. Clarissa: Maaari ko bang makita si Jesus? Naririto ba Siya? At ano naman ang ubod nang liwanang na bundok na iyon? Pamela: Mahal, hayaan mong magpatuloy si Ginoong John na ipakita sa atin ang buong kapaligiran. Clarissa: Subalit Mommy, ilang sandali na lang oras na ng aking pagtulog at hindi ko nais na makaligtaan ang ano mang bagay. Kailangan ko bang matulog ngayon sangayon sa regular kong oras nang pagtulog? (Nakikiusap) Mommy, maaari ba? Ginoong John: Maaari ba akong sumabad, Clarissa. Ang bundok sa dakong iyon ay ang trono ng Dios. Ang kaluwalhatian ng Dios ang pumupuno ng kahanga-hanga at walang tigil na liwanag sa lugar na ito. Hindi natin kailangan ang araw o buwan dahil hindi kailanman magdidilim sa paraiso. Kaya hindi ka dapat mag-alalaa tungkol sa iyong pagtulog. Clarissa: Gusto ko na rito talaga! (Pinagkuskos ang mga kamay at ngumiti na parang nahihiya) Ginoong John: Ang Ilog ng buhay ay umaagos mula sa luklukan ng Dios at sa inyong nakikita, mayroong Punongkahoy ng Buhay sa bawat gilid ng ilog. Ang mga ito ang siya ring naroon sa Halamanan ng Eden. Clarissa: Iyan ba ang Punongkahoy ng Buhay? Oh, ako y natatakot ako y (biglang lumapit kay Tiffany at hinawakan siya nang mahigpit.) Tiffany: (naiinis) Clarissa maaari ba.. George: Hayaan mo siyang matapos, Tiffany. Sige magpatuloy ka, Clarissa. Clarissa: Natatakot akong mangyayari sa atin ang nangyari kina Adan at Eva. Ginoong John: Huwag kang mag-alala Clarissa. Hindi mo kailangang matakot. Ang Puno ng Buhay ay mahalaga upang ipaala-ala sa atin kung ano ang nangyari sa lupa. Gayon pa man ang kasalanan ay hindi na mananatiling muli.

Tifanny: (natatakot, hiniklas si Clarissa para sa kanyang buhay) Oh, hindi, hindi ako pupunta roon kailanman. Pamela: Saan? Tiffany: (ituturo ang mga imahinasyong mga hayop tulad ng lion at tigre [opsyunal: magkaroon ng mga batang nakadamit ng lion at mga tigre) Sa dako roon! George: Mga anak, nabasa ko sa Biblia na ang mga hayop sa langit ay mamumuhay nang mapayapang pagsasama-sama. Lahat ay maamo na at mapagkaibigan. Tama, Ginoong John? Ginoong John: Ang wika sa Isaiah 11:6-7, Ang lobo ay tatahang kasama ng kordero, at leopardo ay mahihigang kasiping ng batang kambing, at ang guya at ang batang leon at ang patabain man ay magkakasama; at papatnubayan sila ng munting bata. At ang baka at ang oso ay manginginain; ang kanilang mga anak ay mahihigang magkakasiping; at ang leon ay kakain ng dayami na gaya ng baka. Tiffany: (Labis ang kasabikan) Kagilagilalas ang lugar na ito. Sino ang mangangailangan ng social media sa ganitong lugar? Marcus: Ginoong John, may silid aklatan ba rito? Ginoong John: Marcus, nakakatawang itinanong mo iyan. Mayroon tayong di mabilang na koleksyon. Mayroon tayong volumes at volumes ng Aklat ng Buhay. Ang aklat na ito y naglalaman ng mga pangalan ng mga taong nagtiwala kay Jesus. Marcus: Ang pangalan ko ba y naroroon? Ginooong John: Kung inilagak mo ang iyong pagtitiwala kay Jesus, kung magkagayon naroroon nga ito! Clarissa: Nais kong naroroon ang pangalan ko. Tiffany: (Yinakap si Clarissa at nagsalita nang may pagmamahal) Clarissa, gusto ko ring naroroon ang pangalan ko. Marcus: (Nag-iisip at tumingin sa kapaligiran) Ginoong John, anong mangyayari kung may isang taong nasaktan dito? Mayroon bang hospital dito? Ginoong John: Tingnan natin ang brochure ng Destinasyong paraiso. Hmmm.. ang kapitulo 21 talatang 4 ng Apocalipsis, At papahirin niya ang bawat luha sa kanilang mga mata; at hindi na magkakaroon ng kamatayan; hindi na magkakaroon ng dalamhati, o panambitan man, o ng hirap pa man; ang mga bagay nang una ay naparam na. Clarissa: Ayaw ko nang umuwi pa. Ito ang pinamahusay na lugar! Gusto ko nang manatili rito. (Pinagsalikop ang mga kamay at nakiusap). Maaari po bang dito na lang ako manatili, sige na po? Ginoong John: Malapit na, Clarissa, malapit na. Subalit hindi pa ito ang oras nang pananatili mo rito nang walang hanggan. Mayroon pang gawain sa lupa na dapat isagawa bago ang ikalawang pagdating ni Jesus. Marcus (Seryuso subalit may pag-aatubili) Kailan ang pagbabalik ni Jesus, Ginoong John? Ginoong John: Malapit na, sa lalong madaling panahon, subalit walang sinomang nakakaalan ng eksaktong araw o oras. Ang wika ng Biblia sa Mateo 24:36, Ngunit tungkol sa araw at oras na yaon walang nakakaalam kahit ang mga anghel sa langit, kahit ang Anak, kundi ang Ama lamang. George: Dahil hindi natin batid nang eksakto kung kailan babalik si Jesus, kailangang maghanda na tayo ngayon. Pamela: (nagugulumihanan at nasasabik) Eh, kung ayaw ng Dios na nasa paraiso tayo? Ginoong John: Huwag kayong mag-alala, mga kaibigan. Binigyan tayo ng Dios ng pag-asa at kasiguruhan na lahat tayo y tatanggapin sa Kaniyang tahanan. Ang 2 Pedro 1:11 ay mababasa, Sapagkat sa gayon ay ipinamamahaging sagana sa inyo ang pagpasok sa kaharian walang hanggan ng Panginoon natin at Tagapaglitas na si Jesucristo. Pamela: Ay George, hindi na tayo dapat magsayang pa ng kahit isang minuto! Kailangang maihanda na natin ang ating mga sarili para sa susunod na paglalakbay. Hindi na ako makapaghintay upang sabihin sa ibang tao na mahal tayo ng Dios nang gayon na lamang at nais Niyang makasama tayo sa paraisong ito! (Magpapatuloy ang mag-aanak sa pagtingin sa buong kapaligiran)

Ginoong John: (Diretsuhang nagsasalita sa mga nakikinig) Mga kaibigan, ito y isang saglit lang na sulyap kung ano ang magiging larawan ng langit. Nais ba ninyong samahan kami sa aming huling destinayon sa paraiso? Narinig ko na ang ating manglalakbay na giya ay si Jesus mismo at ang paraisong ito y magtatagal nang walang hanggan. Opo, Nang walang hanggan, Kayo ba y handa na? Ang oras ng pagdating ni Jesus ay ipapahayag sa malakas na tunog ng trumpeta at makikita Siya ng bawat isa sa Kanyang pagbabalik Apocalipsis 1:7. Salamat na naging bahagi kayo ng ating Destinasyong Paraisong paglalakbay. Maghanda tayong lahat at sabihin sa bawat isang kakilala natin na maaari tayong mabuhay kasama ng ating Tagapagligtas at kaibigang si Jesus nang walang hanggan! Paalam sa ngayon! (Ang buong tauhan ay bababa mula sa entablado at nag-uusap ng tungkol sa paraiso.) VIII. PAGPUPURI WOW! Anong gandang pangako! Anong gandang lugar! Napakahalagang pangako! Hindi lang binayaran ni Jesus ang halaga para sa atin sa pamamagitan ng kamatayan sa krus; Inihahanda rin niya ang katangi-tangi at kagila-gilalas na lugar upang makasama na natin Siya sa nalalapit na panahon. Sa ating pagtatapos ating awitin ang When We All Get To Heaven. Tumayo tayo habang ating sinasamba ang ating Manlalang at Tagapagligtas. (Opsyunal: Pumili ng ibang awit na naaayon sa paksa). Habang umaawit tayo, kung nararamdam ng inyong puso na handa na kayo para sa langit sa pagdating ni Jesus at nais ninyong magtalaga sa Kanya, maaaring sa bautismo, pag-aaral ng Biblia, pagtatalaga ng inyong mga talento para sa Kanya, pagkalat ng Kanyang mensahe sa inyong komunidad, o hanapin ang mga paraaan upang maging handa pagdating ng panahon, inaanyayahan namin kayong lumapit dito sa harapan. Naririto ang ating mga ushers upang kayo y antabayanan sa anomang pangangailangan ninyo. IX. PAGTATAPOS NA PANALANGIN AMA naming nasa langit, namamangha kami sa iyong walang hanggang pag-ibig. Anong laking pagpapala. Nais naming maging handa at tumingin sa langit sa pagbabalik ni Jesus. Salamat sa Inyong pangako; salamat sa pagbibigay nyo sa amin ng pagasa; salamat sa pagbibigay nyo ng aming materyales na kailangan namin upang maging handa kapag dumating ang panahong gugulin namin ang aming buhay nang walang hanggang kasama Ka. Dumating nawa ang inyong anak na si Jesus sa lalong madaling panahon Mahal Ka po namin. Sa pangalan ni Jesus kami y nanalangin, amen. Isinalin sa Tagalog ni Gng. Clemence B. Esperanza.