Y STRYD FAWR THE HIGH STREET _ PARTI PONTY. Menter Iaith Rhondda Cynon

Similar documents
APIAU CYMRAEG. C.Phillips

AMSERLEN TIMETABLE EISTEDDFOD GENEDLAETHOL CYMRU 2016

STADIWM Y MILENIWM Caerdydd, CF10 1NS

Helo, Ceri ydw i. Dw i n mwynhau mynd ar wyliau antur gyda fy nheulu achos mae n gyffrous.

Stori gefndirol. capten o Loegr, a hynny dros bellter o bedair milltir dros Gomin Hirwaun. Enillodd Guto yn rhwydd a chafodd wobr oedd yn werth 400.

Arolwg Teithwyr Bysiau Yr hydref 2017 Cryndoeb o r prif ganlyniadau yng Nghymru

GWERS 90. yn lle - instead of neu - or gartref - at home pan - when fel - as. Daearyddiaeth - Geography Hanes - History

Regulating Qualifications for a Bilingual Nation Rheoleiddio Cymwysterau ar gyfer Gwlad Ddwyieithog. Emyr George 13 December 2016 / 13 Rhagfyr 2016

Holiadur Cyn y Diwrnod

Welsh: Give it a go! Using the Welsh language in sport

Rhondda Cynon Taf Learning Festival. Adult Learners Week May What s on

Beth amdani? Give it a go! Cystadlaethau i Ddysgwyr Competitions for Welsh learners

Beth amdani? Give it a go! Cystadlaethau i Ddysgwyr Competitions for Welsh learners

GWERS 86. NOD: Looking again at the 'taswn i' forms. (Gweler Gwers 60)

GWERS 95. Dysgu r trefnolion (ordinals) 21ain - 31ain. Geirfa

W39 22/09/18-28/09/18

Dyfodol Llwyddiannus. Yn edrych ar y Cwricwlwm a r Trefniadau Asesu yng Nghymru. Crynodeb o adroddiad yr Athro Graham Donaldson

Full-time career focused learning programmes for year olds. The new way to your future. In partnership with:

W46 14/11/15-20/11/15

ciwb Beth ydych chi n feddwl o...?

Pecyn Busnes Eisteddfod Genedlaethol yr Urdd. Urdd National Eisteddfod Business Pack

Week/Wythnos 41 October/Hydref Pages/Tudalennau:

Committed workforce. DOUBLING SPORTS VOLUNTEER WORKFORCE The effect of meeting all interest in volunteering

MAWR. with gyda. Your guide. primary sc involved. i gyfrannu

Penglais DATES FOR YOUR DIARY YR URDD

The Life of Freshwater Mussels

Clecs. Rhifyn 6. Defnyddiwch eich Cymraeg

Llyfr Croeso Dysgu Cymraeg

W44 27/10/18-02/11/18

W7 09/02/19-15/02/19. Places of interest / Llefydd o ddiddordeb: 2 Scrum V Six Nations Special 3 Pitching In 4 Nightshifters 5 Pobol y Cwm

PARTNERIAETH POBL CONWY CYDWEITHIO AR GYFER LLES

Welcome to... Champions of Change CROESO I... BENCAMPWYR NEWID

April 2016 Bulletin. Hau i Fedi.

Blagurwn,Tyfwn Gyda n Gilydd. YSGOL GYNRADD EGLWYSWRW Pennaeth/Headteacher Mr Edryd Eynon Eglwyswrw, Crymych, Sir Benfro. SA41 3SN

Summer Holiday Programme

Os byddwch yn colli r rhain, byddwch. Miss these, miss out! Swansea Bay this Easter. Bae Abertawe y Pasg hwn. yn colli r hwyl!

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

NetworkNEWS. Dementia Friendly Community. Welcome. Listening to our patients. Winter 2017

dysgucymraeg.cymru/gwent learnwelsh.cymru/gwent

Beth Nawr Questionnaire for the Children s Commissioner for Wales: Information and instructions for schools and youth organisations

Cylchlythyr CorCenCC Rhifyn 15, Ionawr Cynnwys. Cyfarchion gan y Prif Ymchwilydd. CorCenCC yn Ffrainc. T2: Newyddion a digwyddiadau

Dysgu gyda n gilydd: Cyflwyniad i Erasmus+ ar gyfer y DU

POBL PENWEDDIG. Parêd Gŵyl Dewi. Pêl-droedwyr Penweddig yn Chwarae Dros Gymru.

W42 13/10/18-19/10/18

Bwletin Gorffennaf 2016

W6 04/02/17-10/02/17. Pages/Tudalennau: Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

Polisi Iaith Gymraeg Welsh Language Policy AJR Accountancy Solutions Ltd.

INC Noddir gan/sponsored by Ceir Cymru. Galeri, Doc Victoria, Caernarfon, LL55 1SQ

NatWest Ein Polisi Iaith

W45 4/11/17-10/11/17. Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

F U N D RAISING pack! C O D I A RIA N!

Gair o r Garth Garth Grapevine

Guidance for the use of the Welsh Language in Welsh Government communication and marketing work

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

October Half Term. Holiday Club Activities.

Tuesday 26th January 2016 Bryn Meadows Golf Club, Maesycwmmer

W40 1/10/16 7/10/16. Pages/Tudalennau: Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

Gwybodaeth am Hafan Cymru

W49 05/12/15-11/12/15. Pages/Tudalennau: 2 Casualty 3 The Real Mike Phillips 4 Wales in the Eighties 5 Coming Home: Jeremy Bowen 6 Pobol y Cwm

To Create. To Dream. To Excel

Adolygiad o r Cynnwys i Blant. Gwahoddiad i gyfrannu

Ysgol Dyffryn Conwy. Llyfryn Gwybodaeth. Arholiadau TGAU Blwyddyn 10 & 11

YSGOL DAFYDD LLWYD ADRODDIAD BLYNYDDOL Y LLYWODRAETHWYR 2014/15

Astudiaeth Achos 16. Hyfforddiant cludiant: wedi galluogi pobl gydag anableddau dysgu i barhau a u gweithgarwch. Rhaglen Mentro Allan

Swim Wales Long Course Championships 2018

Enwch dair stori draddodiadol. Beth yw r gwahaniaeth rhwng Jac a r Goeden Ffa a Blwch Pandora?

A booklet for children and young people who are going to be witnesses in court

Gwybodaeth i Rieni Parent Information

SCHOOL SPORT SURVEY Participation questionnaire Primary schools

W2 6/1/18-12/1/18. Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

GWERS 78. Adolygu this...', 'that...', 'these...' a 'those...'.

Chwefror / February 2015

PECYN ADNODDAU CREADIGOL

Summer Open Meet 2018 Incorporating British Swimming Home Nation Summer Events

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Cefnogaeth Busnes Gofal Plant Eich llwybr at lwyddiant!

Clybiau Chwaraeon a Gweithgareddau Ynys Môn Anglesey Sports and Activity Clubs

CERDDED I R YSGOL. gyda Living Streets. Mae r daith yn dechrau nawr. Ymunwch a miliwn o blant ledled y wlad. MAE NEWID MAWR AR DROED.

Monday, 3 September...start of enrolment Dydd Llun, 3 Medi...dechrau cofrestru

VOICES FROM THE FACTORY FLOOR/ LLEISIAU O LAWR Y FFATRI. Nyrs yn ffatri Fisher & Ludlow, Llanelli rhwng (tua)

WALES. FIFA WOMEN s WORLD CUP QUALIFYING MATCH. v BOSNIA & HERZEGOVINA CYMRU GÊM RAGBROFOL CWPAN Y BYD FENYWOD. v BOSNIA & HERZEGOVINA

Digwyddiadau am Ddim a Chyfranogol Free and Participatory Events

Dachrau n Deg Flying Start

Pwyllgor Newydd ar gyfer LOLFA!

SCHOOL SPORT SURVEY Participation questionnaire Secondary schools

official programme RHAGLEN SWYDDOGOL

+ Digwyddiadau Ymweld â Phrifysgol Bangor

GWERS 91. Cyflwyno'r ffurfiau dyfodol cryno (Introducing the concise future tense forms).

EAS Papur Ymarferol 1 Yn seiliedig ar Bapurau CBAC 2015

National Youth Orchestra of Wales Auditions Violin Audition Pack

W28 07/07/18-13/07/18

Rhifyn 2. Melon sgwâr. Sliperi bara. Llaw Bwda. Tatws stwnsh lliwgar. Hufen iâ mewn esgid

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

YMGYRRAEDD YN EHANGACH PARTNERIAETH DE-ORLLEWIN CYMRU ASTUDIAETHAU ACHOS

Addysg Oxfam

Wales Rally GB Competition for Schools Further Information & Entry Form

EMA EMA. The little book of EMA. All you need to know about EMA for academic year 2017/18. cyllid myfyrwyr cymru student finance wales

Cylchgrawn C.Ff.I. Ceredigion. Yn y rhifyn yma.. Adnabod eich swyddogion newydd Cipolwg ar arwyddion y rali Dathliadau Cystadlaethau Joio Newyddion

Bwletin Rhieni / Parents Bulletin Ebrill / April 2016 RHAI DYDDIADAU PWYSIG / SOME IMPORTANT DATES Dydd Llun / Monday

Gwaith Trwsio Ymatebol / Responsive Repairs Work

Transcription:

Y STRYD FAWR THE HIGH STREET Trefnwyd y digwyddiad yma gan Menter Iaith Rhondda Cynon Taf mewn partneriaeth â Cyngor Bwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf. Mae Menter Iaith Rhondda Cynon Taf yn darparu, cydlynu a hyrwyddo gweithgareddau a gwasanaethau Cymraeg ar hyd a lled yr ardal. Anelir at gefnogi defnydd o r Gymraeg ymysg pobl o bob oed ar draws ein cymunedau amrywiol. Mae r Fenter yn fan cyswllt i fudiadau Cymraeg a chymunedol eraill o fewn y Sir, ac yn gweithio mewn partneriaeth â nhw. Trwy gweithredoedd, yn ceisio sicrhau tegwch, chwarae teg a hawliau cyfartal i r iaith Gymraeg o fewn Rhondda Cynon Taf. This is an event organised by Menter Iaith Rhondda Cynon Taff in partnership with Rhondda Cynon Taf County Borough Council. Menter Iaith Rhondda Cynon Taff provide, co-ordinate and promote Welsh language activities and services across the county. Their aim is to support the use of the Welsh language amongst people of all ages across all communities. Menter Iaith are a point of contact for other Welsh and community organisations in the county, and work in partnership with them. Through their work trying to ensure that the Welsh language is acknowledged and has equal rights within Rhondda Cynon Taff. www.menteriaith.cymru Menter Iaith Rhondda Cynon Taf @MenterIaithRhCT Band cymunedol o Gaerdydd yw Samba Galez, ffurfiwyd dros 25 yn ôl. Maen nhw n chwarae o gwmpas De Cymru ac yn aml yn teithio n bellach yn cynnwys ymweld yn gyson â Bridgewater, Bryste a Ffrainc. Maen nhw n chwarae cymysgedd o gerddoriaeth o Frasil, Ciwba ac Affrica gyda Samba wrth wraidd y gerddoriaeth pob tro. Byddwch yn sicr yn tapio ch traed yn barod i ddawnsio i r gerddoriaeth yma. Cwmni rheoli digwyddiadau yw 2Can Productions Limited sy'n gweithio o Gaerdydd, ar hyd a lled Cymru a'r DU. Mae'r cwmni yn meddu ar brofiad helaeth o ddarparu gwasanaethau i ystod eang o gleientiaid mewn ystod yr un modd eang o sefyllfaoedd a digwyddiadau. Samba Galez is a community band from Cardiff, who formed over 25 years ago. They play all around South Wales and often go further afield including regular trips to Bridgwater, Bristol and even France. They play a mix of music from Brazil, Cuba and Africa but always have samba at the core. The music is sure to have you tapping your feet and ready to dance. 2Can Productions Limited are an event management company working from Cardiff, throughout Wales and the UK. The company have extensive experience of providing services to a wide range of clients in a similarly wide range of situations & events. 2 3

Y CANDELAS YR ORIA Band cyfoes o Ogledd Cymru yw Candelas sy n chwarae cerddoriaeth roc amgen gydag awgrym o blues. Maent wedi sefydlu ers 2009 erbyn hyn ac yn perfformio n rheolaidd. Yn dilyn llwyddiant eu EP cyntaf sef Kim Y Syniad yn 2011 daeth Candelas a u halbwm cyntaf allan yn 2013 a u hail albwm yn 2014. Mae r band wedi ei sefydlu o pum aelod brwdfrydig sef Osian Williams, Ifan Jones, Tomos Edwards, Gruffydd Edwards a Lewis Williams. Maent wedi derbyn nifer o wobrau am ei gwaith gan gynnwys Band Gorau 2013/14, Albwm a Sengl Gorau 2013 a hefyd Clawr Gorau 2014. Gaeth Candelas y cyfle i fod yn rhan o brosiect Gorwelion BBC Cymru 2014-15. Fel Y Cledrau mae Candelas yn rhan o label recordio IKaChing. Am fwy o wybodaeth a r Candelas dilynwch eu cyfrifon cymdeithasol, Trydar @CandelasBand a Facebook Candelas. Candelas is a contemporary band from North Wales who play alternative rock music with an element of blues. They established the band in 2009 and have performed regularly since. Following the success of their first EP, Kim y Syniad in 2011, Candelas brought out their first full album in 2013 and then their second album later on in 2014. The band is set up of five enthusiastic members; Osian Williams, Ifan Jones, Tomos Edwards, Gruffydd Edwards and Lewis Williams. They have received numerous awards for their work including Best Band both 2013 and 2014, Best Album, Single and Album Cover in 2014 with Gwobrau r Selar. Candelas also was given an amazing opportunity to be a part of the BBC Wales Horizons 2014-15 project. Similar to the band Y Cledrau, Candelas is a part of the IKaChing Recording Label. For more information and to follow Candelas make sure to follow their social media accounts; Twitter @CandelasBand and Facebook Candelas. Ffurfiwyd Yr Oria ym Mlaenau Ffestiniog yn 2016 sy n cyfuno pedwar aelod sef Garry, Gerwyn, Gareth a Sion. Band roc amgen maent yn cael ei adnabod fel. Ar hyn o bryd mae ganddynt bedair sengl a bu eu sengl gyntaf sef Cyfoeth Budur yn drac yr wythnos ar Radio Cymru nol yn Rhagfyr 2016. Bu r band yn perfformio yn ystod Eisteddfod Genedlaethol Ynys Môn yn 2017 fel rhan o Gaffi Maes B sy n hoff o ddenu artistiaid newydd Cymraeg i sylw plant a phobl ifanc. Maent hefyd wedi bod ar draws Cymru yng ngwyliau megis Sioe Frenhinol, Sesiwn Fawr, Roc Ardudwy a r W l Twrw yng Nghlwb Ifor Bach yng Nghaerdydd. Mae Yr Oria yn fand newydd yn y sin roc Cymraeg. Ei sengl fwyaf newydd yw Gad o lifo trwy r dwr a gafodd ei rhyddhau ym mis Tachwedd 2017. Am fwy o wybodaeth ar Yr Oria gallwch eu ddilyn ar Facebook Yr Oria neu a r Trydar @yroria Yr Oria was formed in Blaenau Ffestiniog in 2016, which combines four members; Garry, Gerwyn, Gareth and Sion. They are known as an alternative rock band in the welsh music industry. They currently have four singles and their first single was Cyfoeth Budur, which also appeared on Track of the week on Radio Cymru back in December 2016. The band performed during the National Eisteddfod in Anglesey during 2017 as part of the Maes B Café who like to attract new welsh artists to the attention of children and young people. They have also been across Wales at festivals such as the Royal Welsh Show, Sesiwn Fawr, Roc Ardudwy and Twrw Festival at Clwb Ifor Bach in Cardiff. Yr Oria is a new band in the welsh music industry, their newest single is Gad o lifo trwy r dwr which was released in November 2017. For more information on Yr Oria you can follow them through Facebook Yr Oria and Twitter @yroria. FLEUR DE LYS Y CLEDRAU Gwreiddiau Fleur De Lys o Ynys Fôn a Morfa Nefyn. Maent yn boblogaidd am eu caneuon Cymraeg ar ffurf indi, roc a phop. Mae r band yn gyfuniad o bedwar aelod sef; Rhys Edwards, Carwyn Williams, Huw Harvey a Siôn Roberts. Gweler Fleur De Lys wedi perfformio mewn amryw o gigs ar draws Chymru a Lloegr ers bod yn rhan o brosiect Gorwelion gan gynnwys y cyfle i recordio sesiwn yn Stiwdio Maida Vale. Maent yn aml hefyd yn perfformio ar lwyfan boblogaidd Maes B yn yr Eisteddfod Genedlaethol yn flynyddol. Maent yn enwog am ei riffs bachog a chaneuon sy n codi ysbryd unrhyw un, yn enwedig y gân Haf 2013 byddai nifer yn cytuno. Mae ei senglau diweddaraf yn cynnwys Wyt ti n Sylwi? a Gad i Mi Drio. Gallwch ddilyn hanes a theithiau Fleur De Lys drwy ei cyfrif Trydar @fleurdelysband a hefyd ar Facebook Fleur De Lys. The band Fleur De Lys originates from Anglesey and Morfa Nefyn. They are popular for their Welsh songs in the form of indie, rock and pop. The band is a combination of four members; Rhys Edwards, Carwyn Williams, Huw Harvey and Sion Roberts. Fleur De Lys has performed in a variety of gigs across England and Wales since being part of the Horizons project including the opportunity to record a session at the Maida Vale Studios. They also often perform on the popular Maes B stage at the National Eisteddfod annually. They are renowned for their catchy riffs and songs that raise anyone s spirits, especially the song Haf 2013, many would agree. Their latest singles include Wyt ti n sylwi? and Gad I mi drio. You can follow Fleur De Lys history and whereabouts through Twitter @fleurdelysband and Facebook Fleur De Lys. Band rôc annibynnol o Ogledd Cymru yw Y Cledrau. Maent yn gyfuniad o bedwar aelod sef; Ifan Prys. Joseff Owen, Marged Gwenllian ac Alun Lloyd. Mae ganddynt label recordio drwy IKaChing ac yn ddiweddar wedi lansio EP newydd sef; Un a r ôl y Llall. Ffurfiwyd y band nol yn 2012 pan oedd Joseff, Ifan a Marged yn Ysgol Y Berwyn, yna aethant ymlaen i ychwanegu Alun i gwblhau r band fel drymiwr. Maent wedi cystadlu yn nifer o gystadlaethau Brwydr y Bandiau gan gynnwys ennill un Wakestock. Rhaid cofio bod llwyddiant y band hefyd wedi dod i r sylw wrth iddynt ddod i rownd derfynol Cân i Gymru 2014 gyda u can Agor y Drws. Ers ffurfio maent wedi adeiladu cysylltiadau ac wedi ehangu llwyfannau perfformio gan gynnwys llwyfan yr Eisteddfod Genedlaethol a Chaffi Maes B. Maent ei albwm diweddaraf sef Peiriant Ateb yn cynnwys traciau megis; Roger, Rodger!, Swigen o Genfigen a Chacen Gaws. Gallwch ddilyn Y Cledrau ar eu cyfrifon cymdeithasol drwy Drydar @Ycledrau a Facebook Y Cledrau. Y Cledrau is an independent rock band from North Wales. They are a combination of four members; Ifan Prys, Joseff Owen, Marged Gwenllian and Alun Lloyd. They have a record label with IKaChing Records and have recently launched a new EP; Un a r ôl y Llall. The band was formed back in 2012 when Joseff, Ifan and Marged were at Berwyn School, then went on to add Alun to complete the band with him as a drummer. They have competed in a number of Battle of the Band competitions including winning one in Wakestock. We also must remember the success of the band as they reached the final of Cân i Gymru 2014 with their song Agor y Drws. Since forming they have built links and have expanded performance platforms including the stage of the National Eisteddfod and Maes B Café. Their latest album Peiriant Ateb include tracks such as; Roger, Rodger!, Swigen o Genfigen and Cacen Gaws. You can follow Y Cledrau on their social accounts; Twitter @YCledrau and Facebook Y Cledrau. 4 5

ALYS WILLIAMS PATROBAS MEI GWYNEDD Mae Alys Williams yn enedigol o Gaernarfon ac yn fam i ddau o blant. Fe ddechreuodd ei gyrfa yn y maes canu pan fentrodd ar lwyfan The Voice nol yn 2013, ble gafodd y cyfle i ddewis un o r 4 mentor ar ôl iddynt hwy i gyd ddangos diddordeb yn eu clyweliad dirgel. Mae gyrfa Alys wedi mynd o nerth i nerth ac wedi cymryd rhan mewn nifer o ddigwyddiadau gan gynnwys canu gyda Cherddorfa Genedlaethol Gymreig y BBC a r ddiwrnod #Diolchogalon BBC Radio Cymru. Gwelwn Alys ar lwyfan yr Eisteddfod yn aml hefyd yn ystod Gig Y Pafiliwn gyda Mr Phormula. Mae Alys erbyn hyn wedi cydweithio gyda nifer o artistiaid Cymraeg gan gynnwys Candelas ar ei sengl fwyaf poblogaidd Llwytha r Gwn, gwelwn Alys hefyd yn ymddangos ar albwm Band Pres Llareggub, Y Record Las a Cotton Wolf. Alys Williams is a native of Caernarfon and is the mother of two. She started her career when she appeared on the "The Voice" stage in 2013, where she had the opportunity to choose one of the 4 mentors, after they all showed an interest after her blind audition. Alys's career has gone from strength to strength and has taken part in a number of events including singing with the BBC National Orchestra of Wales on BBC Radio Cymru's Day of Thanks. We also see Alys often on the Eisteddfod stage. Alys has now collaborated with a number of Welsh artists including Candelas on their most popular single Llwytha r Gwn. Alys has also featured on the Llareggub Brass Band, Y Record Las and Cotton Wolf albums. Ffurfiwyd Patrobas fel band gwerin yn nol yn 2014 gyda phedwar aelod sef Wil Chidley, Iestyn Tyne, Carwyn Williams a Gruffydd Davies. Maent i gyd yn enedigol o Ben Llŷn, Gogledd Cymru. Ei EP cyntaf i w lansio oedd Dwyn y Dail yn 2015 ac ers hynny mae r band wedi mynd o nerth i nerth. Erbyn diwedd cyfnod Haf 2016 daeth Castell Aber yn sengl newydd o r band fel demo ar-lein. Yr albwm mwyaf diweddar a lansiwyd gan Patrobas yw Lle awn ni nesa? gan label recordio Sain. Gallwch ddilyn camau nesaf Patrobas ar ei cyfrifon cymdeithasol; Trydar @Patrobasband, Facebook Patrobas. Cewch hyd i fwy o wybodaeth ar ei gwefan; www.patrobasband.com Patrobas was formed as a folk band back in 2014 with four members, Wil Chidley, Iestyn Tyne, Carwyn Williams and Gruffydd Davies. They are all from Pen Llŷn, North Wales. Their first EP to launch was Dwyn y Dail in 2015 and since then the band has gone from strength to strength. By the end of Summer 2016 Castell Aber became a new single as an online demo. The most recent album launched by Patrobas is Lle awn ni nesa? by the record label Sain. You can follow Patrobas next steps on their social accounts; Twitter @Patrobasband, Facebook Patrobas. You can also find more information on their website; www.patrobasband.com Mae Mei Gwynedd yn wyneb cyfarwydd iawn i r sîn roc Cymraeg, ers bron i 30 mlynedd bellach. Mae ef yn gyn aelod o Big Leaves, Sibrydion ac Endaf Gremlin. Mae ganddo hefyd ddawn a phrofiad yn y maes cynhyrchu ac wedi cydweithio gyda bandiau ifanc megis Breichiau Hir, Hyll a Rifleros. Bu Mei yn teithio bob cwr o Gymru yn ystod 2015 fel rhan o ymgyrch Pethau Bychain. Yn ystod ei daith roedd yn cynnal gweithdai gyda phlant a phobl ifanc er mwyn ei recordio i gyfansoddi can newydd. Am fwy o wybodaeth dilynwch Mei ar Drydar @Meigwynedd a hefyd gwrandewch ar ei ganeuon a r Spotify drwy chwilio am Mei Gwynedd. Mei Gwynedd is a very familiar face in the welsh rock industry for almost 30 years. He is a former member of Big Leaves, Sibrydion and Endaf Gremlin. He also has talent and a lot of experience in the producing field and has worked with young bands such as Breichiau Hir, Hyll and Rifleros. Mei travelled all over Wales during 2015 as part of the Pethau Bychain campaign. During his trip he held workshops with children and young people to record snipets for his new song. For more information, follow Mei on his Twitter account @Meigwynedd and also search Mei Gwynedd on Spotify to listen to his latest songs RAGSY BRO TAF Gŵr bonheddig o Aberdâr yw Ragsy yn wreiddiol. Mae ganddo hanes ers yn ifanc gyda diddordeb mewn perfformio a cherddoriaeth gyda bod yn rhan o fand Probe. Fe ddechreuodd llwyddiant Ragsy gynyddu wrth iddo fentro ar y rhaglen gystadleuol The Voice ar BBC One nol yn 2013. Mae ef erbyn hyn wedi diddori mewn cyfansoddi a pherfformio caneuon eu hun gyda i gitâr ac erbyn hyn hefyd wedi dysgu Cymraeg ac wedi lansio ei gan Gymraeg cyntaf sef Fy Hafan i yn 2017. Mae ef wedi cwympo yn llwyr mewn cariad gyda r iaith Gymraeg ac wedi parhau i gyfansoddi trwy r iaith drwy lansio senglau dwyieithog. Bu Ragsy hefyd digon ffodus eleni i berfformio cân a gyfansoddwyd gan Owain Gleineister ar Gan i Gymru 2018. Am fwy o wybodaeth a r waith Ragsy dilynwch ef a r Facebook Ragsy a Thrydar @Ragsy78 Ragsy is a well-known nobleman from Aberdare. His interest in performing and making music dates back to his younger years where he was a part of the band Probe. Ragsy s success began to intensify as he ventured on The Voice which is a competitive programme on BBC One back in 2013. He has now been interested in composing and performing songs through the medium of Welsh after learning the language in the last few years. His first welsh song was launched in 2017 called Fy Hafan I. He has completely fallen in love with the welsh language and has continued to compose through the welsh language by writing bilingual singles. Ragsy was also lucky enough this year to perform a song composed by Owain Gleineister which was chosen to compete in the welsh contest Can i Gymru 2018. For more information on Ragsy and to follow his work, follow him on Facebook Ragsy and Twitter @Ragsy78 Dechreuodd Bro Taf fel Adran Urdd fechan newydd yn ardal Pontypridd yn cyfarfod yng Nghlwb y Bont. Rhyw 23 o aelodau oedd yno ar y dechrau ac yn canolbwyntio ar gystadlu yn Eisteddfod yr Urdd. Cafwyd llwyddiant mawr yn eisteddfod Caerfyrddin yn 2006 ac wedi hynny penderfynwyd mynd ati go iawn i agor y drysau a chael mwy o aelodau. Erbyn hyn mae dros 100 o blant yn dod i Bro Taf bob nos Fawrth ac wrth i r niferoedd godi mae r llwyddiant wedi codi yn ogystal. Ond deil y bwriad sef cael plant Rhondda Cynon Taf a Chaerdydd i feithrin a datblygu sgiliau perfformio trwy gyfrwng y Gymraeg a thrwy ganolbwyntio ar y disgyblaethau traddodiadol fel canu a dawnsio gwerin, clocsio a cherdd dant. Bro Taf started as a small Urdd youth club in the Pontypridd area, meeting at Clwb y Bont. To begin with just 23 members were a part of the group, with the aim of competing in the Urdd Eisteddfod. The group had huge success at the Caerfyrddin Eisteddfod in 2006 and since then have dedicated its resources in opening its doors to even more members and increase its success at competitions. Today, there are over 100 children who attend the club every Tuesday, and as the number of members grows so does the talent and success. The main aim has always remained to help young people in Rhondda Cynon Taf and Cardiff to nurture and develop their performance skills through the medium of Welsh and by focusing on traditional disciplines such as folk singing, dancing, clogging and cerdd dant. 6 7

CÔR GODRE E GARTH Ffurfiwyd Côr Godre r Garth yn 1974 gyda r nôd o hybu r Gymraeg mewn ardal a oedd, yr adeg honno, wrthi n brysur yn ailddarganfod ei Chymreictod. Roedd llawer o Gymry Cymraeg wedi symud i ardal Pontypridd o bob cwr o Gymru a daeth y rhai cerddorol yn eu plith ynghyd o dan arweiniad deheuig Wil Morus Jones. Athrawon oedd nifer o r newydd-ddyfodiaid hynny, a bellach mae nifer o aelodau iau r côr yn gynnyrch ysgolion Cymraeg yr ardal. Côr Godre r Garth was founded in 1974 with the aim of boosting the Welsh language in an area which was rediscovering its Welsh identity. Welsh speakers had moved to the Pontypridd area from all parts of Wales, and the musically minded of those came together under Wil Morus Jones s leadership. Many of those newcomers in the seventies were teachers, and by now, many of the choir s younger members are their former pupils, having been educated in local Welsh-medium schools. BANDIAU YSGOLION SCHOOL BANDS IWCS Ers 4 blynedd, mae r Fenter, gyda Mei Gwynedd wedi cynnal gweithdai cerddoriaeth yn ysgolion Cyfun RhCT, gyda r bwriad o ffurfio band ym mhob Ysgol a recordio cerddoriaeth byw er mwyn creu albwm. Ar ôl llwyddiant ysgubol llynedd, fe fydd pedwar band newydd yn cael eu ffurfio yn ysgolion Cwm Rhondda, Rhydywaun, Gartholwg a Llanhari. Bydd gweithdai gyda Mei Gwynedd yn cael eu cynnal yn yr Ysgolion yn ystod yr wythnos yn arwain at yr ŵyl i ysgrifennu caneuon cyfoes Cymraeg. Dewch i w gwylio n perfformio n fyw o flaen y dyrfa ym Mharti Ponty 2018! For 4 years the Menter, with Mei Gwynedd have held music workshops in RCT s High schools, with the aim of forming bands in each school and record live music to creat an album. After the huge success of last year, there will be four brand new bands from Cwm Rhondda, Rhydywaun, Gartholwg and Llanhari. Mei Gwynedd s workshops will be held in the schools during the week leading up to the festival, where they will write contemporary Welsh music. Come on down and be a part of the crowds at Parti Ponty 2018 to see them perform live on stage! Sefydlwyd IWCS yn wreiddiol ym Mis Hydref 2015, drwy drefniant gyda Menter Caerffili. Bellach,mae r aelodau n cwrdd yn wythnosol yng Nghlwb Rygbi Penallta bob nos Fawrth o 6 tan 8 o r gloch. Sefydlwyd ail gangen o IWCS yng Nghanolfan Dysgu Gydol Oes Gartholwg, Pentre r Eglwys ar Fedi 26ain, 2016. Mae r gangen yma n cyfarfod yn wythnosol pob nos Lun o 7 tan 9 o r gloch. Croesewir dysgwyr y Gymraeg a dysgwyr yr offeryn o bob safon. The first branch of IWCS was originally established in October 2015 through Menter Caerffili. This branch meets weekly on Tuesdays from 6 to 8 o clock at Penallta Rugby Club, Ystrad Mynach. A second branch of IWCS was established at Gartholwg Lifelong Learning Centre, Church Village on September 26th, 2016. This branch meets weekly from 7 until 9 o clock every Monday evening. All abilities of Welsh learners and learners of the instrument are welcome. BETHAN NIA R EFAIL Mae Bethan Nia yn artist o Bontypridd sydd wedi ei gwobrwyo. Mae Bethan yn creu cerddoriaeth hudolus a deinamig gyda i llais a i thelyn. Trwy gyfuno cerddoriaeth gwerin traddodiadol, cerddoriaeth boblogaidd, cain ac alawon cofiadwy, mae n llwyddo i gynhyrchu sain hynod o unigryw. Wedi ei hysbrydoli gan artistiaid amrywiol megis Enya, Bjork a Kate Bush, mae Bethan wedi bod yn gweithio ar ei halbwn llawn cyntaf. Bydd Ffiniau yn cael ei rhyddhau n hwyrach yn 2018. Bethan Nia is an award-winning artist from Pontypridd. With her harp and ethereal vocals, Bethan creates lush, dynamic and roomy melodies with crisp production aesthetics. Combining earthy Welsh folk songs with ornate pop arrangements and memorable melodies, she creates a particularly unique sound. Inspired by artists as diverse as Enya, Bjork and Kate Bush, Bethan has been working on her debut full-length album, Ffiniau, which will be released later in 2018. Maen nhw, yn eu tro, wedi canu ymhobman gan gynnwys strydoedd Pontypridd (ambell dro ar ôl stoptap!). Ond, dyma gyfle i r bois ganu n deidi ar eu patshyn eu hunain gan eu bod yn ymarfer lan yr hewl yn Efail Isaf. Oedwch i wrando ar ganeuon gwerin â blas y "Wenhwyseg" arnyn nhw, ynghyd ag amrywiaeth o sbort a direidi Parti r Efail, dan arweinyddiaeth Menna Thomas, cyn ddisgybl a chyn athrawes yn ysgol Rhydfelen ac yna Garth Olwg Gyda llaw, maen nhw wedi ennill 8 gwaith yn y Genedlaethol a 5 gwaith yn yr ŵyl Gerdd Dant ac yn yr ŵyl Ban Geltaidd yn Iwerddon hefyd. Based in Efail Isaf, they ve been going 21 years and have won 8 times in the National Eisteddfod. Now reduced to singing on the pavements in Parti Ponty! Linger a while and listen to the boys sing some folk songs in your unique & very own Gwenhwyseg dialect, plus a few humorous ditties and familiar melodies. They are led by Menna Thomas, an ex-rhydfelen pupil who came back to teach at Rhydfelen and Garth Olwg. AELWYD CWM RHONDDA Cafodd Aelwyd Cwm Rhondda ei sefydlu yn Ionawr 2018 gyda'r bwriad o gystadlu yn Eisteddfod yr Urdd. Maent yn ymfalchïo yn ein Cymreictod ac mae nhw n ymarfer yn The CF42 yn Nhreherbert bob nos Iau a phrynhawn dydd Sul. Bwriad yr aelwyd yw rhoi'r cyfle i bobl sydd wedi gadael yr ysgol erbyn hyn, i gystadlu mewn eisteddfodau, boed mewn cystadlaethau unigol neu gystadlaethau grŵp. The Cwm Rhondda Aelwyd formed in January 2018 with the intention of competing in the Urdd Eisteddfod. The Aelwyd take pride in their Welshness and practice every Thursday night and Sunday afternoon, at The CF42 in Trehebert, in preparation for the Urdd and National Eisteddfodau. The main aim of the Aelwyd is to give people who have left school the chance to compete individually or as groups at the Eisteddfodau. 8 9

MARTYN GERAINT Sesiwn llawn hwyl ar gyfer plant o bob oed! Yn nhraddodiad MG, bydd pob cân yn rhyngweithiol gyda digon o gyfle i r plant (a u rhieni!) i ymuno yn yr hwyl ac mae n siwr fydd ambell i Afal, Oren a... BANANA yn ymddangos hefyd. A fun filled session for children of all ages with plenty of songs and even a magic BANANA or 2! Come and enjoy these excellent interactive songs from one of Wales most experienced children s entertainers - and he s from Pontypridd too! CLWB DRAMA GARTH OLWG DRAMA CLUB Dewch i fwynhau perfformiad llawn brwdfrydedd gan y criw. Canu, dawnsio, actio. Mae doniau di-ri ganddynt! Come and enjoy an enthusiastic performance by the crew. Singing, dancing, acting. They are a very talented bunch! GWENDA OWEN Merch yn enedigol o Gwm Gwendraeth yw Gwenda Owen sydd wedi hen ennill ei lle ar brif lwyfannau Cymru a thu hwnt. Enillodd Cân i Gymru ac yna mynd yn ei blaen i gynrychioli Cymru yn yr Ŵyl Ban Geltaidd ac ennill yno hefyd. Mae n wyneb cyfarwydd ar S4C ac mae ei llais i w clywed yn aml ar Radio Cymru. Mae wedi rhyddhau sawl cryno ddisg gan gynnwys yn eu plith casgliadau o ganeuon gwreiddiol i blant. Mae n edrych ymlaen i berfformio sioe i blant a r teulu cyfan ym Mharti Ponti. Fe fydd yna ganu a phypedau mewn sioe yn llawn hwyl. Gwenda Owen was born and bred in the Gwendraeth Valley and has graced main stages here in Wales and further afield. She won the prestigious Song for Wales before going on to represent Wales in the Pan Celtic Festival winning out there in Ireland as well. She is a familiar face on our television screens as well as on radio. She has released numerous albums including collections of original songs for children. She is looking forward to performing in her children s show at Parti Ponty. There will be singing, some puppet characters and a whole lot of fun for all the family. PROFESSOR LLUSERN Mae Professor Llusern yn gonsuriwr, chwedlwr, beirniad ddrama, athro, pypedwr ac awdur o Benrhyn Llŷn. Mae o wedi bod yn perfformio hud am ddeg ar hugain bob yn ail â pheidio, ers prynu ei lyfr hud cyntaf yn ddeg oed. Yn y bylchau mae o wedi ysgrifennu a pherfformio mewn pantomeimiau, darllen Drama ym Mhrifysgol Aberystwyth a golygu cylchgrawn Cylch Hud Gogledd Cymru, The Griffin. Mae o n gyflym yn dod yr un i w weld ar gyfer adloniant i Blant a r Teulu drwy r Gymraeg yn y Gogledd Ddwyrain. Mae o wedi ennill nifer o wobrau am berfformio ac mae o wastad yn weithio n galed i godi gwên ar wyneb bobl. Professor Llusern is a magician, storyteller, drama adjudicator, teacher, puppeteer, and writer from the Llŷn Peninsula. He s performed magic on and off for thirty years since buying his first magic book at the age of ten. In between he has written and performed in pantomimes, read Drama at Aberystwyth University and edited the North Wales Magic Circle s in-house magazine The Griffin. He is fast becoming the go to man for Welsh medium Children and Family entertainment in the North East. He has won several awards for his performances and is always working hard to bring smiles to people s faces. YSGOLION SCHOOLS MELLT... Wrth iddynt gipio slot ar brif ddigwyddiad BBC yr haf Y Penwythnos Mwyaf, ar ôl iddynt ffrwydro ar y llwyfan Gymraeg fel un o Horizons / Gorwelion 2015, mae r triawd MELLT o Aberystwyth/Caerdydd nawr yn gweithio n agos gyda lejynd y sin Cymraeg, Mei Gwynedd (Beganifs/Big Leaves/Sibrydion). Recently bagging a slot at the BBC's summer flagship event 'The Biggest Weekend', Aberystwyth/Cardiff three-piece MELLT are currently working with the legendary Mei Gwynedd (Beganifs/Big Leaves/Sibrydion) after bursting onto the Welsh scene as one of the twelve Horizons / Gorwelion acts of 2015. KIZZY CRAWFORD MUSIC... Cantores ddwyieithog o etifeddiaeth Baja, mae r ferch o Ferthyr Kizzy Crawford wedi bod yn syfrdanu pob cynulleidfa ledled Cymru ers un ar bymtheg mlwydd oed, gyda sain yn hŷn na i oedran. Mae Kizzy newydd gyhoeddi ei arwyddiad i Freestyle Records, gyda sengl newydd yr haf yma, fe fydd ei albwm hir disgwyliedig cyntaf yn dod cyn diwedd 2018. A bilingual performer of Bajan heritage, Merthyr's Kizzy Crawford has been dazzling audiences across Wales since the age of sixteen with a mature sound beyond her years. Kizzy has just announced her signing to Freestyle Records, with a single to follow this summer ahead of her long-awaited debut album before the end of 2018. ALEJANDRO JONES Yr holl ffordd o Batagonia, mae canwr a gitarydd Alejandro Jones wedi perfformio yn hen wlad ei dadau ar nifer o achlysuron, gan hefyd cael ei gynnwys ar raglen ddogfennol S4C yn 2015 i ddathlu r 150fed pen-blwydd o sefydliad ei gynteidiau Cymraeg yn De America. Hailing from Patagonia, vocalist and guitarist Alejandro Jones has performed in the land of his fathers on a number of occasions, also featuring in an S4C documentary in 2015 to commemorate the 150th anniversary of the settling of his Welsh ancestors in the South American region. MEI EMRYS Mae sain solo Mei Emrys yn ennill cymariaethau ymysg I Oasis a Kasabian, ymysg eraill. Trwy Recordiau Côsh, sydd hefyd yn gartref i Yws Gwynedd a Frizbee, cyhoeddwyd ei albwm cyntaf Llwch ym mis Medi 2017. Mei Emrys solo sound has gained comparisos to Oasis and Kasabian, among others. He released his debut album 'Llwch' in September 2017 via Recordiau Côsh, also home to the likes of Yws Gwynedd and Frizbee. MATTHEW FREDERICK Canwr, cyfansoddwr, ysgrifennwr a prif-ganwr Climbing Trees, mae Matthew Frederick wedi bod yn rhan o lond llwyth o ŵyliau, ymddangosiadau teledu a radio gyda hyd yn oed mwy o berfformiadau yn y DU, UDA ac Ewrop, da ni di colli cyfrif. Mae Matthew wedi i fyr-rhestrio i Wobr Cerddoriaeth Cymru yn dilyn rhyddhad ail-albwm y Trees. Singer, songwriter, composer and Climbing Trees frontman Matthew Frederick has numerous festival, television and radio appearances under his belt alongside live appearances in the UK, US and Europe. Matthew has been shortlisted for the Welsh Music Prize following the release of the Trees critically-acclaimed second album Borders 10

LLWYFAN STAGE 1 LLWYFAN STAGE 2 11.00 11:30 Patrobas Ragsy 11:00-11:45 11:00-11:45 LLWYFAN STAGE 3 IEUENCTREF YOUTHTOWN Parêd Barn y bobl am y Gymraeg Parade The peoples opinion on the Welsh language Yr Oria Bro Taf 11:45-12:45 11:45-12:45 11:30-12:00 Gweithdai Telyn / Harp Workshops gyda/with Bethan Nia 12:00-12:30 Martyn Geraint 12:00-12:45 12:30 chymeriadau CYW characters Dewin & Superted 13:00 Y Cledrau 1245-13:45 Côr Godre r Garth Choir 12:45-13:30 Clwb Drama Gartholwg Drama Club 14:00 Mei Gwynedd 13:30-14:15 14:30 gyda/with Guto Dafis 13:00-13:30 IWCS 14:15-15:00 Ysgol Gyfun Rhydywaun & Ysgol Gyfun Gartholwg Ysgolion Schools 15:00-16:00 15:15-16:00 Fleur de lys Bethan Nia 15:45-17:00 16:00-16:45 17:00 Parti r Efail 16:45-17:45 gyda/with Guto Dafis 15:00-15:30 Disgo Teulu Family Disco Professor Llusern Gwenda Owen 16:00-16:30 16:00-16:30 Ysgolion Schools Candelas chymeriadau CYW characters Dewin & Superted 15:30-16:00 16:00 17:30 11:00-18:00 14:00-14:30 Sesiwn Stori / Story Session Alys Williams 16:30 Trwy r dydd All day Cymraeg i Blant Cymraeg for kids 14:30-15:00 15:00 15:30 13:30-14:00 13:30-14:15 14:15-15:15 14:45-15:45 Disgo Teulu Family Disco Ysgolion Schools Gwenda Owen 16:30-17:30 PENTRE CWHARAEON WELSH LEARNERS SPORTS VILLAGE Welsh for Adults Stall Arddangosiad Bwyd Sawrus Savoury Cooking Demonstration Sesiwn Blasu Taster Session 12:00-12:30 11:45-12:45 Clwb Rygbi Pontypridd Pontypridd Rugby Club Criced Pob oedran Cricket Cofio Gwyn Griffiths Remembering Gwyn Griffiths 13:15-14:15 Arddangosiad Bwyd Melys Sweet Treats Cooking Demonstration Every age 13:00-14:00 Sesiwn Blasu Taster Session 14:00-14:30 Pel-droed / Rygbi Pob oedran Football / Rugby Every age 14:00-15:00 14:15-15:15 Athletau Pob oedran Sgwrs i ddysgwyr Discussion for Welsh Learners Athletics Every age 15:00-16:00 Helen Prosser & Gari Bevan 15:15-16:00 Sesiwn Blasu Taster Session 16:00-16:30 Bingo a cwis i deuluoedd Family bingo and quiz Gweithdai Telyn / Harp Workshops Rygbi Dan 5 Taith stafelloedd newid & thlysau Under 5 Rugby Changing rooms & Trophy room tour 12:00-13:00 12:30-13:00 12:45-13:30 13:45-14:45 DYSGWYR Stondin Cymraeg i oedolion Sesiwn Stori / Story Session 13:30 Ysgol Gyfun Cymer Rhondda & Ysgol Llanhari GWEITHGAREDDAU CLWB Y BONT ACTIVITIES Cymraeg i Blant Cymraeg for Kids 11:00-12:00 12:00 CWTSH TEULU FAMILY CWTSH Ras Hwyl / Fun Run Parc Ynsangharad Park Pob oedran / Every age 10 cynnwys crys-t includes t-shirt 16:00-17:00 16:30-17:15 gyda/with Bethan Nia 17:00-17:30 17:00-18:00 18:00 12 13

SIARADWYR GWADD GUEST SPEAKERS Dewch i ymuno a Helen Prosser a Gari Bevan. Bydd Helen yn holi Gari am ei brofiad o ddysgu r iaith a sut mae e n defnyddio r Gymraeg yn ei fywyd bob dydd. Come and join Helen Prosser and Gari Bevan. Helen will be asking Gari about his experiences learning Welsh and how he uses the Welsh language in his every day life. RAS HWYL FUN RUN Mi fydd ras hwyl yn cael ei gynnal ym Mharti Ponty am 4 or gloch ar llwybr o amgylch Parc Ynysangharad. Gyda gwahoddiad i bawb o bob oedran i gymryd rhan trwy rhedeg, cerdded neu hyd yn oed sgipio. Mae r digwyddiad i gyd wedi i drefnu gan ddisgyblion blwyddyn 10 Ysgol Gyfun Gymraeg Gartholwg, ac yn gyfle wych i fwynhau a chadw n heini! Cyfle gwych i r gymuned ddod at ei gilydd i fwynhau y byd chwaraeon ac i godi arian ar gyfer Parti Ponty. Er mwyn cymryd rhan, prynwch crys-t Parti Ponty cyn y digwyddiad o r Fenter, Ysgol Gyfun Gartholwg neu o r stondinau yn ystod yr ŵyl am 10 gyda phob croeso i bawb rhedeg yn eu chrys-t! 5 i blant. The fun run will take place at 4pm in Ynysangharad Park on the path surrounding the park. Everybody is welcome to take part whether it be by running, walking or even skipping! The event is organised completely by year 10 pupils of Ysgol Gyfun Gartholwg. It is a fantastic opportunity to enjoy and keep fit! A great opportunity also for the community to come together to enjoy the world of sport and to raise money for Parti Ponty. In order to take part, buy a Parti Ponty t-shirt before hand from Menter Iaith RhCT, Ysgol Gyfun Gartholwg or the stalls during the event priced at 10. 5 for children. Everybody welcome to run in their t-shirts! COFIO GWYN GRIFFITHS REMEMBERING GWYN GRIFFITHS Dewch i Glwb y Bont i glywed stareon ac atgofion am Gwyn Griffiths o Bontypridd. Bydd y digwyddiad yn cael ei arwain gan Cyril Jones. Mae n gyfle i glywed am gyfraniad unigryw Gwyn fel hanesydd, newyddiadurwr ac fel un o r dolenni pwysicaf yn y berthynas rhwng Cymru a Llydaw. Roedd hefyd yn adnabyddus fel awdur, golygydd, cyd-olygydd neu gyfieithydd o leiaf 25 o gyfrolau. Come to Clwb y Bont to hear stories and memories about Gwyn Griffiths of Pontypridd. The event will be led by Cyril Jones. It's an opportunity to hear about the unique contribution Gwyn made as an historian, journalist and as one of the most important links in the relationship between Wales and Brittany. He was also well-known as an author, editor, co-editor or translator of at least 25 books. ARDDANGOSIAD COGINIO COOKING DEMONSTRATION Yn y bore... Dewch i ymuno â ni i wybod sut i fynd ati i greu gwledd o fwyd sawrus. Cewch gyfle i wylio Sian yn creu Selsig Morgannwg - gyda salad celeriac a moron, a chacenni pysgod gyda bara lawr a salad. Cewch flasu r bwyd hefyd wedi r arddangosiad! Yn y prynhawn... Dewch i ymuno â ni i wybod sut i fynd ati i greu danteithion melys a blasus. Cewch gyfle i weld Sian yn gwneud cacen ffrwythau a bisgedi mêl, gan ddefnyddio mêl o r ardal leol. Cewch flasu r bwyd hefyd wedi r arddangosiad!! In the morning... Come and join us to find out how to make a feast of savoury food. You ll have an opportunity to watch Sian making Glamorgan sausages with celeriac and carrot salad and fish cakes with laver bread and salad. You can even have a taste at the end! In the afternoon... Come and join us to find out how to make some tasty sweet treats. You ll have an opportunity to watch Sian making fruit cake and honey biscuits using local Welsh honey. CWIS TEULU A BINGO FAMILY QUIZ & BINGO Cwis campus-dewch i fwynhau cwis difyr gyda r teulu i gyd. Bingo bendigedig - Cyfle i drio ch lwc mewn gem bingo. Croeso i r teulu gyfan. Gwobrau gwych ar gael! Come and enjoy a great quiz for the whole family. Fantastic Bingo - Come and try your luck at bingo. All the family welcome. Great prizes! 14 15

GWEITHDY TELYN HARP WORKSHOPS GYDA / WITH BETHAN NIA GWENDA OWEN Sesiynau blas ar y delyn. Dewch i gael tro ar delyn fach ac efallai dysgu alaw syml. Does dim angen profiad neu gwybodaeth cerddorol. Sesiynau llawn hwyl i blant ac oedolion o bob oedran! Harp taster sessions. Come and have a go on the small harps and perhaps learn a tune. No experience needed or musical knowledge. A great session for children and adults of any age! Sesiwn ganu tawel yn y Cwtsh gyda Gwenda. Dewch i ganu ar y cyd gyda ch ffrindiau. I ddarllen mwy am Gwenda ewch i wybodaeth Llwyfan 3 A quiet singing session with Gwenda at the Cwtsh. Come and sing along with your friends. To read more about Gwenda go to stage 3 information GUTO DAFIS: STORIWR STORYTELLER Y mae Guto Dafis yn dweud straeon a chwedlau traddodiadol o Gymru ac o r byd. Y mae ei arddull hawdd a hamddenol, ynghyd â i egni a i gynhesrwydd yn difyrru cynlleidfoaoedd o bob oedran. Y mae hefyd yn gerddor, ac mae ambell i gân a phwt o gerddoriaeth o i acordion bach yn bywiogi ei berfformiadau. Guto Dafis tells traditional stories from Wales and the world. His relaxed and easy style, together with his energy and warmth, draws in audiences of all ages. He is also a musician, and he punctuates and enlivens his storytelling performances with song and with the music of his melodeon. GWEITHGAREDDAU BAGLORIAETH BACCALAUREATE ACTIVITIES Gweithgareddau Gartholwg Gartholwg Games Dewch i gael hwyl gyda disgyblion blwyddyn 10 Gartholwg, lle allwch chi cymryd rhan mewn llond llwyth o weithgareddau hwyl! Come and have fun with the year 10 pupils of Gartholwg, where you can take part in ton of activities! Glitter Gwyneb Body Glitter Ydych chi eisiau bach o ddisgleiriad yn eich bywyd? Dewch i cael eich gwyneb wedi addurno gyda glitter o bob liw! Do you need some sparkle in your life? Get your face decorated with glitters and patterns in any colour imaginable! Cylch Cymraeg Welsh Wheel Dim ots pa lefel o Gymraeg yr ydych chi n siarad, boed yn rhygl neu n dysgwr neu n digymraeg... rhowch sbin ar y Gylch Gymraeg i ddewis categori a geisiwch dweud cymaint o eiriau Cymraeg a gallwch chi mewn 30 eiliad. Mi fydd ennillydd y dydd yn ennill gwobr bendigedig! No matter what your ability to speak the language is, whether you re fluent, a learner or a complete novice... give the Welsh Wheel a spin and pick a categor,. you ll have just 30 seconds to say or try to pronounce as many Welsh words as you can from that category. The days winner wins a big prize! Gemau Gwych Great Games Oes gennych chi gelyn hoffech chi curo mewn cystadleuaeth, neu falle gweld pwy yw r gorau rhieni neu plant? Cewch cyfle yma i chwarae lwyth o gemau fel ras dryll dwr, neu bowlio deg pin. Do you have an enemy you want to beat in competition, or maybe you want to settle the age old debate of who s best parents or kids? Well you can find out here and take part in a whole host of games including a watergun race and ten pin bowling. CYMRAEG I BLANT CYMRAEG FOR KIDS Bydd swyddogion Cymraeg i blant yn cynnal dau sesiwn o Arwyddo a Chân i blant bach ym mhabell Cwtsh teulu Parti Ponty felly byddwch yn barod i ganu rhigymau ac arwyddo gyda n gilydd. Bydd ein swyddogion hefyd ar gael i rannu gwybodaeth bellach gyda chi am ein grwpiau tylino, ioga ac arwyddo a chân i fabanod, ynghyd a grwpiau Ti a fi a Chylchoedd Meithrin Rhondda Cynon Taf. Bydd swyddogion cefnogi Mudiad Meithrin hefyd yn cynnal sesiynau Amser Cylch ar gyfer y plant meithrin fydd yn rhoi blas o r gweithgareddau amrywiol y bydd eich plentyn yn ei wneud mewn darpariaeth Cylch Meithrin. Bydd ein swyddogion cefnogi hefyd ar gael i rannu gwybodaeth bellach gyda chi ar sut a phryd i gofrestru eich plentyn mewn Cylch Meithrin lleol. Join our Cymraeg for kids officers for two sessions of Baby Sign and Story sessions at the Parti Ponty family Cwtsh tent, be prepared for plenty of singing and signing together. Our officers will also be on hand to share further information about our baby massage, baby yoga and sing and sign sessions for babies as well as details of local Welsh medium parent and toddler groups (Ti & Fi groups) and Cylchoedd Meithrin in Rhondda Cynon Taff. Our local Mudiad Meithrin support officers will also run Amser Cylch Time sessions which will demonstrate the different activities your child will be doing while being immersed in the Welsh language at a Cylch Meithrin setting. Our support officers will also be on hand to share information with you on how and when to register your child at a local Cylch Meithrin. 01970 639639 meithrin.cymru llyw.cymru/cymraegiblant Facebook Cymraeg i blant Rhondda Cynon Taf CWRDD A CH HOFF GYMERIADAU MEET YOUR FAVOURITE CHARACTERS Dewch i gwrdd a rhai o ch hoff gymeriadau CYW, Dewin a Superted. Come and meet your favourite CYW characters, Dewin and Superted. DISGO TEULU FAMILY DISCO Dewch i ddawnsio i ch hoff ganeuon Cymraeg gan rhai o fandiau ac artistiaid mwya poblogaidd Cymru gyda r teulu a ffrindiau! Come and dance to your favourite Welsh language music by some of Wales most popular bands and artists with your family and friends. 16 17

CLWB IEUENCTID YEPS YEPS YOUTH CLUB (YOUTH ENGAGEMENT CIPATION SERVICE) Lle i ymlacio gyda cerddoriaeth, xbox, playstation, Animeiddio, sesiwn DJ a gemau stryd. A place to relax with music, xbox, playstation, animation, DJ sessions and street games. GÊM CYFRYFIADUR COMPUTER GAME Cyfle unigryw i dreialu gêm gyfrifiadur newydd y Fenter fydd yn cael ei lansio ar Fedi r 15ed. Mae Anwen Act 1 yn gêm Gymraeg fydd yn arwain y chwaraewr trwy stori ac antur mewn tref yn y Cymoedd yn yr 1880au. Cymraes gyffredin yw Anwen sy n byw mewn tref gyffredin...on dyfe? Mae r gem yn cael ei datblygu mewn cydweithrediad â Webfibre An unique opportunity to trial Menter iaith s new computer game which will be launched on September the 15th. Anwen Act 1is a Welsh game set in a mining town in the Valleys of the 1880 s. Anwen is an ordinary Welsh girl from an ordinary Welsh town... isn t she? The game is being developed in co-operation with Webfibre TECHNOCAMPS A GWEITHGAREDDAU GWYDDONIAETH TECHNOCAMPS AND SCIENCE ACTIVITIES Mae Technocamps wedi darparu dros 1500 o weithdai ar gyfer dros 35,000 o bobl ifanc ledled Cymru, ar raglennu, datblygu aps, datblygu gêmau, roboteg a llawer mwy. Arweinir y prosiect gan Brifysgol Abertawe, mewn partneriaeth â Phrifysgolion Aberystwyth, Bangor, Caerdydd, Caerdydd MET, Glynd r a Phrifysgol De Cymru, felly mae r timau wedi gallu cynnal gweithdai ledled Cymru. Eleni fe fydd Technocamps yn cynnal gweithdai yn ysgolion Cyfun ardal RhCT i ddysgu r disgyblion sut i ddefnyddio rhaglennu robotiaid LEGO Mindstorms NXT, a hefyd rhaglennu cyfrifiadurol fel Scratch. Mi fydd y disgyblion wedyn yn cynnal stondinau ym Mharti Ponty fel bod pob un o bob oedran yn gallu rhoi cynnig i raglennu robot i ddatrys problem, i greu ap newydd sbon neu i fod yn rhan o arddangosfeydd gwyddonol fel beth sy n digwydd i Falws Melys mewn gwactod! Technocamps has delivered over 1500 workshops to over 35,000 young people across Wales on programming, app development, games development, robotics and much more. The project is led by Swansea University, with University Hubs based at Aberystwyth, Bangor, Cardiff, Cardiff MET, Glynd r and the University of South Wales, so the teams have been able to run Workshops across the length and breadth of Wales. This year, Technocamps will be leading workshops in local Welsh medium high school in RCT in order to teach the pupils how to use the LEGO Mindsotrms NXT programming software, and Scratch computing software. The pupils will be leading these workshops at Parti Ponty, so that everyone of everyage can try their hand at programming a robot to complete a task, create a brand new app or be a part of some science experiments that include finding out what happens to Marshmallows in a vacuum. URDD Sefydlwyd Urdd Gobaith Cymru yn 1922 i roi cyfle i blant a phobl ifanc i ddysgu ac i gymdeithasu drwy gyfrwng y Gymraeg. Erbyn heddiw mae gan yr Urdd dros 50,000 o aelodau rhwng 8 a 25 mlwydd oed. Nôd yr Urdd yw sicrhau cyfle, trwy gyfrwng yr iaith Gymraeg, i holl ieuenctid Cymru ddatblygu n unigolion cyflawn; a u galluogi i chwarae rhan adeiladol yn y gymdeithas gan feithrin sgiliau personol a chymdeithasol. The Urdd was established in 1922 to give children and young people an opportunity to learn and socialise through the medium of Welsh. Today, the urdd has over 50,000 members between the ages of 8 and 25 years old. Urdd Gobaith Cymru's aim is to provide the opportunity, through the medium of Welsh, for the children and young people in Wales to become fully rounded individuals, developing personal and social skills that will enable them to make a positive contribution to the community. GTFM A SESIWN SUL Dewch draw i ymuno â Sesiwn Sul a GTFM i fwynhau caneuon cyfoes Cymraeg, ac i ddysgu am y sîn gerddoriaeth Cymraeg. GTFM yw gorsaf radio lleol Pontypridd yn rhedeg pob dydd trwy r dydd ar 107.9 FM ac ar lein. Sesiwn Sul yw rhaglen y Fenter ac un o r sioeau Cymraeg sy n rhedeg ar y rhaglen. Mae n cael ei gyflwyno gan ddau DJ ifanc Ethan ac Ela. Mae nhw n trafod materion dwys, fel â yw jaffa cake yn fisged neu gacen? Neu pa liw ydych chi n hoffi eich coffi neu te? Siaradwch gyda r gwirfoddolwyr gwych sy n gweithio ar y rhaglen i weld os oes ganddoch chi r sgiliau i fod yn DJ enwog lleol!! Come and join Seiswn Sul and GTFM to enjoy contemporary Welsh music and learn about the growing Welsh music scene. GTFM is Pontypridd s local radio station that runs 24 hours a day 7 days a week on 107.9 FM and online. With Sesiwn Sul is Menter Iaith RhCT s programme and is one of the Welsh shows that runs throughout the week, hosted by two fantastic young DJ s; Ethan and Ela. The show discusses in depth issues such as; are jaffa cakes biscuits or cakes? Or such pressing issues like what colour do you like your tea or coffee? Speak to one of the number of great volunteers that work at the station and see if you have what it takes to be a local DJ legend!! FFORYMAU CHWECHED SIXTH FORM FORUMS Mae pobl ifanc brwdfrydig y sir yn cwrdd fel fforymau yn wythnosol i drefnu gweithgareddau ac i drafod syniadau am ddigwyddiadau i bobl ifanc Rhondda Cynon Taf. Maent yn brysur yn trefnu gigs a digwyddiadau codi arian. Ymunwch gyda r fforymau i gymryd rhan mewn pob math o weithgareddau a gêmau hwylus yn yr Ieuenc-tref. Fe allwch brynu crysau-t, poteli i achub lle yn eich bag a achub y planed, a nifer fawr o adnoddau arall yn adran y fforymau. The enthusiastic young adults of the county meet weekly as forums to organise and plan events and activities for the young people of Rhondda Cynon Taf. They are currently planning all sorts of gigs and fundraising activities. Join in with the forums by taking part in all sorts of fun and games at the Youth Town. Take the time to browse all sorts of merchandise including t-shirts and space and Earth saving water bottles. 18 19

BETH AM FYND AR DAITH I CHWILIO AM Y SWIGOD SIARAD SYDD AR Y MAP? 3 Dyma ble i ddod o hyd i r helfa o gelf unigryw a greuwyd gan ysgolion lleol gyda r artist Catrin Hanks-Doyle. Mae pob darn o waith celf wedi i ysbrydoli gan ddywediad Cymraeg. Casglwch y dywediadau yn y swigod siarad isod a chewch anrheg! S Ar ôl i chi casglu pob un dywediad, chwiliwch am stondin gyda swigen borffor Anrhegion Helfa Celf Parti Ponty 2018. Dangoswch eich swigod llawn a cewch chi anrheg i fynd adref gyda chi! Fill the 6 speech bubbles below with the Welsh phrases/ sayings found along the way at the locations marked by an on the map. 2 3 Café Royale Clwb Rygbi Pontypridd Pontypridd Rugby Club 4 Alfreds 5 Ieuenctref 6 Clwb y Bont 3 f Taf n o Af t. 5 Gelliwa stad R d. ne La el nu Pe 2 2 High S 1. 1 Cw Youthtown How to get your gift After you have found every phrase, find a stall with a purple speech bubble labelled Parti Ponty 2018 Art Hunt / Gifts. Show us your completed speech bubbles and you will have your gift. A fon Churc h St Here s where you will find the range of artwork created by local schools and the artist Catrin Hanks-Doyle. Every piece of artwork inspired by a Welsh phrase or saying. Collect all the Welsh phrases/sayings in the speech bubbles below and you will have a gift. Llwyfan Rhif 3 Stage 3 m Rhond da WHY NOT GO ON A JOURNEY TO FIND THE SPEECH BUBBLES ON THE MAP? 1 Mi ll S t. Sut i gael anrheg d. is R ard Llenwch y 6 swigen isod gyda r dywediadau Cymraeg sydd i w weld ar hyd y ffordd yn y llefydd wrth y ar y map. 4 Ma rket S t. T a ff S t. 6 4 5 6 20 21

Artis gymuned Artis Community GWASANAETHAU PLANT MENTER IAITH RHCT MENTER IAITH RCT S CHILDREN S SERVICES Mae Gwasanaethau Plant y Fenter yn cynnal 7 Clwb Carco a 2 Cynllun Chwarae yn y Sir. Mae r clybiau a chynlluniau chwarae yn llawn bwrlwm a hwyl a r cyfan trwy gyfrwng y Gymraeg. Dewch i gwrdd â staff y clybiau a chael blas ar eu gweithgareddau. Peintio gwynebau hefyd! The Menter Iaith s Children s Services run 7 after school Clubs and 2 Play Schemes in the County. The clubs and play schemes are full of fun and laughter, all through the medium of Welsh. Come and meet the club staff and have a taste of the activities they offer. Face painting too! CELF A CHREFFT ARTS AND CRAFTS GYDA / WITH CATRIN HANKS-DOYLE Artist ydy Catrin Hanks-Doyle sy n gweithio yn lleol i Bontypridd yn gweithio ar y cynllun Ysgolion Creadigol. Mae hi wrth ei bodd yn gweithio gyda phobl ifanc ar brosiectau celf hwyl a bachog, fel mae hi wedi gwneud eleni wrth greu r Helfa Celf Parti Ponty 2018. Byddai Catrin yn cymryd ysbrydoliaeth gan yr iaith Gymraeg mewn sawl achos yn ei gwaith celf, ac mae r helfa celf wedi i ysbrydoli gan ei hoff ddywediadau Cymraeg. Chwiliwch am stondin gelf Catrin am gyfle i weithio gyda r artist i greu rhywbeth arbennig i fynd adref gyda chi.. Catrin Hanks-Doyle works locally to Pontypridd on the Creative schools programme.she loves working with young people on quirky and fun art projects as she has done this year with creating Parti Ponty 2018 s art hunt. Catrin is inspired in many ways by the Welsh language and the art hunt is inspired by her love of Welsh phrases/sayings. Keep an eye out for Catrin s art stall for an opportunity to make something fantastic to take home with you. ARTIS CYMUNED ARTIS COMMUNITY Insync Cwmni Dawns Inclusive Youth (Artis Community) Bydd eu darn Ar y stryd wedi ei ysbrydoli gan y cymeriadau welwch chi yn crwydro o amgylch Pontypridd. Mae n ddawns pop up egniol a doniol. Gallwch chi weld nhw trwy r dydd, edrychwch allan am y fainc pren sy n cael ei ddefnyddio fel prop! Ar stondin Artis Cymuned dewch i greu canfas cymunedol enfawr. Ychwanegwch eich marc i r llun mawr! Neu beth am ddefnyddio sialc i greu llun ar y palmant! Gweithdai Artis Cymuned: Dewch i gymryd rhan yn y gweithdai symud a cherddoriaeth neu dewch i ganu gyda r côr plant ddwyieithog. 12pm & 1pm Tu fas i River Island (Diwedd stryd y Farchnad) Insync Inclusive Youth Dance Company (Artis Community) Their Piece Title "On the Street" taking inspiration from the characters you meet going about their daily life in Pontypridd Town. "On the Street" is an energetic and humorous pop up performance. You can catch them through out the day, look out for their wooden bench used as a dance prop! In The Artis Tent / Stall: Come and create a large scale community canvass, place your mark and add to the bigger picture! or why not pic up a chalk and create your own pavement picture! Artis Workshops: Come and take part with Artis Community in a variety of music and movement workshops and have a sing song with our Bilingual Childrens Choir. 12pm & 1pm Outside River Island (End of Market St) CITRUS ARTS CITRUS PIPS Bydd criw Citrus Pips yn perfformio a chynnal gweithdai syrcas i blant o bob yn ystod Parti Ponty. Dewch draw i w stondin i roi cynnig arni ac i ddarganfod mwy am eu cyfleoedd cymryd rhan The Citrus Pips crew will perfrom and hold circus workshops during parti ponty. Pop over to their stall to give it a go and to find out more about opportunities for you to join them Cant a mil Vintage Carfan nofio perfformiad RhCT Performance Swim Squad Celf a chrefft gyda Catrin Hanks Doyle Arts and crafts with Catrin Hanks Doyle Celf a chrefft gyda gwasanaethau plant Menter Iaith RhCT Arts and crafts with Menter Iaith RCT children s service staff Coleg y Cymoedd Cylch Meithrin Evan James Cymraeg Byd Busnes Welsh in Business Cymraeg i Blant Cymraeg for Kids Cymunedau am waith a mwy Communities for Work Plus Cyngor Rhondda Cynon Taf Rhondda Cynon Taf County Council Dysgu Cymraeg Morgannwg Learn Welsh Glamorgan Gemwaith Hannah Megan Hannah Megan Jewellery Gwasanaethau plant Menter Iaith RhCT Menter Iaith RCT Children s services Hufen Iâ Fablas Fablas Ice Cream Llyfrau Cymraeg Welsh books Merched y Wawr Mudiad Meithrin Peintio gwynebau Face Painting PONT (Partnerships Overseas Networking Trust) Welsh Cake Stall Marchnad Pontypridd Pontypridd Market Welsh Cake Stall 22

www.croesorhct.cymru Ymweld â / Visit Rhondda Cynon Taf Dewch i Daith Pyllau Glo Cymru, pwll glo tra gwahanol! Ewch ar Daith yr Aur Du o dan y ddaear yng nghwmni tywysydd a neidiwch ar y DRAM - y profiad sinematig newydd. Lido Ponty Lido Cenedlaethol Cymru Dewch i fwynhau'r pwll nofio awyr agored gorau yng Nghymru. Mae 3 phwll cynnes yn y Lido Gradd II yma o'r 1920au, sydd wedi'i adnewyddu'n gyfan gwbl. Visit the Welsh Mining Experience, a South Wales coal mine with a difference! Take the Black Gold Experience Underground Guided Tour and jump on board DRAM - the new cinematic experience. The National Lido of Wales, Lido Ponty Make a splash at Wales' premier outdoor water attraction. Featuring 3 heated pools, this fully restored 1920s, Grade II listed Lido is truly unique. www.visitrct.wales visitrct