Beth amdani? Give it a go! Cystadlaethau i Ddysgwyr Competitions for Welsh learners

Similar documents
Beth amdani? Give it a go! Cystadlaethau i Ddysgwyr Competitions for Welsh learners

Arolwg Teithwyr Bysiau Yr hydref 2017 Cryndoeb o r prif ganlyniadau yng Nghymru

EMA EMA. The little book of EMA. All you need to know about EMA for academic year 2017/18. cyllid myfyrwyr cymru student finance wales

APIAU CYMRAEG. C.Phillips

Regulating Qualifications for a Bilingual Nation Rheoleiddio Cymwysterau ar gyfer Gwlad Ddwyieithog. Emyr George 13 December 2016 / 13 Rhagfyr 2016

STADIWM Y MILENIWM Caerdydd, CF10 1NS

Llyfr Croeso Dysgu Cymraeg

Wales Rally GB Competition for Schools Further Information & Entry Form

Stori gefndirol. capten o Loegr, a hynny dros bellter o bedair milltir dros Gomin Hirwaun. Enillodd Guto yn rhwydd a chafodd wobr oedd yn werth 400.

SIOE FRENHINOL CYMRU / ROYAL WELSH SHOW

AMSERLEN TIMETABLE EISTEDDFOD GENEDLAETHOL CYMRU 2016

FFURFLEN GAIS BYW / CATTLE ENTRY FORM

Beth Nawr Questionnaire for the Children s Commissioner for Wales: Information and instructions for schools and youth organisations

Cystadleuaeth Gwneud Ffon

Helo, Ceri ydw i. Dw i n mwynhau mynd ar wyliau antur gyda fy nheulu achos mae n gyffrous.

Clecs. Rhifyn 6. Defnyddiwch eich Cymraeg

dysgucymraeg.cymru/gwent learnwelsh.cymru/gwent

Cyrsiau Courses.

Briff Ymchwil Papur briffio ar y farchnad lafur

offered a place at Cardiff Met

A booklet for children and young people who are going to be witnesses in court

Ysgol Dyffryn Conwy. Llyfryn Gwybodaeth. Arholiadau TGAU Blwyddyn 10 & 11

Welsh: Give it a go! Using the Welsh language in sport

YSGOL DYFFRYN CONWY. Arholiadau TGAU Allanol Cyfnodau Arholiadau:

Cyfeiriadau a chwynion am y Gronfa Diogelu Pensiynau

ARWEINLYFR I FYFYRWYR

Cadwyn 52 Gaeaf Gwanwyn Cynnwys - Contents Tudalen/Page

Polisi Iaith Gymraeg Welsh Language Policy AJR Accountancy Solutions Ltd.

Coginio a Cynnyrch Atodlen a Rheolau

Polisi Cwynion CCAUC. Os hoffech chi gael y ddogfen hon mewn fformat hygyrch arall, e-bostiwch

GWERS 90. yn lle - instead of neu - or gartref - at home pan - when fel - as. Daearyddiaeth - Geography Hanes - History

Gwybodaeth i Rieni Parent Information

Templed Polisi Iaith Gymraeg Welsh Language Policy. Marks & Spencer

Canllawiau i ymgeiswyr ac asiantiaid

NatWest Ein Polisi Iaith

W46 14/11/15-20/11/15

Coginio a Chynnyrch. Cookery & Produce

Proses ar gyfer cofrestru plaid wleidyddol

TASG 2 FFERM FOLLY FFERM FOLLY

PARTNERIAETH POBL CONWY CYDWEITHIO AR GYFER LLES

Summer Open Meet 2018 Incorporating British Swimming Home Nation Summer Events

Full-time career focused learning programmes for year olds. The new way to your future. In partnership with:

Swim Wales Long Course Championships 2018

Eisteddfod yr Urdd Brycheiniog a Maesyfed 28/05 02/06/2018

BI-LINGUAL LANGUAGE POLICY

CYLCHLYTHYR IECHYD CYMRU

Committed workforce. DOUBLING SPORTS VOLUNTEER WORKFORCE The effect of meeting all interest in volunteering

Summer Holiday Programme

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Technoleg Cerddoriaeth

Bwcabus. Newyddion ynghylch Bwcabus. Llythyr Newyddion Newsletter

YMWYBYDDIAETH AWTISTIAETH

Rownd Sirol. Blynyddoedd 3 a 4

CERDDED I R YSGOL. gyda Living Streets. Mae r daith yn dechrau nawr. Ymunwch a miliwn o blant ledled y wlad. MAE NEWID MAWR AR DROED.

Gollyngiadau. Cod Ymarfer i Gwsmeriaid Preswyl PRE 0068

Rhaglen Mesur Plant Cymru 2015/16

Beirniadu i ddechrau yn brydlon am 9.00 y bore. Judging to commence at 9.00 am prompt. ADRAN Y COB CYMREIG WELSH COB SECTION

Gwen 30 Medi. Maw 4 Hyd. Maw 18 Hyd. Maw 8 Tach. Maw 22 Tach

Bondiau Premiwm Dyddiau difyr!

Blagurwn,Tyfwn Gyda n Gilydd. YSGOL GYNRADD EGLWYSWRW Pennaeth/Headteacher Mr Edryd Eynon Eglwyswrw, Crymych, Sir Benfro. SA41 3SN

Cefnogaeth Busnes Gofal Plant Eich llwybr at lwyddiant!

Canllaw ar gyfer llunio Datganiad o Ddiben. o dan y Ddeddf Rheoleiddio ac Arolygu Gofal Cymdeithasol (Cymru) 2016

Pecyn Busnes Eisteddfod Genedlaethol yr Urdd. Urdd National Eisteddfod Business Pack

National Youth Orchestra of Wales Auditions Violin Audition Pack

MAWR. with gyda. Your guide. primary sc involved. i gyfrannu

Holiadur Cyn y Diwrnod

W45 4/11/17-10/11/17. Places of interest / Llefydd o ddiddordeb:

Y BONT. Canllawiau i Diwtoriaid. Phyl Brake

NetworkNEWS. Dementia Friendly Community. Welcome. Listening to our patients. Winter 2017

Dysgu gyda n gilydd: Cyflwyniad i Erasmus+ ar gyfer y DU

Dyfodol Llwyddiannus. Yn edrych ar y Cwricwlwm a r Trefniadau Asesu yng Nghymru. Crynodeb o adroddiad yr Athro Graham Donaldson

CAMU MLAEN STEPPING FORWARD 2018/19 CROESO CYNNES I FLWYDDYN /19 A WARM WELCOME TO YEAR

Chwefror / February 2015

CYLCHLYTHYR IECHYD CYMRU

National Youth Arts Wales Auditions 2019

Sut i Ddisgleirio Adeg y Nadolig

POBL PENWEDDIG. Parêd Gŵyl Dewi. Pêl-droedwyr Penweddig yn Chwarae Dros Gymru.

Atodlen Trefnu Blodau & Garddwriaeth Y Ffair Aeaf. Winter Fair Schedule Floral Art & Horticulture. 26 & 27 Tachwedd / November 2018

Rhif: WG Llywodraeth Cymru. Dogfen Ymgynghori. Bil Drafft Anghenion Dysgu Ychwanegol a r Tribiwnlys Addysg (Cymru)

Enwch dair stori draddodiadol. Beth yw r gwahaniaeth rhwng Jac a r Goeden Ffa a Blwch Pandora?

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

October Half Term. Holiday Club Activities.

Pennaeth Mr Dewi Owen Headteacher

Wales Outdoor Recreation Survey 2014: Final Report

Addysg Oxfam

Tour De France a r Cycling Classics

SCHOOL SPORT SURVEY Participation questionnaire Primary schools

Mae Cyfranogiad ym Mhobman! Canllaw i gael plant rhwng 5 a 7 oed i gyfranogi.

Y BONT. Canllawiau i Fyfyrwyr. Phyl Brake

Welcome to... Champions of Change CROESO I... BENCAMPWYR NEWID

STAFFIO: Estynnwn groeso cynnes i Mrs Emma Robertshaw (Athrawes newydd dosbarth Jac y Jwc).

YSGOL DAFYDD LLWYD ADRODDIAD BLYNYDDOL Y LLYWODRAETHWYR 2014/15

Peripherally Inserted Central Catheter (PICC Line)

E-fwletin, Mawrth 2016

The. A rough guide to setting up a new campsite. Produced by and with support from

Follow us on Twitter to keep up with all the latest news from BBC Cymru Wales

Gwaith Trwsio Ymatebol / Responsive Repairs Work

EAS Papur Ymarferol 1 Yn seiliedig ar Bapurau CBAC 2015

SCHOOL SPORT SURVEY Participation questionnaire Secondary schools

Transcription:

********************************************************************************************************* Beth amdani? 2016 Cystadlaethau i Ddysgwyr Competitions for Welsh learners

2 Beth amdani? 3 Croeso Welcome Yn 2016 mae r Eisteddfod Genedlaethol yn dod i Sir Fynwy a r Cyffiniau. Mae r Eisteddfod yn wfl ˆyl arbennig ac yn gyfle perffaith i ymarfer eich Cymraeg. Mae llawer o gystadlaethau yn yr Eisteddfod, ond yn y llyfryn hwn mae gwybodaeth am y cystadlaethau sy n arbennig i ddysgwyr. Gallwch gystadlu yn y cystadlaethau cyfansoddi hyd yn oed os na fyddwch chi yno. Os ydych chi n dod i r Eisteddfod, cewch ddod i Maes D, pabell y dysgwyr ar y Maes. Gyda phob math o weithgareddau a gwybodaeth, dyma r lle perffaith i ymarfer eich Cymraeg dros baned. Bydd croeso cynnes i chi yno! Pam cystadlu? Bydd yn rhoi mwy o hyder i chi Mae n gyfle i gyfarfod a rhannu profiadau gyda dysgwyr eraill Gwobrau da Mae n hwyl! The will be held in Monmouthshire and the surrounding area in 2016. The Eisteddfod is a fantastic festival and is a perfect opportunity to practise your Welsh There are many competitions at the Eisteddfod, but this booklet gives you information about the competitions that are specifically for learners. Even if you don t join us at the Eisteddfod you can compete in the written competitions. If you are planning to visit the Eisteddfod, remember there are activities and information for you at Maes D, the centre for learning Welsh on the Maes. It s the perfect place to practise your Welsh over a cuppa. A warm welcome awaits you! Why compete? It ll boost your confidence It s a chance to meet and share experiences with other learners Good prizes It s fun!

Maldwyn a r Gororau 1-8 Awst 2015 Montgomeryshire and the Marches 1-8 August 2015 04 Beth amdani? 05 Dyddiadau cau Sut i gystadlu? Closing dates How to compete? Cyfansoddi 1 Ebrill 2016 Llwyfan 1 Mai 2016 Canllawiau Cystadlu i Ddysgwyr Mae r cystadlaethau ar gyfer dysgwyr Cymraeg dros 16 mlwydd oed. Mynediad: wedi derbyn hyd at 120 o oriau cyswllt Sylfaen: wedi derbyn hyd at 240 o oriau cyswllt Canolradd: wedi derbyn hyd at 360 o oriau cyswllt Agored: Cystadlaethau sy n agored i unrhyw un sydd wedi dysgu r iaith Gymraeg fel oedolyn hyd at ac yn cynnwys Lefel Uwch, ac i r rhai sydd yn, neu wedi, astudio r Gymraeg fel ail iaith yn yr ysgol uwchradd. Oeddech chi n gwybod... Cystadlaethau cyfansoddi Fe allwch chi ddarllen sylwadau r beirniaid yn llyfr y Cyfansoddiadau a Beirniadaethau sy n cael ei gyhoeddi ar ddiwedd wythnos yr Eisteddfod? Grwpiau canu a llefaru Os ydych yn teithio mwy na 40 milltir i r Eisteddfod, mae n bosibl y gallwch chi hawlio costau teithio os oes deg neu fwy yn eich grŵp. Edrychwch ar y Rhestr Testunau (ar www.eisteddfod.cymru) neu cysylltwch â swyddfa r Eisteddfod am fwy o wybodaeth. Cystadlaethau llwyfan - Ffurflen cystadlaethau llwyfan (ffurflen ar dudalen 11, cofiwch lenwi ffurflen ar wahan i bob cystadleuaeth mae n bosibl ei llungopio) - Mae n bosib llenwi r ffurflen ar-lein www.eisteddfod.cymru - Siec am y swm cywir i Eisteddfod Genedlaethol Cymru - Amlen A5 gyda ch cyfeiriad a stamp arno er mwyn i chi dderbyn manylion y cystadlu. Byddwch yn derbyn y manylion ym mis Gorffennaf - Ar gyfer cystadlaethau 113, 115 a 117 danfonwch gopi o r gân neu r gerdd i Swyddfa r Eisteddfod yn yr Wyddgrug cyn 5 Gorffennaf. Cystadlaethau cyfansoddi - Ffurflen cystadlaethau cyfansoddi (ffurflen ar dudalen 12, cofiwch lenwi ffurflen ar wahan ar gyfer pob cystadleuaeth mae n bosibl ei llungopio) - Mae n bosib llenwi r ffurflen ar-lein www.eisteddfod.cymru - Siec am y swm cywir i Eisteddfod Genedlaethol Cymru - Amlen wedi i chau gyda darn o bapur ynddi sy n cynnwys eich enw a ch cyfeiriad. Peidiwch â rhoi unrhywbeth arall yn yr amlen hon heblaw r darn yma o bapur. Ar flaen yr amlen hon, rhowch eich ffugenw a theitl a rhif y gystadleuaeth. Dyma r amlen fydd yn cael ei hagor os ydych yn ennill y gystadleuaeth. - Cofiwch gynnwys eich gwaith! Written competitions 1 April 2016 Stage competitions 1 May 2016 Competition Guidelines for Learners The competitions are for Welsh learners over 16 years old. Entry: received up to 120 contact hours Foundation: received up to 240 contact hours Intermediate: received up to 360 contact hours Open: Competitions open to anyone who has learnt Welsh as an adult up to and including the Higher Level, and to individuals who are studying, or have studied, Welsh as a second language in secondary school. Did you know... Written competitions You can read the adjudicators comments in the Cyfansoddiadau a Beirniadaethau book which is published at the end of the Eisteddfod week. Singing and recitation groups If you travel more than 40 miles to the Eisteddfod, you may be able to claim travelling expenses if there are ten or more in your group. Look at the Rhestr Testunau booklet (on www.eisteddfod.wales) or contact the Eisteddfod s office for more information. What do you need to include in order to compete? Stage competitions - Stage competitions form (form on page 11, remember to complete a separate form for each competition the form can be photocopied) - You can fill in the form online www.eisteddfod.wales - A cheque for the correct amount payable to Eisteddfod Genedlaethol Cymru - A self-addressed, stamped A5 envelope to receive the details of the competition. You will receive the information in July. - For competitions 113, 115 and 117 please send a copy of the song or poem to the Eisteddfod s office in Mold before 5 July. Written competitions Written competitions form (form on page 12, remember to complete a separate form for each competition the form can be photocopied) You can fill in the form online www.eisteddfod.wales A cheque for the correct amount payable to Eisteddfod Genedlaethol Cymru A sealed envelope with a piece of paper inside which includes your name and address. Don t place anything else in this envelope apart from this piece of paper. On the front of this envelope, write your pseudonym and the title and number of the competition. This envelope will be opened if you win the competition. Remember to include your work! Postiwch eich cais at: Y Trefnydd, Eisteddfod Genedlaethol Cymru Uned 15, Parc Busnes Yr Wyddgrug Ffordd Wrecsam, Yr Wyddgrug Sir y Fflint CH7 1XP Post your application to: Y Trefnydd, Eisteddfod Genedlaethol Cymru Uned 15, Parc Busnes Yr Wyddgrug Ffordd Wrecsam, Yr Wyddgrug Sir y Fflint CH7 1XP

Roedd yn anrhydedd i glywed ein bod wedi ennill 6 Beth amdani? Roedd y cystadlu yn ymgais tîm 7 There is a feeling of exhilaration at being called out on to the stage and having the Archdruid call out A oes heddwch? Roedd yr holl baratoi cyn yr Eisteddfod, sef ymarfer gyda cyd-bartiwyr yn werth chweil ac yn lot o hwyl Braint oedd bod yn rhan o ddiwylliant Cymreig Ennill teitl Dysgwr y Flwyddyn ydi un o r profiadau gorau dw i erioed wedi cael... Mae n fraint enfawr cael y cyfle i fod yn llysgenhadwr dros ddysgwyr ar draws Cymru It was a challenge Taking part was the most important thing Roedd yn hwyl cael bod ar lwyfan

8 Beth amdani? 9 Cystadleuaeth Dysgwr y Flwyddyn Mwy o wybodaeth Beth sy n digwydd ar ôl cyflwyno cais? The Learner of the Year competition More information What happens after submitting an entry? Mae cystadleuaeth Dysgwr y Flwyddyn yn dangos bod modd dysgu Cymraeg a gwneud cyfraniad gwerthfawr i fywyd ein cymunedau Cymraeg. Mae hefyd yn annog pobl eraill i ddysgu a defnyddio r Gymraeg. Os ydych chi n ddysgwr sydd dros 18 mlwydd oed, sydd yn siarad yr iaith yn eithaf rhugl, beth am gystadlu am wobr Dysgwr y Flwyddyn 2016? Neu efallai ch bod yn adnabod rhywun sy n haeddu ennill y gystadleuaeth? Beth am eu henwebu? Sut i gystadlu? Gallwch enwebu ch hun, neu gall tiwtor neu unrhyw berson arall enwebu dysgwr drwy lenwi r ffurflen gais ar dudalen 10. Dyddiad Cau 31 Mawrth 2016 Gwobrau Tlws Dysgwr y Flwyddyn a 300 i r enillydd (Canolfan Cymraeg i Oedolion Gwent); Tlysau i r tri arall sy n ymddangos yn y Rownd Derfynol ynghyd â 100 i bawb arall sy n ymddangos yn y rownd derfynol (Canolfan Cymraeg i Oedolion Gwent); Tanysgrifiad blwyddyn yr un gan cylchgrawn Golwg i r ymgeiswyr sy n cyrraedd y rownd derfynol. Cydnabyddir hefyd roddion gan fudiad Merched y Wawr i r pedwar sy n cyrraedd y Rownd Derfynol. Caiff yr enillydd wahoddiad i fod yn aelod o r Orsedd. Mae pawb sy n gwneud cais yn cael gwahoddiad i fynychu r rownd gyn-derfynol a gynhelir yn ystod gwanwyn 2016. Yn y rownd gynderfynol byddwch yn cael eich cyfweld gan y beirniaid, sef Elwyn Hughes, Sandra De Pol a Angharad Mair. Yn y rownd gyn-derfynol bydd y beirniaid yn dewis 4 cystadleuydd i gystadlu yn y rownd derfynol yn ystod wythnos yr Eisteddfod a gynhelir eleni yn Y Fenni. Bydd enw r enillydd yn cael ei gyhoeddi yn y Noson Wobrwyo nos Fercher, 3 Awst. Noder: Ar y ffurflen gais, gall yr enwebydd neu r cystadleuydd lenwi r manylion o dan y cwestiynau. The Learner of the Year competition demonstrates how people can learn Welsh and make a valuable contribution to our Welsh communities. It also encourages others to learn and make use of the Welsh language. If you are a learner over 18 years old, who speaks the language quite fluently, then how about competing for Learner of the Year 2016? Or maybe you know someone who deserves to win the competition? How about nominating them? How to compete? You can nominate yourself, or a tutor or any other person can nominate a learner by filling the application form on page 10. Closing Date 31 March 2016 Prizes The winner will receive the Learner of the Year Trophy and 300 (sponsored by Gwent Welsh for Adults Centre), The other three in the final round will receive a trophy and 100 each (sponsored by Gwent Welsh for Adults Centre); The four in the final round will each receive a one year subscription to the magazine Golwg and prizes from Merched y Wawr. The winner will receive an invitation to become a member of the Orsedd. Everyone who submits an entry is invited to attend the semi-final held in Spring 2016. In the semi-final you will be interviewed by the judges, Elwyn Hughes, Sandra De Pol and Angharad Mair. In the semi-final, judges will select the 4 competitors to take part in the final during the week of the Eisteddfod held this year in Abergavenny. The winner will be announced at the evening Ceremony on Wednesday, 3 August. Take note: On the application form, the nominator or learner can fill in the details under the questions. Postiwch eich cais i: Swyddog y Dysgwyr Eisteddfod Genedlaethol Cymru 40 Parc Tŷ Glas, Llanishen Caerdydd CF14 5DU Post your application to: Learners Officer Eisteddfod Genedlaethol Cymru 40 Parc Tŷ Glas, Llanishen Caerdydd CF14 5DU

10 Beth amdani? 11 Ffurflen Dysgwr y Flwyddyn Learner of the Year form Ffurflen Cystadlaethau Llwyfan Stage Competitions Form Manylion y cystadleuydd / Competitor s information Teitl y gystadleuaeth / Title of competition Rhif / No. Enw / Name Cyfeiriad / Address Ebost / Email Enw r grŵp neu r unigolyn / Name of group or individual Nifer o aelodau yn y grŵp / No. of members in the group Rhif(au) ffôn / Phone number(s) Llofnod / Signature Manylion yr enwebydd (gadewch yn wag os ydych yn enwebu ch hun) Details of nominator (please leave empty if you re nominating yourself) Enw / Name Cyfeiriad / Address Rhif(au) ffôn / Phone number(s) Llofnod / Signature Ebost / Email Tâl amgaeedig / Fee enclosed: (rhaid talu ffi ar gyfer bob cystadleuaeth / a separate fee must be paid for each competition): Unigolyn / Individual: 10 (Plant ysgol / School children 5; Myfyrwyr / Students 7) Grŵp canu / Singing group: 10 y person / per person neu / or 120 i grwpiau o 10 neu fwy / for groups of 10 or more. Parti llefaru / Recitation group: 10 y person / per person (Plant ysgol / School children 5; Myfyrwyr / Students 7) neu / or 120 i grwpiau rhwng 10 12 / for groups between 10 12 Pwysig Hunanddewisiad: Cyfrifoldeb y grŵp neu r unigolyn yw sicrhau hawl cyfieithu a pherfformio unrhyw ddarnau hunanddewisiad (rhagor o wybodaeth ar wefan yr Eisteddfod) Important Own choice: It is the group or individual s responsibility to obtain the rights to translate and perform any own choice piece (more information on the Eisteddfod website) Enw a chyfeiriad arweinydd y grŵp neu r cystadleuydd Name and address of group leader or competitor Nodwch wybodaeth gyffredinol (tua 1 tudalen A4) Please note general information (about 1 page A4) Gwybodaeth am deulu a diddordebau Information about family and interests Rhesymau dros ddysgu r Gymraeg Reasons for learning Welsh Ebost / Email: Ffôn / Phone: Rhif Symudol / Mobile no.: Sut y dysgodd y dysgwr Gymraeg How the learner learnt Welsh Rwyf i / Rydym ni yn cytuno i ddilyn y rheolau sydd yn y Rhestr Testunau (ar wefan yr Eisteddfod) I / We agree to follow the rules included in the List of Subjects (on the Eisteddfod s website) Effaith dysgu r Gymraeg ar fywyd y dysgwr a r defnydd y mae n ei wneud o r Gymraeg The impact of learning Welsh on the learner s life and making use of the Welsh language Gobeithion ar gyfer y dyfodol Hopes for the future Dyddiad / Date Arwyddwyd / Signed

12 Beth amdani? 13 Ffurflen Cystadlaethau Cyfansoddi Written Competitions Form Peidiwch â rhoi r ffurflen hon yn yr amlen sydd wedi ei chau Do not include this form in the sealed envelope Adran Cystadlaethau Dysgwyr / Competitions in the Learners Section Teitl a rhif y gystadleuaeth / Title and no. of competition Yr wyf i, sef awdur y gwaith a gyflwynir dan y ffugenw isod, yn tystio bod fy enw a m cyfeiriad yn yr amlen sydd wedi ei chau yn gywir, mai fi sydd wedi ysgrifennu r gwaith a i fod yn waith gwreiddiol, nad yw wedi ennill gwobr o r blaen yn yr Eisteddfod Genedlaethol, nac wedi i gyhoeddi yn rhannol nac yn gyfan. Ni fyddaf yn cyflwyno r gwaith i gyhoeddwr hyd nes y bydd y feirniadaeth wedi i chyhoeddi. Os yw r gwaith yn fuddugol yr wyf hefyd, fel perchennog yr hawlfraint, yn rhoi r hawl i Gyngor yr Eisteddfod Genedlaethol gyhoeddi r gwaith am y tro cyntaf yn ystod wythnos yr Eisteddfod, neu o fewn tri mis i ddiwrnod olaf yr Eisteddfod, heb imi dderbyn breindal a heb ymgynghori â mi. Yr wyf hefyd yn cydnabod hawliau Cyngor yr Eisteddfod Genedlaethol yn y gwaith yn y dyfodol yn unol ag Amodau a Rheolau Cyffredinol yr Eisteddfod ac yn benodol rheol 4. I, the author of the work submitted under the pseudonym below, testify that my name and address included in the sealed envelope are correct, and that all work submitted is my original work, which has not previously been awarded a prize at the, or published, either partially or in full. I will not submit the work to publishers until the adjudication has been published. As the owner of the copyright, if the work is awarded first place, I hereby authorise the Council to publish the work for the first time during the Eisteddfod week, or within three months of the last day of the Eisteddfod, without my receiving royalties and without consulting with me. I further recognise the rights of the Council with regard to the work in future in accordance with the Eisteddfod s General Terms and Conditions and specifically rule 4. Ffugenw / Pseudonym Tâl amgaeedig / Fee enclosed: 5 (rhaid gwneud cais ar wahan ar gyfer pob cystadleuaeth dim ond unwaith gellir cystadlu ymhob cystadleuaeth heblaw am y rhai isod / a separate application must be made for each competition except the ones listed below. Caniateir pump o gyfansoddiadau yn yr un gystadleuaeth am 5 yn y cystadlaethau canlynol 121, 122 a 123 / For a fee of 5, five written compositions within one competition is permitted in the following competitions 121, 122 a 123.

14 Beth amdani? 15 Rhif Teitl y gystadleuaeth Lefel Gwobrau Dysgwr y Flwyddyn No. Title of the competition Level Prizes Learner of the Year 112 Tlws Dysgwr y Flwyddyn Unrhyw ddysgwr dros 18 oed sydd erbyn hyn yn siarad yn eithaf rhugl Enillydd: Tlws a 300 3 arall yn y Rownd Derfynol: Tlws bach a 100 yr un 112 Learner of the Year Any learner over 18 who speaks Welsh quite fluently Winner: Trophy and 300 3 other finalists: Small trophy and 100 each Cystadleuaeth ar lwyfan y Pafiliwn Competition on the Pavilion Stage 113 G r ŵ p c a n u rhwng 21 a 40 mewn nifer, unrhyw gân neu gyfuniad o ganeuon o ch dewis chi, mewn unrhyw arddull hyd at 5 munud * a ** 114 Llefaru Unigol dros 16 oed A gymri di Gymru?, Robat Gruffudd, A Gymri di Gymru? [Y Lolfa] Cystadlaethau ar lwyfan Maes D 115 Parti Canu rhwng 5 a 20 mewn nifer, unrhyw gân neu gyfuniad o ganeuon o ch dewis chi, mewn unrhyw arddull hyd at 5 munud. 116 Parti Llefaru hyd at 12 mewn nifer, Idiomau, bl.8 Ysgol Gwynllyw 2006-7 http://www.s4c.cymru/ barddplantcymru/e_cerddi_07_ gwynllyw.shtml 117 Cân: Unawd o ch dewis chi mewn unrhyw arddull hyd at 4 munud* Agored 1. 150/2. 100/ 3. 50 Agored 1. 60/2. 30/ Agored 1. 100/2. 60/ 3. 40 Agored 1. 100/2. 60/ 3. 40 Agored 1. 60/2. 30/ 118 Sgets hyd at 5 munud: Syrpreis Agored 1. 60/2. 30/ Cyfansoddi 119 Y Gadair Cerdd ar destun Y Ffin Agored Cadair a 75 120 Y Tlws Rhyddiaith Darn o ryddiaith, hyd at 500 o eiriau ar Agored Tlws a 75 destun Pontydd 121 Sgwrs rhwng dau berson ar drên - tua 100 o eiriau Mynediad 50 122 Darn o ryddiaith: Y Gwyliau Gorau Erioed tua 150 o eiriau Sylfaen 50 113 Singing Group between 21 40 in number, any song or combination of songs of your choice, in any style * and ** 114 Recitation for Individuals over 16 years old A gymri di Gymru?, Robat Gruffudd, A gymri di Gymru? [Y Lolfa] Competitions on the stage in Maes D all performances must be in Welsh 115 Singing Party between 5 20 in number, any song or combination of songs of your choice, in any style * and ** 116 Recitation group up to 12 in number, Idiomau, yr.8 Gwynllyw High School 2006-7 http://www.s4c.cymru/ barddplantcymru/e_cerddi_07_ gwynllyw.shtml Open 1. 150/2. 100/ 3. 50 Open 1. 60/2. 30/ Open 1. 100/2. 60/ 3. 40 Open 1. 100/2. 60/ 3. 40 117 Song: Solo of your choice in any style up to 4 minutes* Open 1. 60/2. 30/ 118 Sketch up to 5 minutes: Surprise Open 1. 60/2. 30/ Written competitions all written work must be in Welsh 119 The Chair Poem on the subject of The Boundary Open Cadair a 75 120 Prose Trophy A piece of prose, up to 500 words on the Open Tlws a 75 subject of Bridges 121 A conversation between two people on a train Entry 50 about 100 words 122 Piece of Prose: The best holiday ever about 150 words Foundation 50 123 Llythyr at eich cyngor lleol yn mynegi barn am ailgylchu tua 200 o eiriau Canolradd 50 123 A letter to your local council to express opinion on recycling about 200 words Intermediate 50 124 Adolygiad o unrhyw lyfr neu ffilm tua 300 o eiriau Agored 50 124 Review of any book or film about 300 words Open 50 125 Gwaith Grŵp neu unigol Casgliad o ddeunydd i ddenu ymwelwyr i ch ardal chi mewn unrhyw ffurf Agored 100 125 Group or individual work A collection of material to attract visitors to your area in any form Open 100 Paratoi deunydd ar gyfer Dysgwyr Preparing material for Learners 126 Gwaith Grŵp neu unigol Paratoi pecyn o ddeunyddiau ar gyfer rhieni i ddysgu Cymraeg gyda u plant nhw. I w gyflwyno i r Endid Dysgwyr a siaradwyr Cymraeg rhugl 100 126 Group or individual work Prepare a pack of materials for parents to learn Welsh with their children. To be submitted to the Endid Learners and fluent Welsh speakers 100 *Bydd piano ar gael ond rhaid darparu eich cyfeilydd eich hun. **Rhaid i bob aelod fod yn ddysgwr *A piano will be available but you must provide your own accompanist **Each member must be a learner

********************************************************************************************************* 16