KORISNIČKO UPUSTVO UTOK 430 Q 1
Sadržaj 1. BEZBEDNOST 3 2. PRVI KORACI 7 3. OSNOVNE OPERACIJE I ZNANJA 11 4. KORIŠĆENJE SENZORA 16 5. POVEZIVANJE 16 6. KONTAKTI 19 7. POZIVI 19 8. PORUKE 20 9. MULTIMEDIJA 21 10. APLIKACIJE 21 11. GPS 23 12. SPECIFIKACIJE 23 13. DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI 25 2
1. BEZBEDNOST 1.1 Upozorenje o bezbednosti i oprezu VAŽNO! Molimo pročitajte ova upustva pažljivo i striktno ih se pridržavajte u slučaju opasnih ili nedozvoljenih situacija. Bezbedna vožnja Ne preporučuje se korišćenje mobilnog telefona tokom vožnje. Molimo Vas, koristite hands free paket kada je poziv neophodan. Postavite vaš mobilni telefon, bezbedno na držač, a ne samo da ga spustite na suvozačevo sedište ili druga mesta na kojima rizikujete da ga ispustite u slučaju sudara ili naglog kočenja. Isključite telefon kada ste u avionu Smetnje koje prouzrokuju mobilni telefoni, utiču na bezbednost aviona i zabranjeno je koristiti ih u avionu. Molimo vas da proverite da li je Vaš mobilni telefon isključen kada se nalazite u avionu Isključite mobilni telefon u područjima koja se miniraju Morate se striktno pridržavati zakona i propisa i isključiti Vaš mobilni telefon u blizini područja koja se miniraju. Isključite mobilni telefon u blizini opasnih oblasti Zabranjeno je koristiti mobilni telefon kada sipate gorivo i u blizini hemijskih supstanci. 3
U bolnici Kada koristite telefon u bolnici, obratite pažnju na propise koje bolnica navodi. Proverite da li je mobilni telefon isključen kada je medicinska oprema u blizini. Bilo kakva bežična komunikaciona oprema, uključujući i telefon, mogu uticati na rad iste. Ostala elektronska oprema, takođe može biti obuhvaćena. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, konsultujte se sa doktorom ili dobavljačem opreme direktno. Interferencija Bilo kakva interferencija, prouzrokovana bežičnom opremom može štetiti performansama uređaja. Ovlašćeni serviseri Samo je ovlašćenim serviserima dozvoljeno da instaliraju ili popravljaju mobilne telefone. Ukoliko ga instalirate ili popravljate samostalno, možete narušiti uslove garancije. Dodaci i baterije Samo proizvođač odobrava koji se dodaci i baterije mogu koristiti. Razumna upotreba Treba se koristiti normalno. Zabranjeno je izlagati ga ekstremno visokim temperaturama (preko 60 stepeni celzijusa). Na primer, nemojte ga ostavljati ispod prozora gde može biti izložen direktnom suncu. Za čišćenje koristite antistatičku tkaninu inače može izazvati statički elektricitet. Hitni pozivi Proverite da li je telefon uključen i u dometu signala ukoliko želite da pozovete hitne službe, kao što je 112 i pritisnite taster za poziv, recite svoju lokaciju, objasnite šta se dogodilo i ne prekidajte vezu bez dozvole. 4
Napomena: Kao i kod svakog drugog telefona, hitne pozive nije moguće obaviti ukoliko nema dometa signala. Neke mreže čak ni ne podržavaju 112 hitne pozive. Prema tome, komunikacija u hitnim situacijama (kao što je prva pomoć), ne sme zavisiti samo od mobilnog telefona. Konsultujte se i proverite kod Vašeg mobilnog operatera. Napomene: Svi prikazi ekrana u ovom vodiču su simulirani, stvarni prikaz se može razlikovati. Instrukcije za obavljanje operacija u ovom vodiču mogu biti drugačije u zavisnosti od verzije softvera na Vašem telefonu. Ukoliko nije drugačije navedeno, pretpostavlja se polazi od glavnog ekrana u instrukcijama za obavljanje operacija. 1.2 Sačuvajte bateriju Podsetnik upozorenja u vezi baterije: Nemojte ostavljati telefon na mestima sa ekstremno visokom ili niskom temperaturom, jer će uticati na životni vek baterije i smanjiti njen kapacitet. Životni vek baterije je ograničen. Preporučuje se zamena baterije kod ovlašćenog dobavljača ukoliko performanse baterije opadnu tokom vremena korišćenja. Upozorenja u vezi baterije: Baterija se ne vadi. Ne bacajte telefon sa ugrađenom baterijom u vatru ili ga koristiti u uslovima ekstremno visoke temperature. Nemojte rasturati ili modifikovati bateriju. Ne izlagati bateriju jakim mehaničkim udarima ili koristiti tvrde objekte da je probijete. Telefon treba držati na hladnom i suvom mestu, podalje od direktnog sunca. Ne treba ga držati na visokim temperaturama (preko 60 stepeni celzijusovih) Ukoliko baterija ima čudan miris ili se pregreva, prestanite da koristite telefon. Ukoliko primetite pukotine na bateriji, deformacije, oštećenja druge vrste ili curenje elektrolita, prestanite 5
da koristite telefon. Ukoliko koža ili odelo dođe u kontakt sa elektrolitom, odmah očistiti sapunom ili čistom vodom i operite oči čistom vodom ukoliko se isprskate elektrolitom. Dozvoljeno je puniti samo originalnu bateriju, integrisanu u telefonu. Ne koristite telefon sa ugrađenom litijum-jonskom baterijom kada su temperature ekstremno niske jer se smanjuje maksimalno vreme na čekanju/razgovora. Ne čistiti telefon vodom ili organskim rastvorima, niti ga potapati u vodu jer se baterija može oštetiti. Baterija treba biti napunjena u potpunosti ukoliko se ne koristi duže vreme. Preporučuje se da se neupotrebljive baterije vrate proizvođaču ili odlože na javnim mestima, predviđenim za reciklažu baterija. Ne mešajte ih sa ostalim otpadom ili ih slobodno bacati. 1.3 Čišćenje i održavanje Ne ostavljajte telefon i punjač u kupatilu ili ostalim mestima sa visokom vlažnošću ili na kiši. Telefon i punjač čistite korišćenjem mekane i suve krpe. Ne brišite telefon korišćenjem alkohola, razređivača, benzina ili drugih hemijskih reagensa. Zaprljani priključak punjača može dovesti do lošeg kontakta ili gašenja. Čistite ga redovno. 6
2.1. Pregled telefona 2. PRVI KORACI 7
2.2. Otvorite poklopac baterije Podignite poklopac na gore. 2.3. Ubacite SIM karticu Ovaj telefon podržava dve SIM/USIM kartice, pre nego što uključite telefon, ubacite bar jednu SIM/USIM karticu u USIM/SIM slot. 8
Napomena: Dve SIM-USIM u režimu na čekanju če smanjiti trajanje baterije u odnosu na jednu SIM karticu. Ukoliko želite da ubacite ili izvadite karticu, proverite da li je telefon isključen. 2.4. Ubacivanje SIM kartice Uperite karticu prema slotu, lagano je gurnite i kartica će biti pravilno ubačena. Napomena: Karticu ubacujete ili vadite kada je telefon isključen, u protivnom, kartica ili telefon se mogu oštetiti i možete izgubiti podatke sa kartice. 2.S. Uključivanje i isključivanje Kada je telefon isključen, pritisnite dugme za uključivanje na vrhu telefona, oko dve sekunde da ga uključite. Kada je telefon uključen, pritisnite dugme za uključivanje/ isključivanje oko dve sekunde da ga isključite. 2.6. Punjenje baterije Možete puniti telefon povezivanjem na USB port računara ili standarnim punječem. Koristite dobijeni, standardni USB kabal. Napomena: Kako bi osigurali normalan rad, koristite odgovarajući punjač. 9
2.7. Bezbednost Nekoliko šifri je podešeno na vašem telefonu i SIM kartici, kako bi se sprečila neovlašćena upotreba telefona i SIM kartice. PIN kod: PIN kod(lični identifikacioni broj, 4~8 cifara) koristi se kako bi se sprečilo neovlašćeno korišćenje vaše SIM kartice. Ukoliko je uključena verifikacija, PIN kod će Vam biti potreban prilikom uključivanja telefona svaki put. Ukoliko unesete pogrešan kod tri puta, SIM kartica će se zaključati. Pratite sledeće instrukcije kako bi otključali karticu: Upišite ispravan PUK kod na ekranu za otključavanje SIM kartice. Unesite novi PIN kod pritisnite OK taster. Kada se pojavi poruka da unesete novi PIN kod, unesti PIN kod ponovo i pritisnite OK taster. Ukoliko je PUK kod ispravan, SIM kartica će se otključati i PIN kod resetovati. Upozorenje: Ukoliko unesete neispravan PIN kod tri puta, sim kartica će se automatski zaključati, u tom slučaju, potrebno je da unesete PUK kod kako bi otključali karticu. PUK kod se u principu čuva kod mrežnog operatera. PUK kod: PUK kod (PIN unlocking password, 8 cifara) se koristi kako bi se otključao zaključani PIN kod. PUK kod dobijate zajedno sa SIM karticom. Ukoliko unesete pogrešan PUK kod deset puta, SIM kartica će biti poništena. U tom slučaju, tražite od operatera novu karticu. Ispravan PUK2 kod. Operacije su sledeće: Unesite PUK2 kod u ekranu za otključavanje PIN2 koda. 10
Unesite nov PIN2 kod i pritisnite ok taster. Kada se zatraži da ponovo unesete novi PIN2 kod, unesite novi PIN2 kod i pritisnite OK taster. 3. OSNOVNE OPERACIJE I ZNANJA 3.1 Korišćenje Tač-skrina Pipnite ekran, kako bi aktivirali stavke na ekranu, kao što su aplikacije, podešavanja, ikonice i opcije, da ukucate slova i simbole, korišćenjem tastature na ekranu, ili da pritisnete tastere na ekranu. Jednostavno na kratko pipnite prstom na ekran i podignite ga bez promene tačke pipanj. Pipni i zadrži Pipnite ekran bez podizanja ili pomeranja prsta tokom 2 sekunde. Ova akcije će aktivirati iskačući ekran sa posebnom listom opcija ili aktivirati neke posebne akcije. Povuci Pipnite prstom na ekran i pomerajte bez podizanja kako bi skrolovali opcije, menjali ekrane i drugi sadržaj prikazan na ekranu. Bro povlačenje Provucite na kratko i podignite prst kako bi skrolovali listu ili brzo pomerali. Pritisnite ekran da prekinete skrolovanje. Uštipite U nekim aplikacijama (kao što su mape, pregledač i galerija), možete zumirati ili odzumirati stavljanjem dva prsta na ekran i skupite ih zajedno ili ih raširiti. 3.2 Korišćenje tastera Taster uključivanja: Pritisnite i držite taster uključivanja kako bi otvorili meni taster uključivanja, gde možete da isključite telefon, restartovati ga ili promeniti Glavni režim, Tihi režim, Vibracioni režim. 11
Taster jačine zvuka: Pritisnite tastere jačine zvuka da primeni jačinu zvonjave ili slušalice (tokom razgovora). Meni taster: Otvara meni sa stavkama trenutnog ekrana ili aplikacije. Kada treba da izađete iz aplikacije ili obavite druge operacije, ukoliko nema tastera opcije prikazanog na ekranu, probajte taster menija. Home taster: Pritisnite Home taster da zatvorite meni ili aplikaciju i vratite se na početni ekran. Na glavnom ekranu, dugo pritisnite i zadržite Home taster da prikažete nekoliko poslednjih korišćenih aplikacija, zatim je dodirnite da je pokrenete. Taster nazad: Otvara prethodni ekran na kojem ste radili. Ukoliko je tastatura na ekranu otvorena, ovim će se zatvoriti tastaturu. Taster resetovanje: Otvorite poklopac baterije i pronađite reset taster u gornjem levom uglu zadnje strane (prikazano na fotografiji). Pritisnite taster preko 2 sekunde, tankim štapićem da resetujete telefon. Napomena: Taster reset se koristi kada se sistem zablokira. Nakon što se telefon resetuje, potrebno je da restartujete telefon, pritiskanjem tastera uključivanje. 12
Pre korišćenja tastera resetovanja, možete probati pritiskanjem tastera uključivanja duže od 10 sekundi, da restartujete telefon, što je i prva preporuka da vratite zablokirani sistem u normalu. 3.3 Početni i glavni meni ekrani Kada se prijavite, početni ekran se otvori. To je polazna tačka za pristup svim mogućnostima na Vašem telefonu. Možete podesiti različite pozadine glavnog ekrana i prikazati stavke koje želite. Na početnom ekranu pritisnite taster meni da uđete u uređivanje aplikacija gde su prikazane sve aplikacije instalirane na Vašem telefonu. 3.4 Dual podešavanja Ovaj telefon podržava i WCDMA i GSM mreže. Ubacite vašu WCDMA ili GSM SIM karticu prema upustvu napisanom na telefonu ili brzim referencama. Kliknite System settings->dual ON settings. Kada koristite dve SIM kartice, kliknite podrazumevano podešavanje telefona na WCDMA ili GSM kartice kao glavnu karticu, koja će u nekim aplikacijama dati prioritet pozivima ili vezama podataka. 3.5 Zaključavanje ekrana i isključivanje prikaza Možete podesiti vreme isključivanja ekrana kada se telefon ne koristi u meniju Settings ->Display ->Sleep. LCD displej će se isključiti; na kratko pritisnite dugme za uključivanje da probudite dispej iz režima isključeno. Ukoliko probudite ekran nakon 5 ili više sekundi otkako se ekran automatski isključio, biće u zaključanom režimu. Postoji 5 različitih načina da otključate ekran u skladu da podešavanjima u meniju Settings ->Security ->Screen lock, a po osnovnim podešavanjima Slide opcija je aktivirana u ovom meniju. 13
3.6 Korišćenje tastature na ekranu Unesite tekst korišćenjem tastature na ekranu. Neke aplikacije otvaraju tastaturu automatski. u ostalim, pipnite polje za unos teksta da otvorite tastaturu. Ukoliko ste instalirali neku drugu aplikaciju za unos teksta, pre nego što je uključite, prvo treba da je omogućite u meniju Settings -> Language &input. Kada treba da unesete tekst, pipnite i zadržite polje za unos teksta i iskočiće lista za odabir. 3.7 Statusna linija Statusna linija se nalazi na vrhu svakog ekrana. Prikazuje ikonice o primljenim obaveštenjima (sa leve strane) i ikonice statusa telefona (sa desne strane) i programe pokrenute u pozadini sa trenutnim vremenom. 14
Ikonice obaveštenja Ikonice primljenih obaveštenja Aplikacije koje instalirate u telefon, mogu koristiti sopstvene ikonice obaveštenja dok su pokrenute u pozadini. 15
Da otvorite panel obaveštenja: Povucite statusnu liniju sa vrha ekrana. ili pritisnite taster menija na glavnom ekranu. 4. KORIŠĆENJE SENZORA Senzor blizine reaguje na blizinu objekata površini ekrana. On se uglavnom koristi kada je lice prislonjeno na ekran, na primer tokom razgovora. (Dok razgovarate telefonom, senzor reaguje na glas i zaključava tastaturu kako bi sprečio slučajno pritiskanje taster). Senzor svetla reaguje na ambijentalno osvetljenje kako bi podesio osvetljenje i kontrast ekrana. Senzor ubrzanja reaguje na pravac ubrzanja telefona i preduzima odgovarajuće akcije u odnosu na aplikaciju koja je pokrenuta. Slika na ekranu se rotira kada okrećete telefon dok koristite neke opcije. Da podesite telefon da zadrži orijentaciju uprkos okretanju aparata, odaberite Settings- >Display->Auto-rotate screen. Reaguje na gravitaciju u realnom vremenu i ugao zakretanja, što se uglavnom koristi u igricama. Reaguje na na vaše akcije, kao što je zamahivanje telefonom u nekim aplikacijama 5. POVEZIVANJE 5.1 PC Veze: Možete povezati telefon sa kompjuterom preko USB kabla, da prebacite podatke između SD kartice u telefonu i računara. Da koristite ovu opciju, pratite dva koraka ispod: Koristite kabl koji ste dobili uz telefon da povežete isti na USB port vašeg računara (Tada će iskočiti USB meni na ekranu telefona). 16
U iskačućem USB meniju, pipnite USB MTP/STORAGE da omogućite prenos fajlova između SD kartice vašeg telefona i računara Takođe, možete povezati vaš računar na internet preko USB tethering korišćenjem veze podatka. 5.2 Bluetooth: Bluetooth tehnologija Vam omogućava da povežete telefon sa kompatibilnim Bluetooth uređajem, korišćenjem radio talasa na razdaljinama do 10 metara. Saovom opcijom na Vašem uređaju, možete: Prenositi fajlove sa jednog na drugi uređaj koji podržava Bluetooth. Delite multimedijalne fajlove sa drugim Bluetooth uređajima. Delite internet koneciju telefona. Daljinski kontrolišete druge Bluetooth uređaje. Povežete sa računarom i pristupite internetu. Pre korišćenja Blututa, potrebno je prvo uključiti ga odabirom Settings-> Bluetooth, i upariti telefon sa drugim bluetooth uređajem koracima Settings -> Bluetooth settings -> Scan for devices, a zatim odabrati uređaj sa kojim želite da se povežete. 5.3 Wi-Fi: Korišćenjem Wi-Fi možete pristupiti internetu bežično. Možete pretraživati internet od kuće (lične mreže) ili na javno dostupnim mestima (hot spots): Lične mreže obično zaštićene - potrebna je šifra of vlasnika. Hot spots obično nezaštićene, ali obično traže jednostavan log na operatorsku uslugu pre dobijanja pristupa internetu. 17
Pratite sledeće korake da koristite Wi-Fi: Odaberite Settings ->Wi-Fi da uključite (telefon traži dostupne Wi-Fi mreže i prikazuje ime dostupnih mreža. Zaštićene mreže su prikazane sa ikonicom katanca. Ukoliko telefon nađe mrežu na koju se prethodno povezivao, povezaće se automatski). Ukoliko želite da se povežete sa novo-nađenom Wi-Fi mrežom, pipnite ime mreže u Settings -> Wi-Fi. Možete podesiti željeni mrežni režim dok surfujete internetom odabirom opcije u meniju Settings -> More > Mobile networks -> Network Settings. 5.4 Memorija Postoje dve vrste memorija na vašem telefonu, ugrađena memorija telefona i SD kartice. Ugrađena memorija se koristi samo za instaliranje aplikacija i ostalih informacionih podataka. Korisnički podaci se mogu pohraniti na SD karticu. Programi aplikacije i ostali podaci koje skidate sa interneta ili prebacujete sa jednog telefona na drugi, fotografije koje kamera napravi, snimljeni video materijal se čuva na SD kartici. Neki fajlovi kojima pristupaju aplikacije, kao što je muzika, fotografije, video i sl. Treba da se čuvaju u memoriji SD kartice. Možete podesiti da se i aplikacije instaliraju na SD kartici (pogledajte odeljak instalacije aplikacije). 18
6. KONTAKTI Kontakti Vam daju brz i lak pristup ljudima koje želite da kontaktirate. Kada po prvi put uključite telefon i povežete se sa Google nalogom, svi postojeći kontakti se kopiraju u Vaš telefon. Nakon toga, kontakti se sinhronizuju. Svaka promena urađena na telefonu ili Web-u, primeni se na oba mesta sledeći put kada sinhronizujete. Kontakti iz Exchange ActiveSync naloga, takođe se sinhronizuju na ovaj način. Informacije o kontaktima se dele sa ostalim aplikacijama, kao što su Gmail, Google Talk, Messaging, Gallery (za deljenje fotografija i videa), itd. Ukoliko imate više od jednog naloga sa kontaktima, duplikati će se sinhronizovati pod jednim ulazom. Ovaj proces možete i ručno sinhronizovati. Pozivanje: 7. POZIVI Pipnite taster slušalice na glavnom ekranu ili ekranu menija uđete u ekran za biranja broja. Unesite broj telefona i pritisnite taster za poziv. U listi kontakta, odaberite kontakt i kliknite na broj telefona. U ostalim aplikacijama, kao što su poruke ili lista poziva, takođe postoje opcije za pozivanje. Prijem/odbijanje poziva: Kada imate poziv, povucite 19 sa leva na desno dok ne dođete do zelene tačke, kako bi se javili. Ili povucite sa desna na levo dok ne stigne do crvene tačke kako bi odbili poziv. Tokom poziva, pritisnite taster jačine zvuka sa strane da podesite jačinu zvuka, kliknite da otvorite brojčanik, pristisnite taster meni da promenite ostale opcije.
8. Poruke Možete koristiti Messaging da razmenjujete tekstualne (SMS) i multimedijalne poruke (MMS) sa vašim prijateljima preko mobilnog telefona. Multimedijalne (MMS) poruke mogu sadržati tekst i sliku, snimak zvuka, videa ili prezentacije. Messaging automatski kovertuje poruku u multimedijalnu, ukoliko ih pošaljete na e-mail adresu umesto telefonski broj. Pritisnite na glavnom ekranu da pristupite porukama. Kada primite novu poruku, ikonica obaveštenja biće prikazana na navigacionoj liniji. Povucite liniju dole i pritisnite na poruku da pročitate. 9. MULTIMEDIJA Kamera je kombinacija kamere i kamkodera koje koristite da napravite i delite fotografije i video snimke. Fotografije i video snimci se nalaze SD kartici, tako da jednu treba da ubacite u aparat. Gallery se koristi za pregled fotografija i videa. Možete izvesti osnove opcije editovanja fotografija i postaviti ih za pozadinu ili sliku kontakta. Music reprodukuje sve zvučne datoteke sa telefona i SD kartice. Videos je kolekcija svih video fajlova sa vaše SD kartice ili telefona. 10. APLIKACIJE Baziran na Android platformi, funkcionalnost vašeg uređaja može se povećati instaliranjem dodatnih aplikacija. Ove aplikacije mogu se skinuti sa interneta, npr Android Marketa ili Google Play Store. Tri načina da instalirate aplikacije na vaš telefon: Direktno skidanje sa interneta. Kada je skidanje završeno, odaberite Install opciju u download listi da instalirate. 20
Napomena: način instalacije aplikacija može zavisiti od brauzera koji koristite, pre skidanja proverite da li je ubačena SD kartica. Skidanje aplikacija na disk vašeg računara i instalacija sa računara pokretanjem phone suite programa. Ukoliko imate menadžer fajlova instaliran na telefon, možete snimiti ili skinuti aplikaciju na SD karticu, naći željenu aplikaciju i kliknuti na nju. Napomena: Da instalirate skinute aplikacije, koje nisu sa Android Marketa, morate odabrati Settings-> Security -> Unknown sources. Upozorenje: Aplikacije skinute sa interneta, mogu biti iz nepoznatih izvora. Da zaštitite Vaš telefon i lične podatke, skinite aplikacije sa pouzdanih izvora kao što su Android Market ili Google Play Store. Da uredite aplikacije: Uđite u System Settings -> Apps -> Manage apps da pristupite svim aplikacijama. Kliknite na aplikaciju sa liste i ući ćete u info ekran aplikacije, gde ćete moći da je uređujete. Force stop da zatvorite pokrenutu aplikaciju, čime će biti isključena bez potvrde. Uninstall da deinstalirate aplikacije koje više ne želite da koristite i oslobodite prostor zauzet instaliranim aplikacijama. Clear data da obrišete korisničke podatke aplikacija, kao što su nalozi, baze, podešavanja itd... Move to SO card/phone da premestite aplikacije, instalirane u memoriju telefona ili unutrašnju SD karticu. Clear cache da obrišete privremene aplikacije koje su sačuvane u Vašem telefonu. 21
11. GPS Sa sistemom globalnog pozicioniranja (GPS) prijemnik u Vašem telefonu, može naći vašu lokaciju sa preciznošću oko 50 metara. Da koristite ove opcije, treba da instalirate podržane aplikacije kao što je Google Map. Ime 12. Specifikacije 430 Q os Android 4.1 prednja/zadnja Boja panela Dve karice Crna/crna Da Aktivne dve kartice Da 2G Mreža 850/900/1800/1900 3G Mreža 900/2100 CPU Ekran Tip ekrana Quad Core 1,2GHz 4,3" IPS OGS Multitouch, 5 tačaka 22
Razolucija QHD 960 x 540 RAM Fleš memorija Zvučnik Prednja kamera Zadnja kamera Portovi Dimenzije Težina Wi-Fi Bluetooth Baterija 1 GB 4 GB 1 W 2MP 8MP audio jack 126.3 x 62.9 x 7.8 mm 107,5 g Yes Yes 1600 mah Video formati MPEG4, H.263,H.264, video streaming, 3GP,MP4,,AVI Audio formati Foto formati AMR,AAC,AAC+,Enhanced AAC+,MP3,WAV,EVRC,QCELP JPG, BMP, PNG Ostali Flash, FM Radio, GPS, AGPS, 24
EDGE, GPRS SAR vrednost 0.574 W/Kg (maksimalna dozvoljena 2.0 W/Kg) Pakovanje sadrži 1 x UTOK 430Q Smartphone; 1 x Bateriju; 1 x USB Kabl; 1 x Punjač; 1 x Slušalice; 1 x Korisničko upustvo. 13. Deklaracija o usaglašenosti Primerak deklaracije i potvrde o usaglašenosti može se preuzeti sa sajta www.refot.com/podrska. Ekskluzivni uvoznik i distributer Refot B Pčinjska 15a, 11 000 Beograd, tel: 011 6456 151, 3087 004 e-mail: info@refot.com OVLAŠĆENI SERVIS: FOTO SERVIS DOO Deli Radivoja 1, 11000 Beograd tel.: 011 644 7958, fax.: 011 7823-017 e-mail: info@fotoservis.rs 25