Subject: PULLEYS SHAFT REPLACEMENT ON GTS DIESEL UNITS

Similar documents
TABELLA CODICI ALIMENTATORI MONOBLOCCO A DOPPIA LINEA DUAL LINE FEEDERS ENBLOC CODES TABLE

MC/A 1~ 50Hz Dwg n 01311

CATALOGO RICAMBI MODELLO ASPNC 15.0E DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN. ASPN 15.0E Pag. 1 di 15

Sez./Section I Valvole reg. di flusso unidirezionali Restrictor Valves

COMPACT AM 1~ 50Hz Dwg n 01358

Smoorkleppen tel. +31 (0)

CATALOGO RICAMBI TURBINE DA NEVE ASPNR7.0 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN MOTORE AXO AMGE 215 SNOW. ASPNR7.0 E Pag. 1 di 15

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

FDX 4 RUOTE / 4 WHEELS BENZINA E DIESEL / GASOLINE AND DIESEL

DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE PIECES DE RECHANGE

M824 CROSSOVER CABLES Pg. 1/4 - rev. 3.0

RACE. co-branding project RACE

PININFARINA NEW GOLD DESIGNED AND MADE IN ITALY

VRX Alluminio / Alluminum

Complessivo Macchina. Frame and Chassy (Assembly) MAGGIO / MAY 2006

Motopompe - Motorpumps 1400 RPM. 6.13TS TS Pompa Pump RW 5522S

MVXM/A 1~ 50Hz Dwg n 01349

OPERATING INSTRUCTIONS & SERVICE MANUAL

Collezione Frontali Frame Collection

Elitè. Serrature da infilare a cilindro Scatola Chiusa Stile LIBERTY e ARABIC

ES-701 INSTRUCTIONS FOR USE

CATALOGO RICAMBI Spare parts catalogue

Static Complessivo Macchina

ESPLOSO GENERALE TELAIO/CHASSIS SPARE PARTS XR Cod

PRO1030 Bi-Directional Assembly Replacement

(1) Warranty Certificate 01. (2) About the use of Traction Machine 03. (3) General Instructions 03. EMC Directive 03. Copy Right Low 03.

1650EXLT, ,

CONTENTS ENGINE GROUP E01 E02 E03

R12MD R38MD. Modular regulators, suitable for compressed air FEAURES

A. TO PREPARE THE MACHINE FOR USE.

Installing a Christie One Mount/Christie One Mount Plus

Syringe, Distribution Valve and Infusion Pump Removal/Replacement ATTENTION SYRINGE REPLACEMENT

DT101F and DT102F Thermodynamic Steam Trap Installation and Maintenance Instructions

REPLACING THE FRONT RIM OF CROSSMAX SLR DISC, CROSSMAX SL DISC 07 AND CROSSMAX ST DISC WHEELS

INDOOR BIKE MANUAL

INSTRUCTIONS: Tension Pulley 200 (LBD-200) Date: Check: 05 TENSION PULLEY 200

DP Spare parts list. Demolition pulverizer. DP 2800 s/n DEQ Construction Tools GmbH No

Rocky Mountain Element Technical Manual. Rev B

B500ND SPARE PARTS LIST LISTA DEI RICAMBI BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA

Kit Raccordo Asp. Chem. Coupling Kit 1

APAS - 72 Parts Manual

MTP ZW-K 1400 RPM. Motopompe - Motorpumps. Gennaio / January N Cod. Descrizione Description Note Q.ty Model

TECH SHEET ORANGE PIVOT TOOL INSTRUCTIONS

pneumatic rack and pinion actuators

Vite Screw M8x55 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Rocky Mountain Instinct / Pipeline Alloy Frame Assembly Guide. Date: April 7, 2017

7130 Lancer Rear Drive Magnetic Commercial Indoor Cycling Bike

GT20 String Trimmer UT Page 1 of 16 Accessories

QC90-A QC90-B. Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

GX Rower GER-ALLLX-101

OPERATOR S MANUAL SPREADER. CSS, VNQ [For Combine Harvester AW82V] Original instructions

EVO Solid Downtube. Operators Manual for Downtubes fitted with zinc plated springs June 2004

- --- (Aif. KDEP 1088) (Aif. KDEP 1102) (Aif. KDEP 1103) (Aif. KDEP 1105) (Aif ) (Aif. KDEP 1089) (Aif. KDEP 1089)

KSA-1024 INSTALLATION INSTRUCTIONS. Quick Connect/Disconnect Bracket. Instrucciones de instalación Installationsanleitung Instruções de Instalação

ATV 90 Y-12 YOUTH 2-STROKE RED (A2004ATB2BUSR) Page 1 of 52 A-ARM, FLOOR PANEL, AND BUMPER ASSEMBLY

!"#$%& ""'(")"#$$ ""'(")"#*' ""'(")"#&+ ""'(")"#&$

R14 MC R18 MC Aluminium

GT21 String Trimmer UT Page 1 of 16 Accessories

Genuine Spare Parts EP 414. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

BELT DRIVE INDOOR CYCLING BIKE SF-B1712

Rear Drive System SERVICE INSTRUCTION. Specifications SI-R670B

TECHNICAL DATA ZTR Model 312

Plummer Block Housings

Magnetic Bike. Model No: AENERGISER BODY WORX. Retain this owner s manual for future reference Read and follow all instructions in this owner s manual

VERSA BIKE RACK INSTRUCTIONS

2P+E 16A-400V T100 IP66/68 EN61535

Rock. ky Altit. ude. Rev B

Genuine Spare Parts EP 414 TR. Catalogo delle parti di ricambio Spare parts catalogue Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog

ELECTRIC TOOL PARTS LIST

FR12MD FR38MD. Modular filter-regulators, suitable for compressed air FEATURES. Filter-regulator for inlet pressure up to 30 bar (435 psi).

Catalogo generale ricambi General spare parts catalogue Catalogue générale des piéces de rechange Ersatzteile-katalog Catálogo de piezas

TECHNICAL DATA - ENGINE 89

Cable Replacement Instructions for R-Series Roust-A-Bout 100/150/250

R114-R138-R112-R121. Brass pressure regulator, for compressed air, gas and liquid

TECHNICAL DATA BROCHURE Model 304

To save this document, scroll up and select the download icon

VK/VP SERIES : Sealless Vertical Pump. Assembling Instructions 2010

QUALITY ALUMINUM BOAT LIFTS, INC. INSTRUCTIONS. Dominator Lake Lift

INSTALLATION INSTRUCTIONS. Parts List. Tools Required. Before You Begin. Installation. Customer Information BICYCLE ATTACHMENT JUL.

Hose Reel Instruction Manual

Operating Manual. 3S-R AirElite Full Face Mask Advantage AirElite Full Face Mask Advantage 4000 AirElite Full Face Mask. AirElite - Full Face Masks

Poollift Delphin. Version: February, 2015 MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS

Indice (Index) Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 01. Frizione... (Clutch) Tav. 02. Basamento Motore... (Crankcase) Tav.

SAVE THESE INSTRUCTIONS. NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of damage, DO NOT use. Contact Carrier/Invacare for further instructions.

STIH) Technical Information Accessories for STIHL cut-off machines / drills. 1. New pressurized water tank

Spare Parts List IPC EAGLE. Ref: MSUT Model: 712 ET+CB+SF+CK GR/VE USA IPC

Boat Boat Loader Fitting Instructions

R123 R123/34 brass. Brass pressure regulator, for compressed air, gas and liquid

Operator s Manual. All-Terrain Wheelchair

SB 102. Spare parts list. Hydraulic breakers. SB 102 s/n BES Construction Tools PC AB No h

MAGNETIC INDOOR CYCLING BIKE

PIVOT SHUTTLE Chain Ring Replacement Maintenance Procedure

IS-LM-BP. Tassi di cambio fissi: La curva BP

Detroit Speed, Inc. A-body Rear Coilover Conversion Kit A-body (Moser Rear Axle) P/N: , , , , ,

Crosby style JCE Safety Valve Installation, Maintenance and Adjustment Instructions CROSBY

GT22 Trimmer/Brushcutter UT Page 1 of 16 Accessories

CANYON WORKSHOP: CORRECT PACKAGING FOR TRANSPORT

HYDRAULIC PALLET TRUCKS. MODEL Nos: PT550BC, PT685BC, PT550NC, PT685NC OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Rocky Mountain Instinct / Pipeline Frame Assembly Guide. Date: March 31, 2017

Transcription:

Oggetto: SOSTITUZIONE ALBERO PULEGGE DI RINVIO SU UNITÀ GTS DIESEL Ref. GS_16 Di seguito riportiamo la procedura per la sostituzione dell albero pulegge del tendicinghia per le unità GTS Diesel e il procedimento per il corretto tensionamento delle cinghie. Subject: PULLEYS SHAFT REPLACEMENT ON GTS DIESEL UNITS Hereunder we describe the procedure about the replacement of the belt-tightener pulleys shaft for GTS Diesel units and regarding the correct belts tightening process. 01 Rimuovere il sedile e il cofano motore. Remove the seat and the engine hood. 02 Accedere al lato sinistro del vano motore, dove sono presenti il radiatore e le cinghie. Approach to the left hand side of the engine room, where there are the radiator and the belts. Code 00555600123 1 / 14

03 Rimuovere le due consolle laterali e il coperchio del vano pompa. Remove the two side consoles and the cover of pump space. 04 Togliere le piastre supporto console su entrambi i lati. Remove the console support plates on both sides. 05 Togliere la traversa. Remove the crossbar. Code 00555600123 2 / 14

06 Allentare i due bulloni del tendicinghia. Unlock the two bolts of the belt-tightener. 07 Allentare il controdado della vite per la regolazione del tendicinghia (indicato nella foto accanto). Unlock the lock nut of the bolt for the belttightener adjustment (indicated in the picture). 08 Svitare la vite per la regolazione del tendicinghia. Unscrew the bolt for the belt-tightener adjustment. Code 00555600123 3 / 14

09 Rimuovere le cinghie dalle pulegge. Remove the belts from the pulleys. 10 Togliere i due bulloni di fissaggio del tendicinghia e rimuovere il supporto. Remove the two fixing bolts of the belttightener and remove the support. 11 Rimuovere il seeger dall albero pulegge. Remove the circlip from the pulleys shaft. Code 00555600123 4 / 14

12 Svitare il dado autobloccante che fissa le pulegge all albero. Unscrew the self locking nut that fixes the pulleys to the shaft. 13 Rimuovere le pulegge e le loro chiavette dall albero rinvio. Remove the pulleys and the their keys from the transmission shaft. 14 Estrarre l albero dal supporto tendicinghia e prendere il nuovo albero rinvio pulegge (p/n 92006000009) assieme ai due distanziali. Extract the shaft from the belt-tightener support and take the new pulley transmission shaft (p/n 92006000009) together the 2 spacers. Code 00555600123 5 / 14

15 Estrarre un cuscinetto dal supporto tendicinghia. Extract one bearing from the belttightener support. 16 Prendere il distanziale più grande (p/n 92006000033) e metterlo all interno del supporto tendicinghia. Take the bigger spacer (p/n 92006000033) and put it inside the belt-tightener support. Code 00555600123 6 / 14

17 Riposizionare nel supporto tendicinghia il cuscinetto estratto precedentemente. Reposition into the belt-tightener support the bearing extracted before. 18 Inserire l albero nel supporto tenditore. Insert the shaft into the support. L albero pulegge deve essere inserito dalla parte in cui il supporto cuscinetti è più lungo (come si vede nella foto accanto). The pulleys shaft must be inserted into the side which the bearings sleeve is longer (as shown in the picture). Code 00555600123 7 / 14

19 Prendere l altro distanziale (p/n 92006000034) ed infilarlo sull albero del tendicinghia. Take the other spacer (p/n 92006000034) an put it on the shaft of the belt-tightener. 20 Inserire le chiavette e le pulegge sull albero. Insert the keys and the pulleys on the shaft. Code 00555600123 8 / 14

21 Avvitare il dado autobloccante sull albero pulegge. Screw the self locking nut on the pulleys shaft. 22 Serrare il dado autobloccante dell albero pulegge con la corretta coppia. Tight the self locking nut of the pulleys shaft with the correct torque. COPPIA DI SERRAGGIO: 200 ± 5 Nm TIGHTENING TORQUE: 200 ± 5 Nm Code 00555600123 9 / 14

23 Prendere il tendicinghia, appoggiarlo al telaio della macchina e infilare le due cinghie sulle pulegge. Fissare il tendicinghia al telaio della macchina con i due bulloni, senza serrarli. Take the belt-tightener, lean it to the machine frame and insert the two belts over the pulleys. Fit the belt-tightener to the machine frame with the two bolts, without locking them. 24 Avvitare la vite per la regolazione della tensione delle cinghie e stringere il controdado della vite. Screw the belts adjustment screw and lock the nut for the screw 25 Avvitare i bulloni del tendicinghia. Lock the two bolts of the belt-tightener. Code 00555600123 10 / 14

26 Verificare la tensione delle due cinghie, nel punto di mezzeria del ramo tra le pulegge. Check the tension of the two belts, in the center line point between the pulleys. TENSIONE CINGHIE: BELTS TENSION: 195 ± 15 Hz [cinghie nuove new belts] 170 ± 15 Hz [cinghie usate used belts] Deflessione 4mm al centro applicando una forza di 4 kg Deflection 4mm in the middle applying a 4kg force [cinghie nuove new belts] Deflessione 4mm al centro applicando una forza di 3 kg Deflection 4mm in the middle applying a 3kg force [cinghie usate used belts] Code 00555600123 11 / 14

27 Regolare la tensione delle cinghie avvitando o svitando la vite. Adjust the belt tension by screw or unscrew the bolt. 28 Avvitare e stringere il controdado della vite per la regolazione. Screw and lock the nut for the adjustment. Code 00555600123 12 / 14

29 Avvitare i bulloni del tendicinghia, serrandoli con la corretta coppia. Lock the two bolts of the belt-tightener, tightening with the correct torque. COPPIA DI SERRAGGIO: 55 Nm TIGHTENING TORQUE: 55 Nm 30 Verificare la tensione delle due cinghie. Check the tension of the two belts. 31 Se la tensione delle cinghie non è corretta, ripetere la procedura per il tensionamento. Se è corretta, rimontare la traversa. If the belts tension is not correct, repeat the procedure for the tensioning. If it is correct, reassemble the crossbar. Code 00555600123 13 / 14

32 Rimontare le piastre supporto consolle. Reassemble the console support plates. 33 Rimontare il coperchio di plastica Reassemble the plastic cover. 34 Rimontare le consolle laterali, il cofano motore e il sedile. Reassemble the side consoles, the engine hood and the seat. Code 00555600123 14 / 14