Zápisník technika údržby lietadiel. Aircraft Maintenenance Engineer s Logbook

Similar documents
B737-3/4/5 CFM56 MAINTENANCE PRACTICE TRAINING MANUAL B1/B2 LEVEL

Gas Network Craftsperson

Flight Control Systems Introduction

Record of Assessment OFFICER IN CHARGE OF AN ENGINEERING WATCH

Aviation Merit Badge Knowledge Check

Installing, Repairing or Modifying Construction Resources by Heating, Welding, Brazing, Soldering and Thermal Cutting in the Workplace L/505/0144

Guideline No.M-05(201510) M-05 AIR COMPRESSOR. Issued date: 20 October China Classification Society

QPEO2/037N Credit Value: 15 QCF Level: 2 GLH: 68 Maintaining electrical equipment/systems

SEMIC05 Installing mechanical equipment

SEMME2135 Assisting in modifying and adding electrical circuits in yachts and boats

BOEING AIRCRAFT WEIGH WORKSHEET

AIRCRAFT PRIMARY CONTROLS A I R C R A F T G E N E R A L K N O W L E D G E

BASIC AIRCRAFT STRUCTURES

SECTION 6-16 FLIGHT INSTRUMENTS

Technical Knowledge and Aerostatics (Balloon) This syllabus presupposes a knowledge and understanding already attained at PPL level.

General maintenance engineering applications

A i r c r a f t E l e c t r i c a l S y s t e m s ( 1 2 B )

General maintenance engineering applications

«DO160/ED14» - Jessica France

Components for air preparation and pressure adjustment. OUT port position ( ) connected Rear side. of IN port. Air tank. directly.

30T A/Manual Hydraulic Shop Press

COMMON PRECAUTIONS Data Sheet - Be Sure To Read Before Handling Page 1 of 6

SEMEMI SQA Unit Code H2B7 04 Assisting in the installation of compressed air equipment

Related Products: Auto Drain Valve. Model/Specifications. Model

Periodical surveys of cargo installations on ships carrying liquefied gases in bulk

Annex E(M) - Final inspection checklist - monowheel

Maintaining electrical equipment/systems

Unit 24: Applications of Pneumatics and Hydraulics

Record of Assessment OFFICER IN CHARGE OF AN ENGINEERING WATCH

Technical Data Sheet TI-F50 Locking Units series KFH

CIRRUS AIRPLANE MAINTENANCE MANUAL MODELS SR22 AND SR22T CHAPTER 55-40: RUDDER GENERAL. Rudder 55-40: RUDDER. 1. General

OPERATOR S MANUAL SPREADER. CSS, VNQ [For Combine Harvester AW82V] Original instructions

Maintaining mechanical devices and equipment. Outcome one

SEMEM3-78 Testing and calibrating instrumentation and control equipment and circuits

SEMAE3064 Installing aircraft visual display units and computer systems

Assembling and testing fluid power systems

Fuselage, Wings and Stabilising Surfaces

B787-8 AIRCRAFT WEIGH WORKSHEET

Inspecting a motorsport vehicle during a competition

GUIDE TO CS-VLA FLIGHT REQUIREMENTS. TL 1.13 Issue 4 1 Jan 2008

Minimum standard of competence for electro-technical officers (STCW Reg III/6) Electrical, electronic and control engineering at the operational level

SEMPEO SQA Unit Code FP2M 04 Maintaining mechanical devices and equipment

Preferred Instruments Danbury, CT USA

Weighing your Seabee

100C Air Compressor Kit

SEMAE3327 Maintaining fuselage, nacelles and pylons on aircraft

CIRRUS AIRPLANE MAINTENANCE MANUAL

SEMAE3071 Installing aircraft countermeasure systems

Vibrating Wire Load Cell (3, 4, 5 And 6 Gauge Cells) User Manual

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FLUID POWER FLUID POWER EQUIPMENT TUTORIAL ACCUMULATORS. This work covers part of outcome 2 of the Edexcel standard module:

Brief Maintenance Manual DAR-Solo

REPLACING THE AFT RUDDER CABLES

CHAPTER 1 PRINCIPLES OF HELICOPTER FLIGHT FM 1-514

SEMPEO SQA Unit Code FP2P 04 Maintaining fluid power equipment

Pre Solo Written For Schweizer 2-33 Glider. Eagles Sport Aviation Club

Credit value: 10 Guided learning hours: 60

200 PSI COMPRESSORS - MODEL NUMBERS

Technical Data Sheet TI-F52 Locking Unit KFHL Certified by Lloyd s Register

Trim and Stabilisation systems NEXT GENERATION IN BOAT CONTROL.

420C AIR COMPRESSOR KIT PART NO C AIR COMPRESSOR KIT PART NO

LAA TYPE ACCEPTANCE DATA SHEET TADS 315 EV-97 AND EV-97A EUROSTAR. Issue 6 SB EV97-UK-08 and 09 added dated

LS4-a VH-XOK INFORMATION FOR PILOTS

LEARNER GUIDE. Trencher TS. PO Box 2026 Mountain Gate VIC 3156 p: ABN: RTO: 21396

Electrical, electronic and control engineering at the operational level

HANDBOOK. Squeeze Off Unit SOU 400. Please refer any queries to:

Procedure Troubleshooting the Interconnect Cables

ATV 90 Y-12 YOUTH 2-STROKE RED (A2004ATB2BUSR) Page 1 of 52 A-ARM, FLOOR PANEL, AND BUMPER ASSEMBLY

FLEXIBLE SHAFTING (Wet & Dry)

Maintenance Schedule for Gliders and Powered Gliders

Right-Angle Tube Roller Model

TECHNICAL REPORT A-061/2003 DATA SUMMARY

AIR/OVER HYDRAULIC JACK 20 TON

Specifications Testing & Adjusting Disassembly & Assembly

AIRCRAFT SYSTEMS AUTO FLIGHT - FLIGHT AUGMENTATION

Control of Energy - Isolation Process

TECHNICAL DATA. Q = C v P S

TECHNICAL DATA. Q = C v P S

Section 3000 CONVEYOR CHAIN LUBRICATION SCHEMATIC...39 AIR OPERATED SPRAY DISPENSERS - CENTRAL ACRYLIC RESERVOIR Section 3000 Index

CCSSL35 Carry out the wiring and testing of electrical circuits and equipment

Fire Apparatus Operator Aircraft Rescue and Fire Fighting

ENERGY BLADE 3K4. Energy Blade Installation Instructions

RAM 4021 Operation Manual

Welding With Arc Welding Equipment

Producing Aircraft Detail Assemblies. Ofqual unit reference number (code) Organisation Reference M/508/4691. Unit Level Level 2. Unit Sub Level GLH 64

ANNEX AMENDMENTS TO THE INTERNATIONAL CODE FOR FIRE SAFETY SYSTEMS (FSS CODE) CHAPTER 15 INERT GAS SYSTEMS

HEAVY-DUTY AIR RATCHET WRENCH OWNER S MANUAL

Please contact our Education Officer if you are interested in any of these courses.

Safe management of industrial steam and hot water boilers A guide for owners, managers and supervisors of boilers, boiler houses and boiler plant

Status Date Prepared Reviewed Endorsed Approved

Installation, Operating and Maintenance Instructions. V914 Cast Iron Flanged Swing Check Valve V914

(1) Warranty Certificate 01. (2) About the use of Traction Machine 03. (3) General Instructions 03. EMC Directive 03. Copy Right Low 03.

Installation and Service Manual

Cranes and Hoists. Elevating Work Platforms ASSESSMENT

AUTOMATIC HOSE TEST UNIT, TYPE SPU

Objectives Topics Resources & Notes GAIN ATTENTION Review homework answers for chapter 8 Slide 1 OBJECTIVE

Description. Chassis. Cabinet. Long chassis - Type: Dimensions (mm): 2700 x 1200 x 1678

Maintenance Forecast Summary

Transmitter CS 21 Operation Manual

HOT OILING OPERATIONS ALL HSE PRC 172. Approved By: Manager, HSE Performance Assurance. Table of Contents

Transcription:

Zápisník technika údržby lietadiel Aircraft Maintenenance Engineer s Logbook

Zámerne nepoužité / Intentionally blank Poradové číslo zápisníka:

OBSAH / CONTENTS Časť 1 / Section 1 1.1 Návod na použitie / Instructions for use 1.2 Osobné údaje / Personal Data 1.3 Zmena trvalého bydliska / Changes of permanent address 1.4 Záznam o výcviku / Record of Training 1.5 Záznam o prehľade získaných typoch / Record of Aircraft Type Raitingas 1.6 Priebeh zamestania / Employment Record Časť 2 / Section 2 2.1 Základný výcvik / Basic Training 2.2 Základné zručnosti / Basic skills Časť 3 / Section 3 3.1 Prax v údržbe (praktický výcvik) zoznam úloh / Maintenance experience (OJT) task record 3.2 Zoznam typických úloh údržby / List of Typical maintenance tasks 3.3 Zoznam skratiek / Glossary 3.4 Poznámky / Note Časť 4 / Section 4 4.1 Prílohy zápisníka - Zoznam všetkých relevantných protokolov - (vysvedčení, oprávnení) o vykonaných školeniach a pod. /Attachements - Status Record of all relevant protocol of Maintenance experience (on the job training) task record etc.

Časť 1 / Section 1 1.1 Návod na použitie / Instructions for use Všeobecné informácie / General Information Všetky zápisy do tohto zápisníka zapisujte perom. y píšte v tvare DD /MMM/RRRR. Každá strana musí byť označená menom vlastníka a podpisaná. Ak sa zápisník používa ako podklad na vydanie PS TÚL, môžu byť falošné záznamy v denníku považované za trestný čin podľa platných právnych predpisov All entries in this logbook shall be made in ink. Dates entered shall follow the format DD/MMM/YYYY. Each page shall be identified by the logbook owner s name and signature. When used in support of an application for a AML, any false entry in the logbook will constitute an offence under the legislation currently in force. Vypĺňanie zápisníka / Completion of the logbook Záznamy do zápisnika vykonávajú 3 kategórie osôb / Entries in the logbook are made by 3 categories of persons A. Vlastník zápisnika / The Logbook Holder Je dôležité aby si technik - držiteľ zápisníka uvedomil, že si nemôže potvrdiť svoje vlastné záznamy. No niektoré strany si vyžadujú meno a podpis technika - vlastníka logbooku a sledovanie zmien osobných údajov. / It is important to note that engineers may not certify their own entries. However, certain pages require the name and signature of the logbook holder and tracing change personal data.

B. Hodnotiaca osoba / The Assessor Hodnotiaca osoba môže byť niektorá, z nižšie uvedených / The Assessor may be any one of the following Primerane kvalifikovaný inštruktor podľa Časti-147, alebo osoba riadne kvalifikovaná a oprávnená za organizáciu. Primerane kvalifikovaný licencovaný technik zamestnaný v organizácií schválenej podľa Časti-M hlava F alebo Časti-145. Osoba na to oprávnená leteckým úradom / letecký úrad An appropriately qualified Part-147 training instructor or person appropriately qualified and authorised by the organisation. An appropriately qualified licensed aircraft maintenance engineer employed by a Part-M Subpart F or Part 145 organisation. A person authorised for the purpose by the CAA / CAA. Hodnotiace osoby musia zabezpečiť, aby technik - vlastník logbooku bol schopný / The assessors shall also ensure that the logbook holder is able to: identifikovať vhodné postupy; a vybrať a použiť správne náradie-nástroje pre danú úlohu / proces. identify the appropriate standards; and select and use the correct tools for the task / process. Pri potvrdení záznamov sa hodnotiace osoby podpíšu, napíšu svoje meno a ich postavenie v rámci organizácie. / When confirming entries assessors shall sign and write their names and their position within the organisation.

C. Dozorujúci plnením úloh / The Task Supervisor Dozorujúcim plnením úloh môže byť ktokoľvek, kto spĺňa nasledovné: a) primerane kvalifikovaný inštruktor oprávnej organizácie podľa Časti - 147,autorizovaný na výkon praktického výcivku alebo OJT (výcvik na pracovisku/ v prevádzke) b) primerane kvalifikovaný technik údržby lietadiel zamestnaný údržbovou organizáciou podľa Časti -145, autorizovaný na výkon OJT c) primerane kvalifikovaný technik údržby lietadiel zamestnaný údržbovou organizáciou podľa Časti M, podčasť F alebo Časti -145,autorizovaný na vykon OJT d) osoba autorizovaná na tento účel leteckým úradom / letecký úrad Dozorujúci plnením úloh potvrdí požadované položky uvedením svojho mena, podpisom a číslom licencie v príslušnon stĺpci. The Task Supervisor may be any one of the following: a) An appropriately qualified Part-147 training instructor authorised by the organisation under the terms of its approval to conduct practical training or OJT (on the job training) b) An appropriately qualified licensed aircraft maintenance engineer employed by a Part-145 maintenance organisation and authorised to conduct OJT. c) An appropriately qualified licensed aircraft maintenance engineer employed by a Part-M Subpart F organisation and authorised to conduct OJT. d) A person authorised for the purpose by the CAA / CAA. The supervisor shall confirm the required entries by appending his/her name, signature and licence number in the appropriate column.

Osobné údaje / Personal Data Táto sekcia obsahuje: 1. Ustanovenie pre záznamy: mena vlastníka zápisníka; národnosti; dátumu narodenia; čísla preukazu spôsobilosti a adresy. 2. Ustanovenie pre záznamy výcviku. This section contains 1. Provision for recording the logbook: owner s name; nationality; date of birth; licence number and address. 2. Provision for recording personal training. Pracovné záznamy / Employment Record Táto sekcia poskytuje priestor na zaznamenávanie pracovnej histórie technika - vlastníka logbooku. Jednotlivé záznamy musia byť potvrdené zamestnávateľom alebo osobou zastupujúcou zamestnávateľa s priateľnou autorizáciou. This section has been provided for recording the logbook owner s employment history. Employment record entries should be confirmed by a senior member of the employer s organisation holding the appropriate authority.

Základný výcvik / Basic Training Držiteľovi logbooku sa zaznamená úspešné ukončenie základného výcviku, ktorý je vykonávaný v schválenej organizácii pre základný výcvik alebo v inej príslušnej organizácií. Hodnotiaca osoba zapíše do poľa poznámky všetky informácie týkajúce sa kurzu, či bol kurz úspešne dokončený, evidenciu dochádzky a ďalšie dôležité informácie. Hodnotiaca osoba musí potvrdiť, že informácie v tejto časti sú správne. The holder shall record the satisfactory completion of a basic training course conducted at an Approved Basic Training organisation or other relevant institution. The Assessor shall record in the Remarks box any information relevant to the course; this should include whether the course was completed successfully, record of attendance or other relevant information. An Assessor must certify that the information in this section is correct.

Základné zručnosti / Basic Skills Táto sekcia je určená na to, aby sa zaznamenávali získané praktické zručnosti požadované ako podklad na vydanie preukazu spôsobilosti technika údržby v príslušnej kategórii. Zručnosti identifikované v tejto sekcii sa priamo vzťahujú k príslušným privilégiám preukazu spôsobilosti. Požadovaný výcvik a hodnotenie môžu byť vykonané na prevádzkovanom lietadle, v dieľňach (workshop), na cvičnom zariadení alebo na simulátore. Každý vstup musí byť potvrdený hodnotiteľom s jeho/jej podpisom, pozíciou (funkciou) a detailmi organizácie, aby sa ukázalo, že držiteľ logbooku získal požadované zručnosti. Špecifická úloha musí byť zadaná len raz. Nie je tu požiadavka robiť viac vstupov na rovnaké alebo podobné úlohy. This section is to record the achievement of practical skills required to support the issue Aircraft Maintenance Licence in the appropriate category. The skills identified in this section relate directly to corresponding licence privileges. The required training and assessment may be carried out on inservice aircraft, in workshops, on training equipment or on simulators. Each entry must be confirmed by an assessor, with his/her signature, position and organisation details, to indicate that the logbook holder has achieved the required competence on the subject. A specific task should only be entered once. There is no requirement to make multiple entries for the same or similar tasks.

Prax v údržbe / Maintenance Experience Táto sekcia je určená na záznam praxe získanej počas prevádzky lietadla. Typ a rozsah vykonaných úloh musí odrážať požiadavky Časti-66 s ohľadom na kategóriu a/alebo typovú kvalifikáciu, ktorá sa požaduje. Detaily pracovných úloh musia byť zaznamenané technikom - držiteľom logbooku pri dokončení úlohy a potvrdené dozorujúcim plnením úlohy tak rýchlo, ako je to možné po dokončení úlohy. Dozorujúci pripojí svoje meno, podpis a číslo autorizácie k záznamomna preukázanie, že úloha bola vykonaná správne pod jeho/jej priamym dozorom. Špecifická úloha musí byť zadaná len raz. Nie sú tu požiadavky robiť viac vstupov na rovnaké alebo podobné úlohy. This section is to record experience gained on in-service aircraft. The type and range of tasks undertaken must reflect the requirements of Part-66 in respect of the category and/or type rating applied for. Work task details should be recorded by the logbook holder on completion of the task and countersigned by the task supervisor as soon as practicable after completion of the task. The supervisor will append his/her name, signature and licence number to the record to indicate that the task has been carried out correctly under his/her direct supervision. A specific task should only be entered once. There is no requirement to make multiple entries for the same or similar tasks.

Zoznam typických úloh údržby / List of Typical Maintenance Tasks V tejto sekcii sú uvedené príklady typických úloh údržby, ktoré môžu byť vykonávané. Nie je to vyčerpávajúci zoznam, môžu byť pridané ďalšie úlohy na podporu žiadostí o vydanie preukazu spôsobilosti technika údržby.typ a počet vykonaných úloh musí reprezentovať konštrukciu lietadla a systémy, oboje podľa požiadaviek technológií a komplexnosti. This section gives examples of typical maintenance tasks, which may be undertaken. It is not an exhaustive list and may be added to in order to support an application for an aircraft maintenance licence.the type and number of tasks undertaken must be representative of the aircraft structure and systems, both in terms of technology and complexity. Slovník / Glossary Táto sekcia obsahuje slovník skratiek použitých v sekcii 3.2. Skratky a ich význam sa môžu meniťpodľa výrobcov, a preto ich neprimerané použite v pracovných záznamoch nie je odporúčané. This Section contains a Glossary of abbreviations used in Section 3.2. Abbreviations and their meaning may vary between manufacturers, hence excessive use of these in compiling work records is not recommended.

1.2 Osobné údaje / Personal Data Titul / Title: Priezvisko / Surname: Národnosť / Nationality: Trvalé bydlisko / Permanent Address: Meno / Forename(s): narodenia / Date of Birth: Číslo PS TÚL / AML Licence No:

1.3 Zmena trvalého bydliska / Changes of permanent address: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

1.4 Záznam o výcviku / Record of Training Druh výcviku / Type of Training Výcviková organizácia / Training Organisation / Date Úroveň / Od / From Do / To číslo certifikátu Level of training / Certificate No.:

1.4 Záznam o výcviku / Record of Training Druh výcviku / Type of Training Výcviková organizácia / Training Organisation / Date Úroveň / Od / From Do / To číslo certifikátu Level of training / Certificate No.:

1.4 Záznam o výcviku / Record of Training Druh výcviku / Type of Training Výcviková organizácia / Training Organisation / Date Úroveň / Od / From Do / To číslo certifikátu Level of training / Certificate No.:

1.4 Záznam o výcviku / Record of Training Druh výcviku / Type of Training Výcviková organizácia / Training Organisation / Date Úroveň / Od / From Do / To číslo certifikátu Level of training / Certificate No.:

1.4 Záznam o výcviku / Record of Training Druh výcviku / Type of Training Výcviková organizácia / Training Organisation / Date Úroveň / Od / From Do / To číslo certifikátu Level of training / Certificate No.:

1.4 Záznam o výcviku / Record of Training Druh výcviku / Type of Training Výcviková organizácia / Training Organisation / Date Úroveň / Od / From Do / To číslo certifikátu Level of training / Certificate No.:

1.5 Záznam o prehľade získaných typoch / Record of Aircraft Type Raitings Skupiny LT/ Ggroups AC Držiteľ typ certifikátu / TC holder Model LT/ AC model Typove prevedenie / Typeraiting endorstment Ako osvedčujúci personal /As a Certifying Staff Kategórie / Category Podpis / Signature

1.5 Záznam o prehľade získaných typoch / Record of Aircraft Type Raitings Skupiny LT/ Ggroups AC Držiteľ typ certifikátu / TC holder Model LT/ AC model Typove prevedenie / Typeraiting endorstment Ako osvedčujúci personal /As a Certifying Staff Kategórie / Category Podpis / Signature

1.5 Záznam o prehľade získaných typoch / Record of Aircraft Type Raitings Skupiny LT/ Ggroups AC Držiteľ typ certifikátu / TC holder Model LT/ AC model Typove prevedenie / Typeraiting endorstment Ako osvedčujúci personal /As a Certifying Staff Kategórie / Category Podpis / Signature

1.5 Záznam o prehľade získaných typoch / Record of Aircraft Type Raitings Skupiny LT/ Ggroups AC Držiteľ typ certifikátu / TC holder Model LT/ AC model Typove prevedenie / Typeraiting endorstment Ako osvedčujúci personal /As a Certifying Staff Kategórie / Category Podpis / Signature

1.5 Záznam o prehľade získaných typoch / Record of Aircraft Type Raitings Skupiny LT/ Ggroups AC Držiteľ typ certifikátu / TC holder Model LT/ AC model Typove prevedenie / Typeraiting endorstment Ako osvedčujúci personal /As a Certifying Staff Kategórie / Category Podpis / Signature

1.6 Priebeh zamestania / Employment Record Zamestnávateľ / Employer: Od / From: Do / To: Pozícia / Position: Pracovné zaradenie / Nature of Duties : Typy lietadiel alebo iných komponentov / Types of aircraft or other components: Potvrdil / Confirmed by: Podpis / Signature: Zamestnávateľ / Employer: / Date: Pozícia v organizácii / Position in Organisation: Od / From: Do / To: Pozícia / Position: Pracovné zaradenie / Nature of Duties : Typy lietadiel alebo iných komponentov / Types of aircraft or other components: Potvrdil / Confirmed by: Podpis / Signature: / Date: Pozícia v organizácii / Position in Organisation:

1.6 Priebeh zamestania / Employment Record Zamestnávateľ / Employer: Od / From: Do / To: Pozícia / Position: Pracovné zaradenie / Nature of Duties : Typy lietadiel alebo iných komponentov / Types of aircraft or other components: Potvrdil / Confirmed by: Podpis / Signature: Zamestnávateľ / Employer: / Date: Pozícia v organizácii / Position in Organisation: Od / From: Do / To: Pozícia / Position: Pracovné zaradenie / Nature of Duties : Typy lietadiel alebo iných komponentov / Types of aircraft or other components: Potvrdil / Confirmed by: Podpis / Signature: / Date: Pozícia v organizácii / Position in Organisation:

1.6 Priebeh zamestania / Employment Record Zamestnávateľ / Employer: Od / From: Do / To: Pozícia / Position: Pracovné zaradenie / Nature of Duties : Typy lietadiel alebo iných komponentov / Types of aircraft or other components: Potvrdil / Confirmed by: Podpis / Signature: Zamestnávateľ / Employer: / Date: Pozícia v organizácii / Position in Organisation: Od / From: Do / To: Pozícia / Position: Pracovné zaradenie / Nature of Duties : Typy lietadiel alebo iných komponentov / Types of aircraft or other components: Potvrdil / Confirmed by: Podpis / Signature: / Date: Pozícia v organizácii / Position in Organisation:

2.1 Základný výcvik / Basic Training Názov výcvikovej organizácie alebo inštitúcie a číslo oprávnenia / Name of Training Organisation or Institution approval No.: Názov kurzu / Title of Course: začatia / Date commenced: ukončenia / Date completed: Poznámky / Remarks Hodnotiaca osoba / Assessor: Podpis / Signature / Date: Funkcia / Position:

2.1 Základný výcvik / Basic Training Názov výcvikovej organizácie alebo inštitúcie a číslo oprávnenia / Name of Training Organisation or Institution approval No.: Názov kurzu / Title of Course: začatia / Date commenced: ukončenia / Date completed: Poznámky / Remarks Hodnotiaca osoba / Assessor: Podpis / Signature / Date: Funkcia / Position:

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Safety Precautions-Aircraft and Workshop / Bezpečnostné opatrenia lietadlo a dielňa ( M7.1) Aspects of safe working practices including precautions to take when working with electricity, gases especially oxygen, oils and chemicals. Also, instruction in the remedial action to be taken in the event of a fire or another accident with one or more of these hazards including knowledge on extinguishing agents. Also, instruction in the remedial action to be taken in the event of a fire or another accident with one or more of these hazards including knowledge on extinguishing agents. Category / kategória A,B1,B2, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Aspekty bezpečných pracovných postupov vrátane bezpečnostných opatrení pri práci s elektrickým prúdom, plynmi najmä s kyslíkom, olejmi a chemikáliami. Tiež aj pokyny pri akcii v prípade požiaru alebo inej nehody s výskytom jedného alebo viacerých vyššie uvedených rizík, vrátane znalosti hasiacich prostriedkov. 20 Workshop Practices / Dielenské postupy ( M7.2) Care of tools, control of tools, use of workshop materials; Dimensions, allowances and tolerances, standards of workmanship; Calibration of tools and equipment, calibration standards. Starostlivosť o náradie, kontrola náradia, použitie dielenských materiálov; Rozmery, povolené odchýlky a tolerancie, normy spracovania; Kalibrácia náradia a prístrojov, kalibračné normy. A,B1,B2, B3

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Tools/Náradie ( M7.3) Common hand tool types; Common power tool types; Operation and use of precision measuring tools; Lubrication equipment and methods. Operation, function and use of electrical general test equipment; Category / kategória A,B1,B2, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Bežné typy ručného náradia; Bežné typy mechanického náradia; Činnosť a použitie presných meracích prístrojov; Mazacie zariadenia a spôsoby mazania; Činnosť, funkcia a použitie všeobecného elektrického testovacieho zariadenia 20 Avionic General Test Equipment / Všeobecné testovacie vybavenie pre avioniku ( M7.4) Operation, function and use of avionic general test equipment. B1,B2, B3 Činnosť, funkcia a použití všeobecného testovacieho vybavenia pre avioniku.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Engineering Drawings, Diagrams and Standards / Technické výkresy, schémy a normy ( M7.5) Drawing types and diagrams, their symbols, dimensions,tolerances and projections; Wiring diagrams and schematic diagrams. Identifying title block information; Specification 100 of the Air Transport Association () of America; Aeronautical and other applicable standards including ISO,AN, MS, NAS and MIL; Category / kategória A,B1,B2, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Typy výkresov a schémy, symboly, rozmery, tolerancie a zobrazenie; Schémy zapojenia a schematické diagramy, Identifikačné informácie v záhlaví výkresu; Americká norma 100 (Air Transport Association); Letecké a ďalšie použiteľné normy vrátane normy ISO, AN, MS, NAS a MIL; 20 Fits and Clearances / Lícovanie a vôle ( M7.6) Drill sizes for bolt holes, classes of fits;common system of fits and clearances;schedule of fits and clearances for aircraft and engines;limits for bow, twist and wear; Standard methods for checking shafts, bearings and other parts. Veľkosti vrtákov pre svorníkové otvory, triedy lícovania; Bežný systém lícovania a vôlí; Plán lícovania a vôlí pre lietadlá a motory; Limity pre priehyb, krut a opotrebenie; Normalizované metódy pre kontrolu hriadeľov, ložísk a iných častí. A,B1,B2, B3

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Electrical Cables and Connectors / Elektrické káble a konektory ( M7.7) Continuity, insulation and bonding techniques and testing; Use of crimp tools: hand and hydraulic operated; Testing of crimp joints; Connector pin removal and insertion; Co-axial cables: testing and installation precautions; Wiring protection techniques: Cable looming and loom support, cable clamps, protective sleeving techniques including heat shrink wrapping, shielding. Vodivosť, izolácia a spôsoby spojovania a testovania; Použitie lemovacieho náradia: ručne a hydraulicky ovládaného; Testovanie lemovaných spojov; Odstránenie a osadenie spojovacieho kolíka; Ko-axiálne káble skúšanie a postup pri monáži; Techniky ochrany elektrických káblov: ohybná izolačná trubica a uchytenie, káblové svorky, techník ochranných objímok vrátane izolácie zmršťujúcej sa vplyvom tepla, tienenie. Category / kategória A,B1,B2, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. 20 Riveting / Nitovanie ( M7.8) Riveted joints, rivet spacing and pitch; Tools used for riveting and dimpling; Inspection of riveted joints. A,B1, B3 Nitované spoje, rozmiestnenie a rozteče nitov; Náradie používané pre nitovanie a zapustenie; Kontrola nitovaných spojov.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Pipes and Hoses / Rúrky a hadice ( M7.9) Bending and belling/flaring aircraft pipes; Inspection and testing of aircraft pipes and hoses;installation and clamping of pipes. Category / kategória A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Ohýbanie a tvarovanie/rozširovanie koncov lietadlových rúrok; Kontrola a testovanie lietadlových rúrok a hadíc; Montáž a upínanie rúrok. 20 Springs / Pružiny ( M7.10) Kontrola a testovanie pružín. Inspection and testing of springs. A,B1, B3 20 Bearings / Ložiská ( M7.11) Testing, cleaning and inspection of bearings;lubrication requirements of bearings;defects in bearings and their causes. Testovanie, čistenie a kontrola ložísk; Požiadavky na mazanie ložísk;závady ložísk a ich príčiny. 20 Transmissions / Prevody ( M7.12) Inspection of gears, backlash; Inspection of belts and pulleys, chains and sprockets; Inspection of screw jacks, lever devices, push-pull rod systems. A,B1, B3 A,B1, B3 Kontrola ozubených kolies, vôľa; Kontrola remeňov a remeníc, reťazí a reťazových kolies; Kontrola skrutkových zdvihákov, pákových zariadení, dvojčinných ťahadlových systémov.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Control Cables / Riadiace laná ( M7.13) Swaging of end fittings; Inspection and testing of control cables; Bowden cables; aircraft flexible control systems. Kovanie koncových upevnení; Kontrola a testovanie riadiacich lán; Bovdenové laná; pružné systémy riadenia lietadla. 20 Material handling / Zaobchádzanie s materiálom ( M7.14) Sheet Metal. Marking out and calculation of bend allowance; Sheet metal working, including bending and forming; Inspection of sheet metal work. Plechy. Vyznačenie a výpočet prídavkov na ohyb; Klampiarske práce vrátane ohýbania a tvarovania; Kontrola klampiarskych prác. Composite and non-metallic. Bonding practices;environmental conditions; Inspection methods Kompozitné a nekovové materiály Spôsoby spojovania; Podmienky okolia; Metódy kontroly. 20 Welding, Brazing, Soldering and Bonding / Zváranie, tvrdé spájkovanie, mäkké spájkovanie a lepenie ( M7.15) a) Soldering methods; inspection of soldered joints. Welding and brazing methods; Inspection of welded and brazed joints; b)bonding methods and inspection of bonded joints. a) Spôsoby mäkkého spájkovania; kontrola mäkko spájkovaných spojov. b)spôsoby zvárania a tvrdého spájkovania;kontrola zváraných a tvrdo spájkovaných spojov; Spôsoby lepenia a kontrola lepených spojov. Category / kategória A,B1, B3 B1, B3 B1,B2, B3 B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 7-8 Aircraft Weight and Balance / Hmotnosť a vyváženie lietadla ( M7.16) a) Centre of Gravity/Balance limits calculation: use of relevant documents; b) Preparation of aircraft for weighing; Aircraft weighing; 10, 12, 20, a) Výpočet medzných hodnôt ťažiska/vyváženie: použitie príslušných dokumentov. b) Príprava lietadla na váženie; Váženie lietadla. Aircraft Handling and Storage / Manipulácia s lietadlom a skladovanie ( M7.17) Aircraft taxiing/towing and associated safety precautions; Aircraft jacking, chocking, securing and associated safety precautions; Aircraft storage methods; Refuelling / defuelling procedures; De-icing/anti-icing procedures; Electrical, hydraulic and pneumatic ground supplies. Effects of environmental conditions on aircraft handling and operation. Rolovanie a s tým súvisiace bezpečnostné opatrenia; Zdvíhanie lietadla, zaklinovanie, zaistenie a s tým súvisiace bezpečnostné opatrenia; Spôsoby skladovania lietadiel; Postupy tankovania / vypúšťania paliva; Postupy odmrazovania/ochrany proti námraze; Elektrické, hydraulické a pneumatické pozemné zdroje; Vplyvy prostredia na manipuláciu s lietadlom a prevádzku lietadla. Category / kategória B1,B2, B3 B1 A,B1,B2, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Disassembly, Inspection, Repair and AssemblyTechniques / Demontáž, kontrola, oprava a techniky montáže ( M7.18) Category / kategória A,B1,B2, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. a) Types of defects and visual inspection techniques.corrosion removal, assessment and reprotection. b) General repair methods, Structural Repair Manual; Ageing, fatigue and corrosion control programmes; c) Non destructive inspection techniques including, penetrant,radiographic, eddy current, ultrasonic and boroscope methods. d) Disassembly and re-assembly techniques. e) Trouble shooting techniques. a) Typy závad a metódy vizuálnej kontroly; Odstránenie korózie, posúdenie a opätovná ochrana. b) Všeobecné metódy opráv, príručka opráv konštrukcie; Starnutie, programy kontroly únavy a korózie materiálu. c) Nedeštruktívne metódy kontroly vrátane kapilárnej, röntgenovej metódy, metódy vírivých prúdov, ultrazvukovej a boroskopickej metódy. d) Techniky demontáže a montáže. e) Techniky lokalizácie porúch. B1, B3 B1,B2, B3 A,B1,B2, B3 B1,B2, B3

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 20 Abnormal Events / Neobvyklé udalosti ( M7.19) a) Inspections following lightning strikes and HIRF penetration. b) Inspections following abnormal events such as heavy landings and flight through turbulence. Category / kategória A,B1,B2, B3 A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. a) Prehliadka po zásahu bleskom a vystavení vysokej radiácii. b) Prehliadka po neobvyklých udalostiach ako je tvrdé pristátie a prelet turbulenciou. 20 Maintenance Procedures / Postupy údržby ( M7.20) Maintenance planning; Modification procedures; Stores procedures; Certification/release procedures; Interface with aircraft operation; Maintenance Inspection/Quality Control/Quality Assurance; Additional maintenance procedures. Control of life limited components A,B1,B2, B3 Plánovanie údržby; Postupy zmeny; Postupy skladovania; Postupy osvedčovania a uvoľňovania do prevádzky; Prepojenie s prevádzkou lietadla; Kontrola údržby/riadenie kvality/zabezpečenie kvality; Dodatočné postupy údržby; Kontrola komponentov s obmedzenou životnosťou.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 21 Air Conditioning and Cabin Pressurisation / Klimatizácia a pretlakovanie kabíny (M11.4) Air supply Sources of air supply including engine bleed, APU and ground cart; Air Conditioning; Air conditioning systems; Air cycle and vapour cycle machines; Distribution systems; Flow, temperature and humidity control system. Pressurisation. Pressurisation systems; Control and indication including control and safety valves; Cabin pressure controllers. Safety and warning devices. Protection and warning devices. Category / kategória A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Dodávka vzduchu; Zdroje dodávky vzduchu vrátane odoberania vzduchu; z motora, APU a pozemného vozíka. Klimatizácia. Klimatizačné systémy; Mechanizmy na obeh vzduchu a vodných pár; Rozvodné systémy; Systém regulácie obehu, teploty a vlhkosti. Pretlakovanie. Systémy pretlakovania. Regulácia a indikovanie vrátane regulačných a bezpečnostných ventilov; Regulátory tlaku v kabíne. Bezpečnostné a výstražné zariadenia. Ochranné a výstražné zariadenia.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 24 Electrical Power / Elektrický systém (M11.6) Batteries Installation and Operation; DC power generation; AC power generation; Emergency power generation; Voltage regulation; Power distribution; Inverters, ransformers, rectifiers; Circuit protection; External/Ground power. Inštalovanie a prevádzka batérií; Výroba jednosmerného prúdu; Výroba striedavého prúdu; Núdzová výroba elektrickej energie; Regulácia napätia; Rozvod energie; Meniče, transformátory, usmerňovače; Ochrana obvodu; Externé/pozemné zdroje. 25 Equipment and Furnishings / Vybavenie a zariadenie (M11.7) Emergency equipment requirements; Seats, harnesses and belts. Cabin lay-out; Equipment lay-out; Cabin Furnishing Installation; Cabin entertainment equipment; Galley installation; Cargo handling and retention equipment; Airstairs. Požiadavky na núdzové vybavenie; Sedadlá, bezpečnostné popruhy a pásy. Usporiadanie kabíny; Usporiadanie vybavenia; Inštalovanie zariadenia kabíny (úroveň 2) Zábavné zariadenie v kabíne; Inštalovanie palubnej kuchyne; Vybavenie na manipuláciu s nákladom a jeho upevnenie; Schody. Category / kategória A,B1, B3 A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 26 Fire Protection / Protipožiarna ochrana (M11.8) Fire and smoke detection and warning systems; Fire extinguishing systems; System tests; Portable fire extinguisher. Systémy detekcie požiaru a dymu a výstražné systémy; Hasiace systémy; Skúšky systémov; Prenosné hasiace prístroje. 27 Flight Controls / Riadenie letu (M11.9) Primary controls: aileron, elevator, rudder, spoiler; Trim control; Active load control; High lift devices; Lift dump, speed brakes; System operation: manual, hydraulic, pneumatic, electrical, fly-by-wire; Artificial feel, Yaw damper, Mach trim, rudder limiter, gust locks systems; Balancing and rigging; Stall rotection/warning system. Category / kategória A,B1, B3 A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Primárne ovládače: krídielka, výškové kormidlo, smerové kormidlo, spoiler; Ovládač vyvažovacej plôšky; Aktívne vyváženie lietadla; Zariadenia na zvýšenie vztlaku; Rušenie vztlaku, aerodynamické brzdy. Systémy obsluhy: ručné, hydraulické, pneumatické, elektrické, systém elektroimpulzného riadenia; Umelý cit v riadení, tlmič kmitov okolo zvislej osi, systém vyváženia podľa Machovho čísla, obmedzovač výchylky smerového kormidla, blokovanie kormidla; Vyváženie a vystrojenie; Systém ochrany pred pádom/výstražný systém.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 28 Fuel Systéme / Palivový systém (M11.10) System lay-out; Fuel tanks; Supply systems; Dumping, venting and draining; Cross-feed and transfer; Indications and warnings; Refuelling and defuelling; Longitudinal balance fuel systems. Category / kategória A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Usporiadanie systému; Palivové nádrže; Systémy dodávky paliva; Vypúšťanie paliva za letu, odvzdušňovanie palivového systému a vyprázdňovanie; Prečerpávanie a presun; Indikácie a výstrahy; Doplňovanie a odčerpávanie paliva; Palivové systémy s pozdĺžnym vyvážením. 29 Hydraulic Power / Hydraulika (M11.11) System lay-out; Hydraulic fluids; Hydraulic reservoirs and accumulators; Pressure generation: electric, mechanical, pneumatic; Emergency pressure generation; Pressure Control; Power distribution; Indication and warning systems; Interface with other systems. A,B1, B3 Usporiadanie systému; Hydraulické kvapaliny; Hydraulické nádrže a akumulátory; Vytváranie tlaku: elektricky, mechanicky, pneumaticky; Vytváranie núdzového tlaku; Regulácia tlaku; Rozvod energie; Indikačné a výstražné systémy; Prepojenie s inými systémami.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 30 Ice and Rain Protection / Ochrana proti námraze a dažďu (M11.12) Ice formation, classification and detection; Anti-icing systems: electrical, hot air and chemical; De-icing systems: electrical, hot air, pneumatic and chemical; Rain repellant; Probe and drain rating Wiper systéme Tvorba námrazy, klasifikácia a detekcia; Protinámrazové systémy: elektrické, teplovzdušné a chemické; Systémy odmrazovania: elektrické, teplovzdušné, pneumatické a chemické; Ochrana proti dažďu; Ohrev snímačov a drenáží; Systémy stieračov. 32 Landing Gear / Pristávacie zariadenie (M11.13) Construction, shock absorbing; Extension and retraction systems: normal and emergency; Indications and warning; Wheels, brakes, antiskid and autobraking; Tyres; Steering. Konštrukcia, absorbovanie nárazu; Systémy vysúvania a zasúvania podvozku: normálne a núdzové; Indikácia a výstraha; Kolesá, brzdy, protisklzové systémy a automatické brzdy; Pneumatiky; Riadenie. Category / kategória A,B1, B3 A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 36 Pneumatic/Vakuum / Pneumatický/vákuový systém (M11.16) System lay-out; Sources: engine/apu, compressors, reservoirs, ground supply; Pressure control; Distribution; Indications and warnings; Interfaces with other systems. Category / kategória A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Usporiadanie systému; Zdroje: motor/apu, kompresory, zásobníky, pozemné zdroje; Regulácia tlaku; Rozvod; Indikácie a výstrahy; Prepojenie s inými systémami. 38 Water/Waste / Voda/odpad (M11.17) Water system lay-out, supply, distribution, servicing and draining; Toilet system lay-out, flushing and servicing; Corrosion aspects. Usporiadanie vodného systému, dodávka, rozvod, obsluha systému a odtok vody; Usporiadanie toaletného systému, splachovanie a obsluha; Aspekty korózie. 27 Flight Control Systems / Systémy riadenia letu Cyclic control; Collective control; Swashplate; Yaw control: Anti-Torque Control, Tail rotor, bleed air; Main Rotor Head: Design and Operation features; Blade Dampers: Function and construction; Rotor Blades: Main and tail rotor blade construction and attahment; Trim control, fixed and adjustable stabilisers; System operation: manual, hydraulic, electrical and fly- by-wire; Artificial feel; Balancing and Rigging. A,B1, B3 A,B1, B3

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby Cyklické riadenie; Kolektívne riadenie; Riadiaca doska; Smerové riadenie: riadenie krútiaceho momentu, chvostový rotor, odoberaný vzduch; Hlavná rotorová hlava: konštrukčné a prevádzkové vlastnosti; Tlmiče listov: funkcia a konštrukcia; Rotorové listy: konštrukcia a uchytenie listov hlavného a chvostového rotora; Vyváženie, pevné a nastaviteľné stabilizátory; Obsluha systémov: ručná, hydraulická, elektrická a servoriadenie elektroimpulzné; Umelý cit; Vyváženie a vystrojenie 18 Blade Tracking and Vibration Analysis / Kontrola nastavenia listov a analýza vibrácií Rotor alignment; Main and tail rotor tracking; Static and dynamic balancing; Vibration types, vibration reduction methods; Ground resonance. Category / kategória A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Zosúosenie rotora; Kontrola nastavenia listov hlavného a chvostového rotora; Statické a dynamické vyváženie; Typy vibrácií, spôsoby potlačenia vibrácií; Pozemné rezonancie. 22 Autoflight / Automatické riadenie letu (M13.3) Fundamentals of automatic flight control including working principles and current terminology; Command signal processing; Modes of operation: roll, pitch and yaw channels; Yaw dampers; Stability Augmentation System in helicopters; Automatic trim control; B2

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby Autopilot navigation aids interface; Autothrottle systems. Automatic Landing Systems: principles and categories, modes of operation, approach, glideslope, land, go- around, system monitors and failure conditions. Category / kategória Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Základy automatického riadenia letu vrátane princípov činnosti a bežnej terminológie; Spracovanie riadiacich signálov; Režimy prevádzky: kanály priečneho náklonu, pozdĺžneho sklonu a zatáčania; Tlmiče kmitov okolo zvislej osi; Systémy zväčšenia stability vrtuľníkov; Automatické vyváženie; Prepojenie autopilota a navigačných zariadení; Automatický systém ovládania výkonu; Automatické pristávacie systémy: princípy a kategórie, pracovné režimy, priblíženie, zostupová dráha, pristátie, prelet, monitorovania systémov a podmienky výskytu porúch.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 23 Communication/Navigation / Komunikácia/navigácia (M13.4) Fundamentals of radio wave propagation, antennas, transmission lines, communication, receiver and transmitter; Working principles of following systems: Very High Frequency (VHF) communication; High Frequency (HF) communication; Audio; Emergency Locator Transmitters; Cockpit Voice Recorder; Very High Frequency omnidirectional range (VOR); Automatic Direction Finding (ADF); Instrument Landing System (ILS); Microwave Landing System (MLS); Flight Director systems; Distance Measuring Equipment (DME); Very Low Frequency and hyperbolic navigation (VLF/Omega); Doppler navigation; Area navigation, RNAV systems; Flight Management Systems; Global Positioning System (GPS), Global Navigation Satellite Systems (GNSS); Inertial Navigation System; Air Traffic Control transponder, secondary surveillance radar; Traffic Alert and Collision Avoidance System (TCAS); Weather avoidance radar; Radio altimeter; ARINC communication and reporting; Category / kategória B2 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Základné princípy šírenia rádiových vĺn, antény, prenosové linky, komunikácia, prijímač a vysielač; Princípy činnosti nasledovných systémov: Komunikácia na veľmi vysokých frekvenciách(vhf), Komunikácia na vysokých frekvenciách, Audio, Núdzové vysielače polohy, Zapisovač hlasu v pilotnom priestore, Systém VHF všesmerového rádiomajáku (VOR), Automatický rádiokompas (ADF),

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby Systém pre presné priblíženie a pristátie (ILS), Mikrovlnný pristávací systém (MLS), Letový riadiaci systém; Merač vzdialeností (DME), Nízkofrekvenčný navigačný systéma hyperbolický navigačný systém (VLF/ Omega), Dopplerov princíp navigácie, Priestorová navigácia, systémy RNAV, Systémy riadenia letu, Globálny systém určovania polohy (GPS),Globálny navigačný satelitný systém (GNSS), Inerciálny navigačný systém, Odpovedač riadenia letovej prevádzky, sekundárnyprehľadový radar, Prevádzkový výstražný protizrážkový systém(tcas), Meteorologický radar, Rádiový výškomer, Komunikácia a výmena správ ARINC. 24 Electrical Power / Elektrický systém (M13.5) Batteries Installation and Operation;DC power generation; AC power generation;emergency power generation; Voltage regulation;power distribution; Inverters, transformers, rectifiers; Circuit protection; External/Ground power. Category / kategória B2 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Inštalovanie a prevádzka batérií; Výroba jednosmerného prúdu; Výroba striedavého prúdu;núdzová výroba elektrickej energie; Regulácia napätia; Rozvod energie; Meniče, transformátory, usmerňovače; Ochrana obvodu; Externé/pozemné zdroje.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 31 Instrument Systems / Prístrojové systémy (M13.8) Classification; Atmosphere; Terminology; Pressure measuring devices and systems; Pitot static systems; Altimeters; Vertical speed indicators; Airspeed indicators; Machmeters; Altitude reporting/alerting systems; Air data computers; Instrument pneumatic systems; Direct reading pressure and temperature gauges; Temperature indicating systems; Fuel quantity indicating systems; Gyroscopic principles; Artificial horizons; Slip indicators; Directional gyros; Ground Proximity Warning Systems; Compass systems; Flight Data Recording systems; Electronic Flight Instrument Systems; Instrument warning systems including master warning systems and centralised warning panels; Stall warning systems and angle of attack indicating systems; Vibration measurement and indication. Klasifikácia. Atmosféra; Terminológia; Zariadenia a systémy na meranie tlaku; Pitotstatické systémy; Výškomery; Variometre; Rýchlomery; Machmetre; Hlásenie výšky/systémy varovania; Počítače na spracovanie letových údajov; Pneumatické prístrojové systémy;meradlá s priamym odčítaním tlaku a teploty; Systémy indikovania teploty; Systémy indikovania množstva paliva; Princípy gyroskopov; Umelé horizonty; Priečne relatívne sklonomery; Smerové zotrvačníky; Systémy signalizácie nebezpečného priblíženia k zemi;kompasové systémy; Systémy zapisovania letových údajov; Elektronické systémy letových prístrojov; Prístrojové výstražné systémy vrátane hlavných výstražných systémov a centralizovaných výstražných panelov; Systémy signalizácie preťaženia a indikačné systémy uhla nábehu; Meranie vibrácií a ich ndikácia. Category / kategória B2 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 45 On board Maintenance Systéme / Palubné systémy údržby (M13.10) Central maintenance computers; Data loading system; Electronic library system; Printing; Structure monitoring (damage tolerance monitoring). Centrálny počítače údržby; Systémy zavádzania údajov; Elektronický knižničný systém; Tlač; Monitorovanie konštrukcie (monitorovanie tolerancie poškodenia). 70 Engine Indication Systems / Systémy indikácie motora (M15.14) Exhaust Gas Temperature/Interstage Turbine Temperature; Engine Thrust Indication: Engine Pressure Ratio, engine turbine discharge pressure or jet pipe pressure systems; Oil pressure and temperature; Fuel pressure and flow; Engine speed; Vibration measurement and indication; Torque; Power. Teplota výstupných plynov/teplota medzi turbínami prúdového motora; Indikácia ťahu motora: kompresný pomer motora, systémy indikácie výstupného tlaku turbíny alebo tlaku vo výstupnej ryske motora; Tlak a teplota oleja; Tlak a prietok paliva; Otáčky motora; Meranie a indikácia vibrácií; Krútiaci moment; Výkon. Category / kategória B2 A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 70 Powerplant Installation / Inštalovanie pohonnej jednotky (M15.19) Configuration of firewalls, cowlings, acoustic panels, engine mounts, antivibration mounts, hoses, pipes, feeders, connectors, wiring looms, control cables and rods, lifting points and drains. Usporiadanie protipožiarnych priečok, motorových krytov, protihlukových panelov, uložení motora, protivibračných uložení, hadíc, potrubí, prívodov, konektorov, izolačných trubiek vodičov, ovládacích lán a ťahadiel, zdvíhacích bodov a drenáží. 70 Engine Monitoring and Ground Operation / Monitorovanie motora a prevádzka na zemi (M15.21) Procedures for starting and ground run-up; Interpretation of engine power output and parameters; Trend (including oil analysis, vibration and boroscope) monitoring; Inspection of engine and components to criteria, tolerances and data specified by engine anufacturer; Compressor washing/cleaning; Foreign Object Damage. Postupy spúšťania motora a prevádzka na zemi; Vyhodnotenie výstupného výkonu motora a parametrov motora; Monitorovanie trendov (vrátane analýzy oleje, vibrácií a boroskopickej kontroly); Prehliadka motora a komponentov z hľadiska kritérií, tolerancií a údajov určených výrobcom motora; Umývanie/čistenie kompresora; Poškodenie spôsobené cudzím predmetom. Category / kategória A,B1, B3 A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 70 Powerplant Installation / Inštalovanie pohonnej jednotky (M16.11) Configuration of firewalls, cowlings, acoustic panels, engine mounts, antivibration mounts, hoses, pipes, feeders, connectors, wiring looms, control cables and rods, lifting points and drains. Category / kategória A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Usporiadanie protipožiarnych priečok, motorových krytov, protihlukových panelov, uložení motora, protivibračných uložení, hadíc, potrubí, prívodov, konektorov, izolačných trubiek vodičov, ovládacích lán a ťahadiel, zdvíhacích bodov a drenáží. 70 Engine Monitoring and Ground Operation / Monitorovanie motora a prevádzka na zemi (M16.12) Procedures for starting and ground run-up; Interpretation of engine power output and parameters; Inspection of engine and components: criteria, tolerances, and data specified by engine manufacturer. A,B1, B3 Postupy spúšťania motora a prevádzka na zemi; Vyhodnotenie výstupného výkonu motora a parametrov motora; Prehliadka motora a komponentov: kritériá, tolerancie a údaje určené výrobcom motora.

2.2 Základné zručnosti / Basic Skills Date Chapter / kapitola Competence obtained / Popis úloh údržby 61 Propeller Maintenance / Údržba vrtule (M17.6) Static and dynamic balancing; Blade tracking; Assessment of blade damage, erosion, corrosion, impact damage, delamination; Propeller treatment/repair schemes; Propeller engine running. Category / kategória A,B1, B3 Assessor Signature & Name, Organisation Approval No. / Podpis a meno inštruktora, číslo povolenia org. Statické a dynamické vyváženie; Nastavenie roviny listov; Posúdenie poškodenia listov, erózie, korózie, poškodenia spôsobeného nárazom, oddeľovanie listov materiálu; Ošetrovanie vrtule, opravy; Vrtuľová skúška.

3.1 Prax v údržbe / Maintenance experience / Date Lietadlo/ Aircraft Pracovná karta / Job Card No Detail úlohy - odkaz na kapitolu / Task Detail - reference on chapter Podpis, meno a číslo PS TÚL osoby hodnotiacej plnenie úloh, číslo oprávnenia organizácie, / Signature, Name and No.AML the task Supervisor, Organisation Approval No. /

3.1 Prax v údržbe / Maintenance experience / Date Lietadlo/ Aircraft Pracovná karta / Job Card No Detail úlohy - odkaz na kapitolu / Task Detail - reference on chapter Podpis, meno a číslo PS TÚL osoby hodnotiacej plnenie úloh, číslo oprávnenia organizácie, / Signature, Name and No.AML the task Supervisor, Organisation Approval No. /

3.1 Prax v údržbe / Maintenance experience / Date Lietadlo/ Aircraft Pracovná karta / Job Card No Detail úlohy - odkaz na kapitolu / Task Detail - reference on chapter Podpis, meno a číslo PS TÚL osoby hodnotiacej plnenie úloh, číslo oprávnenia organizácie, / Signature, Name and No.AML the task Supervisor, Organisation Approval No. /

3.1 Prax v údržbe / Maintenance experience / Date Lietadlo/ Aircraft Pracovná karta / Job Card No Detail úlohy - odkaz na kapitolu / Task Detail - reference on chapter Podpis, meno a číslo PS TÚL osoby hodnotiacej plnenie úloh, číslo oprávnenia organizácie, / Signature, Name and No.AML the task Supervisor, Organisation Approval No. /

3.1 Prax v údržbe / Maintenance experience / Date Lietadlo/ Aircraft Pracovná karta / Job Card No Detail úlohy - odkaz na kapitolu / Task Detail - reference on chapter Podpis, meno a číslo PS TÚL osoby hodnotiacej plnenie úloh, číslo oprávnenia organizácie, / Signature, Name and No.AML the task Supervisor, Organisation Approval No. /

3.1 Prax v údržbe / Maintenance experience / Date Lietadlo/ Aircraft Pracovná karta / Job Card No Detail úlohy - odkaz na kapitolu / Task Detail - reference on chapter Podpis, meno a číslo PS TÚL osoby hodnotiacej plnenie úloh, číslo oprávnenia organizácie, / Signature, Name and No.AML the task Supervisor, Organisation Approval No. /