Pamplet ng Impormasyon para sa Botante

Similar documents
Pamplet ng Impormasyon para sa Botante

Mga Nalalapit na Pagbabago sa Santa Clara Family Health Plan Cal MediConnect Plan (Medicare-Medicaid Plan) 2018 na Listahan ng Gamot

Tagalog NATIONAL STANDARDS. sa pagbabasa, pagsusulat at matematika. Gaano kahusay ang aking anak sa paaralan?

Zangle Parent Connect Gabay sa Tagagamit. Paaralang Pampurok ng Anchorage

SCFHP Cal MediConnect Plan (Medicare-Medicaid Plan) 2019 Listahan ng Matibay na Kagamitang Medikal (Listahan ng Durable Medical Equipment o DME)

2010 Gabay sa Pagbibigay Kahulugan

GABAY SA PAG GAMIT NG ADMIN CONSOLE (ADMIN CONSOLE QUICK GUIDE)

Atlantic Health System

Ika-13 Aralin IYONG KA- UGNAYAN SA IBA" ~ Kinakailangang ibigin, igalang at sundin natin sila.

PART A. LINGGUHANG ISKEDYUL SA TRABAHO

Aplikasyon para sa Segurong Pangkalusugan (Health Insurance)

Pamamahala sa Social Security Mahalagang Impormasyon

I-reboot ang Iyong X1 TV Box

Isang Guide para sa Naturalisasyon

Pondong Ipinagkatiwala para sa Inyong Anak (Your Child s Trust Fund) Mga Madalas na Katanungan

Paano Gagamitin ang Iyong Medical Reimbursement Account

Pamagat ng Pag-aaral (o IRB Approval Number kung maaaring labagin ng pamagat ng pag-aaral ang privacy ng subject):

Mga katanungang madalas itanong(q&a) tungkol sa Electronic Notification System ng Kawanihan ng Imigrasyon

Halimbawa ng talumpati tungkol sa edukasyon Elastrator self castration Explicit movies on amazon 2017 Fidio porno abg perawan indo yg dapat di tonton

HF Markets Ltd HOTFOREX PHILIPPINES CONTEST

Positibong Pagtatasa ng Pag-uugali at Pagpaplano sa mga Paaralan: Fact Sheet

GRADE VI GAMIT NG GRID

Minamahal na Pasyente at Pamilya:

Anchorage School District MAHALAGANG MGA KARAPATAN PARA SA MGA MAGULANG NA MAY KINALAMAN SA MGA SURVEY SA ESTUDYANTE

LEGAL NETWORK FOR TRUTHFUL ELECTIONS. Mga impormasyon tungkol sa pagrerehistro ng botante Gabay sa pambansa at lokal na halalan para sa mayo 2016

Kagawaran ng Pampublikong Kalusugan ng San Francisco (DPH) Kabuuang Pabatid ng HIPAA sa Karapatan ng Pagkapribado Epektibong Petsa: May 19, 2015

Paano Gagamitin ang Iyong Medical Reimbursement Account

Kung mayroon kayong mga katanungan tungkol sa Paunawang ito, mangyaring makipagugnayan

Koleksiyon ng mga kailangan at

2018 Aplikasyon para sa Neighbourhood Small Grants

Paano Gagamitin ang Iyong Medical Reimbursement Account

Hulyo 2016, Lat # Tagalog. Sistema ng proteksyon at pagtataguyod ng California Walang Bayad (800)

Lunsod ng Pleasanton Espesyal na VBM Halalan

Toolkit para sa Advance Directive. Ang pinakamahalaga sa iyo

Impormasyon tungkol sa Pamumuhay sa Iba't-ibang Wika

SAN LEANDRO UNIFIED SCHOOL DISTRICT

Mga Account ng mga Pasyente/Daanan ng Pasyente MANUAL NG MGA PATAKARAN

PAGPAPAREHISTRO NG BOTANTE AT ELEKSYON SA SACRAMENTO COUNTY

1. Ano ang teknolohiyang pantulong (assistive technology) sa espesyal na edukasyon?

Republic of the Philippines Department of Education Negros Island Region DIVISION OF SILAY CITY City of Silay

Ang Gabay na ito ay inilikha ng No One is Illegal at ng Immigration Legal Committee at suportado ng African-Canadian Legal Clinic.

APPLICATION PARA SA CALFRESH, TULONG NA PERA, AT/O MEDI-CAL/MGA PROGRAMA SA PANGANGALAGA SA KALUSUGAN

Unang Hakbang MGA INIAATAS NA KUWALIPIKASYON

Financial Assistance Documents

Advance Directive - ALASKA

Ang Makisig at Hangal na Hari

Kapag Ang Mga Bata Ay Nagsasalita Ng Higit Sa Isang Wika

NEWS. Kasalukuyan hanggang Dis. 31, Ene. 1, 2018 hanggang Dis. 31, Mga Kategorya ng Pinakamababang Sahod

Mahahalagang Bagay. Mahahalagang Bagay. Iba Pang Mga Paunawa. Iba Pang Mga Paunawa (Bawat Modelo)

Estado ng Alaska Kagawaran ng Mga Serbisyong Pang- Kalusugan at Panlipunan

Santa Clara Valley Transportation Authority (VTA) Title VI

Holy Name Medical Center Patakaran Ukol sa Tulong Pampinansyal Epektibo Mula: 1/1/2016. Pahayag Ukol sa Patakaran

PATAKARAN AT PAMAMARAAN NG PAMAMAHALA NG DIGNITY HEALTH

Pantay na Pagk ak ataon sa mga Ex tr acur r icular na Gawain par a sa mga Estudyanteng may K apansanan Mayo 2014, Paglalathala #CM45.

Pagsasanay sa Filipino

Mga Pananggalang na Pamamaraan Mga Karapatan ng Magulang

Mahalagang impormasyong legal, mga paghahayag, at mga patakarang kailangan ninyong malaman

Orihinal na Epektibong Petsa: Pahina Enero 2006 Huling Petsa ng. Numero ng Patakaran (Policy Number)

Pag-access at Pagbabago ng mga Rekord ng Kalusugan

Pag-unawa sa Pamamaraan ng Pagtasa, Karapatan, at Pang-isahang Programa sa Edukasyon ng Maryland

LOMA LINDA UNIVERSITY BEHAVIORAL MEDICINE CENTER PATAKARAN SA PAGPAPATAKBO

Buod ng mga Benepisyo Anthem Blue Cross Cal MediConnect Plan (Medicare-Medicaid Plan)

2017 Fair Housing Survey para sa Lungsod at County ng Los Angeles

Pagbubuntis, Panganganak, Pagpapalaki ng Anak at Edukasyon

Music. Talaan ng mga Gawain. (Unang Kwarter) Department of Education June 2016

Technology Responsible Use Guidelines (Mga Alituntunin sa Responsableng Paggamit ng Teknolohiya)

SUUNTO GUIDING STAR PAG-IINGAT AT WARRANTY

Health Net Cal MediConnect Plan (Medicare-Medicaid Plan) Handbook ng Miyembro

Sino ang Maaaring Sumali sa Isang MediConnect Health Plan (Planong Pangkalusugan ng Cal MediConnect)

Direktoryo ng Provider at Parmasya

Gabay para sa mga Lider

Paunawa ng mga Pamprotektang Hakbang sa Proseso Binago Oktubre 2016

Rehistrasyon Dagdagan ang nalalaman sa 350 S. Oak Harbor St., Oak Harbor, WA

Petsa ng simula ng paghihintay (MM/DD/YYYY)

H E K A S I KABABAIHAN SA PANAHON NG IKATLONG REPUBLIKA SELF-INSTRUCTIONAL MATERIALS. Distance Education for Elementary Schools

Form NLRB-707 (4-2015) Estados Unidos ng Amerika Lupon ng Pambansang Ugnayan ng Paggawa ABISO NG HALALAN

Ika-14 na Aralin. Pag-aralan ayon sa mga tuntunin nasa pasimula ng unang aralin. 1. Ang Cristiano ba ang may-ari ng kanyang sariling buhay?

Ang lahat ng iba pang impormasyon at benepisyo ay hindi magbabago gaya ng isinasaad sa inyong 2016 na Handbook ng Miyembro.

Valley View Senior Homes Interseksyon ng Natalie Ln at Theresa Ave, American Canyon, CA (510)

Pamagat ng Polisiya: Pangangalagang Kawanggawa at Pinansyal na Tulong

Iba pang mga wika at format

Nanganganib ba ako sa Hepatitis B?

EMERGENCY TOOLKIT 2017

PAGSISIWALAT SA PAARALAN AT DAYCARE

EBIDENSYA NG SAKLAW CARE1ST CAL MEDICONNECT PLAN MGA COUNTY: LOS ANGELES AT SAN DIEGO. Care1st Cal MediConnect Plan (Medicare-Medicaid Plan)

I. LAYUNIN PATAKARAN. Pamagat: Patakaran sa Tulong Pinansyal. Patakaran Pamamaraan Alituntunin Iba pa: Saklaw: Sistema Departamento:

ANG PAG-SETUP NG ISANG SISTEMA NG PAGBABAYAD NG SUWELDO

Patnubay para sa Dayuhang Manggagawa

I.~ lc "AN<17PAG-AASAWA AT ANG

Reformed Witness Hour Message of the Protestant Reformed Churches in America translated by Pastor John Flores

Opisina ng Pagtatanggol para sa Saykayatrikong Pasyente

PAGSISIWALAT, PAGKAPRIBADO AT PAGIGING MAGULANG

Halimbawang Balota At Librito Ng Impormasyon Para Sa Botante. Espesyal na Halalan sa Piedmont Unified School District Martes, lka-5 ng Marso, 2013

Mga Pambuong Sistemang Administratibong Patakaran at Proseso ng The Queen s Health Systems

Third Quarter 2018 Social Weather Survey: Pinoys maintain anti-chinese stance on West Philippine Sea issue

Education for Better Work. (Edukasyon para sa Mas Magandang Trabaho) SELF-RELIANCE

Tungkol Saan ang Modyul na Ito? Anu-ano ang mga Matututuhan Mo sa Modyul na Ito?

Tungkol Saan ang Modyul na Ito? Anu-ano ang mga Matututuhan Mo sa Modyul na Ito?

PETSANG MAY BISA: 01/01/2016 PETSA NANG NIREBISA: 06/27/2017. Financial Assistance Policy (Patakaran para sa Pinansiyal na Tulong)

ROBERT B. POLLOCK ELEMENTARY SCHOOL 2875 Welsh Road Philadelphia, PA

Transcription:

Para sa Halimbawang Balota para sa eleksyong ito, mangyaring tingnan ang bersiyong Ingles nitong pamplet, na ipinadala sa lahat ng mga nakarehistrong botante. Kung gusto ninyo ng isa pang kopya ng bersiyong Ingles nitong pamplet, mangyaring tumawag sa (415) 554-4366. Maaari rin ninyong matingnan ang inyong Halimbawang Balota sa sfelections.org/toolkit. NONPROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID TOWNE, INC. DEPARTMENT OF ELECTIONS City and County of San Francisco 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place City Hall, Room 48 San Francisco, CA 94102-4608 ELECTRONIC SERVICE REQUESTED Address Pangkoreo / Mailing Address: Address ng inyong lugar ng botohan: Your polling place address: BUMOTO DITO Madali bang marating at makapasok sa pasukan at sa lugar ng botohan? Are the entryway and the voting area accesible? Pamplet ng Impormasyon para sa Botante SA Pinagsamang Munisipal na Eleksyon, Lungsod at County ng San Francisco Martes, Nobyembre 3, 2015, mula 7 a.m. hanggang 8 p.m.

Mga Petsa na Importante Magbubukas ang City Hall Voting Center (Sentro ng Botohan sa City Hall), humigit-kumulang na petsa ng pagpapadala ng mga balota ng pagboto sa pamamagitan ng koreo Lunes, Oktubre 5 Huling araw para magparehistro upang makaboto Lunes, Oktubre 19 Pagboto sa weekend sa City Hall Voting Center Sabado at Linggo, Oktubre 24 25 Huling araw para humiling ng balota ng pagboto sa pamamagitan ng koreo; dapat matanggap ng Department of Elections (Departamento ng mga Eleksyon) ang kahilingan nang hindi lalampas sa 5 p.m. Martes, Oktubre 27 Pagboto sa weekend sa City Hall Voting Center Sabado, Oktubre 31 Linggo, Nobyembre 1 Ballot Drop-off Stations (Mga Lugar na Paghuhulugan ng Balota) ay magbubukas sa mga pasukan ng City Hall sa Goodlett at Grove Street Sabado, Oktubre 31 Martes, Nobyembre 3 Huling araw para magparehistro at makaboto ang mga bagong mamamayan na naturalisa pagkaraan ng Oktubre 19 (sa City Hall lamang) Martes, Nobyembre 3 Oras ng botohan sa Araw ng Eleksyon (lahat ng mga lugar ng botohan at sa City Hall Voting Center) Martes, Nobyembre 3, 7 a.m. hanggang 8 p.m.

Talaan ng mga nilalaman Pamplet ng Impormasyon para sa Botante Pinagsamang Munisipal na Eleksyon Nobyembre 3, 2015 Pangkalahatang Impormasyon Lokasyon ng Inyong Lugar ng Botohan...(harap na pabalat) Mga Petsa na Importante... (loob ng harap na pabalat) Sulat mula sa Direktor... 2 Layunin ng Pamplet ng Impormasyon para sa Botante... 3 Komite ng Simplipikasyon ng Balota... 3 I-check ang Lokasyon ng Inyong Lugar ng Botohan............4 Saan at Kailan Boboto... 5 Paano Bumoto... 6 Ranked-Choice Voting (Pagboto na Aantasin ang Mga Piniling Kandidato)... 7 Batas sa mga Karapatan ng Botante... 9 Pagiging Kumpidensiyal at Mga Rekord ng Botante... 9 Safe at Home Program (Programang Ligtas sa Tahanan)... 9 Tulong sa Botante sa wikang Filipino... 10 Libreng mga klase sa Ingles... 10 Mga Madalas na Katanungan... 11 Mga Paraang Magagamit sa Pagboto at Mga Serbisyo para sa Mga Botanteng May Kapansanan... 13 Talatuntunan... 82 Worksheet ng Balota... 83 Makipag-ugnayan sa Departamento ng mga Eleksyon...(likod na pabalat) Website ng Departamento ng mga Eleksyon... (likod na pabalat) Aplikasyon sa Pagboto sa Pamamagitan ng Koreo...(likod na pabalat) Aplikasyon para sa permanenteng status ng pagboto sa pamamagitan ng koreo...(likod na pabalat) Pamplet ng Impormasyon para sa Botante ng San Francisco Mga Pahayag ng mga Kwalipikasyon ng Kandidato Mga Impormasyon ng Kandidato at Katungkulan... 16 Mga Kandidato para sa Mayor (Punong-Bayan)... 18 Mga Kandidato para sa Sheriff... 21 Kandidato para sa City Attorney (Abogado ng Lungsod)... 23 Kandidato para sa District Attorney (Abogado ng Distrito)... 24 Kandidato para sa Treasurer (Tesorero).... 25 Mga Kandidato para sa Community College Board (Lupon ng Kolehiyo ng Komunidad).... 26 Mga Kandidato para sa Board of Supervisors (Distrito 3 lamang).... 28 Mga Lokal na Panukalang-batas sa Balota Impormasyon tungkol sa Lokal na panukalang-batas sa balota at mga pangangatwiran... 30 Mga Salitang Kailangang Malaman Ninyo... 31 Kabuuran ng Utang ng San Francisco... 34 A Bono para sa Abot-Kayang Pabahay... 36 B Paid Parental Leave (Bayad na Pahintulot ng Pagliban para sa mga Magulang) para sa mga Empleado ng Lungsod... 40 C Expenditure Lobbyists (Hindi Tuwiran na mga Lobbyist)... 44 D Mission Rock.... 48 E Mga Kinakailangan para sa Mga Pagpupulong na Bukas sa Publiko... 52 F Residensiyal na Pagpapaupa sa Pangmaikliang-panahon... 56 G Mga Pahayag Tungkol sa Renewable Energy (Enerhiya mula sa pinanggagalingan na likas na napapalitan)... 60 H Magbigay-kahulugan sa Clean, Green, at Renewable Energy.... 64 I Pagsuspinde ng Market-Rate Development (Pagpapaayos o Pagpapatayo ng mga Gusali na Pauupahan sa Umiiral na Presyo) sa Mission District... 68 J Legacy Business Historic Preservation Fund... 72 K Surplus na mga Lupaing Pampubliko... 76 Inilathala ng Departamento ng mga Eleksyon Lungsod at County ng San Francisco 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place City Hall, Room 48 San Francisco, CA 94102-4634 sfelections.org Mga Pagsasalin at layout/typesetting ng InterEthnica Inilimbag ng Merrill Communications LLC Mangyaring i-recycle ang pamplet na ito.

2 Pangkalahatang Impormasyon 38-FI-N15-CP2 DEPARTAMENTO DE ELECCIONES Lungsod at County ng San Francisco sfelections.org JOHN ARNTZ Direktor Kagalang-galang na Botante ng San Francisco: Setyembre 21, 2015 Ito ang kauna-unahang eleksyon kung saan maaaring pumili ang mga botante na makatanggap ng mga materyal para sa eleksyon sa wikang Filipino. Para suportahan ang serbisyong ito, ang Department of Elections (Departamento ng mga Eleksyon) ay magbibigay ng mga balota na may dalawang wika sa halip na balotang may tatlong wika tulad ng ginawa sa mga nakaraang eleksyon. Lahat ng mga balota ay may Ingles at isang karagdagang wika: Intsik, Español, o Filipino. Lahat ng mga bersiyon sa iba t ibang wika ay maaaring makuha sa pamamagitan ng koreo o sa lahat ng lugar ng botohan. Para pumili ng wika maliban sa Ingles para sa inyong balota at iba pang mga materyal para sa eleksyon, tulad ng Voter Information Pamphlet (Pamplet ng Impormasyon para sa Botante), i-update ang inyong higit na nagugustuhang wika sa pamamagitan ng paggamit ng form na nasa sfelections.org, o, tumawag sa amin sa (415) 554-4367 ( 中文 ); (415) 554-4366 (Español); (415) 554-7796 (Filipino), o pumunta sa opisina ng Departmento. Ang pabalat sa harap nitong Pamplet ng Impormasyon para sa Botante ay bagong paraan para ipaalam sa mga botante ang lokasyon ng kanilang lugar ng botohan. Dati, nililimbag namin ang mga lokasyon ng mga lugar ng botohan sa pabalat sa likod, at sa tingin namin itong bagong paglalagay sa pabalat sa harap ay magpapadali na mahanap kung saan boboto. Ang isa pang bago na magsisimula rin ngayong eleksyon ay mag-aalok ang Department ng mga bersiyong digital ng Pamplet ng Impormasyon para sa Botante sa website nito sa mga format na accessible HTML at open XML sa Ingles, Intsik, Español, at Filipino. City Hall Voting Center (Sentro ng Botohan sa City Hall): Simula sa Oktubre 5, maaaring bumoto sa City Hall ang lahat ng nakarehistrong botante, Lunes hanggang Biyernes (maliban sa pista opisyal) mula 8 a.m. hanggang 5 p.m. Pagboto sa weekend sa City Hall: Oktubre 24 at 25; Oktubre 31 at Nobyembre 1, 10 a.m. hanggang 4 p.m. Para sa pagboto sa weekend, pumasok sa City Hall sa pasukan sa Grove Street Mga Lugar na Paghuhulugan ng mga Balota para sa Pagboto-sa-Pamamagitan-ng-Koreo: Bubuksan namin ang mga lugar na paghuhulugan sa dako ng City Hall na nasa Goodlett (Polk) at sa dako na nasa Grove street: sa weekend na nauuna sa Araw ng Eleksyon: Oktubre 31 at Nobyembre 1, mula 10 a.m. hanggang 4 p.m., sa Lunes, Nobyembre 2, mula 8 a.m. hanggang 5 p.m., at, sa Araw ng Eleksyon, 7 a.m. hanggang 8 p.m. Magbubukas ang mga lugar ng botohan sa Araw ng Eleksyon nang 7 a.m., Nobyembre 3, at magsasara nang 8 p.m. Tatanggap ang lahat ng botante ng tatlong kard na balota na naglilista ng mga katungkulan ng Mayor (Punong-bayan), City Attorney (Abogado ng Lungsod), District Attorney (Abogado ng Distrito), Sheriff, Treasurer (Tesorero), isang puwesto sa Community College Board (Lupon ng Kolehiyo ng Komunidad), at 11 lokal na panukalang-batas. Kasama sa mga balota ng mga botante sa Distrito 3 na Pang-Supervisor ang labanan para sa pagka-supervisor. Kahit na may mga pagbabago kaming ginagawa at may mga bagong serbisyong inaalok sa bawat eleksyon, may isang payo na dinagbabago para sa bawat eleksyon at sa lahat ng botante tandaang basahing muli at bumoto sa parehong harap at likod ng mga kard ng balota! Magalang na sumasainyo, John Arntz, Direktor Telepono (415) 554-4310 Fax (415) 554-7344 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, City Hall, Room 48, San Francisco, CA 94102 TTY (415) 554-4386 sfelections.org

38-FI-N15-CP3 Pangkalahatang Impormasyon 3 Layunin ng Pamplet ng Impormasyon para sa Botante Bago idaos ang bawat eleksyon, inihahanda ng Department of Elections (Departamento ng mga Eleksyon) ang Voter Information Pamphlet (Pamplet ng Impormasyon para sa Botante). Ikinokoreo itong pamplet sa bawat nakarehistrong botante alinsunod sa iniuutos ng batas. Kasama dito sa Voter Information Pamphlet ang impormasyon tungkol sa pagboto sa San Francisco, ang mga kandidato para sa mga katungkulang lokal, at mga lokal na panukalang-batas sa balota. Para sa mga detalye, tingnan ang Talaan ng mga Nilalaman o ang Index. Maaari ninyong dalhin itong pamplet na kasama ninyo sa inyong lugar ng botohan. May kopya rin ang bawat lugar ng botohan. Tanungin ang isang manggagawa sa lugar ng botohan kung nais ninyong makita ito. Ang inyong halimbawang balota ay matatagpuan sa bersiyong Ingles nitong pamplet, na ipinadala sa lahat ng nakarehistrong botante. Kung nais ninyo ng isa pang kopya ng pamplet sa Ingles, tumawag sa (415) 554-4310. Gusto ba ninyong magtipid sa papel? Mag-apply na matanggap itong pamplet sa pamamagitan ng elektronika sa hinaharap. Tingnan ang pahina 80. Nagtatrabaho ang Ballot Simplification Committee sa mga pampublikong pagpupulong para maghanda ng walang kinikilingang pagbubuod sa simpleng salita ng bawat panukalang-batas sa balotang lokal. Sinusulat o nire-review din ng Komite ang iba pang impormasyong nasa pamplet na ito, pati ang glossary ng Mga Salitang Kailangang Malaman Ninyo at ang Mga Madalas na Katanungan (FAQs). Ang mga miyembro ng Komite ay may mga karanasan sa pamamahayag, edukasyon, at nakasulat na komunikasyon. Binoboluntaryo nila ang kanilang oras para ihanda itong mga materyal para sa mga botante. Ang mga miyembro ng Komite ay: Ballot Simplification Committee (Komite sa Simplipikasyon ng Balota) Betty Packard, Tagapangulo Nominado ng: Northern California Broadcasters Association (Samahan ng mga Broadcaster sa Hilagang California) June Fraps Nominado ng: National Academy of Television Arts and Sciences (Pambansang Akademya ng Sining at Agham ng Television) Ann Jorgensen Nominado ng: San Francisco Unified School District (Pinagsama-samang Distritong Pampaaralan ng San Francisco) Adele Fasick Nominado ng: League of Women Voters (Liga ng mga Kababaihang Botante) Christine Unruh Nominado ng: Pacific Media Workers Guild (Samahan ng mga Manggagawa sa Media sa Pacific) Joshua White, ex officio* Deputy City Attorney (Kinatawang Abogado ng Lungsod) *Ayon sa batas, ang City Attorney, o ang kinatawan niya, ay naglilingkod sa Ballot Simplification Committee at maaaring magsalita sa mga miting ng Komite ngunit hindi maaaring bumoto.

4 Pangkalahatang Impormasyon 38-FI-N15-CP4 Tingnan ang Pabalat sa Harap para sa Lokasyon ng Inyong Lugar ng Botohan Maraming mga lugar ng botohan ang nabago para sa eleksyong ito! Sa pabalat sa harap nitong pamplet, matatagpuan ninyo ang: 1 Address ng inyong lugar ng botohan 2 Indikasyon kung ang inyong lugar ng botohan ay mapupuntahan o mapapasukan ng mga botanteng may mga kapansanan. Para makahanap ng karagdagang impormasyon tungkol sa accessible voting (magagamit na paraan ng pagboto), tingnan ang Talaan ng mga Nilalaman. DEPARTMENT OF ELECTIONS City and County of San Francisco 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place City Hall, Room 48 San Francisco, CA 94102-4608 NONPROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID TOWNE, INC. ELECTRONIC SERVICE REQUESTED Address Pangkoreo / Mailing Address: Address ng inyong lugar ng botohan: Your polling place address: BUMOTO DITO Madali bang marating at makapasok sa pasukan at sa lugar ng botohan? Are the entryway and the voting area accesible? 1 2 SA Pamplet ng Impormasyon para sa Botante Pinagsamang Munisipal na Eleksyon, Lungsod at County ng San Francisco Martes, Nobyembre 3, 2015, mula 7 a.m. hanggang 8 p.m. Para sa Halimbawang Balota para sa eleksyong ito, mangyaring tingnan ang bersiyong Ingles nitong pamplet, na ipinadala sa lahat ng mga nakarehistrong botante. Kung gusto ninyo ng isa pang kopya ng bersiyong Ingles nitong pamplet, mangyaring tumawag sa (415) 554-4366. Maaari rin ninyong matingnan ang inyong Halimbawang Balota sa sfelections.org/toolkit. Makikita rin ang address ng inyong lugar ng botohan sa sfelections.org/pollsite. Bakit Nagbabago ang mga Lugar ng Botohan? Hindi pag-aari ng Department of Elections ang alinmang lugar na ginagamit na lugar ng botohan; umaasa ito sa komunidad na magbigay ng mga lokasyong mapupuntahan ng lahat ng mga botante. Kung may pag-aari kayong lugar na maaaring naaangkop bilang lugar na botohan para sa mga eleksyon sa hinaharap, mangyaring makipag-ugnayan sa Department of Elections sa (415) 554-4310. Para sa eleksyong lokal na ito, pinahihintulutan ng batas ng California ukol sa eleksyon ang pagsasama-sama ng mga presinto. Ang ibig sabihin, pagsasamahin ang dalawang magkalapit na presinto para sa gayon, parehong ginagamit ng dalawang presinto ang iisang lugar ng botohan. Ang Pagsasama-sama ay nakakabawas nang malaki sa gastos ng pagsasagawa ng eleksyon, na nakakatipid ng perang galing sa mga nagbabayad ng buwis. Dahil dito, maraming mga botante ang may bagong lugar ng botohan para sa eleksyong ito. Nahuling Pagbabago ng Lugar ng Botohan Kung hindi na maaaring magamit ang isang lugar ng botohan pagkatapos na naikoreo ang Voter Information Pamphlet, ipagbibigay-alam ng Department of Elections sa mga botanteng naapektuhan sa pamamagitan ng: Mga Kard ng Pagbibigay-alam ng Pagbabago ng Lugar ng Botohan na ikokoreo sa lahat ng nakarehistrong botante sa presinto. Mga Karatula ng Pagbabago ng Lugar ng Botohan na nakapaskil sa dating lokasyon.

38-FI-N15-CP5 Saan at Kailan Boboto Pangkalahatang Impormasyon 5 Bumoto sa City Hall Voting Center (Sentro ng Botohan sa City Hall) Simula sa Oktubre 5 hanggang sa Araw ng Eleksyon, maaaring bumoto ang sinumang botante ng San Francisco sa City Hall Voting Center, sa labas ng Room 48: Lunes hanggang Biyernes, Oktubre 5 Nobyembre 2 (maliban sa Oktubre 12), 8 a.m. hanggang 5 p.m. Sabado at Linggo, Oktubre 24 25 at Oktubre 31 Nobyembre 1, 10 a.m. hanggang 4 p.m. (pumasok sa Grove Street) Araw ng Eleksyon, Martes, Nobyembre 3, 7 a.m. hanggang 8 p.m. Pagboto sa pamamagitan ng Koreo Maaaring humiling ang sinumang botante ng balota para sa pagboto sa pamamagitan ng koreo, para sa eleksyong ito lamang o para sa lahat ng eleksyon. Kung palagi kayong bumoboto sa pamamagitan ng koreo, ikokoreo ang balota ninyo bago o sa Oktubre 5. Kung hindi pa ninyo natatanggap ang inyong balota pagdating ng Oktubre 19, mangyaring tumawag. Pagtanggap ninyo ng inyong balota, basahin nang mabuti at sundin ang mga instruksiyon na nakalakip kasama nito. Mayroong tatlong paraan para sa pagbabalik ng inyong balota: o Ikoreo ito sa Department of Elections. Dapat ninyong ipadala ito bago o sa mismong Araw ng Eleksyon, batay sa ipinapakita sa tatak ng koreo, petsa na nakatimbre, o pirma ninyo na pinetsahan, AT dapat matanggap ito ng Department of Elections nang hindi lalampas sa Biyernes pagkatapos ng Araw ng Eleksyon. o Dalhin ito sa City Hall Drop-off Station (Lugar na Paghuhulugan sa City Hall). o Dalhin ito sa anumang lugar ng botohan sa San Francisco sa Araw ng Eleksyon. Hanapin ang mga detalye sa mga instruksiyong nakalakip kasama ng inyong balota, o tingnan ang sfelections.org/vbminsert. Para tiyakin ang status ng inyong balota para sa pagboto sa pamamagitan ng koreo kailanman mula sa panahon ng pagkokoreo hanggang sa matapos itong bilangin, tingnan ang sfelections.org/vbmstatus o tumawag sa (866) 325-9163 nang walang bayad ang tawag. Simula sa Oktubre 24, maaari ninyong panuurin ang proseso ng pagtanggap at pagbilang ng mga balota para sa pagboto sa pamamagitan ng koreo sa Department of Elections sa sfelections.org/observe. Paano Humiling na Bumoto sa pamamagitan ng Koreo Kung gusto ninyong bumoto sa pamamagitan ng koreo para sa eleksyon sa Nobyembre 3, dapat matanggap ng Department of Elections ang inyong kahilingan bago mag-5 p.m. sa Oktubre 27. Mayroong ilang paraan para humiling na bumoto sa pamamagitan ng koreo: Sagutin at ibalik ang aplikasyon na nasa pabalat sa likod nitong pamplet. Tingnan ang sfelections.org/toolkit: o I-click ang Vote by mail and track your ballot (Bumoto sa pamamagitan ng koreo at sundan ang inyong balota) o I-click ang isa sa mga opsiyong ito at sundin ang mga instruksiyon: Apply online to vote by mail for this election only (Magapply online para bumoto sa pamamagitan ng koreo para sa eleksyong ito lamang) o Download request to vote by mail for all elections. (Printing, mailing, and signature are required.) (I-download ang kahilingan para bumoto sa pamamagitan ng koreo para sa lahat ng eleksyon). (Kailangang i-print, ikoreo, at pirmahan.) Tumawag sa (415) 554-4310, o pumunta sa Department of Elections sa City Hall, Room 48. I-koreo o i-fax sa Department of Elections ang kahilingan kasama ang inyong pangala n, inyong araw ng kapanganakan, ang address ng inyong tirahan, ang address kung saan ninyo gustong ikoreo ang inyong balota, at ang inyong pirma. Kung gusto ninyong bumoto sa pamamagitan ng koreo sa lahat ng eleksyon, banggitin na gusto ninyong maging botanteng permanenteng bumoboto sa pamamagitan ng koreo. Bumoto sa Inyong Lugar ng Botohan sa Araw ng Eleksyon Ang lugar kung saan kayo nakatira ang batayan kung aling mga labanan at mga kandidato ang lilitaw sa inyong balota. Para matanggap ang balotang may wastong mga labanan at kandidato, bumoto sa lugar ng botohan na itinalaga sa inyo. Tiyakin ang address ng inyong lugar ng botohan sa pabalat sa harap nitong pamplet, o tingnan ang sfelections.org/pollsite. Ang mga lugar ng botohan ay bukas sa Araw ng Eleksyon, Martes, Nobyembre 3, mula 7 a.m. hanggang 8 p.m.

6 Pangkalahatang Impormasyon 38-FI-N15-CP6 Paano Bumoto BAGO! Piliin Ang Inyong Mas Nagugustuhang Wika Tatlong bersiyon ng balota ang nakahanda, ang bawat isa ay may Ingles at isa pang ibang wika: Ingles at Intsik Ingles at Espanyol Ingles at Filipino Kung bumoboto kayo sa pamamagitan ng koreo: Kung ipaalam ninyo sa Department of Elections na mas gusto ninyo ng balota na may Instik, Espanyol o Filipino, tatanggap kayo ng balota sa Ingles at sa wikang binanggit ninyo. Para makasigurado na makakatanggap kayo ng mas nagugustuhan ninyong bersiyon ng balota, i-check o i-update ang inyong language preference (mas nagugustuhang wika) sa sfelections.org/language. Kung hindi, kapag hindi ninyo ipaalam ang mas nagugustuhan ninyong wika bago ikoreo ang inyong balota, babanggitin sa mga instruksiyong nakalakip kasama ng balota kung paano ipagpalit ito para sa isang balota na nasa mas nagugustuhan ninyong wika. Kung bumoto kayo sa lugar ng botohan: Ang mga balota sa Ingles at lahat ng mga sertipikadong wika (Instik, Espanyol, at Filipino) ay makukuha sa City Hall Voting Center at sa lahat ng mga lugar ng botohan. Ang bawat lugar ng botohan ay magkakaroon din ng mga facsimile ballot sa Vietnamese, Koreano, at Hapones; ang mga ito ay eksaktong kopya ng opisyal na balota na may mga nilalamang isinalin, para sa mga botante para gamitin na sanggunian. Kung ipaalam ninyo sa Department of Elections bago dumating ang Araw ng Eleksyon na mas gusto ninyo ang balota na may Instik, Espanyol o Filipino, bibigyan kayo ng manggagawa sa lugar ng botohan ng balota na may Ingles at iyong wikang sinabi ninyo. Ipaalam ninyo sa Department of Elections ang mas nagugustuhan ninyong wika sa sfelections.org/language. Kung hindi, maaari ninyong hilingin iyong wika na mas nagugustuhan ninyo sa isang manggagawa sa lugar ng botohan sa Araw ng Eleksyon. Piliin Ang Format ng Inyong Balota Markahan ang Inyong Balotang Papel Basahin ang mga instruksiyon na naka-print sa bawat kard ng balota. Basahin ang harap at likod ng bawat kard para sa mga pinaglalabanan. Para sa bawat labanan, naka-print sa itaas ng talaan ng mga pangalan ang bilang ng mga kandidato na maaari ninyong piliin. Kung mahigit sa pinahihintulutang kandidato ang minarkahan ninyo, o pareho ninyong minarkahan ng OO at ng HINDI ang labanan para sa panukalang-batas, hindi mabibilang ang inyong boto para sa labanang iyon o para sa pinili ninyo. Gumamit ng pen na may itim o dark blue na tinta o #2 na lapis. Kumpletuhin ang arrow na nakaturo sa pinili ninyo para sa labanan o panukalang-batas, tulad ng inilalarawan sa litrato Kung ayaw ninyong bumoto sa isang labanan o panukalangbatas, iwanang blangko ang labanan o ang panukalang-batas na iyon. Bibilangin pa rin ang inyong mga boto para sa ibang labanan at panukalang-batas. 1 Paano mamarkahan ang inyong pinili: Kasalukuyang nanunungkulan Tagapag-ayos ng mga Manggagawa Tagapaglathala Ministro 1 Tatanggap kayo ng balotang papel maliban kung hilingin ninyong gamitin ang accessible voting machine (nagagamit na makinang pamboto) (para sa karagdagang impormasyon, tingnan ang pahina 13). Kung gagamitin ninyo ang accessible voting machine (nagagamit na makinang pamboto), magbibigay ng mga instruksiyon ang makina. WRITE-IN / NO LISTADO WRITE-IN /

38-FI-N15-CP7 Pangkalahatang Impormasyon 7 Ranked-Choice Voting (Pagboto na Aantasin ang Mga Piniling Kandidato) Para sa eleksyon sa Nobyembre 3, gagamitin ng mga botante sa San Francisco ang pagboto na aantasin ang mga piniling kandidato para bumoto ng: Punong-bayan City Attorney (Abogado ng Lungsod) District Attorney (Abogado ng Distrito) Sheriff Treasurer (Tesorero) Member, Board of Supervisors (District 3 only) (Miyembro, Lupon ng mga Supervisor [Distrito 3 lamang]) Paano Isinasagawa ang Pagboto na Aantasin ang Mga Piniling Kandidato Una, ang boto para sa unang pinili ng lahat ang bibilangin. Kung ang isang kandidato ay may pinakamaraming boto para sa unang-pinili mahigit sa kalahati panalo ang kandidatong iyon. Kung walang kandidatong may pinakamaraming boto para sa unang-pinili, ang kandidatong nasa huling puwesto ay tatanggalin. Ang mga boto para sa tinanggal na kandidato ay ililipat sa susunod-na-piniling kandidato na minarkahan sa mga balotang iyon. Kung may karamihan ng mga boto ang isang kandidato pagkatapos na mailipat itong mga boto, panalo ang kandidatong iyon. Kung wala pa ring kandidatong may pinakamaraming boto, itutuloy ang proseso ng pagtatanggal ng mga kandidato at paglilipat ng mga boto hanggang sa ang isang kandidato ang may mayorya. Paano Mamarkahan ang Labanan na Gumagamit ng Pagboto na Aantasin ang mga Piniling Kandidato Para sa pagboto na aantasin ang mga piniling kandidato, ang mga pangalan ng lahat ng kandidato ay nakatala sa tatlong umuulit na hanay sa balota. Ito ay nagpapahintulot sa inyo na antasin ang hanggang sa tatlong kandidato para sa iisang katungkulan: isang paborito, at dalawang iba pa. Pumili ng isa lamang na gusto sa bawat hanay, tulad ng inilalarawan sa litrato 2 Para antasin ang mas kaunti sa tatlong kandidato, iwanang blangko ang anumang natitirang mga hanay. Para bumoto sa kwalipikadong isinusulat-lamang na kandidato, tingnan ang susunod na pahina. : 2 Paano mamarkahan ang labanan sa pagboto na aantasin ang mga piniling kandidato: FIRST CHOICE UNANG PINILI Vote for One Bumoto ng Isa OCEAN KARAGATAN MOUNTAIN BUNDOK LAKE LAWA FOREST GUBAT BEACH TABING-DAGAT SECOND CHOICE PANGALAWANG PINILI Vote for One: Must be different than your first choice Bumoto ng Isa: Dapat naiiba ito sa unang pinili ninyo OCEAN KARAGATAN MOUNTAIN BUNDOK LAKE LAWA FOREST GUBAT BEACH TABING-DAGAT THIRD CHOICE PANGATLONG PINILI Vote for One: Must be different than your first and second choices Bumoto ng Isa: Dapat naiiba ito sa mga unang at pangalawang pinili ninyo OCEAN KARAGATAN MOUNTAIN BUNDOK LAKE LAWA FOREST GUBAT BEACH TABING-DAGAT

8 Pangkalahatang Impormasyon 38-FI-N15-CP8 Bakit ang ibang labanan ay may iisang kandidato lamang ngunit pinahihintulutan ang hanggang tatlong pagpili? Para sa anumang labanan na gumagamit ng pagboto na aantasin ang mga piniling kandidato, inuutos ng Karta ng San Francisco na pahintulutan ang botante na antasin ang hindi bababa sa tatlong pinili. Gayonpaman, kung minsan mas kaunti sa tatlong kandidato ang nagsusumite ng mga dokumentong kailangan para kumandidato sa isang katungkulan. Para sa City Attorney, District Attorney, at Treasurer, isang kandidato lamang para sa bawat katungkulan ang nagsumite bago dumating ang deadline para lumitaw sa balota. Maaaring may iba pang taong nagsumite na maging sinusulat-lamang na mga kandidato. Para sa karagdagang impormasyon, tingnan ang ibaba. 3 Paano bumoto para sa kwalipikadong isinusulat-lamang ma kandidato: Kasalukuyang nanunungkulan Tagapag-ayos ng mga Manggagawa Tagapaglathala Ministro Paano ko mamarkahan ang aking balota kung mas kaunti sa tatlo ang mga kandidato para sa labanan sa pagboto na aantasin ang mga piniling kandidato? Kung mas kaunti sa tatlo ang mga kandidato para sa isang katungkulan, markahan ang inyong (mga) pinili at iwanang blangko ang anumang natitirang mga hanay. Paano Bumoto para sa Kwalipikadong Isinusulat-lamang na Kandidato Bukod sa mga kandidatong nakalista sa balota, maaaring mayroong mga kwalipikadong isinusulat-lamang na mga kandidato. Ang ibig sabihin ng kwalipikado ay mga kandidatong nagsumite ng mga dokumentong kailangan para kumandidato para sa isang katungkulan. Ang tanging mabibilang na mga botong isinusulat-lamang ay iyong mga boto para sa kwalipikadong mga kandidato. Para sa listahan ng kwalipikadong isinusulat-lamang na mga kandidato, tingnan ang sfelections.org/writein sa o pagkaraan ng Oktubre 21, o humiling sa isang manggagawa sa lugar ng botohan. Bago kayo bumoto ng isinusulat-lamang na boto, tiyakin na: o hindi nakalista sa balota ang kandidato. o nasa kwalipikadong isinusulat-lamang na listahan ang kandidato. o isulat ang pangalan ng kandidato sa espasyong nasa katapusan ng listahan ng mga kandidato at kumpletuhin ang arrow na nakaturo sa espasyo, tulad ng inilalarawan sa litrato 3 John Hancock WRITE-IN / NO LISTADO Paano Iwasto ang Pagkakamali Sa pamamagitan ng koreo: sundin ang mga instruksiyon na inilakip kasama ng inyong balota, o tumawag sa (415) 554-4310. Nang Personal: humiling sa manggagawa sa lugar ng botohan para sa kapalit na balota. Maaaring papalitan ng mga botante ang hanggang sa dalawang set ng mga card ng balota. WRITE-IN /

38-FI-N15-CP9 Pangkalahatang Impormasyon 9 Batas sa mga Karapatan ng Botante 1. May karapatan kayong bumoto kung kayo ay balidong nakarehistrong botante. Ang kahulugan ng balidong nakarehistrong botante ay mamamayan ng United States na residente nitong estado, na 18 taong gulang man lamang at hindi nakabilanggo o nakaparole para sa kumbiksiyon ng felony, at nakarehistrong bumoto sa address ng kanyang kasalukuyang tirahan. 2. May karapatan kayong bumoto sa pamamagitan ng probisyonal na balota kung ang pangalan ninyo ay hindi nakalista sa talaan ng mga botante. 3. May karapatan kayong bumoto kung nasa lugar ng botohan na kayo at nakapila bago magsara ang botohan. 4. May karapatan kayong bumoto ng sekretong balota na malaya sa mga pananakot. 5. May karapatan kayong makatanggap ng bagong balota kung, bago kayo bumoto sa pamamagitan ng inyong balota, sa paniwala ninyo kayo ay nagkamali. Kung, kailanman bago kayo bumoto, nadama ninyong nagkamali kayo, may karapatan kayong papalitan ang napinsalang balota ng bagong balota. Ang mga botante na bumoboto-sa-pamamagitan-ng-koreo ay maaari ring humiling at makatanggap ng bagong balota kung ibalik nila ang kanilang napinsalang balota sa isang opisyal ng eleksyon bago magsara ang botohan sa Araw ng Eleksyon.! 6. May karapatan kayong makatanggap ng tulong sa inyong pagboto, kung hindi kayo makaboto nang walang tulong. 7. May karapatan kayong magbalik ng kinumpletong balota para sa pagboto sa pamamagitan ng koreo sa alinmang presinto sa county. 8. May karapatan kayo sa mga materyal para sa eleksyon sa ibang wika, kung may sapat na bilang ng mga residente sa inyong presinto na nagbibigay-katwiran sa paggawa nito. 9. May karapatan kayong magtanong tungkol sa mga pamamaraan ng eleksyon at obserbahan ang proseso ng eleksyon. May karapatan kayong magtanong sa lupon ng presinto at sa mga opisyal sa eleksyon tungkol sa mga pamamaraan ng eleksyon at tumanggap ng sagot o ituro sa tamang opisyal para sa sagot. Gayonpaman, kung ang patuloy na pagtatanong ay nakakaabala sa pagsasagawa ng kanilang mga tungkulin, maaaring tumigil sa pagsagot sa mga tanong ang lupon o ang mga opisyal sa eleksyon. 10. May karapatan kayong i-report ang anumang labag sa batas o madayang gawain sa isang lokal na opisyal ng eleksyon o sa opisina ng Secretary of State. Kung naniniwala kayong ipinagkait sa inyo ang alinman sa mga karapatang ito, o kung may nalalaman kayong anumang pandaraya o pagmamalabis sa tungkulin sa eleksyon, mangyaring tumawag sa kumpidensiyal at walang-bayad na Hotline para sa Botante ng Secretary of State sa 1(800) 345-VOTE (8683). Pagiging Kumpidensiyal at Mga Rekord ng Botante Pinahihintulutang Paggagamitan ng Impormasyon para sa Rehistrasyon ng Botante (California Elections Code section 2157.2) (Kodigo ng mga Eleksyon sa California Seksyon 2157.2) Ang impormasyong nasa inyong form para sa rehistrasyon ng botante ay ginagamit ng mga opisyal ng eleksyon para padalhan kayo ng opisyal na impormasyon tungkol sa proseso ng pagboto, tulad ng lokasyon ng inyong lugar ng botohan at ang mga isyu at mga kandidatong lilitaw sa balota. Ipinagbabawal ng batas ang komersiyal na paggamit ng impormasyon para sa rehistrasyon ng botante at ito ay isang misdemeanor. Ang ilang impormasyon tungkol sa botante ay maaaring ibigay, kapag hiniling, para sa layunin ng eleksyon, pag-aaral, pamamahayag, pulitika, o pamahalaan, ayon sa pasiya ng Secretary of State. Halimbawa, ang impormasyon ay maaaring ibigay sa isang kandidato sa katungkulan o komite ng panukalang-batas. Ang sumusunod na impormasyon ay hindi maaaring isiwalat para sa ganitong mga layunin: Inyong numero ng lisensiya sa pagmamaneho, Inyong numero ng ID ng estado Inyong numero ng Social Security Inyong pirma na ipinapakita sa inyong form para sa rehistrasyon ng botante. Kung may anumang tanong kayo tungkol sa pinaggagamitan ng impormasyon tungkol sa botante o gusto ninyong magreport ng pinagsususpetsahan na maling paggamit ng ganoong impormasyon, mangyaring tumawag sa Hotline para sa Botante ng Secretary of State: 1(800) 345-VOTE (8683). Safe at Home Program (Programang Ligtas sa Tahanan) Ang ilang botante na may mga sitwasyong nagsasapanganib sa kanilang buhay ay maaaring karapat-dapat para sa status na kumpidensyal na botante. Para sa karagdagang impormasyon, tawagan ang Safe at Home program ng Secretary of State nang walang bayad sa 1(877) 322-5227, o tingnan ang sos.ca.gov. Ang sinumang botante ay may karapatan ayon sa California Elections Code Sections 9295 and 13314 na humiling ng writ of mandate (utos sa ahensiya ng gobyerno na sumunod sa batas) o ng injunction (utos na nagbabawal), nang una pa sa paglalathala ng Voter Information Pamphlet, na nag-uutos na ang anuman o ang lahat ng mga materyal na isinumite para ilathala sa Pamplet ay baguhin o burahin.

10 Pangkalahatang Impormasyon 38-FI-N15-CP10 Matutulungan namin kayo: Tulong sa wikang Filipino Alinsunod sa batas pederal at ordinansang lokal, magbibigay ang Departamento ng mga Eleksyon ng mga serbisyo sa mga botante at ng opisyal na mga materyales na para sa eleksyon sa ilang wika bukod sa Ingles. Simula sa eleksyon ng 2015, bukod sa Ingles, Instik, at Espanyol, makukuha sa wikang Filipino ang mga balota ng San Francisco, ang Pamplet ng Impormasyon Para sa Botante, at ang iba pang mga materyales na para sa eleksyon. Pinatunayan kamakailan ng Lungsod ang wikang Filipino (Tagalog) na pangatlong wika na kailangan ayon sa San Francisco Language Access Ordinance (Ordinansa ng San Francisco sa Paggamit ng Wika), bukod sa Instik at Espanyol. Ang Language Access Ordinance, na isinabatas noong 2001, ay nag-aatas sa mga departamento ng lungsod na nakikipag-ugnay sa publiko na magbigay ng isinalin na mga materyales at ng iba pang mga serbisyo. Kabilang sa mga serbisyo sa wikang Filipino para sa mga botante ang: Impormasyon para sa botante sa wikang Filipino sa sfelections.org. Isinalin na mga materyales na para sa eleksyon, mga balota, mga form para sa pagpaparehistro ng botante, mga paunawa sa botante, mga aplikasyon at mga instruksiyon para sa balota ng pagboto sa pamamagitan ng koreo at mga Pamplet ng Impormasyon Para sa Botante. Mga karatulang nagbibigay ng instruksiyon sa lahat ng mga lugar ng botohan sa Araw ng Eleksyon. Tulong ng manggagawa sa lugar ng botohan na nagsasalita ng ibang wika sa itinalagang mga lugar ng botohan sa Araw ng Eleksyon. Tulong sa telepono sa wikang Filipino, matatawagan mula Lunes hanggang Biyernes, 8 a.m. hanggang 5 p.m., at mula 7 a.m. hanggang 8 p.m. sa Araw ng Eleksyon. Para sa tulong, tumawag sa (415) 554-4310. Kung gusto ninyo ng mga materyales sa wikang Filipino na bukod sa Ingles, i-update ang inyong higit na nagugustuhang wika sa sfelections.org/language o tumawag sa (415) 554-4310. Libreng mga klase sa Ingles Ang mga taong gustong matuto ng English as a Second Language (ESL) (Ingles bilang pangalawang wika) ay maaaring pumunta o tumawag sa sumusunod na mga opisina para sa impormasyon tungkol sa libreng mga klase: City College of San Francisco: ccsf.edu/esl Civic Center Campus 1170 Market Street...(415) 561-1875 Chinatown / North Beach Campus 808 Kearny Street...(415) 395-8600 o (415) 395-8621 Downtown Campus 88 4 th Street... (415) 267-6500 o (415) 267-6543 Evans Campus 1400 Evans Avenue...(415) 550-4440 John Adams Campus 1860 Hayes Street...(415) 561-1900 o (415) 561-1954 Mission Campus 1125 Valencia Street... (415) 920-6000 o (415) 920-6012 Ocean Campus 50 Phelan Avenue...(415) 239-3427 o (415) 239-3003 Southeast Campus 1800 Oakdale Avenue...(415) 550-4344

38-FI-N15-CP11 Pangkalahatang Impormasyon 11 Mga Madalas na Katanungan (FAQs) Sinagot ng Ballot Simplification Committee Sino ang makakaboto? Mga mamamayan ng U.S., 18 taong gulang o mas matanda, na nakarehistrong bumoto sa San Francisco sa o bago dumating ang deadline ng pagpaparehistro. Kailan ang deadline para magparehistrong bumoto o i-update ang impormasyon sa aking rehistrasyon? Ang deadline ng pagpaparehistro ay Oktubre 19, labing-limang araw bago dumating ang Araw ng Eleksyon. Kailan at saan ako makakaboto sa Araw ng Eleksyon? Maaari kayong bumoto sa inyong lugar ng botohan o sa City Hall Voting Center sa Araw ng Eleksyon mula 7 a.m. hanggang 8 p.m. Ang address ng inyong lugar ng botohan ay nasa pabalat sa harap ng inyong Pamplet ng Impormasyon para sa Botante. Matatagpuan din ninyo ito sa sfelections.org/pollsite o tumawag sa (415) 554-4310. Ang City Hall Voting Center ay nasa labas ng Room 48. Mayroon bang anumang paraan para bumoto bago sa Araw ng Eleksyon? Oo. Ang inyong mga opsiyon ay ang mga sumusunod: Bumoto sa pamamagitan ng koreo. Sagutin at ikoreo ang Aplikasyon para sa Pagboto sa pamamagitan ng Koreo na nakalimbag sa pabalat sa likod nitong pamphlet, kumpletuhin ang aplikasyon online sa sfelections.org/toolkit, o tumawag sa (415) 554-4310 para humiling na bumoto sa pamamagitan ng koreo. Isang balota para sa pagboto sa pamamagitan ng koreo ay ipadadala sa inyo. Dapat matanggap ng Department of Elections ang inyong kahilingan nang hindi lalampas sa 5 p.m. sa Oktubre 27, o Bumoto nang personal sa City Hall Voting Center, simula sa Oktubre 5 (tingnan ang pahina 5 para sa mga petsa at oras). Kung hindi ako gumamit ng aplikasyon o makatawag, maaari ba akong makakuha ng balota para sa pagboto-sa-pamamagitan-ng-koreo sa ibang paraan? Oo. Maaari kayong magpadala ng nakasulat na kahilingan sa Department of Elections. Kasama dapat sa kahilingang ito ang: nakalimbag na address ng tirahan ninyo, address kung saan ninyo gustong ikoreo ang balota, petsa ng kapanganakan ninyo, naka-print na pangalan ninyo, at ang inyong pirma. Ikoreo ang inyong kahilingan sa Department of Elections sa address na nasa pabalat sa harap nitong pamplet o i-fax ito sa (415) 554-4372. Dapat matanggap ang inyong kahilingan nang hindi lalampas sa 5 p.m. sa Oktubre 27. Kung ako ay nahatulang may-sala sa isang krimen, maaari pa rin ba akong bumoto? Oo, maaari. Kwalipikado kayong magparehistro at bumoto kung kayo ay: Nahatulang may-sala sa kasong misdemeanor o nakakulong sa bilangguan ng county na nagsisilbi ng sentensiya para sa kasong misdemeanor. Nakakulong sa bilangguan ng county dahil ang pagkakakulong ay isang kondisyon ng probation. Naka-probation. Nasa programa ng mandatory supervision. Nasa programa ng post-release community supervision. Nakumpleto na ang inyong parole. Kung kayo ay naghihintay ng paglilitis o kasalukuyang nililitis, ngunit hindi pa kayo nahahatulang may-sala, maaari kayong magparehistro at bumoto. Ang aking ika-18 kaarawan ay pagkatapos ng deadline ng pagpaparehistro ngunit sa o bago sa Araw ng Eleksyon. Maaari ba akong bumoto sa eleksyong ito? Oo. Maaari kayong magparehistrong bumoto sa mismong o bago sa araw ng deadline ng pagpaparehistro, at bumoto sa eleksyong ito kahit na hindi pa kayo 18 noong nagparehistro kayo. Katatapos ko pa lang naging mamamayan ng U.S. Maaari ba akong bumoto sa eleksyong ito? Oo. Kung naging mamamayan kayo ng U.S. sa mismong araw ng deadline ng pagpaparehistro (Oktubre 19) o bago pa, maaari kayong bumoto sa eleksyong ito, ngunit kailangan kayong magparehistro nang hindi lampas sa deadline; Kung naging mamamayan kayo ng U.S. pagkaraan ng deadline ng pagpaparehistro ngunit sa mismong Araw ng Eleksyon o bago pa, maaari kayong magparehistro at bumoto sa City Hall Voting Center bago mag- 8 p.m. sa Araw ng Eleksyon na may katibayan ng pagiging mamamayan. Lumipat ako sa loob din ng San Francisco ngunit hindi ko na-update ang aking rehistrasyon bago dumating ang deadline ng pagpaparehistro. Maaari ba akong bumoto sa eleksyong ito?

12 Pangkalahatang Impormasyon 38-FI-N15-CP12 Oo. Ang inyong mga opsyon ay ang mga sumusunod: Pumunta sa City Hall Voting Center, sa mismong Araw ng Eleksyon o bago pa, kumpletuhin ang form para sa pagpaparehistro ng bagong botante at bumoto; o Pumunta sa inyong bagong lugar ng botohan sa Araw ng Eleksyon at bumoto sa probisyonal na balota. Maaari ninyong hanapin ang address ng inyong bagong lugar ng botohan sa pamamagitan ng pag-type ng inyong bagong address ng tirahan sa sfelections.org/pollsite, o tumawag sa (415) 554-4310. Ako ay mamamayan ng U.S. na nakatira sa ibang bansa. Paano ako makakaboto? Maaari kayong magparehistrong bumoto at mapadalhan ng balota para sa pagboto sa pamamagitan ng koreo sa pagkumpleto ng Federal Post Card Application (Postcard na Aplikasyon mula sa Pamahalaang Pederal). I-download ang aplikasyon mula sa fvap.gov o kumuha nito mula sa mga embahada, mga konsulado o mga opisyal ng militar na tumutulong sa pagboto. Kung hindi ko alam kung ano ang gagawin kapag nakarating na ako sa lugar ng botohan, mayroon bang makakatulong sa akin doon? Oo. Tutulungan kayo ng mga manggagawa sa lugar ng botohan, o maaari ninyong tingnan ang sfelections.org/toolkit o tumawag sa Department of Elections sa (415) 554-4310 para sa tulong sa mismong Araw ng Eleksyon o bago pa. Maaari ko bang dalhin ang aking Halimbawang Balota o ang aking sariling listahan sa voting booth? Oo. Nakakatulong kung magpasiya na kayo bago pa kayo pumunta sa lugar ng botohan kung sino o ano ang iboboto ninyo. Maaari ninyong gamitin ang alinman sa dalawa, ang Halimbawang Balota o ang Ballot Worksheet na nasa loob nitong pamplet para sa layuning ito. Ang Halimbawang Balota ay makikita sa bersyong Ingles nitong pamplet. Kailangan ba akong bumoto sa bawat labanan at panukalang-batas na nasa balota? Hindi. Bibilangin ang inyong mga binoto kahit na hindi kayo bumoto sa bawat labanan at panukalang-batas.

38-FI-N15-CP13 Pangkalahatang Impormasyon Mga Paraang Magagamit sa Pagboto at Mga Serbisyo para sa Mga Botanteng May Kapansanan Makukuhang impormasyon para sa botante Ang Voter Information Pamphlet ay makukuha sa mga format na nababasa: sa sfelections.org/toolkit sa isang format na maaaring magamit na may screen reader nakalimbag sa malalaking letra Para humiling, tumawag sa (415) 554-4310. Mga Paraang Magagamit sa pagboto Ang sumusunod ay mga opsiyon ng lahat ng botante: Bumoto sa pamamagitan ng Koreo: Tingnan ang pahina 5. Bumoto sa City Hall Voting Center: Madaling makapasok sa City Hall mula sa alinman sa apat na pasukan nito. Nasa Voting Center ang lahat ng kagamitang pantulong na nakalista sa ibaba. Para sa karagdagang impormasyon, tingnan ang pahina 5. Bumoto sa Inyong Lugar ng Botohan: Tingnan ang pabalat sa harap para sa address at impormasyon tungkol sa kadaliang mapuntahan at makapasok: Kung ang pasukan at ang bahagi kung saan bumoboto sa inyong lugar ng botohan ay madaling pasukin ng mga taong may kapansanan sa pagkilos at walang hadlang sa kanilang paggalaw at paggamit ng mga kagamitan at mga serbisyo, ang OO ay naka-print sa ibaba ng simbolo para sa accessibility na nasa pabalat sa harap Kung hindi mapupuntahan o mapapasukan ang inyong lugar ng botohan, tingnan ang sfelections.org/pollsite o tumawag sa (415) 554-4310 para sa lokasyon ng pinakamalapit na mapupuntahan o mapapasukan na lugar ng botohan na nasa loob ng inyong distrito ng botohan May magagamit na makinang pamboto sa bawat lugar ng botohan, pati na rin sa City Hall Voting Center 13

14 Pangkalahatang Impormasyon 38-FI-N15-CP14 o Pinahihintulutan ang mga botante na may kahinaan sa mga mata o sa pagkilos o iba pang tiyak na pangangailangan, na bumoto nang mag-isa at nang pribado o Maaari kayong pumili ng wika sa balota: Ingles, Instik (Cantonese o Mandarin audio), Espanyol, o Filipino o Kung gusto ninyong gamitin ang nagagamit na makinang pamboto, sabihin sa manggagawa sa lugar ng botohan kung aling format ang mas nagugustuhan ninyo: Touchscreen na balota Ibinibigay ang mga instruksiyon sa screen Text na may malalaking letra ang ipinalalabas sa screen, at maaari ninyong palakahin pa ang letra Isagawa ang pagpili sa balota sa pamamagitan ng pagpindot sa screen Tingnan muli ang mga pinili ninyo sa papel na rekord bago kayo bumoto Balotang Audio Naririnig na instruksiyon ang gumagabay sa inyo sa balota Mayroong magagamit na mga headphone Maaari ninyong ikonekta ang personal assistive device (personal na kagamitang pantulong) tulad ng isang sip/puff device (kagamitang gumagamit ng presyon ng hangin sa pamamagitan ng paghigop o pagbuga) Pumili ng iboboto ninyo sa balota na gamit ang hinahawakang keypad na may nakaumbok na Braille; may kahulugan ang mga kulay at hugis ng mga tipaan Pakinggan muli ang inyong mga pinili bago kayo bumoto; mayroon ding rekord sa papel ng mga boto ninyo o Maaari ring magbigay ang Department of Elections ng multi-user sip/puff switches (mga switch para sa pangmaramihang gagamit ng sip/puff) o headpointers (panturo na nakasuot sa ulo). Para humiling, tingnan ang Magagamit na mga paraan para makipag-

38-FI-N15-CP15 Pangkalahatang Impormasyon 15 ugnayan sa Department of Elections. Kung maaari, ipagbigayalam nang 72 oras bago kailanganin para matiyak na mayroong magagamit. o Alinsunod sa ipinag-uutos ng California Secretary of State (Kalihim ng Estado ng California), ang mga boto galing sa accessible voting machine (nagagamit na makinang pamboto) ay nililipat sa mga balotang papel, na binibilang sa City Hall pagkaraan ng Araw ng Eleksyon Mayroon pang ibang uri ng tulong na nakahandang magamit: o Personal na tulong: maaari kayong magsama ng hanggang dalawang tao, kabilang ang mga manggagawa sa lugar ng botohan, sa loob ng voting booth para tumulong sa inyo o Pagboto sa gilid ng daan: Kung hindi kayo makapasok sa inyong lugar ng botohan, maaaring dalhin sa inyo ng mga manggagawa sa lugar ng botohan ang mga materyal para sa pagboto sa labas ng lugar ng botohan o Mga Kagamitan sa Pagbasa: Ang bawat lugar ng botohan ay may mga instruksiyon na naka-print sa malalaking letra sa kung paano mamarkahan ang isang balota at optical sheets para palakihin ang mga naka-print sa balotang papel o Pagboto na Nakaupo: Ang bawat lugar ng botohan ay may booth na nagpapahintulot na bumoto habang nakaupo o Mga Kagamitan sa Pagboto: Ang bawat lugar ng botohan ay may easy-grip pens (mga pen na madaling hawakan) para sa pagpirma ng talaan at pagmarka ng balota o May naka-video na Pagsasalin ng American Sign Language na makukuha sa opisina ng Department of Elections

16 Mga Pahayag ng Mga Kandidato 38-FI-N15-CP16 Impormasyon Tungkol sa Kandidato Paunawa Tungkol sa Mga Pahayag ng mga Kwalipikasyon ng Kandidato Hindi lahat ng mga kandidato ay nagsusumite ng pahayag ng mga kwalipikasyon. Ang kumpletong listahan ng mga kandidato ay nasa halimbawang balota, na matatagpuan na bersiyong Ingles nitong pamplet. Ang bawat pahayag ng mga kwalipikasyon ng kandidato, kung mayroon man, ay kusang-loob na ibinibigay ng kandidato at ang pagpapalimbag ay gastos ng kandidato. Ang mga pahayag ay inililimbag gaya! ng sinumite ng mga kandidato, kasama ang anumang kamalian sa pagkakatype, spelling, o grammar. Hindi sinisiyasat ang mga pahayag para sa kawastuhan ng Director of Elections o ng anumang iba pang ahensiya, opisyal o empleyado. Mga Katungkulan sa Lungsod at County ng San Francisco Na Pagbobotohan sa Eleksyong Ito Mayor (Punong-bayan) Ang Punong-bayan ang punong opisyal na tagapagpaganap ng Lungsod at County ng San Francisco. Ang takdang panahon ng panunungkulan para sa Punong-bayan ay apat na taon. $293,023 sa bawat taon ang bayad sa Punong-bayan. City Attorney (Abogado ng Lungsod) Ang City Attorney ang abogado para sa Lungsod at County ng San Francisco sa lahat ng asuntong sibil. Naglilingkod ang City Attorney na tagapayo sa batas sa Punong-bayan, sa Board of Supervisors, sa lahat ng departamento ng Lungsod, at sa lahat ng komisyon ng Lungsod. Ang City Attorney ang naghahanda o nag-aaproba ng form para sa lahat ng batas, kontrata, bono ng Lungsod, at anupamang ibang dokumentong legal na may kinalaman sa Lungsod. Naghihirang ang City Attorney ng mga deputy city attorney para tumulong sa ganitong trabaho. Ang takdang panahon ng panunungkulan para sa City Attorney ay apat na taon. $240,969 sa bawat taon ang bayad sa City Attorney. District Attorney (Abogado ng Distrito) Ang District Attorney ang nag-uusig ng mga kasong kriminal para sa Lungsod at County ng San Francisco. Ang takdang panahon ng panunungkulan para sa District Attorney ay apat na taon. $258,916 sa bawat taon ang bayad sa District Attorney. Sheriff Ang Sheriff ang nagpapatakbo ng mga bilangguan ng county at nagbibigay ng mga bailiff (security) para sa mga korte. Ang takdang panahon ng panunungkulan para sa Sheriff ay apat na taon. $224,426 sa bawat taon ang bayad sa Sheriff. Treasurer (Tesorero) Ang Treasurer ang may pananagutan sa pagtatanggap, pagbabayad, at pamumuhunan ng lahat ng pondo ng City at County. Pinamamahalaan ng Treasurer ang araw-araw na labas-pasok ng pera sa Lungsod at County, pinamamatnugutan ang Office of the Tax Collector (Opisina ng Tagakolekta ng Buwis), nakikipagugnayan nang mabuti sa mga departamento ng Lungsod para matiyak ang nasasapanahon na pagdedeposito ng mga pondong natatanggap, at mahalagang kalahok sa paglalabas ng mga General Obligation Bonds, Revenue Bonds, at ng Tax and Revenue Anticipation Notes. Ang takdang panahon ng panunungkulan para sa Treasurer ay apat na taon. $182,350 sa bawat taon ang bayad sa Treasurer. Miyembro, Board of Supervisors Ang Board of Supervisors ang sangay sa pagbabatas ng pamahalaan ng Lungsod at County ng San Francisco. Ang mga miyembro nito ay nagsasabatas at nag-aaproba ng taunang budget para sa mga departamento ng Lungsod. Labing-isang miyembro mayroon ang Board of Supervisors. Tanging mga botante sa Distrito 3 lamang ang boboto para sa kanilang miyembro ng Board of Supervisors sa eleksyong ito. Ang katungkulang ito ay lumilitaw sa balota dahil nagkaroon ng bakanteng puwesto na nilikha noong Disyembre 2014.

38-FI-N15-CP17 Ang takdang panahon ng panunungkulan para sa taong maboboto na manungkulan sa bakanteng puwesto ay isang taon, na siyang natitira pa sa kasalukuyang apat-na-taong takdang panahon ng panunungkulan. $113,851 sa bawat taon ang bayad sa mga Supervisor. Miyembro, Community College Board Ang Community College Board ay ang pamunuang entidad para sa San Francisco Community College District. Pinamamahalaan nito ang City College at ang ibang sentro ng pag-aaral para sa mga nasa hustong gulang. Apat na taon ang takdang panahon ng panunungkulan para sa mga miyembro ng Community College Board. $6,000 sa bawat taon ang bayad sa kanila. Ang Community College Board ay may pitong miyembro. Sa eleksyong ito, boboto ng isang miyembro ang mga botante para maglagay ng tauhan sa bakanteng katungkulan na nabakante noong Pebrero 2015. Ang takdang panahon ng panunungkulan para sa taong maboboto na manungkulan sa bakanteng katungkulang ay isang taon, na siyang natitira pa sa kasalukuyang apat-na-taong takdang panahon ng panunungkulan. Mga Pahayag ng Mga Kandidato 17

18 Mga Pahayag ng Mga Kandidato 38-FI-N15-CP18 Mga Kandidato para sa Mayor (Punong-Bayan) Ang aking trabaho ay Retiradong Tagapangasiwa ng Ospital. Ang aking mga kwalipikasyon ay: Sa palagay ko ay masyadong abala sa paggawa ng mapangakit na pananalita ang mga pulitiko, at nakalimutan na nila ang mga taong pinakamahalaga sa ating minamahal na lungsod ang mga mamamayan ng San Francisco. Hindi tayo pwedeng mag-aksaya ng panahon sa India na naghahanap ng mga mabibigyan ng mga trabaho para sa mga industriya ng teknolohiya at ng pananamit, habang may mga taong walang tirahan dito sa San Francisco na maaaring makinabang sa mga trabahong iyon. Hindi natin dapat pinayagang lumipat ang 49ers sa Santa Clara, dahil puwede namang muling pasiglahin ang Hunters Point sa pamamagitan ng isang bagong stadium-shopping complex. Para sa pinakamahalagang lungsod sa mundo na magkaroon ng mga problema sa mga kalsada, sistema ng imburnal, at mga taong walang tirahan sa aking pananaw ay hindi katanggap-tanggap. Gagawa ako ng mga bagay na may madaliang resulta sa mga mamamayan ng San Francisco. Ang ilan sa aking mga ideya ay nasa aking website (kentgraham4mayor.com). Ang gusto ng karamihan ng mga pulitiko ay ihalal silang muli, at ikokompromiso nila ang kanilang mga pinahahalagahan, at mga pangako para mahalal muli. Minsan lang ako magkakandidato at hinihiling ko ang inyong boto para ibalik ang lungsod sa ating mga mamamayan. Hindi ako isang pulitiko. Isa akong manager na pinangasiwaan ang higit sa 400 na budget na hindi lumampas sa itinakdang budget sa 40 taon ng aking karera sa pangangasiwa. Kailangan ng lungsod ng isang manager na magsasaayos ng mga bagay. Magagawa ko iyon sa saklaw ng budget. Kent Graham KENT GRAHAM FRANCISCO HERRERA Ang aking trabaho ay isang Guro-Musikero. Ang aking mga kwalipikasyon ay: Ang pangalan ko ay Francisco Herrera, 30 taong naninirahan sa San Francisco, kung saan pinalaki naming mag-asawa ang aming mga anak at tinatamasa ang aming mga apo, na kasalukuyang pumapasok sa paaralan sa lungsod, habang ang aming mga anak ay naglalaan ng mga serbisyo sa buong lungsod. Ang aking mga trabaho: Musika at Pagtuturo ay nagbigay sa akin ng pagkakataong makipagtulungan sa mga pamilya sa San Francisco sa mga komunidad ng lungsod na may iba t ibang relihiyon, iba t ibang klase ng trabaho, at iba t ibang etnikong pamayanan. Ang paghahanap ng katarungan ay nagbigay-daan sa akin na makapunta sa maraming lalawigan at lungsod ng Americas, bilang isang emergency service worker nang nagkalindol sa Loma Prietta, sa mga Community Peace Initiatives in The City, sa mga refugee camp noong panahon ng digmaan sa Central America at Mexico, na nagbigay-daan sa akin na makakuha ng degree sa Political Science at ng Masters sa Theology. Sa bawat komunidad na pinupuntahan ko, ang sinasabi sa akin ay, Francisco kailangan nating iligtas ang ating lungsod bago maging huli ang lahat! Sa Mission na lang ay higit sa 10,000 tao ang pinaalis sa kanilang mga tinitirahan, mga ilang libo pa mula sa iba pa nating mga distrito. Magkakasama tayong gumawa ng isang 8-point platform na binibigyang priyoridad ang: Mga abot-kayang pabahay para sa lahat Pagpapatibay sa kolehiyo ng lungsod, pagsuporta sa pagtuturo ng K-12 Pagbibigay ng Healthy San Francisco sa lahat Pagtitiyak na ang mga sweldo sa trabaho ay sumasapat sa mga importanteng pangangailangan para ipagpatuloy ang pamantayan ng pamumuhay na matino at walang-panganib Pagpapatibay sa ating bukod-tanging kasaysayang pangsining Tingnan ang karagdagang impormasyon tungkol sa People s Campaign sa http://francisco.nationbuilder.com Francisco Herrera Ang mga pahayag ay kusang-loob na ibinigay ng mga kandidato at hindi siniyasat ng anumang opisyal na ahensiya para sa kawastuhan. Nilimbag ang mga pahayag gaya ng sinumite. Hindi winasto ang mga maling spelling o grammar mula sa bersiyong Ingles nito. Isinalin itong teksto sa pinakamalapit na maaari sa orihinal, sa panahon ng pagsasalin.