年度全港青少年棒球聯賽 Hong Kong Youth Baseball League U14 組競賽附則. U14 - Supplementary Rules & Regulations

Similar documents
The 3rd Hong Kong Games Dynamic Moments Photo Contest. Prospectus

2016 ASIA FOOSBALL CLASSIC. 潭 子精密盃 亞洲 手 足球經典賽 2016 Apr 8-10

HONG KONG SWIMMING COACHES ASSOCIATION

Hong Kong Football Club Junior Squash Open 2018

Swimming Programme by Harry Wright International. The Premier Swim School Mid Term Swim Camp , 16, 18 & 19 October 2018

2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N * 所有機票訂位代號及附加費, 請參閱尾頁國泰 / 港龍沖繩機票附加費表 * *Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*

起步前 Before Start. 起步 Start. 衝線後 After Finish 參賽者應自行決定自身之健康情況是否適合比賽, 倘若於比賽日前感到身體不適, 建議請教醫生意見後, 方可參賽 於比賽期間如有任何不適, 請立即向附近的工作人員求助

比賽時間流程及地點 Key Times and Locations

灣仔運動場 Wan Chai Sports Ground, Hong Kong 指定完成時間. Finish Time. 06:30am 15 分鐘. 06:45am 30 分鐘

2016 Open 2-Star Table Tennis Tournament 桌球公開賽

2017 Hong Kong Marathon Swimming cum Open Water Swimming Competition Series (Part 1) 2017/18

DISCOVERY BAY RECREATION CLUB - CLUB SIENA SUMMER TERM 12 March 23 June 2018 (except 30 March 13 April 2018)

Golf Championships 2016" wh1ch will be held between 3-6 November 2016 at Royal Hua-Hin Golf

2 FREE. 2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : Q. Semi- Double Sharing. Twin Sharing. $3710 $3910 $4150 $3890 n/a $770 $980 $670 $1370

體育及康樂課程 SPORTS & RECREATION

2016 CTBC LADIES OPEN. Tournament Information

Timed Run, Walk & Carnival 2 nd December 2018 (Sunday) Wu Kwai Sha Youth Village Participant Guide (English Version) IMPORTANT INFORMATION

2015 CTBC LADIES OPEN. Tournament Information

The Hong Kong Radio Control Soaring Society 香港遙控滑翔飛行協會

Hong Kong Ladies Open 2015 Tournament Information

INDEX 目錄 P.4 P.5 P.6 P.7 P.8-9 P P P.16 P.17 P.18 P.18 P.19 P P P P P P P P.

The 27th Annual Canadian National Kungfu Championship 2016

2018 TLGPA & Royal Open

2019 SAMPO Ladies Open

Valid for Departure: 8Jun10-31Mar11. 位於長灘島 (Boracay) 上的 White Beach, 以它的沙又軟又白而榮獲多本雜誌書籍評選為全球最美麗沙灘之一全球最美麗沙灘之一 除了著名的白沙灘, 長灘島還有盧霍山 (Mt.

国際スポーツクライミング協会 INTERNATIONAL FEDERATION OF SPORT CLIMBING IFSC

Chapter 12 Issue of shares and debentures ( 發行股份及債券 )

Chinatown Broadway Street Design Summary of Public Comment Workshop #2

航空季節優惠及附加 - 請將此項 (1) 酒店列表價格 + (2) 應付稅項 = 便可計算出閣下之自由行總價 Resort Rate from below table + Applicable Tax = Total Package Rate

The Hong Kong Polytechnic University Flags of Harmony and Unity. Reminder for Participants

Lesson 5. Climbing the Wall. Part 1. 一 字彙填空與詞類變化 goal 1. Patrick has made up his mind to reach his g l of being a famous actor.

台北縣立江翠國民中學九十八學年度第二學期第三次定期考查七年級英語科試卷 P1 七年 ˍˍ 班座號 ˍˍ 姓名 :ˍˍˍˍˍˍ

Free Admission to Masters of Hong Kong 2017 (An International Show Jumping Equestrian Event)

燃油附加費各地相關稅項及附加費注意事項 : 機位及酒店確實後需付全數只適用於香港及中國市場機票或酒店發票簽發後, 恕不退款或更改價目如有任何更改, 恕不另行通告. Room Type

Report of the Hong Kong Amateur Athletic Association to the 369 th Council Meeting of The Sports Federation & Olympic Committee of Hong Kong, China

2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : Q * 所有機票訂位代號及附加費, 請參閱尾頁國泰曼谷機票附加費表 * *Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*

汉字的笔画. 学习目标 Objective. 学习基本笔画和复合笔画 Learn basic and compound strokes

Comparison between QuikSCAT and Ocean Tower Wind Measurements in Taiwan Strait. Min-Chih Huang 1 Yueh-Hao Liu 2 ABSTRACT

HONG KONG ARTS FESTIVAL

2018 年綜合處方一覽表. Centers Plan for Medicare Advantage Care (HMO)

Rules and Regulations 规则和规例

USRC. Christmas Eve & Christmas Day Dinner 9 Christmas Day Champagne Brunch 10 New Year s Eve Family Dinner Buffet 13

GUIDE ENTRY MAILIAO HARBOR ADMINISTRATOR CORP.

Sam: I joined a basketball camp and learned some useful skills.

Dear Colleagues, In this HKUST Staff Association News, we would like to bring to you:

Report on Transportation Survey Conducted by HKUST Staff Association (Feb 2016)

Hollywood s Leading Lady. 妮可基曼在兩年多前以紅磨坊一片贏得她生命中第二座金球獎以及第一個奧斯卡提名, 豔冠群芳, 躍升為好萊塢一線實力派女星 最新力作 冷山 (Cold

Rules and Regulations 规则和规例

香港外展訓練學校同學會 電子會訊 雙月刊 二零一八年五月

103 年公務人員特種考試關務人員考試 103 年公務人員特種考試身心障礙人員考試及 103 年國軍上校以上軍官轉任公務人員考試試題

The NIKE Cup Hong Kong Five 2018

語文類 ( 一 ) 專業科目 ( 一 ) 英文閱讀能力測驗 注意事項 准考證號碼 :

FINANCIAL REVIEW 財務概況

零售債券風險程度一覽表 (2018 年 4 月 2 日更新 ) Retail Bond Risk Rating (Updated on 2 Apr 2018)

中国乒乓球协会裁判委员会通讯. A Summary of Law and Regulation Changes since 2011

承 (Cherng G. Ding) 論文著作目錄

WE started our participation in the Walking Challenge since 2017 when it was first launched.

Message from the Principal

Welcome from. Tax Director, KPMG China & captain of the KPMG team

Hong Kong Contract Bridge Association Ltd.

St. Louis School Internal Test and Exam Syllabus (Final Examination)

Estimated Racing Schedule

Air Ticket Surcharge Period Day Applicable Routing & Flight Surcharge Amount Booking Class

A Decision Making Method using Wants Chain Analysis for Business-model Design

Review of Operations 業務回顧 皇者爭霸勢均力敵國泰航空香港國際賽事

零售債券風險程度一覽表 (2015 年 9 月 14 日更新 ) Retail Bond Risk Rating (Updated on 14 Sep 2015)

Swimming Star 泳坛新星 1

Shatin Tsung Tsin Secondary School Geography S1 Teaching Schedule Topics

London Marathon 伦敦马拉松

ELECTROSTATIC DISCHARGE (ESD) TESTING REPORT

DIVER. Construct of Your Imagination

Distributions of Road Spaces in Tokyo Ward Area While Focusing on Pedestrian Spaces

A TENTATIVE ANALYSIS OF WAVE DATA FOR DESIGN WAVE CRITERIA AROUND TAIWAIN

April Newsletter 年 4 月通訊

Ballroom Dancing 国标舞

Improving the Failure Rate of Holding Pressure of Gas Pipeline by 6σ Method 品管控制氣體管路保壓失敗率之研究

中国船级社 (2011 年 ) 通函第 58 号总第 122 号 2011 年 7 月 1 日 ( 共 2+18 页 ) 关于修订 散装运输危险化学品船舶构造与设备规范 (2009) ( 以下简称液化规范 ) 进行本次修订 本次修订内容将分别纳入下一版散化规范和液化规范

2013 Fall & Winter CAGT NEWSLETTER. Volume 6 Issue Fall & Winter

平成 29 年度金沢学院大学入学試験問題 3 月 17 日 ( 金 ) Ⅰ 注意事項解答用紙に 英語 と記入 マークしてから解答してください 問題は1ページから8ページまであります 問題は持ち帰ってもよいですが コピーして配布 使用するのは法律で禁じられています

The 2009 Snooker World Championship 2009 年世界台球锦标赛

個人學經歷與相關資料 一 基本資料 姓名方力行性別男聯絡地址高雄縣鳥松鄉澄清路 840 號聯絡電話 (07) 傳真號碼 二 主要學歷 畢業學校 修業期間 主修學門系所 學位 69/09~71/06

97 修訂綱要本表為常用 2000 字詞, 其中畫底線者為國民中小學最基本之 1200 個字詞 附錄四 : 參考字彙表

PART 6bis BMX Freestyle Competitions BMX フリースタイル競技 (version in force on )

Kids Bike Helmet. User Manual. More language instruction and information please visit the official website to download

VCCAA. Ventura County Chinese American Association. Newsletter Greetings from the President. August VCCAA Board

2019 LPGA PRO TEST APPLICATION FACT SHEET

リオ オリンピック参加資格取得 ( ロード男子 ) < 個人ロード > ワールド国別ランキング国別あたり選手数計 1-5 位 5 名 25 名 6-15 位 4 名 40 名

Effect of Humidification on Fraction of Inspired Oxygen

INSPIRING CREATIVE ACTIVITIES

Athletics World Championships: 世界田径锦标赛

The Map of the Listed Areas of War Risk Navigation Limitations

Return of the Heroes 奥运健将凯旋归来

Certificate of Accreditation

2011 年東北地方太平洋沖地震の強震動生成のための震源モデル (2011 年 8 月 17 日修正版 )

The Snooker World Championship

Jet Li 李连杰. China s highest-earning star 中国收入最高的影星. Read the text below and do the activity that follows. 阅读下面的短文, 然后完成练习 :

v.s. (GW) USD ( 07)/Wp 0.6 USD/Wp 1.8 MW

始まりのブザーが鳴るまで問題冊子 解答用紙に手を触れずに

The English Premier League

学生安全. Student Safety. Vern Granger

Transcription:

U14 組競賽附則 U14 - Supplementary Rules & Regulations ( 一 ) 主辦單位 Organizer 香港棒球總會 Hong Kong Baseball Association ( HKBA ) ( 二 ) 競賽模式和參賽資格 Competition Format and eligibility 1. 單循環 Single round robin. 2. 一局為有效局 One inning can be the regulation game. 3. 4. 5. 所有球員必須為本年度有在 Youth League 其他組別登記之球員 All players must have player registered in other section (U11,U12,U16) in the Youth League this year. 每隊註冊球員不得少於 12 名 Every team should have at least 12 players 球隊需於 3 月 8 日 ( 星期五 ) 前完成球員登錄,3 月 8 日後登錄之球員將不被接納 Teams should complete the player registration (League Portal) by 3 March (Friday), players who registered later than 8 March will not be accepted. 如因天氣或其它特殊情況下, 不能按原計劃進行比賽, 主辦單位有權對比賽時間和辦法作出決定 The Organizer reserves the rights to adjust the competition format, date and duration if the games not able to play as scheduled due to inclement weather or other unforeseen conditions. ( 三 ) 競賽規則 Playing Rules 1 採用 PONY 競賽規則及主辦單位場地規例 All games will be played PONY Baseball Rules and local ground rules. 英文版 English version: https://bsbproduction.s3.amazonaws.com/portals/10758/docs/rulebooks/2019%20pony% 20baseball%20rulebook%20website.pdf 2 比賽用球 : 合規格的硬式棒球將由主辦單位提供 Official Game Ball: Regulation hard balls will be used and provided by the Organizer 3 球棒 :USA Bat certified 或 BBCOR certified 球棒 The teams must use USA Bat certified bat or BBCOR certified bat 4 壘間距離 :80 呎 Distance between bases: 80 feet 5 投手板與本壘板距離 :54 呎 Distance between the pitcher s plate and home base distance: 54 inches 1

6 可離壘 Leadoff is allowed 7 採用 PONY 競賽規則的再上場條例及投手投球數條例 All games will be played under the rules of re-entry and pitch count of PONY Baseball Rules 8 每場比賽局數及時限 : A 100 分鐘後不開新局 No new inning will be started after a game s length has reached 100 minutes. B 7 局結束或 100 分鐘後進入延長局, 以一局為限, 程序如下 : 延長局雙方隊伍以無出局一二壘有人狀況開始攻擊 ; 延長局將繼續延用第 7 局的打序, 如第 7 局結束時的最後一名打者為第 8 棒, 第 8 局的打者將從第 9 棒開始, 而二壘跑者為第 7 棒, 一壘跑者為第 8 棒 除延長局雙方隊伍以無出局一二壘有人狀況開始攻擊外, 國際棒球競賽規則 PONY 競賽規則及主辦單位場地規例會繼續採用, 直至比賽結束 傳統的上局客隊撃球和下局主隊擊球系統會繼續被採用, 直至分出勝負或兩局延長局結束 完成延長局後, 倘兩隊的封相同, 則即場以抽籤定勝 If the game remains tied after the completion of seven (7) innings or the last inning completed before 100 minutes, the following procedures will be implemented during extra innings (1 inning only): Each team will begin the 8th inning (and any subsequent necessary extra innings) with a player on first and second, no outs. The lineup will continue as in any other inning. For example, if the 7th inning ends with the #8 hitter having the last plate appearance (PA), the 8th inning begins with the #9 at bat and 2B runner is the #7, and 1B runner is the #8 in the lineup. With the exception of beginning the inning with runners on 1B and 2B with no one out, all other Official Baseball Rule, PONY Baseball Rules and local ground rules will remain in effect during extra innings required to determine a winner. The traditional system of the visiting team hitting in the top of the inning and the home team hitting in the bottom of the inning (if needed) will remain in effect until a winner is determined or maximum of 2 extra innings is completed. If the game still remains tied after the completion of extra innings, the winner shall be immediately determined by drawing. C 比賽於指定局數或限時內完成, 倘兩隊得分相同, 主裁判應宣佈進入延長局 If the game is still tied after the inning that is completed when these game time length limits have occurred, then the game will play on extra inning. The official game start time will be as defined by chief umpire. D1 雙方在三局以後比分相差 15 分及以上時, 只要是同等局數或該局後攻隊領先者則結束比賽 Difference Run Rule will apply if a team is losing by 15 or more runs after finishing 3 innings between either teams or the home team is leading; the game is ended at that point. D2 如在第四局開始後雙方比分相差 10 分及以上時, 則可結束比賽 If a team is losing by 10or more runs after having batted at least in four (4) 2

innings, the game is ended at that point. 9 棒球規則第 7.01(c) 中 五局 皆作 一局 執行 In Official Baseball Rules, Rule 7.01(c), one inning will apply instead of five innings ; if one inning has been completed, it is a regulation game. 10 棒球規則第 7.02 規定之保留比賽不予執行 Suspended games defined in Official Baseball Rules, Rule 7.02 will not apply in the league. 11 制服及器材一律參照棒球競賽規則第 3.02 至 3.09 節 球衣背後附有不少於 6 寸高之背號, 否則主裁判將有權即時取消其出賽資格 Uniform and playing equipment must follow the Official Baseball Rules, Rules 3.02 to 3.09. All players uniforms shall include minimal 6-inch numbers on their backs; If the umpire observes any violation of these rules, he shall direct the violation to be corrected. If the violation is not corrected within a reasonable time, in the umpire s judgment, the umpire shall eject the offender from the game, and disciplinary action, as appropriate, will be recommended. ( 四 ) 得分記錄及決定名次辦法 ( 按序 ) Marking Method& Tie-breaking Procedures (in order): 1 勝一場得三分, 負一場得零分, 和一場得一分, 積分多者名次列前 The numerical spinner would be set as follows: winning team is assigned 3 points, tie score each team is assigned 1 point, losing team 0 point. All teams will be ranked according to their points, from highest to lowest. 2 兩隊或以上積分相同時, 採用 TQB 計算成績 If two teams have assigned same points, will use TQB method to calculate. 3 積分相同球隊該回合相互比賽中, 勝隊列前 Teams with same points, the team that won the game(s) between the teams in that round shall be given higher position. 註一 4 該回合所有比賽中, 得失分差較高者列前 Team has a higher Run Difference 1 in that round,rank higher. 得分 - 失分 Runs scored Runs allowed 註一 /1)* 得失分差 : Run Difference: ( 五 ) 裁判員及記錄員 The Umpire & Scorer 裁判員及記錄員均由主辦單位委派 To be appointed by the Organizer ( 六 ) 調動賽期 Change of Scheduled Game 因場地有限, 賽期公佈後不能調期 The scheduled game cannot be changed. ( 七 ) 個人裝備及球隊器材 Individual Gear and Team Equipment 各隊必需自備個人裝備及球隊器材 Team and players must bring their own gears and equipment. 3

( 八 ) 注意事項 (Important information) 1 設冠 亞軍 ; 可獲頒獎盃一座及註冊人數之獎牌或最多十八枚 A trophy and medals (according to the number of registered players or 18 medals in maximum) will be awarded to the top 2 teams. 2 本會有權要求參賽人士出示身份證明文件以核對參賽人士身份 The Organizer and appointed officials have the right to ask the registered player shows his/her identity document to proof his/her eligibility in the game. 3 所有擊球員 次擊球員 跑壘員及壘指導員必須戴上頭盔 All players must wear protective helmet while at bat, in the on-deck circle and while running the bases; base coaches shall wear protective helmet while performing their duties. 4 參賽隊伍未能於比賽當日安排足夠球員應戰, 每場比賽須罰款壹仟元 ( 由保證金中扣除 ), 如欲繼續參加比賽, 必須在比賽前三個工作天先行向 香港棒球總會 繳付保證金 如果參賽隊伍於七天前書面通知本會不能出席該場賽事, 則無須罰款, 而棄權隊伍之該場賽果則為負七分 如果參賽隊伍於七天前書面通知本會不能出席該場賽事, 則無須罰款, 而棄權隊伍之該場賽果則為負七分 如比賽前七天以內發生事故以致人數不足, 參賽隊伍應儘早連同相關資料通知本會以作處理 A fine of HK$1,000 which will be deducted from the deposit automatically shall be applied for teams failing to present sufficient players for a scheduled game.. The team is required to pay additional deposit HK$1,000 to cover the deducted fines at least 3 days before the next game day, failure to do so will result in the team being blocked to play in the rest of the games and future seasons. The team shall inform HKBA in writing at least 7 days in advance to avoid to be fined in case of insufficient players presentable for a scheduled game. The score of such game shall be 7-0 loss to the opposing team. In case the team finds it impossible to present sufficient players due to any accidents occurred within 7 days in advance of the scheduled game, the team shall inform HKBA with related documents / materials attached with no delay in order for HKBA to make arrangements accordingly. 5 參賽隊伍之領隊或教練必須出席隊教練會議, 並遵守會議中訂定之各項協議 Manager or Coach must attend the managers meeting and comply with the made agreement in the meeting. 6 所有康文署運動場嚴禁吸煙 Smoking is prohibited in all LCSD Sports Grounds. 7 每日頭場比賽隊伍負責接收及擺設比賽場地的各項設施用品 ; 而尾場比賽隊伍則負責將比賽場地的各項設施用品放回指定的貯物地點或交付運輸人員 The home team of the first game responsible for setting up the field and the home team of the last game responsible for returning the equipment to storage. 8 在球場上必須服從裁判之指示及決定, 各球員應保持運動員良好的紀律與體育精神, 避免發生任何衝突 裁判員有權令違規的球員 ( 及球隊 ) 離場並可能受到扣除積分或停賽處分 Players should respect the umpire, not dispute the umpire s decision nor react in a threatening or disapproving manner, maintain good sportsmanship. Umpire has the right to eject any offender (and the team) from the game, and the accumulated marks of the offending team may be reduced or will be suspended for the next game(s). 9 參賽隊伍, 如有上訴局面, 必須於賽後由隊教練立即向主裁判正式提出及於四十八小時內以書面向本會提出並繳付上訴費用壹仟元 ; 未有如期繳付者, 所有上訴, 均不作處理 ; 倘上訴 4

得直, 則可獲如數發還, 否則全數充公, 不得異議 For each and every protest that is filed by a team, the responsible team must inform the umpire-in-chief immediately, and write to the Organizer and pay a Protest Fee of HK$1,000 to HKBA within 48 hours; any submission after the deadline would not be considered; if the protest is judged a success, the Protest Fee will be refunded, the Protest Fee will be condemned for unsuccessful protest. 10 各項已繳費用, 除本會特別註明外, 一律概不發還 All payments are not refundable, unless they are mentioned. 11 全部比賽完結後, 本會將按照規定退回各隊之比賽保證金 ; 惟若有缺席之隊伍則須由保證金中扣除一切應繳之罰款 Deposit will be refunded after deducting the necessary fine, if any, and return to the team contact person that listed on the team registration form after finishing the season. 12 參賽隊伍及所有註冊球員必須遵守 香港棒球總會 訂定之各項比賽規則與安排 All team officials and registered players shall comply with the rules and regulations of the Organizer. 13 截止日期後如需新增球員或任何更改, 需於一個工作天前於網上註冊系統進行球員註冊及更新球隊註冊 ; 球員註冊請參看 網上球員註冊及球隊註冊程序及須知 ; Any change of team roster through the Online Registration System at least one working day before the effective date; please refer to the Online Player Registration & Team Registration Procedure & Guideline for details. 14 如編訂之賽事未能如期進行, 補賽日期及地點, 均視康樂及文化事務署安排而定, 參賽隊伍不得異議 Any arrangement of re-scheduled game is subject to the availability of venue to be provided by the Leisure and Cultural Services Department (LCSD), no objection is allowed. 備註 : Remarks: 1. 上述各項, 香港棒球總會 有權按實際情況而作出修改 英文譯本僅供參考, 文義如有差異, 概以中文版為準 The Organizer reserves the right in the final decision in all the events of the competition related matters change. The English translation is for reference only. In case of any discrepancy between the Chinese version and English version, the Chinese version shall prevail. 2. 香港棒球總會 就賽例解釋有最後決定權 The Organizer has the final right to interpret the game rules. 5