比賽時間流程及地點 Key Times and Locations

Similar documents
起步前 Before Start. 起步 Start. 衝線後 After Finish 參賽者應自行決定自身之健康情況是否適合比賽, 倘若於比賽日前感到身體不適, 建議請教醫生意見後, 方可參賽 於比賽期間如有任何不適, 請立即向附近的工作人員求助

灣仔運動場 Wan Chai Sports Ground, Hong Kong 指定完成時間. Finish Time. 06:30am 15 分鐘. 06:45am 30 分鐘

The 3rd Hong Kong Games Dynamic Moments Photo Contest. Prospectus

年度全港青少年棒球聯賽 Hong Kong Youth Baseball League U14 組競賽附則. U14 - Supplementary Rules & Regulations

HONG KONG SWIMMING COACHES ASSOCIATION

Timed Run, Walk & Carnival 2 nd December 2018 (Sunday) Wu Kwai Sha Youth Village Participant Guide (English Version) IMPORTANT INFORMATION

Hong Kong Football Club Junior Squash Open 2018

2016 ASIA FOOSBALL CLASSIC. 潭 子精密盃 亞洲 手 足球經典賽 2016 Apr 8-10

2016 Open 2-Star Table Tennis Tournament 桌球公開賽

2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : N * 所有機票訂位代號及附加費, 請參閱尾頁國泰 / 港龍沖繩機票附加費表 * *Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*

2017 Hong Kong Marathon Swimming cum Open Water Swimming Competition Series (Part 1) 2017/18

Swimming Programme by Harry Wright International. The Premier Swim School Mid Term Swim Camp , 16, 18 & 19 October 2018

2018 TLGPA & Royal Open

Chinatown Broadway Street Design Summary of Public Comment Workshop #2

2 FREE. 2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : Q. Semi- Double Sharing. Twin Sharing. $3710 $3910 $4150 $3890 n/a $770 $980 $670 $1370

2015 CTBC LADIES OPEN. Tournament Information

2016 CTBC LADIES OPEN. Tournament Information

Hong Kong Ladies Open 2015 Tournament Information

DISCOVERY BAY RECREATION CLUB - CLUB SIENA SUMMER TERM 12 March 23 June 2018 (except 30 March 13 April 2018)

The Hong Kong Radio Control Soaring Society 香港遙控滑翔飛行協會

Golf Championships 2016" wh1ch will be held between 3-6 November 2016 at Royal Hua-Hin Golf

2019 SAMPO Ladies Open

The Hong Kong Polytechnic University Flags of Harmony and Unity. Reminder for Participants

燃油附加費各地相關稅項及附加費注意事項 : 機位及酒店確實後需付全數只適用於香港及中國市場機票或酒店發票簽發後, 恕不退款或更改價目如有任何更改, 恕不另行通告. Room Type

體育及康樂課程 SPORTS & RECREATION

INDEX 目錄 P.4 P.5 P.6 P.7 P.8-9 P P P.16 P.17 P.18 P.18 P.19 P P P P P P P P.

航空季節優惠及附加 - 請將此項 (1) 酒店列表價格 + (2) 應付稅項 = 便可計算出閣下之自由行總價 Resort Rate from below table + Applicable Tax = Total Package Rate

Chapter 12 Issue of shares and debentures ( 發行股份及債券 )

Valid for Departure: 8Jun10-31Mar11. 位於長灘島 (Boracay) 上的 White Beach, 以它的沙又軟又白而榮獲多本雜誌書籍評選為全球最美麗沙灘之一全球最美麗沙灘之一 除了著名的白沙灘, 長灘島還有盧霍山 (Mt.

Report on Transportation Survey Conducted by HKUST Staff Association (Feb 2016)

Dear Colleagues, In this HKUST Staff Association News, we would like to bring to you:

Comparison between QuikSCAT and Ocean Tower Wind Measurements in Taiwan Strait. Min-Chih Huang 1 Yueh-Hao Liu 2 ABSTRACT

GUIDE ENTRY MAILIAO HARBOR ADMINISTRATOR CORP.

2 人成行 GV2 訂位代號 Booking Class : Q * 所有機票訂位代號及附加費, 請參閱尾頁國泰曼谷機票附加費表 * *Please refer to the last page for booking class & airfare surcharge*

Lesson 5. Climbing the Wall. Part 1. 一 字彙填空與詞類變化 goal 1. Patrick has made up his mind to reach his g l of being a famous actor.

Free Admission to Masters of Hong Kong 2017 (An International Show Jumping Equestrian Event)

台北縣立江翠國民中學九十八學年度第二學期第三次定期考查七年級英語科試卷 P1 七年 ˍˍ 班座號 ˍˍ 姓名 :ˍˍˍˍˍˍ

The 27th Annual Canadian National Kungfu Championship 2016

HONG KONG ARTS FESTIVAL

国際スポーツクライミング協会 INTERNATIONAL FEDERATION OF SPORT CLIMBING IFSC

USRC. Christmas Eve & Christmas Day Dinner 9 Christmas Day Champagne Brunch 10 New Year s Eve Family Dinner Buffet 13

2018 年綜合處方一覽表. Centers Plan for Medicare Advantage Care (HMO)

WE started our participation in the Walking Challenge since 2017 when it was first launched.

Report of the Hong Kong Amateur Athletic Association to the 369 th Council Meeting of The Sports Federation & Olympic Committee of Hong Kong, China

Estimated Racing Schedule

Shatin Tsung Tsin Secondary School Geography S1 Teaching Schedule Topics

汉字的笔画. 学习目标 Objective. 学习基本笔画和复合笔画 Learn basic and compound strokes

香港外展訓練學校同學會 電子會訊 雙月刊 二零一八年五月

承 (Cherng G. Ding) 論文著作目錄

語文類 ( 一 ) 專業科目 ( 一 ) 英文閱讀能力測驗 注意事項 准考證號碼 :

Hollywood s Leading Lady. 妮可基曼在兩年多前以紅磨坊一片贏得她生命中第二座金球獎以及第一個奧斯卡提名, 豔冠群芳, 躍升為好萊塢一線實力派女星 最新力作 冷山 (Cold

DIVER. Construct of Your Imagination

Sam: I joined a basketball camp and learned some useful skills.

103 年公務人員特種考試關務人員考試 103 年公務人員特種考試身心障礙人員考試及 103 年國軍上校以上軍官轉任公務人員考試試題

2013 Fall & Winter CAGT NEWSLETTER. Volume 6 Issue Fall & Winter

Ballroom Dancing 国标舞

Improving the Failure Rate of Holding Pressure of Gas Pipeline by 6σ Method 品管控制氣體管路保壓失敗率之研究

Return of the Heroes 奥运健将凯旋归来

零售債券風險程度一覽表 (2018 年 4 月 2 日更新 ) Retail Bond Risk Rating (Updated on 2 Apr 2018)

Rules and Regulations 规则和规例

Effect of Humidification on Fraction of Inspired Oxygen

Message from the Principal

PRESS COVERAGE REGULATIONS

London Marathon 伦敦马拉松

Welcome from. Tax Director, KPMG China & captain of the KPMG team

Rules and Regulations 规则和规例

学生安全. Student Safety. Vern Granger

Air Ticket Surcharge Period Day Applicable Routing & Flight Surcharge Amount Booking Class

Swimming Star 泳坛新星 1

中国乒乓球协会裁判委员会通讯. A Summary of Law and Regulation Changes since 2011

A TENTATIVE ANALYSIS OF WAVE DATA FOR DESIGN WAVE CRITERIA AROUND TAIWAIN

April Newsletter 年 4 月通訊

ELECTROSTATIC DISCHARGE (ESD) TESTING REPORT

FINANCIAL REVIEW 財務概況

2018 Taipei International Dragon Boat Championship Rules and Regulations

The Map of the Listed Areas of War Risk Navigation Limitations

The 2009 Snooker World Championship 2009 年世界台球锦标赛

個人學經歷與相關資料 一 基本資料 姓名方力行性別男聯絡地址高雄縣鳥松鄉澄清路 840 號聯絡電話 (07) 傳真號碼 二 主要學歷 畢業學校 修業期間 主修學門系所 學位 69/09~71/06

中国船级社 (2011 年 ) 通函第 58 号总第 122 号 2011 年 7 月 1 日 ( 共 2+18 页 ) 关于修订 散装运输危险化学品船舶构造与设备规范 (2009) ( 以下简称液化规范 ) 进行本次修订 本次修订内容将分别纳入下一版散化规范和液化规范

St. Louis School Internal Test and Exam Syllabus (Final Examination)

The Joyce Theater, New York City 美國紐約市喬伊斯劇院

2019 LPGA PRO TEST APPLICATION FACT SHEET

v.s. (GW) USD ( 07)/Wp 0.6 USD/Wp 1.8 MW

Athletics World Championships: 世界田径锦标赛

Review of Operations 業務回顧 皇者爭霸勢均力敵國泰航空香港國際賽事

Distributions of Road Spaces in Tokyo Ward Area While Focusing on Pedestrian Spaces

97 修訂綱要本表為常用 2000 字詞, 其中畫底線者為國民中小學最基本之 1200 個字詞 附錄四 : 參考字彙表

自動運転に関するいくつかの論点 ー SAE J3016(2016 年版 ) を中心にー 筑波大学副学長 理事 稲垣敏之.

零售債券風險程度一覽表 (2015 年 9 月 14 日更新 ) Retail Bond Risk Rating (Updated on 14 Sep 2015)

平成 29 年度金沢学院大学入学試験問題 3 月 17 日 ( 金 ) Ⅰ 注意事項解答用紙に 英語 と記入 マークしてから解答してください 問題は1ページから8ページまであります 問題は持ち帰ってもよいですが コピーして配布 使用するのは法律で禁じられています

香港單車聯會. Hong Kong Cycling Association Rm. 1015, Olympic House, 1 Stadium Path, So Kon Po, Causeway Bay, Hong Kong 香港銅鑼灣掃桿埔大球場徑 1 號奧運大樓 1015 室

Kids Bike Helmet. User Manual. More language instruction and information please visit the official website to download

Hong Kong Contract Bridge Association Ltd.

A Decision Making Method using Wants Chain Analysis for Business-model Design

SUUNTO CORE USER GUIDE

2 爪平行グリッパ ロングストロークタイプ GEH6040IL

Certificate of Accreditation

The NIKE Cup Hong Kong Five 2018

人の認知 判断の特性と限界を考慮した 自動走行システムと法制度の設計

始まりのブザーが鳴るまで問題冊子 解答用紙に手を触れずに

Transcription:

比賽時間流程及地點 Key Times and Locations 行李寄存時間 少年跑 1 組 Youth Dash Group 1 起步前 Before Start Baggage Deposit Time 06:25 06:45 行李寄存地區 Baggage Deposit Area 抵達起步區時間 灣仔運動場 Wan Chai Sports Ground 少年跑 2 組 Youth Dash Group 2 ( 請參閲第 2 頁之起步區安排 Please refer to Start Area Arrangement on page 2) Time to arrive at the start zone 07:15 07:25 起步 Start 起步時間 Start Time 07:25 07:35 起點 Start 主禮嘉賓 Officiating Guest 分段截返點及比賽時限 Cut off point and Time Limit 終點 Finish 行李領回區 Baggage Collection Area 行李領回區關閉時間 為確保賽事在有系統及有秩序下進行, 大會將禁止遲到之參賽者起步 To ensure the race held in an orderly fashion, any late participants will not be allowed to start the race. 灣仔運動場 Wan Chai Sports Ground, Hong Kong 林俊英先生, MH 香港殘疾人奧委會暨傷殘人士體育協會總幹事 Mr. Martin LAM, MH General Secretary, Hong Kong Paralympic Committee & Sports Association for the Physically Disabled 賽道及分段時限 Race Course & Time Limit 距離 Distance 1 公里 1 KM 全程 2.2 公里 Full Course 2.2KM 衝線後 After Finish 比賽時限 Time Limit 15 分鐘 15 minutes 30 分鐘 30 minutes 香港銅鑼灣維多利亞公園 Victoria Park, Causeway Bay, Hong Kong 香港銅鑼灣摩頓臺臨時遊樂埸 Moreton Terrace Temporary Playground, Causeway Bay, Hong Kong Closing Time of Baggage Collection Area 08:30 健康提示 Health Advice 參賽者應自行決定自身之健康情況是否適合比賽, 倘若於比賽日前感到身體不適, 建議請教醫生意見後, 方可參賽 於比賽期間如有任何不適, 請立即向附近的工作人員求助 Participants should decide their participation according to their physical capability prior to the Event, and should consult medical advice from a medical practitioner if they are in doubt of their health conditions prior to taking part in the race. If participants feel sick during the race, they should approach race officials for assistance immediately. 1

比賽路線及起步安排 Course Map and Start Area Arrangement 2

比賽日物品清單 Race Day Gear Checklist 號碼布 ( 連計時晶片 ) 及貼紙 Bib (with Timing Chip) and Number Label 正確佩戴號碼布 大會將提供每位參賽者一張號碼布 參賽者必須利用扣針把裱貼有計時晶片之號碼布緊扣於胸前容易看見的位置, 以便工作人員辨認, 否則大會將保留取消其參賽資格之權利 計時晶片已裱貼在號碼布的背面 請勿摺疊或移除晶片, 參賽者並必須經過設於起點線 終點線及大會指定分段計時地點之計時地蓆, 否則大會將無法提供該參賽者之比賽時間 填寫緊急聯絡人資料 為協助大會及救護人員在緊急情況下聯絡參賽者之家屬或親友, 請用防水筆於號碼布背面填寫有關個人資料 ( 參賽者姓名 聯絡人姓名及電話等 ) Wear the Bib Correctly The Organizer would provide a bib to the participant. The bib with timing chip should be attached in front of their chest that should be clearly visible at all times during the race to enable race officials to identify their numbers. Otherwise, the Organizer reserves the right to disqualify the participants concerned. The Timing Chip has been attached to the Bib Do not fold or remove the timing chip. Participants are required to cross the timing mats located at the Start, Finish and the specific official timing location, or their times might not be recorded and thus no results will be provided. Fill in Emergency Contact To assist the Organizer and medical personnel to contact participants relatives or friends in case of emergencies, participants are requested to fill in their personal details on the back of their bibs (Participant s name, emergency contact person and phone number, etc.) with waterproof ink. 3

行李袋及行李牌 Baggage Bag & Tag 大會只會處理使用大會指定行李袋及行李牌之行李, 以資識別 比賽當天不會派發行李袋及行李牌 請勿存放貴重物品, 如有遺失或損壞, 大會概不負責 請把行李封妥後, 將大會提供之行李牌繫於行李袋上, 並交到指定行李車輛 行李寄存服務必須於第一頁列出的時間內辦妥 比賽完畢後, 參賽者必須憑號碼布於香港銅鑼灣摩頓臺臨時遊樂埸之行李領回區領回行李 The Organizer will only handle the baggage with the official baggage bags and tags. No baggage bag and tag will be provided on the Race Day. Please do not deposit valuable item(s). The Organizer will not be responsible for any losses or damages. Please ensure that the baggage tags provided by the Organizer is securely tied around on the bag before handing it to the designated baggage truck. Baggage deposit must be completed within the specified time listed on P.1. At the end of the race, participants can collect their baggage by presenting the bibs at the baggage collection area at Moreton Terrace Temporary Playground, Causeway Bay, Hong Kong 4

起點及沿途安排 Start & Course Arrangement 不設泊車除大會之指定車輛外, 於比賽起步區 沿途及終點區內不准泊車 截止起步時間為確保賽事有秩序地進行, 大會設有截止起步時間, 禁止於截止起步時間後到場之參賽者起步 有關截止起步時間請參閱第 1 頁 分段截跑點及比賽時限為確保賽道於賽後能在指定時間重開以供正常交通運作, 大會將會在賽道設立分段截跑點 如有任何參賽者未能於指定時間內通過有關分段截跑點, 大會工作人員將會終止該參賽者繼續進行比賽的資格 參賽者必須遵照大會工作人員指示, 登上指定接駁巴士, 前往維多利亞公園終點區 大會保留拒絕不遵從大會工作人員指示的參賽者參加將來之渣打香港馬拉松或任何由香港業餘田徑總會主辦的賽事之權利 分段截跑點及比賽時限請參閱第 1 頁 No Parking No parking will be available or allowed at the Start area, along the route and Finish area, except for official vehicles with special permits. Cut Off Time Cut Off Time will be set for each race session. participants who arrive after the designated time. Please refer to page 1 for the cut off time of individual race sessions. Cut Off Points and Time Limits To ensure a speedy clearing and re-opening of race course for normal traffic after the race, cut off points will be set at designated locations along the course. Participants who fail to reach these cut off points at specific times will be asked by the race officials to leave the course and board the official buses. They will be taken to the Finish Area at the Victoria Park. The Organiser reserves the right to reject future applications of participants who refuse to follow the instructions of the race officials in all future Standard Chartered Hong Kong Marathons or any races organised by the Hong Kong Amateur Athletic Association. Please refer to page 1 for cut off points and time limits. 蒸餾水及食物供應 1. 大會將於起點提供蒸餾水予參賽者 2. 完成比賽後, 大會將於終點區派發食物 ( 包括蒸餾水 能量棒及香蕉 ) 予參賽者 注意 : 能量棒或含有花生成分, 敬請留意 設施及服務 1. 救護站 ( 由醫療輔助隊提供 ) 設置於起點 賽道各水站及終點, 沿途亦設有救護單車監察情況 2. 大會將於終點區提供物理治療服務 ( 由香港理工大學康復治療科學系運動物理治療中心提供 ) 其他賽道須知 為確保緊急車輛能迅速前往事故現場, 於賽事進行期間, 參賽者請勿進入緊急車輛通道並時刻遵守工作人員指示 Distilled Water and Refreshment 1. Distilled water will be available at the Start Area. 2. Refreshment packs with distilled water, energy bar and banana will be distributed to participants at the Finish Area. Attention: Please note that energy bars may contain peanut ingredients. Facilities and Services 1. First Aid (provided by Auxiliary Medical Service) will be available at the Start Area, every Water Stations along the route and the Finish Area. In addition, First Aid Bicycles will be patrolling along the route. 2. Physiotherapy Service (provided by Department of Rehabilitation Sciences of The Hong Kong Polytechnic University) will be provided at the Finish Area. Other Race Course Information To ensure the emergency vehicles can reach the incident site without delay in case of an emergency, participants should not enter the Emergency Vehicle Access during the race and must follow the instructions given by the race officials. 5

終點及行李領回區安排 Finish and Baggage Collection Areas Arrangement 為了減低終點區的擠迫情況及避免發生意外, 參賽者抵達終點線後, 請盡快離開終點區 為了方便參賽者與家 人和朋友於賽後會合, 於比賽日, 大會將把銅鑼灣運動場設為會合地點 To avoid overcrowding and accidents at the Finish Area, participants are required to leave the Finish Area as soon as possible. Causeway Bay Sports Ground has been designated as a meeting point for participants to meet their family and friends after the race. 觀眾或市民如欲觀賞比賽, 可由 4 號閘口進入維多利亞公園公眾觀賞區 比賽進行期間, 公眾人士將不能使用 14 15 16 及 17 號閘口出入維多利亞公園 Spectators and general public are welcome to enter the public viewing area at Victoria Park through Gate 4. Gates 14, 15, 16 and 17 will not be available for public access during the race. 6

重要事項 Important Notice 1 由於賽事在清晨舉行, 敬請各參賽者保持安靜, 以減低對賽道附近居民之滋擾 2 為免釀成意外, 大會呼籲參賽者切勿於起步區 賽道範圍及終點區停留拍攝 3 為確保各參賽者之安全, 大會工作人員將於賽道沿途維持秩序, 參賽者必須遵從工作人員的指示 4 為確保緊急車輛能於賽事進行期間迅速前往意外事故現場, 參賽者請勿進入緊急車輛通道, 並時刻遵守工作人員及執法人員指示 5 為確保賽道能在指定時間重開以供正常交通運作, 大會將在賽道設立分段截跑點 如有任何參賽者未能於指定時間內通過有關分段截跑點, 大會工作人員將會終止該參賽者繼續進行比賽的資格 參賽者必須遵照大會工作人員指示, 登上指定接駁巴士, 前往維多利亞公園終點區 大會保留拒絕不遵從大會工作人員指示的參賽者參加將來之渣打香港馬拉松或任何由香港業餘田徑總會主辦的賽事之權利 6 大會已購買第三者保險, 建議參賽者如有需要, 可自行購買個人及其他有關保險 7 若比賽當天 (2019 年 2 月 17 日, 星期日 ) 早上 3 時正,3 號或以上熱帶氣旋信號 紅色或黑色暴雨警告信號仍然生效, 比賽將會取消 參賽者敬請在比賽前一晚留意天氣情況, 尤其注意在未來 16 小時內可能發出之熱帶氣旋信號 紅色或黑色暴雨警告信號 有關賽事安排, 請於比賽當日早上 3 時正開始留意各大電台或電視台之廣播 As the race will start early in the morning, participants are advised to minimize the noise impact on nearby residents. For safety reasons, participants are advised not to stop and take photos or videos near the Start Area, along the course and at the Finish Area. Race officials will be deployed along the course for safety and other reason. Participants must follow instructions given by the race officials during the race. To ensure emergency vehicles can reach the site without delay in the event of an incident, participants are reminded not to enter the Emergency Vehicle Access (EVA) during the race. Please follow instructions given by the race officials and law enforcement officers. To facilitate the reopening of closed road at designated times, cut off points will be set up at different locations along the course. Participants who fail to reach the designated cut off points at specific times will be asked by the race officials to leave the course and board the official bus to Victoria Park. Participants must follow these instructions given by the race officials. The Organiser reserves the right to reject applications of participants who refuse to follow the instructions of the race officials for all future Standard Chartered Hong Kong Marathons or any races organised by the Organiser. Public Liability Insurance is covered by the Organiser. Participants are advised to take up their own personal or other insurance policies separately if necessary. The race will be cancelled if tropical cyclone warning signal no.3 or above, or if a red or black rainstorm signal is still in force at 3:00am on Sunday, 17 February 2019. Please pay special attention to the weather report the night before the event as it will indicate whether tropical cyclone warning signals, red or black rainstorm signals are likely to be issued in the next 16-hour period. If so, please follow updates on the radio or TV announcements regarding the status of the event from 3:00am onwards. 7

大會競賽規條 Official Competition Rules 1 所有參賽者不能轉售參賽名額 號碼布及計時晶片等, 或與他人轉換組別 一經證實, 有關參賽者的參賽資格將被取消, 其報名費將不獲退還 2 大會如發現參賽者虛報或提供不實個人資料, 或根據國際田徑聯會競賽規則下被禁賽 藥檢失敗或大會懷疑參賽者服用違禁藥物, 大會有權取消其參賽資格, 有關報名費將不獲退還 3 參賽者禁止帶同任何未有戴上渣打香港馬拉松 2019 之有效號碼布的人士參加及進入賽道範圍, 違例者將會被即時要求離開賽道 Entry categories, bibs and timing chips are non-transferable. Violation will result in disqualification and no refund of entry fee will be entertained. The Organiser reserves the right to disqualify, exclude any person from the race and to take disciplinary action to applicants who provide incorrect personal data / details on the entry form, including those who have been banned from competitions under International Association of Athletics Federations (IAAF) jurisdiction, or who have been suspected of having taken banned substances. No refund of entry fee will be entertained under any circumstance. Participants are not allowed to enter the race course with any participants who do not wear the valid bib of Standard Chartered Hong Kong Marathon 2019. Those who violate this rule will be asked to leave the course immediately. 4 若參賽者沒有按照其指定參加組別及時間 起步, 大會將取消其參賽資格 有關參賽者 亦不會獲發成績及證書 Participants will be disqualified if they do not start at the designated race category and start time assigned by the Organiser. No result and certificate will be issued to those participants. 5 禁止任何寵物, 或任何形式的輪運行物體的交通工具, 如輪椅 ( 大會指定輪椅賽事之輪椅除外 ) 自行車 滾軸溜冰鞋 手推車 內置或附加在鞋的轆等進入賽道範圍 No pets or any form of wheel-run objects of transport, e.g. wheelchairs (except designated wheelchairs for the wheelchair races approved by the Organiser), bicycles, skates, trolleys, shoes with built-in or attached rollers, etc. are allowed on the course. 6 參賽者不能攜帶任何構成危險或阻礙比賽進行的物品 ( 例如攻擊性武器 易燃 爆炸性物品或阻礙其他參賽者之物品等 ) 進入比賽範圍, 違例者將會被即時要求離開賽道及可能交由執法人員跟進 7 任何在賽道上的工作人員 醫務人員 賽事總監 裁判或保安若要求參賽者退出比賽, 參賽者必須立即停止比賽及離開賽道 8 大會有權取消任何被證實在比賽途中, 以任何方式接收外來幫助的參賽者之比賽資格 Dangerous goods (i.e. offensive weapons, flammable, explosive agents or materials/objects which obstruct other participants, etc) are strictly prohibited. Those who violate this rule will be asked to leave the course immediately and such cases might be reported to the Law Enforcement Agency. Participants must retire and leave the race course immediately, if requested to do so by any member of the race officials, medical staff, race director, referees or security staff. The Organizer reserves the right to disqualify any participant who is proven to have received assistance during the race. 8

大會競賽規條 Official Competition Rules 9 所有參賽者若對其個人成績有任何爭議, 必須在馬拉松網頁成績公佈後 7 天內, 以 書面形式提交大會作跟進 For non-winners, any disputes regarding their personal results must be submitted in writing within 7 days after the announcement of the results on the Marathon website. 10 大會保留所有違反上述任何大會比賽規則之人士參加將來渣打香港馬拉松及其他由香港業餘田徑總會有限公司主辦的賽事之拒絕權利 The Organizer reserves the right to reject applications of participants who violate any of the official competition rules for all future Standard Chartered Hong Kong Marathons or any other races organized by the Hong Kong Amateur Athletic Association Limited (HKAAA). 11 若中 英文版的文意有任何歧義, 一概以英 文版本為準 香港業餘田徑總會擁有修改及 詮釋以上規則的權利 In the case of discrepancies between the Chinese and English versions, the English version shall prevail. The HKAAA reserves the right to interpret and amend the above rules. 證書 Certificates 大會將發電子成績證明書給予所有於 30 分鐘指定時 限 ( 大會時間 ) 內完成比賽之參賽者 E-Certificates of Achievement will be issued to participants who finish the race within the time limit of 30 minutes (Official Time); 9