V05 Adjustable Speed Vortex. Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!

Size: px
Start display at page:

Download "V05 Adjustable Speed Vortex. Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!"

Transcription

1 V05 Adjustable Speed Vortex Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions! user manual english / español / français

2 User Manual V05 Adjustable Speed Vortex Preface Users should read this manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions. Service In order to guarantee this equipment Works safely and efficiently, it must have a regular maintenance. In case of any faults, do not try to repair it yourself. If help is needed, you can always contact your dealer or Labbox via Please provide the customer care representative with the following information: Serial number Description of problem Your contact information Warranty This instrument is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, for a period of 24 months from the date of invoice. The warranty is extended only to the original purchaser. It shall not apply to any product or parts which have been damaged on account of improper installation, improper connections, misuse, accident or abnormal conditions of operation. For claims under the warranty please contact your local supplier. 2

3 1. Safety Instructions Warning! Read the operating instructions carefully before use. Ensure that only trained staff works with the instrument. Protective ground contact! Make sure that socket must be grounded (protective ground contact) before use. Wear the personal safety items to avoid the risk from - Splashing of liquids. - Mechanical vibration may lead to glass breakage. - Trapping parts of the body, hair or pieces of clothing in the moving parts. During manual manipulation: - Keep medium vessels vertical as much as possible. - Mix the medium in the minimum pressure required. Set up the instrument in a spacious area on a stable, clean, non-slip, dry and fireproof surface. Do not operate the instrument in explosive atmospheres, with hazardous substances or under water. Put the speed control knob to the lowest position. Gradually increase the speed, reduce the speed if: - The medium splashes out of the vessel because of too high speed. - The instrument is not running smoothly or moves on the stage. Safe operation is only guaranteed with the accessories described in the Accessories chapter. Accessories must be securely attached to the instrument and cannot come off by themselves. Check the instrument and accessories before each use. Do not use damaged components. Place a vessel at the center of the mixing head. A sharp edged vessel can wear-out the mixing head. Always disconnect the plug before fitting accessories. The instrument may heat up when in use. The operating voltage required on the label and voltage supply network must match. Protect the instrument and accessories from bumps and impacts. The instrument may only be opened by qualified and trained technician. 3

4 2. Proper Use The instrument is designed for mixing liquids in schools, laboratories or factories. This device is not suitable for use in residential areas or other areas that may cause danger to the user or instrument as mentioned in Chapter Inspection 3.1 Receiving Inspection Unpack the equipment carefully and check for any damages which may have arisen during transport. Please contact manufacturer/supplier for technical support. Note: If there is any apparent damage to the system, please do not plug it into the power line. 3.2 Listing of Items The package includes the following items: Items Qty Main unit 1 User Manual 1 Table 1 4. Trial Run Figure 1 Note: Ensure that the two-direction switch must be in the middle (off state) before powering on. 4

5 If these operations above are normal, the instrument is ready to operate following the operation chapter. If these operations are not normal, the instrument may be damaged. Please contact manufacturer/supplier for technical support. 5. Operation A B C A Mixing Head Continuous mode D E B C indicator (Low speed area) Touch mode indicator (High speed area) D Power LED F E F Speed control knob Two direction switch Figure Continuous operating Figure 3 Place speed control knob at the lowest position. Put the instrument on a stable and safe place and plug in the main power. Push the two-direction switch left to ON and power LED is lit. Turn the speed control knob to set speed. Push the two-direction switch right gently to turn OFF. 5.2 Touch operating Figure 4 5

6 Place the speed control knob at the lowest position. Put the instrument on a stable and safe place and plug in the main power. Push the two-direction switch right to the touch mode. Turn the speed control knob to set speed. If a test tube is pressed into the mixing head vertically, the instrument will begin to work and the power LED will be lit. Push the two-direction switch left gently to OFF. Note: Place vessels as vertical as possible into the center of mixing head for proper mixing. Adjust the speed control knob slowly in order to have the instrument works smoothly. Don not run continuous operating mode at high speed area. 6. Maintenance and Cleaning Proper maintenance can keep instrument working and extend its life time. Do not spray the cleanser into the instrument when cleaning. Unplug the power line when cleaning. Only use cleanser as shown below: Dyes Isopropyl alcohol Construction Water containing materials tenside / Isopropyl alcohol Cosmetics Water containing tenside / Isopropyl alcohol Foodstuffs Water containing tenside Fuels Water containing tenside Table 2 6

7 For materials which are not listed, please request information from manufacturer/supplier. Before using other method for cleaning or decontamination, the user must ascertain with the manufacturer/supplier whether this method will not harm the instrument. Wear the proper protective gloves during cleaning of the instrument. Note: Electrical instruments may not be placed in the cleansing agent. The instrument is a sophisticated electronic product; please avoid severe shaking during use and transportation. The instrument must be cleaned and put it into the initial packaging carton before sending for service, avoid contamination. Switch OFF the instrument and put it in a dry, clean, stable place at room temperature in long-term disuse. 7. Associated Standards and Regulations 8. Specifications Construction in accordance with the following safety standards: EN Construction in accordance with the following EMC standards: EN Associated EU guidelines: EMC-guidelines: 2004/108/EC Instrument guidelines: 73/023/EWG Items Specifications Voltage [VAC] / Frequency [Hz] 50, 60 Power [W] 60 Shaking movement orbital Orbital diameter [mm] 4 Motor type Shaded-pole motor Motor rating input [W] 58 Motor rating output [W] 10 7

8 Items Specifications Speed range [rpm] Speed display Scale Run type Continuous/touch operation Dimensions (mm) Weight [kg] 3.5 Permitted ambient temperature[ C] 5-40 Permitted relative humidity 80% Protection class acc. to DIN IP21 9. Accessories Please get in touch with our company to order the following accessories available for these devices: Cat. No VORX-A03- VORX-A06- VORX-A04- MIXS-A41- MIXS-A51- MIXS-A61- Descriptions Standard top, for <Ø30mm tubes and small vessels Tube holding rod, used with tube adapters Universal top, 100mm plate Tube adapter, for 48 holes test tubes, Ø6mm, used with VORX-A04-/ VORX-A06- Tube adapter, for 18 holes test tubes, Ø10mm, used with VORX-A04-/ VORX-A06- Tube adapter, for 12 holes test tubes, Ø12mm, used with VORX-A04-/ VORX-A06-8

9 Cat. No MIXS-A71- MIXS-A81- VORX-A05- VORX-A07- Descriptions Tube adapter, for 8 holes test tubes, Ø16mm, used with VORX-A04-/ VORX-A06- Tube adapter, for 8 holes test tubes, Ø20mm, used with VORX-A04-/ VORX-A06- Platform pad, for <Ø99mm tubes and small vessels Rubber Vacuum suction foot, 1pc NOTE: Tube adapters (used with VORX-A04-) are only suitable to continuous operation mode. Changing attachment: Figure 5 9

10 10. Applications Attachments V05 series (0-2500rpm) Touch mode (High speed area) Continuous mode (Low speed area) VORX-A03- Y Y VORX-A06- + MIXS-A41- VORX-A06- + MIXS-A51- VORX-A06- + MIXS-A61- VORX-A06- + MIXS-A71- VORX-A06- + MIXS-A81- VORX-A04- + VORX-A05- Y Y Y Y Y Y VORX-A04- + MIXS-A41- VORX-A04- + MIXS-A51- VORX-A04- + MIXS-A61- VORX-A04- + MIXS-A71- VORX-A04- + MIXS-A81- Y Y Y Y Y 10

11 Manual de usuario V05 Agitador Vórtex con control de velocidad Introducción Los usuarios deben leer este manual cuidadosamente, seguir las instrucciones y los procedimientos, y estar informados de todas las precauciones antes de usar este equipo. Consultas y servicio técnico Con el fin de garantizar el funcionamiento del equipo de forma segura y eficiente, es necesario un mantenimiento regular. Si el equipo tuviera problemas, no intente repararlo usted mismo. Cuando necesite ayuda, puede contactar con su distribuidor o con Labbox a través de: Por favor proporcione al personal de Atención al Cliente la siguiente información: Número de serie del equipo (en el panel trasero o en la parte inferior del equipo) Descripción del problema Sus datos de contacto Garantía Este equipo está garantizado contra cualquier defecto en los materiales y de fabricación bajo un uso normal, por un período de 24 meses a partir de la fecha de la factura. La garantía se extiende solamente al comprador original. La garantía no se aplicará a ningún producto o piezas que se hayan dañado a causa de una instalación incorrecta, de conexiones incorrectas, de un uso erróneo, de accidente o de condiciones anormales de operación. Para las reclamaciones bajo garantía, por favor póngase en contacto con su proveedor. 11

12 1. Instrucciones de seguridad Advertencia! Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de usar el equipo. Asegúrese de que solamente personal debidamente formado utiliza el equipo. Contacto a tierra de protección! Asegúrese de que la toma esté conectada a tierra (contacto a tierra de protección) antes de usar. Durante el uso del equipo utilizar protección de seguridad personal para evitar riesgo de: - Salpicaduras de líquidos. - Vibraciones mecánicas que puedan dar lugar a la rotura de vidrio. - Prendimiento de partes del cuerpo, cabello o piezas de ropa con las partes móviles del equipo. Durante la manipulación: - Mantener el recipiente con la muestra tan vertical como sea posible. - Agitar la muestra con la intensidad mínima requerida. Utilice el accesorio suministrado cuando mezcle una masa de una muestra distinta. Coloque el equipo en una superficie espaciosa, estable, limpia, antideslizante, seca y a prueba de fuego. No utilice el equipo en atmósferas explosivas, con sustancias peligrosas o debajo del agua. Ponga el botón de control de velocidad en la posición de menor intensidad. Aumente gradualmente la velocidad. Reduzca la velocidad si se producen las siguientes situaciones: - El equipo no está funcionando correctamente o se mueve sobre la superficie. - Se producen salpicaduras de la muestra fuera del recipiente debido a una velocidad demasiado alta. El funcionamiento seguro del equipo está garantizado solamente con los accesorios descritos en el capítulo de accesorios. Los accesorios deben estar firmemente sujetos al instrumento y no pueden soltarse por sí mismos. Compruebe el equipo y los accesorios antes de cada uso. No utilice componentes en mal estado. Coloque un recipiente en el centro del cabezal de agitación. Un recipiente con los bordes afilados puede desgastar el cabezal de agitación. Desconecte siempre el enchufe antes de retirar los accesorios. El instrumento se puede calentar mientras está en uso. 12

13 Comprobar que la toma eléctrica es del voltaje y potencia suficiente para este equipo. Proteja el equipo y sus accesorios de golpes e impactos. Este equipo solo podrá ser abierto por técnicos electrónicos autorizados expertos. 2. Normas de uso Este equipo está diseñado especialmente para mezclar para propósitos educacionales, laboratorios o fábricas. Este aparato no es adecuado para trabajar fuera del laboratorio u otras restricciones mencionadas en el capítulo Inspección 3.1 Desembalaje Desembale cuidadosamente el instrumento y verifique que el equipo y /o los accesorios hayan llegado sin daños aparentes. En caso necesario póngase en contacto con el fabricante o el proveedor del equipo para solicitar ayuda técnica. Nota: Si detecta cualquier daño aparente, por favor no enchufe el equipo. 3.2 Lista de embalaje El paquete incluye los siguientes elementos: Contenido Cantidad Unidad principal 1 Manual de usuario 1 Tabla 1 Se evaluaran posibles cargos adicionales en el envío si el embalaje original no está disponible cuando se requiera el servicio técnico del equipo durante la garantía. 13

14 4. Test de funcionamiento Figura 1 Nota: Asegúrese de que el interruptor de dos direcciones esta en el centro (estado OFF) antes de encender el equipo. Si estas operaciones anteriores son normales, el instrumento está listo para funcionar siguiendo las instrucciones que encontrará en el capítulo de manejo. Si estas operaciones no son normales, el instrumento puede estar dañado. Por favor, contacte con el fabricante / proveedor para solicitar asistencia técnica. 5. Manejo A A Cabezal de agitación Modo de B B funcionamiento continuo (Zona de baja velocidad) D C E C D Modo de funcionamiento intermitente. (Zona de alta velocidad) LED de encendido F Figura 2 E F Botón de control de la velocidad Interruptor de dos direcciones 14

15 5.1 Modo de funcionamiento continuo Figura 3 Desplace el mando de control de velocidad a la posición más baja. Coloque el instrumento en una superficie estable y segura y conecte la alimentación principal. Presione el interruptor de dos direcciones hacia la izquierda en ON y el LED de encendido se iluminará. Gire el mando de control de velocidad para ajustar la velocidad. Presione el interruptor de dos direcciones suavemente hacia la derecha en OFF para apagar el equipo. 5.2 Modo de funcionamiento intermitente Figura 4 Desplace el mando de control de velocidad a la posición más baja. Coloque el instrumento en una superficie estable y segura y conecte la alimentación principal. Presiones el interruptor de dos direcciones hacia la derecha en Touch para el modo de funcionamiento intermitente. Gire el mando de control de velocidad para ajustar la velocidad. Si se presiona con un tubo de ensayo verticalmente sobre el cabezal de agitación, el equipo comienza a funcionar y el LED de encendido se iluminará. Presione el interruptor de dos direcciones suavemente hacia la derecha en OFF para apagar el equipo. Nota: Mantenga el recipiente tan vertical como sea posible en el centro del cabezal para una correcta agitación. Gire el mando de control de velocidad suavemente con el fin de que el instrumento funcione sin problemas No utilice el modo de funcionamiento continuo en la zona de alta velocidad. 15

16 6. Mantenimiento y limpieza Un mantenimiento adecuado permite que el equipo funcione correctamente y alarga su vida útil. No rocíe el producto de limpieza directamente sobre el instrumento cuando se disponga a limpiarlo. Desconecte la alimentación principal durante la limpieza. Utilice únicamente productos de limpieza recomendados en las siguientes situaciones: Colorantes Materiales de construcción Productos cosméticos Productos alimenticios Combustibles Alcohol isopropílico Agua con tensioactivos / Alcohol isopropílico Agua con tensioactivos / Alcohol isopropílico Agua con tensioactivos Agua con tensioactivos Tabla 2 Para materiales que no están en la lista, por favor solicite información al fabricante. Antes de usar otro método de limpieza o de descontaminación, el usuario debe verificar con el fabricante que este método no daña el instrumento. Utilice guantes de protección adecuados durante la limpieza del equipo. Nota: El dispositivo electrónico no se puede limpiar con limpiador. Si requiere de un servicio de mantenimiento, debe limpiar el equipo con antelación para evitar la contaminación con sustancias peligrosas y enviarlo en su embalaje original. Este equipo es un producto electrónico sofisticado, por favor evite sacudidas severas durante su uso y transporte. Si el instrumento no se va a usar durante mucho tiempo, por favor apáguelo y colóquelo en un lugar seco, limpio a temperatura ambiente y en una superficie estable. 16

17 7. Normativas aplicables Fabricación según las siguientes normas de seguridad: EN Fabricación de acuerdo con las siguientes normas EMC: EN Directivas de la UE asociadas: Directiva EMC: 2004/108/CE Directiva del equipo: 73/023/EWG 8. Características técnicas Especificaciones Voltaje [VAC] Frecuencia [Hz] Potencia [W] 60 Tipo de movimiento de agitación orbital Diámetro orbital [mm] 4 Tipo de motor Motor de inducción de polos sombreados Potencia de consumo del motor [W] 58 Máxima potencia generada por el motor [W] 10 Rango de velocidad [rpm] Pantalla de la velocidad de agitación Escala Modo de funcionamiento Continuo / Intermitente Dimensiones (mm) Peso [kg] 3.5 Temperatura ambiente permitida [ C] 5-40 Humedad relativa permitida 80% Clase de protección según DIN IP21 17

18 9. Accesorios Rogamos se pongan en contacto con nuestra empresa para solicitar los siguientes accesorios disponibles para estos equipos: Cat. No VORX-A03- VORX-A06- VORX-A04- MIXS-A41- MIXS-A51- MIXS-A61- MIXS-A71- MIXS-A81- VORX-A05- VORX-A07- Descripciones Soporte estándar para tubos de <Ø30mm Varilla de prensión, se emplea con los adaptadores para tubos Soporte de fijación universal para los adaptadores de tubos o la plataforma antideslizante (Ø100mm) Adaptador para 48 tubos de Ø6mm, se usa con VORX-A04- / VORX-A06- Adaptador para 18 tubos de Ø10mm, se usa con VORX-A04- / VORX-A06- Adaptador para 12 tubos de Ø12mm, se usa con VORX-A04- / VORX-A06- Adaptador para 8 tubos de Ø16mm, se usa con VORX-A04- / VORX-A06- Adaptador para 8 tubos de Ø20mm, se usa con VORX-A04- / VORX-A06- Plataforma antideslizante para tubos de <Ø99mm Pie ventosa con tornillo de recambio, 1pc 18

19 NOTE: Los adaptadores para tubos (usados con VORX-A04-) sólo son adecuados para trabajar en el modo de funcionamiento continuo. Cambio de accesorio: Figura 5 19

20 10. Aplicaciones Modelo V05 (0-2500rpm) Modo de funcionamiento intermitente (Zona de alta velocidad) Modo de funcionamiento continuo (Zona de baja velocidad) VORX-A03- Si Si VORX-A06- + MIXS-A41- VORX-A06- + MIXS-A51- VORX-A06- + MIXS-A61- VORX-A06- + MIXS-A71- VORX-A06- + MIXS-A81- VORX-A04- + VORX-A05- Si Si Si Si Si Si VORX-A04- + MIXS-A41- VORX-A04- + MIXS-A51- VORX-A04- + MIXS-A61- VORX-A04- + MIXS-A71- VORX-A04- + MIXS-A81- Si Si Si Si Si 20

21 Mode d emploi V05 Agitateur Vortex avec contrôle de vitesse Préface Tout utilisateur de l appareil LBX Instruments doit lire attentivement ce mode d emploi, suivre les instructions et procédures et respecter toutes les règles de sécurité. Service clients Afin d assurer un fonctionnement sûr et efficient de l appareil, un entretien régulier est nécessaire. En cas de problème avec l appareil, ne pas tenter de le réparer. En cas de problème ou pour toute information technique, vous pouvez contacter : Merci de préciser les informations suivantes : Numéro de série (sur le panneau arrière ou au-dessous de l appareil) Description du problème Vos informations de contact (nom de l entreprise, nom du contact, téléphone, ) Garantie Cet instrument est garanti contre tout défaut de fabrication ou de matériaux, dans les conditions normales d utilisation, pour une période de 24 mois à partir de la date apparaissant sur la facture. Cette garantie ne s applique uniquement qu à l acheteur d origine. Elle ne s applique pas sur les produits ou pièces qui auraient été abimés en raison d une installation incorrecte, de connexions incorrectes, de mauvaise utilisation, d accident ou de conditions anormales d utilisation. Pour toute réclamation durant la période de garantie, contacter votre fournisseur. 21

22 1. Règles de sécurité Important : Lire le manuel d'instructions avant toute utilisation Cet appareil a été conçu pour un usage exclusif en laboratoire et réservé uniquement à un usage professionnel par des techniciens formés et qualifiés. Toujours brancher l appareil à une source d alimentation avec prise terre pour garantir la sécurité de l instrument et fournissant la puissance adéquate Lors de l utilisation de cet appareil, porter les équipements de protection adéquates pour éviter les risques de : - Éclaboussures et évaporation des liquides - Vibrations mécaniques qui peuvent causer la casse de la verrerie - Capture par l appareil de partie du corps, cheveux ou habits Durant la manipulation : - Maintenir l échantillon aussi droit que possible - Agiter l échantillon avec l intensité minimale requise Positionner l'instrument sur une grande surface stable, propre, anti-dérapent, sèche et noninflammable ; ne pas utiliser l'appareil dans un environnement explosif, avec des substances dangereuses ou sous l'eau. Toujours configurer la vitesse la plus basse et l augmenter progressivement. La réduire si : - des éclaboussures de l échantillon se projettent en raison d une vitesse trop élevée - l appareil ne fonctionne pas correctement - l appareil se déplace sur la surface de travail Avant chaque utilisation, vérifier le bon état de l appareil et de ses accessoires. Ne pas utiliser de composants endommagés. L utilisation en toute sécurité n est garantie uniquement qu avec les accessoires inclus ou ceux précisés dans la partie «accessoires». Les accessoires doivent être solidement fixés à l'appareil, sans possibilité de se détacher d'eux-mêmes. Toujours débrancher le câble d alimentation avant le montage ou démontage d un accessoire. Placer le récipient au centre de la tête d agitation. Un récipient avec des bords effilés peut endommager la tête d agitation. L'appareil peut chauffer lors de son utilisation. 22

23 Faire correspondre le voltage précisé sur la plaquette de votre appareil à celui fourni par l alimentation principale. Protéger l'appareil et ses accessoires contre les chocs et les impacts. L'appareil ne doit être ouvert que par un technicien qualifié et formé. La maintenance ou réparation de cet appareil ne pourra se faire que par des techniciens professionnels formés et autorisés. 2. Utilisation générale Cet appareil est conçu spécialement pour mélanger des liquides dans les laboratoires des écoles, universités et entreprises de chimie présentant tous les critères de sécurité présentés dans le chapitre 1. Il n a pas été conçu pour une utilisation hors de ce cadre, en particulier dans les zones résidentielles. 3. Inspection 3.1 Lors du déballage Déballer l équipement avec précaution et vérifier s il n y a aucun dommage résultant du transport. En cas de problème, refuser la livraison ou émettre une réserve et contacter rapidement votre fournisseur. Remarque : S il l appareil présente un dommage apparent, ne pas le brancher à une source de courant. 3.2 Liste des articles livrés Votre appareil est livré avec les articles suivants : Articles Qté Unité principale 1 Mode d emploi 1 Tableau 1 Vérifier la présence et l état des articles listés à l ouverture de votre colis. En cas de problème, merci de prendre contact avec votre fournisseur. Bien conserver tous les emballages, des frais de livraison supplémentaires pouvant être demandés en cas de retour de marchandise. 23

24 4. Première utilisation Figure 1 Remarque : L interrupteur à double sens doit toujours être placé sur la position centrale (OFF) avant d allumer l appareil. Si toutes les opérations décrites précédemment s effectuent correctement, l appareil est prêt à fonctionner. Sinon, l appareil a pu être endommagé lors du transport. Dans ce cas, merci de prendre contact avec votre fournisseur. 5. Utilisation A A Tête d agitation B B Indicateur mode continu (vitesse lente) D C E C D E Indicateur mode tactile (vitesse rapide) Voyant de fonctionnement LED POWER Bouton de contrôle de la vitesse F F Interrupteur à double sens Figure 2 24

25 5.1 Mode de fonctionnement continu Figure 3 Tourner le bouton de contrôle de la vitesse sur la position la plus basse. S assurer que l interrupteur à double sens soit sur la position centrale (OFF). Placer l appareil sur une surface parfaitement stable et sécurisé (Cf. partie 1). Connecter le câble à l alimentation principale. Placer l'interrupteur à deux sens sur la position de gauche («ON»). Le voyant LED s allume. Démarrer progressivement l agitation en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la vitesse désirée. En fin de manipulation, placer de nouveau l'interrupteur à deux sens sur la position centrale («OFF») pour éteindre l appareil. 5.2 Mode de fonctionnement tactile (mode intermittent) Figure 4 Tourner le bouton de contrôle de la vitesse sur la position la plus basse. S assurer que l interrupteur à double sens soit sur la position centrale (OFF). Placer l appareil sur une surface parfaitement stable et sécurisé (Cf. partie 1). Connecter le câble à l alimentation principale. Placer l'interrupteur à deux sens sur la position de droite («TOUCH»). Positionner le bouton de contrôle de la vitesse jusqu à la vitesse désirée. Lorsqu un tube à essai est enfoncé dans la tête d agitation verticalement, l'appareil commence à fonctionner et le voyant LED s allume. En fin de manipulation, placer de nouveau l'interrupteur à deux sens sur la position centrale («OFF») pour éteindre l appareil. Remarques : Maintenir l échantillon aussi droit que possible au centre de la tête pour une agitation correcte. Tourner le bouton de contrôle de la vitesse de manière progressive afin que l appareil fonctionne sans problème. Ne pas utiliser le mode de fonctionnement continu pour des vitesses élevées. 25

26 6. Maintenance et nettoyage Un entretien adéquat peut permettre à votre appareil de fonctionner correctement plus longtemps et d allonger sa durée de vie Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur l'appareil lors du nettoyage Débrancher le câble d'alimentation lors du nettoyage N'utiliser que les produits nettoyants suivants : Colorants Matériels de construction Produits cosmétiques Produits alimentaires Combustibles Alcool isopropylique Eau contenant des tensioactifs / Alcool isopropylique Eau contenant des tensioactifs / Alcool isopropylique Eau contenant des tensioactifs Eau contenant des tensioactifs Tableau 2 Avant d'utiliser une autre méthode de nettoyage ou de décontamination, l'utilisateur doit s'assurer auprès du fabricant que la méthode n endommagera pas l'appareil. Porter des gants de protection pour le nettoyage. L'appareil doit être nettoyé et mis dans son carton d'emballage d origine pour tout transport, en évitant la contamination par des déchets dangereux. Utiliser des gants de protection adéquates durant le nettoyage. Remarques : Le dispositif électronique ne doit pas rentrer en contact avec le produit de nettoyage Si l appareil nécessite un service de maintenance, le nettoyer avec anticipation afin d éviter la contamination par des substances dangereuses et l envoyer dans son emballage original Cet équipement est un appareil électrique sophistiqué. Eviter que l appareil ne se mouille et les chocs lors des transports et de son utilisation. Si l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée, l éteindre et le placer sur une surface parfaitement plane et stable, dans un endroit sec, propre et à température ambiante. 26

27 7. Normes Conçu selon les normes de sécurité suivantes : EN Conçu selon les normes EMC suivantes : EN Directives UE : Directives EMC : 2004/108/CE Directives instrument : 73/023/EWG Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. 8. Caractéristiques techniques Caractéristiques Tension [VAC] Fréquence [Hz] Puissance [W] 60 Type de mouvement orbital Diamètre orbital [mm] 4 Type de moteur Moteur à bague de démarrage Consommation électrique du moteur [W] 58 Puissance maximale générée par le moteur [W] 10 Vitesse [rpm] Ecran d agitation Echelle Mode de fonctionnement Continu / tactile (intermittent) Dimensions (mm) Poids [kg] 3.5 Température ambiante autorisée [ C] 5-40 Humidité relative autorisée 80% Protection selon DIN IP21 27

28 9. Accessoires Merci de contacter notre service clients pour pouvoir commander les accessoires disponibles pour ces appareils : Référence VORX-A03- VORX-A06- Descriptions support standard pour tubes de Ø < 30 mm tige de pression à utiliser avec adaptateurs pour tubes, s'emploie avec les références de MIXS-A41- à MIXS-A81- VORX-A04- MIXS-A41- MIXS-A51- MIXS-A61- MIXS-A71- MIXS-A81- VORX-A05- support de fixation universel Ø 100 mm adaptateur pour 48 tubes de Ø 6 mm, à utiliser avec les références VORX-A04- et VORX-A06- adaptateur pour 18 tubes de Ø 10 mm, à utiliser avec les références VORX-A04- et VORX-A06- adaptateur pour 12 tubes de Ø 12 mm, à utiliser avec les références VORX-A04- et VORX-A06- adaptateur pour 8 tubes de Ø 16 mm, à utiliser avec les références VORX-A04- et VORX-A06- adaptateur pour 8 tubes de Ø 20 mm, à utiliser avec les références VORX-A04- et VORX-A06- plateforme antidérapante pour tube de Ø < 99 mm, à utiliser avec la référence VORX-A04- VORX-A07- pied ventouse en caoutchouc avec vis, 1 pièce 28

29 Remarque : Les adaptateurs pour tubes (à utiliser avec VORX-A04-) sont conçus uniquement pour travailler en mode de fonctionnement continu. Changement d accessoires : Figure 5 29

30 10. Applications Modèle V05 ( rpm) Mode de fonctionnement tactile (intermittent) (Vitesses rapides) Mode de fonctionnement continu (Vitesses lentes) VORX-A03- Oui Oui VORX-A06- + MIXS-A41- VORX-A06- + MIXS-A51- VORX-A06- + MIXS-A61- VORX-A06- + MIXS-A71- VORX-A06- + MIXS-A81- VORX-A04- + VORX-A05- Oui Oui Oui Oui Oui Oui VORX-A04- + MIXS-A41- VORX-A04- + MIXS-A51- VORX-A04- + MIXS-A61- VORX-A04- + MIXS-A71- VORX-A04- + MIXS-A81- Oui Oui Oui Oui Oui 30

31 Nota importante para los aparatos electrónicos vendidos en España Important note for electronic devices sold in Spain Remarque importante pour les appareils électroniques vendus en Espagne Instrucciones sobre la protección del medio ambiente y la eliminación de aparatos electrónicos: Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no pueden desecharse en vertederos. De conformidad con la Directiva 2002/96/ CE, los usuarios de la Unión Europea de aparatos eléctricos y electrónicos, tienen la oportunidad de retornar el instrumento para su eliminación al distribuidor o fabricante del equipo después de la compra de uno nuevo. La eliminación ilegal de aparatos eléctricos y electrónicos es castigada con multa administrativa. Nota importante para los aparatos electrónicos vendidos en Francia Important note for electronic devices sold in France Remarque importante pour les appareils électroniques vendus en France Informations sur la protection du milieu environnemental et élimination des déchets électroniques : Les appareils électriques et électroniques portant ce symbole ne peuvent pas être jetés dans les décharges. En réponse à la règlementation, Labbox remplit ses obligations relatives à la fin de vie des équipements électriques de laboratoire qu il met sur le marché en finançant la filière de recyclage de Récylum dédiée aux DEEE Pro qui les reprend gratuitement (plus d informations sur L élimination illégale d appareils électriques et électroniques est punie d amende administrative. 31

32

riobel.ca Installation guide / Guide d'installation / Guía de instalación

riobel.ca Installation guide / Guide d'installation / Guía de instalación REINFORCEMENT SUPPORT SUPPORT DE BOIS REFUERZO DE SOPORTE Installation guide / Guide d'installation / Guía de instalación FINISHED CEILING PLAFOND FINI TECHO ACABADO Before beginning the installation:

More information

MS-H-S10/MS-M-S10 Hotplate/Magnetic Stirrer

MS-H-S10/MS-M-S10 Hotplate/Magnetic Stirrer MS-H-S10/MS-M-S10 Hotplate/Magnetic Stirrer User Manual MS-H-S10 10-Channel Analog Hotplate Magnetic Stirrer MS-M-S10 10-Channel Analog Hotplate Magnetic Stirrer Please read the User Manual and the related

More information

LEG LEVELERS, SOCKETS AND CLIPS

LEG LEVELERS, SOCKETS AND CLIPS 11 SOCKETS AND CLIPS Why It s the best way to install your cabinets. Pourquoi C est la meilleure façon d installer vos armoires. Por qué Esta es la major forma de instalar sus muebles 12 Quick to install,

More information

HQ BOBBIN WINDER USER MANUAL

HQ BOBBIN WINDER USER MANUAL HQ BOBBIN WINDER USER MANUAL 2012 Handi Quilter, Inc. Important Information Regulatory Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

More information

Table of Contents. 1.0 Purpose... 3

Table of Contents. 1.0 Purpose... 3 I322 Rev. A / MFP9720198 31 October 2012 Table of Contents 1.0 Purpose... 3 2 Use this Miller Leading Edge Self-Retracting Lifeline Instruction Manual Supplement in conjunction with the Miller Self-Retracting

More information

HQ BOBBIN WINDER. USER MANUAL Revision 2.0, Part number QM Handi Quilter, Inc.

HQ BOBBIN WINDER. USER MANUAL Revision 2.0, Part number QM Handi Quilter, Inc. HQ BOBBIN WINDER USER MANUAL Revision 2.0, Part number QM31500 2014 Handi Quilter, Inc. Table of Contents Important information...4 General Safety Considerations...4 Environmental Considerations... 4 HQ

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS For Burner Kit replacement of 553010021 Burners in GUI, GDI & GNI Gas Furnaces Using Natural Gas Please read these instructions completely before attempting installation. SAFETY

More information

132 Series. QuickSetter+ Balancing Valve with flow meter NA Function

132 Series.   QuickSetter+ Balancing Valve with flow meter NA Function NA800.0 www.caleffi.com QuickSetter+ Balancing Valve with flow meter Copyright 08 Caleffi Series Function The QuickSetter+ static balancing valve contains a built-in flow meter and sight gauge, negating

More information

Blender. Instruction Manual

Blender. Instruction Manual Blender Model BL-CN-0002-B Item 23997 Instruction Manual Revised - 10/17/2016 Toll Free: 1-800-465-0234 Fax: 905-607-0234 Email: service@omcan.com www.omcan.com Table of Contents Model BL-CN-0002-B Section

More information

Break Barrel Rifle Carabina. Cañón abatible Carabine. Canon pliant

Break Barrel Rifle Carabina. Cañón abatible Carabine. Canon pliant Handbook Manual de instrucciones Manuel d instructions Break Barrel Rifle Carabina. Cañón abatible Carabine. Canon pliant GAMO Precision airguns Read this manual and the warnings and safety procedures

More information

EC 6B EC 6C EC 12 EC 16

EC 6B EC 6C EC 12 EC 16 POWER TOOLS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR

More information

EC 79 WARNING AVERTISSEMENT

EC 79 WARNING AVERTISSEMENT INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE

More information

Peloton Console Model No.: PLTN-RB1V1 User Manual

Peloton Console Model No.: PLTN-RB1V1 User Manual Peloton Console Model No.: PLTN-RB1V1 User Manual Revision: Draft 2016/04/20 Peloton Console Setting The equipment is used as below: Peloton console will be setting on bike, our engineer will assembly

More information

UR16NM. . crystal clear water flow. . 1/2 connection. Product Description. Urban widespread lavatory faucet. solid brass construction

UR16NM. . crystal clear water flow. . 1/2 connection. Product Description. Urban widespread lavatory faucet. solid brass construction UR16NM Product Description Urban widespread lavatory faucet solid brass construction. crystal clear water flow. press pop-up drain with overflow included. 1/2 connection height: 8 1/16 overall projection:

More information

RECOMMANDATION GÉNÉRALE D UTILISATION PORTE-CLIPS PORTE-LANGUETTES 16 VOIES HYBRIDE

RECOMMANDATION GÉNÉRALE D UTILISATION PORTE-CLIPS PORTE-LANGUETTES 16 VOIES HYBRIDE GENERAL UTILIZATION RECOMMENDATION RECEPTACLE HOUSING 03 Juillet 07 Rév. C 1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION 1.1. Présentation du produit 1.1 Product description HOUSING SLIDE "DL" Figure 1 Le Porte-clips

More information

Ficha Técnica / Data Sheet

Ficha Técnica / Data Sheet Ficha Técnica / Data Sheet 3years Serv. Life Warranty 30.000h RoHS CRI >80 215 IP 44 OFF EE+ A A + 30 0 200 CLASE II Ref. 55122 Colección / Collection Descripción / Description Material Colores / Colours

More information

574 series testable, reduced pressure zone backflow preventer. DZR low-lead brass, EN 1982 CB752S DZR low-lead brass, EN CW724R

574 series testable, reduced pressure zone backflow preventer. DZR low-lead brass, EN 1982 CB752S DZR low-lead brass, EN CW724R H0003953.01 www.caleffi.com 574 series testable, reduced pressure zone backflow preventer Copyright 018 Caleffi 574 Series Function The backflow preventer can be used in all systems where there is danger

More information

Operating Manual. Model 25200A Refrigerant Recovery Unit. (not for use in automotive R-134a applications)

Operating Manual. Model 25200A Refrigerant Recovery Unit. (not for use in automotive R-134a applications) Operating Manual Model 25200A Refrigerant Recovery Unit (not for use in automotive R-134a applications) Refrigerant Recovery Unit Model: 25200A Series Type of Equipment: Recovery Refrigerants: R-12, R-22,

More information

WHMIS GENERAL INFORMATION

WHMIS GENERAL INFORMATION Comparison of WHMIS 1988 Symbols and WHMIS 2015 Pictograms 1988 Symbols 2015 Pictograms Class A Compressed Gas Compressed Gas Gases Under Pressure Class B Flammable and Combustible Material Flammable Material,

More information

TD-MIXVENT SERIES (TD) TD-355, TD-400

TD-MIXVENT SERIES (TD) TD-355, TD-400 TD-MIXVENT SERIES (TD) MIXED FLOW IN LINE DUCT EXHAUST FANS VENTILADORES HELICOCENTRIFUGOS EN-LINEA VENTILATEURS HELICOCENTRIFUGES EN LIGNE TD-355, TD-400 Installation and wiring instructions Instrucciones

More information

Appendix A Auto Coil 2 SRL s

Appendix A Auto Coil 2 SRL s Appendix A Auto Coil 2 SRL s USER INSTRUCTIONS Model Length Minimum Arrest Distance Arrest Force ANSI Standard R230018 18 ft 54 900 lbs. Avg ANSI Z359.14-2012 Class B R230050 50 ft 54 900 lbs. Avg ANSI

More information

BIG BANG UNICO GOLF MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

BIG BANG UNICO GOLF MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL BIG BANG UNICO GOLF MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL D FRANÇAIS A. Aiguille des heures B. Aiguille des minutes C. Couronne verrouillée D. Poussoir de score E. Compteur de coup F. Poussoir de trou (n trou)

More information

CAP2000P-OF AIR COMPRESSOR COMPRESOR DE AIRE CAP2000P-OF COMPRESSEUR D AIR CAP2000P-OF

CAP2000P-OF AIR COMPRESSOR COMPRESOR DE AIRE CAP2000P-OF COMPRESSEUR D AIR CAP2000P-OF CAP2000P-OF AIR COMPRESSOR COMPRESOR DE AIRE CAP2000P-OF COMPRESSEUR D AIR CAP2000P-OF OPERATION and MAINTENANCE MANUAL MANUALES DE OPERACIÓN y MANTENIMIENTO LES MANUELS D UTILISATION et D ENTRETIEN BEFORE

More information

Data SKK DA SKK SKK

Data SKK DA SKK SKK Data Side channel pressure/ Bombas de presión/ Turbine latérale Bombas de pressão/a vacuum pumps vacío de canal lateral pression-vide vácuo de canal lateral SKK SKK 253 2 SKK 32 2 A Vacuum connection Conexión

More information

Datasheet LINE GRAZER PLUS. 26/11/18 Grupo MCI

Datasheet LINE GRAZER PLUS. 26/11/18 Grupo MCI Datasheet LINE GRAZER PLUS. 26/11/18 Grupo MCI Powerful wall washer up to 30m Lumens output up to 9500lm Antiglare luminaire Flush wall washer 3 beam angles: 12º, 33º and 39x14º Perfect color mixing Easy

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS For Propane to Natural Gas Conversion Kit Model No: NAHA001NG or Part (1172960) CONVERT Series N8MPN/L B 50, 75, 100, 125 *8MPN/L B 50, 75, 100, 125 *8MPN B 150 *8DNL B 50, 75,

More information

Visio Solaire CAS DE POSE

Visio Solaire CAS DE POSE Gamme Visio Solaire ASS CH IS EN DURO S ections de Caisson adaptées 123/132/155/170 Emprise minimale sur la fenêtre : Sections de Caisson 123/132/155/170 Optimisation du clair de vitrage (lumière) 2 formes

More information

Product Name: Temper Anchor. Instruction Manual. Part #: 00455; 00458

Product Name: Temper Anchor. Instruction Manual. Part #: 00455; 00458 Product Name: Temper Anchor Part #: 00455; 00458 Instruction Manual Do not throw away these instructions! Read and understand these instructions before using equipment! Guardian Fall Protection 6305 S.

More information

Compact Digital Stirrer User Manual

Compact Digital Stirrer User Manual Compact Digital Stirrer User Manual Online Warranty Registration To register the warranty for your Caframo stirrer online, please complete the registration found at CaframoLabSolutions.com/product-registration/

More information

NovelBright LED Illuminator

NovelBright LED Illuminator NovelBright LED Illuminator Instruction Manual version NS01_11 Instruction Manual This LED illuminator is suitable for research use only. It must be used by specialized personnel that know the health risks

More information

FLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS DE GAS GAS VALVES VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES

FLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS DE GAS GAS VALVES VÁLVULAS DE GAS / GAS VALVES VÁLVULAS DE GAS GAS VALVES La gama de válvulas de gas de Genebre están diseñadas según normas UNE- EN 331 y UNE 60718. Estas válvulas están destinadas a instalaciones domésticas y comerciales que no se

More information

5213 Series INSTALLATION AND COMMISSIONING MANUAL

5213 Series INSTALLATION AND COMMISSIONING MANUAL 38531.08 Scald Protection 3-Way Thermostatic Mixing Valve Copyright 2018 Caleffi 5213 Series INSTALLATION AND COMMISSIONING MANUAL ASSE 1070 Product range 5213 series scald protection three-way thermostatic

More information

Congratulations! We hope you will have many hours of enjoyable use with your new product!

Congratulations! We hope you will have many hours of enjoyable use with your new product! Congratulations! We hope you will have many hours of enjoyable use with your new product! Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ PLEASE KEEP YOUR INSTRUCTIONS! Your Model number is necessary should you need to contact us. Please read

More information

13" LAMINATOR PLASTIFICADORA DE

13 LAMINATOR PLASTIFICADORA DE User Manual Manual del usuario 13" LAMINATOR PLASTIFICADORA DE 13" English...Page 06 Español...Página 21 CERTIFIED myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #07177 QR codes take you where you want to

More information

XR940A. Powered Air Purifying Respirator (PAPR) User Instructions

XR940A. Powered Air Purifying Respirator (PAPR) User Instructions XR940A Powered Air Purifying Respirator (PAPR) User Instructions Powered Air Purifying Respirator (PAPR) Assembly Ensemble respirateur d épuration d air propulsé Respirador Purificador de Aire Forzado

More information

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions Low Pressure Switch Kit for All Multipoise Condensing Furnaces KGALP0101KIT CERTIFIED NOTE: Read the entire instruction manual before starting the installation. SAFETY CONSIDERATIONS

More information

ITEM # HEADDECORATIVE TRACK LIGHT MODEL #EC1481BN. Français p. 6. Español p. 11

ITEM # HEADDECORATIVE TRACK LIGHT MODEL #EC1481BN. Français p. 6. Español p. 11 ITEM #0020161 3-HEADDECORATIVE TRACK LIGHT MODEL #EC1481BN Français p. 6 Español p. 11 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 866-439-9800,

More information

14 x10 PERGOLA. Owner's Manual Frequently Asked Questions Assembly Instructions Warranty Information OUTDOOR PRODUCT MODEL: #

14 x10 PERGOLA. Owner's Manual Frequently Asked Questions Assembly Instructions Warranty Information OUTDOOR PRODUCT MODEL: # Backyard Discovery 3305 Airport Drive Pittsburg, KS 66762 1-800-856-4445 14 x10 PERGOLA OUTDOOR PRODUCT MODEL: # 1802513 Owner's Manual Frequently Asked Questions Assembly Instructions Warranty Information

More information

AIR COMPRESSOR OPERATOR'S MANUAL

AIR COMPRESSOR OPERATOR'S MANUAL AIR COMPRESSOR OPERATOR'S MANUAL C US CAUTION RISK OF INJURY! READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING! THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE AIR COMPRESSOR AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT! Copyright 2012,

More information

Digital Melting Point Apparatus

Digital Melting Point Apparatus Digital Melting Point Apparatus Heating Plateau Ramping Start/Stop Plateau set Ramp stop Hold User Guide Version 1.1 Heating Viewing tube Sample Chamber IEC power inlet socket Power on/off Temperature

More information

3 TIKI HEAD FOUNTAIN ITEM # MODEL #13-MZ11950GA. Espaňol p. 7 ATTACH YOUR RECEIPT HERE

3 TIKI HEAD FOUNTAIN ITEM # MODEL #13-MZ11950GA. Espaňol p. 7 ATTACH YOUR RECEIPT HERE ITEM #0396755 3 TIKI HEAD FOUNTAIN MODEL #13-MZ11950GA Espaňol p. 7 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Question, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer

More information

For the most up to date assembly manual, to register your product or to order replacement parts please visit

For the most up to date assembly manual, to register your product or to order replacement parts please visit 10x14 OASIS PERGOLA MODEL: # 1806511 BOOKLET INCLUDES: Owner's Manual Frequently Asked Questions Assembly Instructions Warranty Information For the most up to date assembly manual, to register your product

More information

Distributeurs commande manuelle à levier

Distributeurs commande manuelle à levier Distributeurs commande manuelle à levier Lever actuated valves Informations générales General information Distributeurs 3/2-5/2-5/3 à raccordements - G1/4 - G3/8 - G1/2 - G3/4 3/2-5/2-5/3 spool valves

More information

INTERVAL RUNNING V2.65 FOR: Vivoactive and HR, Tactic Bravo, FR230/235/630 (V2.4: FR20XT)

INTERVAL RUNNING V2.65 FOR: Vivoactive and HR, Tactic Bravo, FR230/235/630 (V2.4: FR20XT) INTERVAL RUNNING V2.65 FOR: Vivoactive and HR, Tactic Bravo, FR230/235/630 (V2.4: FR20T) Interval Running App is the only one App allowing to manage your interval running session by vibration way. Without

More information

6-POLES ELECTROMECHANICAL MOTORS MOTEURS ÉLECTROMÉCANIQUES À 6 PÔLES MOT05-10

6-POLES ELECTROMECHANICAL MOTORS MOTEURS ÉLECTROMÉCANIQUES À 6 PÔLES MOT05-10 ELECTROMECHANICAL MOTORS MOTEURS ÉLECTROMÉCANIQUES 6-POLES ELECTROMECHANICAL MOTORS MOTEURS ÉLECTROMÉCANIQUES À 6 PÔLES MOT05-10 6-poles three-phase asynchronous motor, IP55 protection. Especially strong

More information

Puck Installation Guide

Puck Installation Guide Puck Installation Guide Welcome to the Flair community! Our users are energy nerds, home automation gurus, and HVAC Pros. If you have any questions, feel free to check out the forums at forum.flair.co.

More information

TREADMILL OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA

TREADMILL OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA TREADMILL OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER S MANUAL. Lire le GUIDE D UTILISATION DU TAPIS

More information

COMPACT IMPACT DRIVER/ AUTO HAMMER MODEL HCID120. Charge INTEGRATED LITHIUM-ION. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date

COMPACT IMPACT DRIVER/ AUTO HAMMER MODEL HCID120. Charge INTEGRATED LITHIUM-ION. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date COMPACT IMPACT DRIVER/ AUTO HAMMER MODEL HCID120 Charge INTEGRATED LITHIUM-ION battery before first use. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before

More information

Reproduction. Not for. Customer Contact Guide. Guía de contacto del cliente. Guide des personnes-ressources pour le client

Reproduction. Not for. Customer Contact Guide. Guía de contacto del cliente. Guide des personnes-ressources pour le client en es fr Customer Contact Guide Guía de contacto del cliente Guide des personnes-ressources pour le client Part No.: 1752202 Revision: E 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Milwaukee, WI,

More information

User Manual. Manual del usuario. ZurFreigabe_V3 BLOOD PRESSURE MONITOR TENSIÓMETRO. English...06 Español...37

User Manual. Manual del usuario. ZurFreigabe_V3 BLOOD PRESSURE MONITOR TENSIÓMETRO. English...06 Español...37 User Manual Manual del usuario BLOOD PRESSURE MONITOR TENSIÓMETRO English...06 Español...37 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts

More information

2 GAL QUIET TECH AIR COMPRESSOR ATTACH YOUR RECEIPT HERE

2 GAL QUIET TECH AIR COMPRESSOR ATTACH YOUR RECEIPT HERE ITEM #090557 2 GAL QUIET TECH AIR COMPRESSOR MODEL #3300243 KOBALT and the K Design are registered trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved. Français p.3 Español p.25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial

More information

Características Técnicas. Technical Features - Caractéristiques Techniques SUMASA. Sumasa

Características Técnicas. Technical Features - Caractéristiques Techniques SUMASA. Sumasa Características Técnicas Technical Features - Caractéristiques Techniques SUMASA Hidráulico con/sin cuarto de máquinas Hydraulic with/without machine room - Hydraulique avec/sans local machinerie 2 Características

More information

Installation Instructions

Installation Instructions KGAPN40012HW Gas Conversion Kit Propane to Natural for 58HDV, 359BAV and PG9MTAV Furnaces Installation Instructions NOTE: Read the entire instruction manual before starting the installation. AFETY CONIDERATION

More information

350 ft/s 12 RULES FOR SAFE FIRING: OPERATION INSTRUCTIONS 3-7 MODE D EMPLOI 8-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13-17

350 ft/s 12 RULES FOR SAFE FIRING: OPERATION INSTRUCTIONS 3-7 MODE D EMPLOI 8-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13-17 EN THIS AIRGUN IS INTENDED FOR USE BY THOSE 16 YEARS OF AGE OR OLDER. ADULT SUPERVISION REQUIRED. SOFT-AIR-PISTOL P38 BLOW BACK RULES FOR SAFE FIRING: 1. Get to know the single parts of your new soft-air

More information

A-100, AD, CD, CD2M and PD Membrane level indicator for solids. Operating Instructions. Safety instructions Operating instructions

A-100, AD, CD, CD2M and PD Membrane level indicator for solids. Operating Instructions. Safety instructions Operating instructions ,, CD, and PD Membrane level indicator for solids Operating Instructions Index Page Safety instructions................................................................................... 02 Operating instructions

More information

3,500 Watt Generator PS903500A Replacement Parts List. Generador Watts PS903500A Lista de piezas de repuesto

3,500 Watt Generator PS903500A Replacement Parts List. Generador Watts PS903500A Lista de piezas de repuesto ,00 Watt Generator PS000A Replacement Parts List Generador 00 Watts PS000A Lista de piezas de repuesto 00000 -- (REV:0) OWT INDUSTRIES, INC. P.O. Box, Highway Pickens, SC -00--0 SEE FIG. B Vea la figura

More information

WARNING: AVERTISSEMENT. LP & HIGH ALTITUDE LP CONVERSION KIT FOR INSTALLATIONS IN the United STATES (0-10,000 Ft)

WARNING: AVERTISSEMENT. LP & HIGH ALTITUDE LP CONVERSION KIT FOR INSTALLATIONS IN the United STATES (0-10,000 Ft) LP & HIGH ALTITUDE LP CONVERSION KIT FOR INSTALLATIONS IN the United STATES (0-10,000 Ft) INSTALLATION Instructions For R6GP Light Commercial Package Gas / Electric Units IMPORTANT: Please read all instructions

More information

Pressure Automated Calibration Equipment

Pressure Automated Calibration Equipment GE Measurement & control Pressure Automated Calibration Equipment Safety Instructions and User Guide - K0447 PACE5000 PACE6000 K0447 Issue No. 9 1 10 1 PACE5000 1 2 3 4 5 PACE6000 2 6 7 8 3 4 5 6 7 8 9

More information

Type Operating Instructions. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege Magnetventil Electrovanne 2/2 voies.

Type Operating Instructions. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege Magnetventil Electrovanne 2/2 voies. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege Magnetventil Electrovanne 2/2 voies We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.

More information

WARNING: WARNING: CAUTION: OPERATION DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS CARE EYE PROTECTION REQUIRED. WEAR YOUR SHOOTING GLASSES.

WARNING: WARNING: CAUTION: OPERATION DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS CARE EYE PROTECTION REQUIRED. WEAR YOUR SHOOTING GLASSES. EN DESCRIPTION OPERATION CARE SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: EYE PROTECTION REQUIRED. WEAR YOUR SHOOTING GLASSES. WARNING: DO NOT BRANDISH OR DISPLAY THIS AIRSOFT GUN IN PUBLIC - IT MAY CONFUSE PEOPLE AND

More information

SDB RETRACTABLE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

SDB RETRACTABLE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SDB RETRACTABLE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Meets or exceeds standards and requirements established by CSA Z259.2.2-98, LM85831 ANSI Z359.1 OSHA READ THESE WARNINGS FIRST The SDB Retractable is only

More information

The Canadian Soccer Association s Active Start Soccer Fests Le Program du Festival de Soccer Premier Challenge de l Association Canadienne de soccer

The Canadian Soccer Association s Active Start Soccer Fests Le Program du Festival de Soccer Premier Challenge de l Association Canadienne de soccer de l Association Canadienne de soccer 2013 SEASON Dear Friends, We are very excited to kick-off the 2013 season of the Canadian Soccer Association s Active Start Soccer Fests. This exciting festival program

More information

REMOTE CONTROL OPERATIONS MANUAL

REMOTE CONTROL OPERATIONS MANUAL REMOTE CONTROL OPERATIONS MANUAL BASIC MODEL ADVANCED MODEL 1 1 2 2 7 3 3 8 4 6 4 5 5 2 SurfLink Remote allows for easy and discreet adjustments to your hearing instruments. With its long-life battery,

More information

REMOTE CONTROL OPERATIONS MANUAL

REMOTE CONTROL OPERATIONS MANUAL REMOTE CONTROL OPERATIONS MANUAL BASIC MODEL 1 2 3 4 5 SurfLink Remote allows for easy and discreet adjustments to your hearing instruments. With its long-life battery, your SurfLink Remote is always on

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Owner s Manual ADVANCED QUIETSET WHOLE ROOM STAND FAN with Noise Reduction Technology HSF600 Series IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN When using

More information

ANB 2016 PERFORMANCE HAUTE PERFORMANCE 2016 ANB HIGH. DATE Les 9 et 10 juillet DATE July 9th and 10th, LOCATION Moncton, NB

ANB 2016 PERFORMANCE HAUTE PERFORMANCE 2016 ANB HIGH. DATE Les 9 et 10 juillet DATE July 9th and 10th, LOCATION Moncton, NB 2016 ANB HIGH PERFORMANCE HAUTE PERFORMANCE ANB 2016 DATE July 9th and 10th, 2016 LOCATION Moncton, NB SANCTIONED AND HOSTED BY Athletics New Brunswick MEET DIRECTOR Gabriel LeBlanc anb@anb.ca or (506)

More information

SUPPLEMENTARY REGULATIONS / REGLEMENT PARTICULIER. Name of the Meeting : Monster Energy AMA Supercross,

SUPPLEMENTARY REGULATIONS / REGLEMENT PARTICULIER. Name of the Meeting : Monster Energy AMA Supercross, SUPPLEMENTARY REGULATIONS / REGLEMENT PARTICULIER Name of the Meeting : Monster Energy AMA Supercross, Nom de la Manifestation an FIM World Championship Class / Classe : Supercross International Meeting

More information

Instruction Manual BA90 Precision Barometer

Instruction Manual BA90 Precision Barometer Instruction Manual BA90 Precision Barometer halstrup-walcher GmbH Stegener Straße 10 D-79199 Kirchzarten Germany Phone: +49 (0) 76 61/39 63 0 Fax: +49 (0) 76 61/39 63 99 E-Mail: info@halstrup-walcher.com

More information

For *G7 / *GC2 & GUH* / GDD* Series Furnaces & Appliances Using Honeywell Gas Valves

For *G7 / *GC2 & GUH* / GDD* Series Furnaces & Appliances Using Honeywell Gas Valves LP & HIGH ALTITUDE LP GAS CONVERSION KIT FOR INSTALLATIONS IN CANADA INSTALLATION INSTRUCTIONS For *G7 / *GC2 & GUH* / GDD* Series Furnaces & Appliances Using Honeywell Gas Valves BEFORE THE CONVERSION

More information

Installation S S19-788LHS

Installation S S19-788LHS P.O. BOX 309 MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA P.O. BOX 309 MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA S19-788 S19-788LHS S19-788 15-Gallon Tank with Eyewash and Hose Spray Réservoir de 15 gallons avec douche

More information

ROLA FPE END SUPPORTS 59972

ROLA FPE END SUPPORTS 59972 INSTRUCTION GUIDE FOR: FPE END SUPPORT KIT SYSTEM Date of Purchase: / / ENGLISH ROLA FPE END SUPPORTS 59972 PAGE 1 59972N Rev A Questions? (800) 234-6992 ROLAProducts.com ENGLISH WARNING These instructions

More information

McGill University Health Center Pediatric Drug Infusion Preparation Chart

McGill University Health Center Pediatric Drug Infusion Preparation Chart McGill University Health Center Pediatric Drug Preparation Chart Tableau de préparation d infusion en Pédiatrie au Centre Universitaire de Santé McGill The purpose of the current chart is to: 1. Establish

More information

BIODEX BASIC ULTRASOUND TABLE INSTALLATION/ OPERATION MANUAL

BIODEX BASIC ULTRASOUND TABLE INSTALLATION/ OPERATION MANUAL BASIC ULTRASOUND TABLE INSTALLATION/ OPERATION MANUAL 056-605 056-609 056-613 BIODEX Biodex Medical Systems, Inc. 20 Ramsay Road, Shirley, New York, 11967-4704, Tel: 800-224-6339 (Int l 631-924-9000),

More information

Instruction Manual AD 1000 / BA 1000 Absolute Pressure Sensor

Instruction Manual AD 1000 / BA 1000 Absolute Pressure Sensor Instruction Manual AD 1000 / BA 1000 Absolute Pressure Sensor halstrup-walcher GmbH Stegener Straße 10 D-79199 Kirchzarten Phone: +49 (0) 76 61/39 63 0 Fax: +49 (0) 76 61/39 63 99 E-Mail: info@halstrup-walcher.com

More information

Installation Instructions

Installation Instructions Gas Conversion Kit Natural---to---Propane for 90% Step Modulating Variable Speed, Condensing Gas Furnace Installation Instructions D E S I G N! WARNING C E R T I F I E D CERTIFIED NOTE: Read the entire

More information

Dual Temp FitSpa OWNER S MANUAL

Dual Temp FitSpa OWNER S MANUAL Dual Temp FitSpa OWNER S MANUAL Revision 2 November 15, 2018 Revision 2 November 15, 2018 CERTIFICATE OF AUTHENTICITY Thank you for your purchase. This certificate hereby verifies that the swim spa and

More information

ESTIMATION OF CATCHES FOR BLUE SHARK AND SHORTFIN MAKO BY THE JAPANESE TUNA LONGLINE FISHERY IN THE ATLANTIC OCEAN,

ESTIMATION OF CATCHES FOR BLUE SHARK AND SHORTFIN MAKO BY THE JAPANESE TUNA LONGLINE FISHERY IN THE ATLANTIC OCEAN, SCRS/27/91 Collect. Vol. Sci. Pap. ICCAT, 62(5): 1573-158 (28) ESTIMATION OF CATCHES FOR BLUE SHARK AND SHORTFIN MAKO BY THE JAPANESE TUNA LONGLINE FISHERY IN THE ATLANTIC OCEAN, 1994-25 Hiroaki Matsunaga

More information

INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK WARNING! The removal of this seal MUST BE EXCLUSIVELY PERFORMED by the original user itself.

INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK WARNING! The removal of this seal MUST BE EXCLUSIVELY PERFORMED by the original user itself. INSTALLATION, USE and MAINTENANCE GUIDEBOOK HELIO 200 BINDING TOE PATTERN ON JIG: P1-P1-P1-P1 HEEL PATTERN (WITH ADJUSTMENT PLATE): A-A-A-A WARNING! SEAL OF LIABILITY AND REMOVAL OF THE SAME A Seal of

More information

ORION SPORTING OVER/UNDER SUPPLEMENTAL INSTRUCTION MANUAL. SHOTGUNs -SAFETY- FIRST AND FOREMOST

ORION SPORTING OVER/UNDER SUPPLEMENTAL INSTRUCTION MANUAL. SHOTGUNs -SAFETY- FIRST AND FOREMOST ORION SPORTING OVER/UNDER SUPPLEMENTAL INSTRUCTION MANUAL SHOTGUNs -SAFETY- FIRST AND FOREMOST FIREARMS ARE DANGEROUS WEAPONS, WHICH CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. WHEN USING ANY FIREARM, SAFETY MUST

More information

7131 Value Sorter 72-Compartment 72 Compartiment 72 Compartimiento

7131 Value Sorter 72-Compartment 72 Compartiment 72 Compartimiento an LDI Spaces Company Minneapolis, MN 5548 www.safcoproducts.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7131 Value Sorter 7-Compartment 7 Compartiment 7 Compartimiento

More information

LACROSSE HISTORY. First lacrosse team was created in 1985 and the rules were created in RULES

LACROSSE HISTORY. First lacrosse team was created in 1985 and the rules were created in RULES LACROSSE HISTORY Lacrosse was a game to prepare the Cherokee Indians for war. The match could spend some days and from 100 to 1000 people could participate during the match. First lacrosse team was created

More information

USER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

USER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO FALL PROTECTION USER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO CABLE HORIZONTAL LIFELINE Complies with OSHA 29 CFR 1910 and 1926 regulations and requirements. Models: L103060, L123060, L103030, L123030,

More information

OUTDOOR PROPANE FIREPIT

OUTDOOR PROPANE FIREPIT OUTDOOR PROPANE FIREPIT MODEL #OFG012T / OFG824T / OFG007TF Español p. 30 Français p. 59 *Propane cylinders sold separately. C US ANS Z21.97-2014 CSA 2.41-2014 Outdoor Decorative Gas Appliance *Item may

More information

PAIN MANAGEMENT C-ARM TABLE

PAIN MANAGEMENT C-ARM TABLE PAIN MANAGEMENT C-ARM TABLE SERVICE/OPERATION MANUAL 058-870 058-875 058-870-10 058-875-10 BIODEX Biodex Medical Systems, Inc. 20 Ramsey Road, Shirley, New York, 11967-4704, Tel: 800-224-6339 (Int l 631-924-9000),

More information

Professional 800 Collections Smart Oven

Professional 800 Collections Smart Oven Professional 800 Collections Smart Oven Description: Colour: 22 litre oven with 9 pre-set cooking functions -, Bake, Heat, Grill, roast, toast, pizza, bagel. Temperature conversion button and frozen foods

More information

WILL NOT NE SAURA NO SERÁ

WILL NOT NE SAURA NO SERÁ Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty.

More information

Jules Classic Adventure (Laos) Sole Ltd.

Jules Classic Adventure (Laos) Sole Ltd. PROJET D ASSISTANCE DE l ECOLE DE BAN THADEUA TAMAN ASSISTANCE PROJECT TO THE BAN THADEUA TAMAN SCHOOL Province de Champassak, Laos Le village de Ban Thadeua Taman est situé sur les berges du Mékhong dans

More information

Installation Instructions

Installation Instructions CRNGELEV001A00 CRNGELEV002A00 CRLPELEV005A00 CRLPELEV006A00 CRLPKIT9001A00 LARGE ROOFTOP UNITS with R---410A ACCESSORY PROPANE and HIGH ALTITUDE GAS CONVERSION KIT GAS HEATING/ELECTRIC COOLING 15 to 25

More information

KERN EG/EW Version /02

KERN EG/EW Version /02 E KERN EG/EW Version 1.5 07/02 Operating Instructions Electronic Precision Balances Contents 1 TECHNICAL DATA... 20 2 UNPACKING AND STANDARD ACCESSORIES... 23 3 SETTING UP THE BALANCE... 23 4 EXTERNAL

More information

Homeowners Guide. Toilet Seat with Bidet Functionality and Tank Water Heater

Homeowners Guide. Toilet Seat with Bidet Functionality and Tank Water Heater Homeowners Guide Toilet Seat with Bidet Functionality and Tank Water Heater K-4711 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)

More information

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2602-20 18 V 1/2" HAMMER-DRILL PERCEUSE À PERCUSSION DE 18 V 13 mm (1/2") TALADRO DE PERCUSIÓN Y DE 13 mm (1/2") 18 V TO

More information

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATI INSTRUCTIS For Natural Gas to Propane Conversion Kit Model No: NAHA001LP or Part No. (1172958) CVERT Series BTUH N8MPN/L B 50, 75, 100, 125 *8MPN/L B 50, 75, 100, 125 *8MPN B 150 *8DNL B 50,

More information

GameotHOcl~~ M,q""~L~L~LTP,CnJL5'" Jeude ~r INSTRUCTIONS GOAL BUT CLOCK AND SCORE INDICATOR CHRONOMETRE & TABLEAU DES SCORES

GameotHOcl~~ M,q~L~L~LTP,CnJL5' Jeude ~r INSTRUCTIONS GOAL BUT CLOCK AND SCORE INDICATOR CHRONOMETRE & TABLEAU DES SCORES 2963-0820 M,q""~L~L~LTP,CnJL5'" GameotHOcl~~ Jeude ~r INSTRUCTIONS GOAL BUT CLOCK AND SCORE INDICATOR CHRONOMETRE & TABLEAU DES SCORES SHOOT KEYS TOUCHES DE LANCER PLAYER CONTROL KEYS TOUCHE DE COMMANDE

More information

ECONOMY VACUUM OVENS Volts / Volts. Installation - Operation Manual SVAC1E SVAC2E / SVAC1E-2 SVAC2E-2

ECONOMY VACUUM OVENS Volts / Volts. Installation - Operation Manual SVAC1E SVAC2E / SVAC1E-2 SVAC2E-2 ECONOMY VACUUM OVENS 110 120 Volts / 220 240 Volts Installation - Operation Manual SVAC1E SVAC2E / SVAC1E-2 SVAC2E-2 Pictured on cover left to right: SVAC1E, SVAC2E 2 P age Economy Vacuum Ovens 110 120

More information

KGW - ISOTHERM. Operating Instructions. Level controlling device for liquid nitrogen LEVEL CONTROL LN2

KGW - ISOTHERM. Operating Instructions. Level controlling device for liquid nitrogen LEVEL CONTROL LN2 KGW - ISOTHERM Germany 76185 Karlsruhe Gablonzer Straße 6 Tel. 0049 / 721 / 95897-0 Fax. 0049 / 721 / 95897-77 email:info@kgw-isotherm.de Internet: www.kgw-isotherm.de Operating Instructions Level controlling

More information

Installation Instructions

Installation Instructions CRNGELEV001A00 CRNGELEV002A00 CRLPELEV005A00 CRLPELEV006A00 CRLPKIT9001A00 PACKAGED ROOFTOP UNITS with R---410A ACCESSORY PROPANE and HIGH ALTITUDE GAS CONVERSION KIT GAS HEATING/ELECTRIC COOLING 176,000---400,000

More information

PROGRAMMER OPERATIONS MANUAL

PROGRAMMER OPERATIONS MANUAL PROGRAMMER OPERATIONS MANUAL Table of Contents Description 4 Installation 4 Operation 5 Safety Precautions 5 Regulatory & Service Information 6 Important Safety and Usage Information 7 Regulatory Notices

More information

7-GALLON MULTIPURPOSE AIR TANK MODEL #SGY-TANK3 ATTACH YOUR RECEIPT HERE ITEM # Serial Number. Purchase Date JW Français p.

7-GALLON MULTIPURPOSE AIR TANK MODEL #SGY-TANK3 ATTACH YOUR RECEIPT HERE ITEM # Serial Number. Purchase Date JW Français p. ITEM #0470444 7-GALLON MULTIPURPOSE AIR TANK MODEL #SGY-TANK3 Français p. 2 Kobalt is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Español p. 23 ATTAC YOUR RECEIPT ERE Serial Number Purchase

More information

KL NAV EGR LEAK DEtEctioN Kit MAxxFoRcE Dt, 9 & 10

KL NAV EGR LEAK DEtEctioN Kit MAxxFoRcE Dt, 9 & 10 KL 20020 NAV EGR LEAK DEtEctioN Kit 2007-2009 MAxxFoRcE Dt, 9 & 10 operating instructions introduction: This manual contains information to help you to learn about the safe and proper use of the KL20020

More information