Navodila za uporabo DIGITALNA RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Size: px
Start display at page:

Download "Navodila za uporabo DIGITALNA RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000"

Transcription

1 Navodila za uporabo DIGITALNA RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

2 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

3 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave... 6 Splošne informacije... 7 Preberite in shranite navodila za uporabo... 7 Razlaga simbolov... 7 Varnost... 9 Namenska uporaba... 9 Varnostni napotki... 9 Varna uporaba napajalne enote...12 Napotki glede baterije...14 Odvijanje iz embalaže...16 Informacije o časovnih signalih...17 Priprava radijskega senzorja za delovanje...17 Vstavljanje in menjava baterij Uporaba ostalih radijskih senzorjev...18 Postavitev radijskega senzorja...19 Priprava osnovne naprave za delovanje Napajanje osnovne naprave...20 Iskanje signalov Ročne nastavitve Postavitev in montaža osnovne naprave Časovne funkcije...27 Zaslon (časovne funkcije) Alarmi Poletni čas...30 Prikaz časa v drugem časovnem pasu...30 Format časa...30 Vremenski podatki Zaslon (vremenski podatki)...30 Preklapljanje med radijskimi senzorji Najvišje in najnižje vrednosti Gibanje temperature in zračne vlažnosti Temperaturne enote Zračni tlak Zaslon (zračni tlak) Trenutni zračni tlak in gibanje zračnega tlaka Najvišje in najnižje vrednosti Vremenska napoved Zaslon (vremenska napoved) Simboli za vremensko napoved Gibanje zračnega tlaka Lunine mene Dodatne funkcije Osvetlitev ozadja zaslona...38 Električni priključek za polnjenje prek USB Opozorilo v primeru skoraj prazne baterije Ponastavljanje vremenske postaje...40 Čiščenje...40 Shranjevanje...41 Odpravljanje napak Tehnični podatki...44 Izjava o skladnosti Odlaganje med odpadke Garancijski list Garancijski pogoji...48 Dok./Rev.-Nr _ _hofer

4 4 SLO A SNOOZE SNOOZE LIGHT LIGHT A SNOOZE LIGHT SNOOZE LIGHT B B C

5 SLO 5 D INDOOR WEATHER FORECAST OUTDOOR A HISTORY PRESSURE 30 MOON 31 DAY WEATHER FORECAST PRESSURE HISTORY 30 OUTDOOR 29 B 27 INDOOR TIME&CALENDAR MOON DAY DATE MONTH 31

6 6 SLO Vsebina kompleta/deli naprave 1 Osnovna naprava 2 Zaslon 3 Tipka SNOOZE/LIGHT 4 Tipka MODE 5 Tipka SET 6 Tipka MEM 7 Tipka CH 8 Luknja za obešanje 9 Električni priključek za polnjenje prek USB 10 Vhodna doza za enosmerni tok 11 Prostor za baterijo 12 Zložljivo stojalo 13 Tipka UP (navzgor) 14 Tipka ALM (alarm) 15 Tipka DOWN (navzdol) 16 Tipka RCC (signal) 17 Radijski senzor 18 Zaslon 19 Signalna kontrolna lučka 20 Stikalo za izbiro kanalov 21 Pokrov prostora za baterije 22 Prostor za baterije 23 Izhodni vtič 24 Napajalna enota 25 Baterije (AA x 2, AAA x 2) 26 Stenski nosilec 27 Vremenski podatki za notranjost 28 Vremenska napoved 29 Podatki o vremenu na prostem 30 Zračni tlak 31 Datum in dan v tednu 32 Lunina mena 33 Ura in alarm Obvestilo: Pri tej vremenski postaji ima tipka MODE 4 enako funkcijo kot tipka SET 5. A = vodoravna različica B = navpična različica

7 Splošne informacije Splošne informacije SLO Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo veljajo za to digitalno radijsko vodeno vremensko postajo. Vsebujejo pomembne informacije o uporabi in negi izdelka. Za lažje branje bomo digitalno radijsko vodeno vremensko postajo v nadaljevanju imenovali samo vremenska postaja. Pred začetkom uporabe vremenske postaje natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. To še zlasti velja za varnostne napotke. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko privede do hudih telesnih poškodb ali škode na vremenski postaji. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite, da jih boste lahko uporabili pozneje. Če vremensko postajo predate tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga simbolov V navodilih za uporabo, na vremenski postaji ali na embalaži boste zasledili naslednje simbole in opozorilne besede. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 7

8 SLO Splošne informacije OPOZORILO! Ta opozorilna beseda/simbol označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. POZOR! Opozorilna beseda/simbol označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki ima lahko za posledico majhno ali zmerno telesno poškodbo, če se tej nevarnosti ne izognete. OBVESTILO! Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Ta simbol podaja dodatne koristne informacije o sestavljanju ali uporabi izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Evropskega gospodarskega prostora. 8 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

9 Varnost SLO Varnost Namenska uporaba Vremenska postaja je namenjena izključno prikazovanju informacij o času in vremenu. Namenjena je izključno za zasebno uporabo v notranjih prostorih in ni primerna za poslovne namene. Vremensko postajo uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Vremenska postaja ni igrača. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost zadušitve! Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z embalažno folijo. Med igranjem se lahko zapletejo vanjo in se zadušijo. OPOZORILO! Vremensko postajo lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi in POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 9

10 SLO Varnost duševnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali pa so bili seznanjeni z varno uporabo naprave in se zavedajo morebitnih nevarnosti ob njeni uporabi. Vremensko postajo in napajalno enoto držite proč od otrok, mlajših od osem let. Otroci, ki so mlajši od osem let in niso pod nadzorom, vremenske postaje ne smejo čistiti. Otroci morajo biti med uporabo vremenske postaje pod nadzorom. POZOR! Nevarnost poškodb! Če vremenske postaje (osnovna naprava in radijski senzor) ne uporabljate na predviden način, jo lahko poškodujete. Vremenske postaje ne uporabljajte na mokrih ali prašnih mestih (npr. v kopalnici), poleg tega pa je ne izpostavljajte škropljeni ali kapljajoči vodi, virom toplote, skrajnim temperaturam in neposredni sončni svetlobi. 10 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

11 POPRODAJNA PODPORA SLO Varnost Hofer-Slo@Supra-elektronik.com SLO Poskrbite, da v bližini vremenske postaje ne bo magnetnih polj (npr. zvočnikov). Poskrbite, da v ohišje vremenske postaje ne zaidejo tujki. Na površino zaslona vremenske postaje ne pritiskajte, sicer lahko poči. Poskrbite, da površine vremenske postaje ne pridejo v stik z ostrimi ali koničastimi predmeti. Poskrbite, da vremenska postaja ne bo mogla pasti na tla. V nasprotnem primeru se lahko vremenska postaja poškoduje. Vremenske postaje ne postavljajte v bližino virov toplote. Na vremensko postajo in neposredno ob njo ne postavljajte odprtega ognja, npr. prižganih sveč. Ohišja vremenske postaje pod nobenim pogojem ne odpirajte. V notranjosti se ne nahajajo deli, ki bi jih uporabnik lahko sam vzdrževal. Z neustreznimi popravili lahko vremensko postajo poškodujete. Popravila smejo izvajati le usposobljeni tehniki. Edina izjema 11

12 SLO Varnost je odstranitev pokrovčka prostora za baterije ob menjavi baterij. Radijski senzor morate zaščititi pred neposredno vlago, npr. dežjem. Varna uporaba napajalne enote Uporabljajte le napajalno enoto, ki je vključena v vsebino kompleta vremenske postaje. Napajalno enoto uporabljajte le v suhih notranjih prostorih. Pazite, da napajalna enota ne pride v stik z vodo. Napajalno enoto priključite le na električno napajanje z izmeničnim tokom (AC). Prepričajte se, da se električna napetost napajanja ujema s podatki na napravi. Napajalno enoto je treba priklopiti na izmenični tok (AC) z napetostjo V in frekvenco 50/60 Hz. Napajalno enoto vključite v ustrezno nameščeno in lahko dostopno električno vtičnico, da ga boste lahko v primeru težav hitro izključili iz električnega omrežja. 12 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

13 Varnost SLO Kabel napajalne enote popolnoma odvijte, preden ga priključite. Pri tem pazite, da se kabel ne poškoduje na ostrih robovih ali zaradi vročih predmetov. Napajalne enote ne pokrivajte. Poskrbite za zadostno prezračenost, da preprečite pregrevanje napajalne enote. Napajalne enote ne uporabljajte, če so na njenem ohišju vidne poškodbe ali če je poškodovan električni kabel. Da se izognete morebitnim nevarnostim, se za popravila v primeru poškodb napajalne enote obrnite na proizvajalca, center za pomoč strankam proizvajalca ali drugo primerno usposobljeno osebo. Napajalne enote ni mogoče zamenjati. Če sta kabel ali napajalna enota poškodovana, ju je treba zavreči ali zamenjati z napajalno enoto enakega modela. Napajalno enoto vedno izključite iz vtičnice v naslednjih situacijah: ko želite vremensko postajo očistiti ali je daljši čas ne nameravate uporabljati POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 13

14 SLO Varnost ko vremenska postaja ne deluje pravilno med nevihto Pri izklapljanju napajalne enote iz električne vtičnice vedno primite za električni vtič in ne za kabel. Napotki glede baterije OPOZORILO! Nevarnosti za zdravje! Če otroci ali živali pogoltnejo baterijo, lahko s tem resno ogrozijo svoje zdravje. Baterije shranjujte na otrokom in živalim nedostopnem mestu. Če sklepate, da je nekdo pogoltnil baterijo, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Zaradi neustreznega ravnanja z baterijami se lahko poveča nevarnost eksplozije. Baterije hranite na hladnem in suhem mestu. Baterij ne izpostavljajte prekomerni vročini (npr. neposredni 14 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

15 Varnost SLO sončni svetlobi), poleg tega pa jih po koncu uporabe ne zavrzite v ogenj. Uporabljajte samo baterije istega tipa. Pri vstavljanju baterij poskrbite, da bodo pravilno obrnjene glede na polariteto. Ta je označena v prostorih za baterije. Če vremensko postajo neustrezno namestite, jo lahko poškodujete. Vedno uporabljajte visokokakovostne baterije. Iz baterij nizke kakovosti lahko izteče kislina, ki utegne povzročiti škodo. Pred vstavljanjem baterij se prepričajte, da so kontakti v prostoru za baterije in na samih baterijah čisti in nepoškodovani. Po potrebi jih očistite. Vedno hkrati zamenjajte vse baterije v določenem prostoru za baterije. Ko se baterije izpraznijo, jih odstranite iz vremenske postaje. Baterije odstranite tudi v primeru, da vremenske postaje dalj časa ne nameravate uporabljati. V nasprotnem primeru lahko iz baterij izteče baterijska kislina, ki utegne povzročiti škodo. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 15

16 SLO Odvijanje iz embalaže Če iz baterij izteče baterijska kislina, jih takoj odstranite iz vremenske postaje, da se izognete morebitni škodi na izdelku. Baterij ne odstranjujte z golimi rokami, poleg tega pa pazite, da baterijska kislina ne pride v stik s kožo, očmi ali sluznicami. V ta namen uporabljajte navadne gumijaste rokavice za gospodinjstvo. Če vaša koža kljub temu pride v stik z baterijsko kislino, si nemudoma temeljito umijte roke in se po potrebi posvetujte z zdravnikom. Baterije smejo vstavljati ali menjati le odrasli. Poskrbite, da se otroci vremenski postaji ne bodo približevali, ko odstranite pokrovček prostora za baterije. Preden vremensko postajo zavržete med odpadke, iz nje odstranite baterijo. Odvijanje iz embalaže 1. Vremensko postajo vzemite iz embalaže in preverite, ali so na vremenski postaji oziroma njenih posameznih delih vidne poškodbe. Če so, vremenske postaje ne uporabljajte. Preko pooblaščenega 16 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

17 Informacije o časovnih signalih SLO servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte slike A, B in C). Informacije o časovnih signalih Osnovna naprava vremenske postaje je dejansko radijsko vodena ura, ki sprejema časovne signale prek dolgovalovnega oddajnika v vaši državi. Ko se osnovna naprava nahaja na oddajnem območju, sprejema signale in večkrat dnevno izvaja sinhronizacijo z oddanimi časovnimi informacijami. Ko ni sprejema signala, osnovna naprava še naprej natančno deluje in na novo poišče časovne signale ob naslednjem želenem času. Če signalov ne more najti, lahko čas in datum nastavite ročno. Priprava radijskega senzorja za delovanje Vstavljanje in menjava baterij Uporaba baterij Ne uporabljajte akumulatorskih baterij, saj imajo prenizko napetost. To vpliva na natančnost meritev. Priporočamo uporabo alkalnih baterij. Te še posebej dolgo delujejo ob nizkih zunanjih temperaturah. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 17

18 SLO Priprava radijskega senzorja za delovanje 1. Odstranite pokrov predala za baterije 21 na hrbtni strani radijskega senzorja Če želite zamenjati baterije, najprej odstranite stare baterije. Vstavite 2 bateriji 25 (velikost: AAA, priloženi kompletu) v predal za baterije 22. Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na njihovo polariteto (+ ali -). 3. Zaprite pokrov predala za baterije. Radijski senzor zazna temperaturo in zračna vlažnost v okolici in zbrane podatke enkrat na minuto posreduje osnovni napravi. Tako temperatura ( C) kot tudi zračna vlažnost (%) sta prikazani na zaslonu 18 radijskega senzorja. Ko so podatki poslani, signalna kontrolna lučka enkrat 19 utripne. Uporaba ostalih radijskih senzorjev Vremenski postaji je priložen en radijski senzor. Po potrebi lahko postajo uporabljate skupaj z do tremi radijskimi senzorji. Dodatne senzorje lahko kupite pri službi za stranke. Kontaktne podatke najdete na garancijskem listu. Radijske senzorje je mogoče namestiti v različnih prostorih ali na prostem. Vsakemu senzorju morate določiti lastno številko radijskega senzorja (1 3). Ostale radijske senzorje uporabljajte kot sledi: 1. Odstranite pokrov predala za baterije 21 na hrbtni strani radijskih senzorjev. 18 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

19 Priprava radijskega senzorja za delovanje SLO 2. S pomočjo stikala za izbiro kanalov 20 vsakemu radijskemu senzorju določite eno številko radijskega senzorja (1 3). Izbrana številka radijskega senzorja (npr. = številka radijskega senzorja 1) se prikaže na zaslonu Zaprite pokrov predala za baterije. Osnovna naprava sprejema podatke o vremenu iz vseh razpoložljivih radijskih senzorjev (glejte poglavje Priprava radijskega senzorja za delovanje ). V primeru interferenc v bližini občutljivih naprav, ki pošiljajo radijske signale, morate številko radijskega senzorja spremeniti, da se interferencam izognete. Postavitev radijskega senzorja Napotki za postavitev Za zagotavljanje najboljšega možnega sprejema signalov upoštevajte namige, navedene v nadaljevanju. Radijski senzor namestite izključno na prostem, in sicer na suho in senčno mesto (npr. pod streho). Preden izvrtate luknjo v steno preverite, da pod to površino ni nobene električne, plinske ali vodovodne napeljave. Največja razdalja med osnovno napravo in radijskim senzorjem ne sme presegati 100 m (neposredna razdalja brez ovir). Gradbeni materiali, npr. betonska stena, lahko zmanjšajo ali preprečijo sprejem signala med osnovno napravo in radijskim senzorjem. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 19

20 SLO Priprava osnovne naprave za delovanje Osnovne naprave in radijskega senzorja ne postavite na tla. To omejuje območje pošiljanja signala. Elektronske naprave, na primer televizor in računalnik, lahko motijo sprejem signala. Pri nizkih temperaturah pozimi se zmogljivost baterij v radijskem senzorju lahko bistveno zmanjša. To zmanjšuje območje pošiljanja signala. 1. Stenski nosilec 26 pri luknji za vijak ali obešanje (žebelj ali vijak nista priložena) obesite na steno. 2. Radijski senzor 17 pritrdite na stenski nosilec (glejte sliko C). Priprava osnovne naprave za delovanje Napajanje osnovne naprave Električno napajanje Osnovna naprava lahko deluje na baterije ali z električnim napajanjem z izmeničnim tokom (AC) prek napajalne enote. Vstavljanje in menjava baterij 1. Odprite predal za baterijo 11 na hrbtni strani osnovne naprave Če želite zamenjati baterije, najprej odstranite stare baterije. Vstavite 2 bateriji 25 (velikost: AA, priloženi kompletu) v predal za baterije. 20 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

21 Priprava osnovne naprave za delovanje SLO Pri vstavljanju baterij bodite pozorni na njihovo polariteto (+ ali -). 3. Zaprite predal za baterije. Zaslon 2 se vključi, ko zaslišite kratek zvočni signal, potem ko ste vstavili bateriji. Počakajte približno 30 minut. V tem času osnovna naprava zbira vremenske podatke in sprejema časovne signale (glejte poglavje Iskanje signalov ). Delovanje z električnim napajanjem z izmeničnim tokom POZOR! Nevarnost poškodb! Ko je vremenska postaja povezana z vtičnico, deluje z električnim napajanjem z izmeničnim tokom. To se zgodi tudi v primeru, ko so baterije vstavljene. Odstranite baterije iz osnovne naprave, da ne bi iztekle in poškodovale naprave. 1. Povežite izhodni vtič 23 napajalne enote 24 z vhodno dozo za enosmerni tok 10 na osnovni napravi Napajalno enoto priključite na vtičnico. Napajalno enoto priključite le na električno napajanje z izmeničnim tokom (AC) ( V~, 50/60 Hz). Zaslon 2 se vključi, ko zaslišite kratek zvočni signal, ko napajalno enoto priključite na vtičnico. Počakajte POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 21

22 SLO Priprava osnovne naprave za delovanje približno 30 minut. V tem času osnovna naprava zbira vremenske podatke in sprejema časovne signale (glejte poglavje Iskanje signalov ). Iskanje signalov Ko se osnovna naprava vključi, začne iskati vremenske podatke in časovne signale: 1. Osnovna naprava nato za 20 sekund zazna zračni tlak. V tem času utripa vrednost zračnega pritiska na prikaznemu oknu za zračni tlak 30. Pritisnite tipko SET 5, ko želite ustaviti prepoznavanje. 2. Nato osnovna naprava začne iskati vremenske podatke iz vseh razpoložljivih radijskih senzorjev. Medtem utripa simbol za sprejem ( ali ) 49 (glejte poglavje Vremenski podatki ) na prikaznemu oknu za vremenske podatke na prostem 29. To opozarja, da osnovna naprava išče vremenske podatke. Ko naprava uspešno prejme vremenske podatke, se simbol za sprejem izključi, prikazno okno pa prikaže aktualne vremenske podatke na prostem. Če naprava ne prejme vremenskih podatkov, se simbol za sprejem izključi, podatki o vremenu na prostem pa niso razpoložljivi. Če iskanje vremenskih podatkov ni uspešno, pritisnite in držite tipko CH 7, da znova zaženete iskanje. Ta postopek se lahko izvede šele, ko se iskanje časovnih signalov zaključi. 22 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

23 Priprava osnovne naprave za delovanje SLO 3. Približno 3 minute po vzpostavitvi električnega napajanja osnovne naprave ta začne iskati časovne signale, ki se zrcalijo prek dolgovalovnega oddajnika v vaši državi. Medtem na prikaznem oknu utripa simbol za časovni signal ( ) 36 (glejte poglavje Časovne funkcije ) za uro in alarm 33. To opozarja, da osnovna naprava išče časovne podatke. Ko naprava uspešno prejema časovne signale, simbol za časovni signal ostane ( ) viden, na prikaznemu oknu za uro in alarm pa se prikažeta trenutni datum in čas. Osnovna naprava še naprej vsako noč prejema časovne signale (do 3-krat) in jih sinhronizira s prikazanim časom. Med iskanjem časovnih signalov so ostale funkcijske nastavitve (npr. ročne nastavitve in nastavitve alarma) deaktivirane. Če po 7 minutah časovni signali niso prejeti, se simbol za časovne signale deaktivira. Če iskanje časovnih signalov ni uspešno, pritisnite in držite tipko RCC (Signal) 16, da znova zaženete iskanje. Za zagotavljanje najboljšega sprejema signalov osnovne naprave ne nameščajte v številne betonske in kovinske strukture ali v bližino elektronskih naprav, npr. televizorjev, računalnikov, električne napeljave, radijskih oddajnikov itd. Osnovno napravo po potrebi premaknite na drugo mesto. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 23

24 SLO Priprava osnovne naprave za delovanje Ročne nastavitve Ta funkcija vam omogoča ročno nastavljanje datuma in časa, izbiro časovnega formata, nastavljanje vremenske prognoze in zračnega pritiska itd. 1. Pritisnite tipko SET 5, dokler na zaslonu ne začne utripati leto (na zaslonu tudi yr ). 2. Pritisnite tipko UP (navzgor) 13 ali tipko DOWN (navzdol) 15, da nastavite leto. 3. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa vrednost za mesec. 4. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da nastavite mesec. 5. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa vrednost za dan. 6. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da nastavite dan. 7. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa vrednost za ure. 8. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da nastavite uro. 9. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa vrednost za minute. 10. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da nastavite minute. 11. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa Časovni format. 12. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da izberete časovni format (12-urni ali 24-urni). 13. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa Časovni pas (standardna vrednost: 0) in simbol za časovni pas 40 (glejte poglavje Časovne funkcije ). 24 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

25 Priprava osnovne naprave za delovanje SLO 14. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da nastavite časovni pas. S to nastavitvijo lahko izberete prikaz časa v drugem časovnem pasu. Vnesite časovno razliko glede na srednjeevropski čas. Časovno razliko lahko nastavite v območju +12 do 12 ur. Če želite prikazati čas v Veliki Britaniji, določite časovni pas na Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa jezik prikaza dneva v tednu. 16. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da izberete jezik prikaza. ENG = angleško, DAN = dansko, SPA = špansko, NLD = nizozemsko, ITA = italijansko, FRA = francosko, GER = nemško 17. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu bo začela utripati grafična vremenska napoved. 18. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da izberete vremensko napoved glede na televizijsko ali spletno vremensko poročilo. Vremenska postaja izračuna vremensko napoved na podlagi sprememb zračnega tlaka. Pri prvi uporabi vremenske postaje lahko traja več dni, da najde zadosti informacij za natančnejše napovedi. Z ročno nastavitvijo vremenske napovedi lahko ta postopek nekoliko pospešite. 19. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa Zračni tlak. 20. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da nastavite zračni tlak. Po potrebi lahko vnesete vrednosti zračnega tlaka glede na nadmorsko višino oz. glede na podatke, ki jih najdete na spletu ali jih pri lokalnih pristojnih organih. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 25

26 SLO Priprava osnovne naprave za delovanje 21. Pritisnite tipko SET. Ročno nastavljanje ste zaključili. Osnovna postaja avtomatsko konča ročno nastavljanje, če približno 20 sekund ne pritisnete nobene tipke. Postavitev in montaža osnovne naprave Napotki za postavitev Osnovno napravo montirajte na mesto, kjer je najboljši možni sprejem signala, v bližini okna oziroma jo postavite v bližino okna. Preden izvrtate luknjo v steno preverite, da pod to površino ni nobene električne, plinske ali vodovodne napeljave. Uporaba zložljivega stojala 1. Izvlecite zložljivo stojalo 12 na hrbtni strani osnovne naprave. Stojalo ima dve možnosti nastavitve zaklepa. 2. Osnovno napravo postavite na ravno površino. Namestitev na steno 1. Na steno pritrdite žebelj ali vijak (nista priložena). 2. Vremensko postajo pri luknji za obešanje 8 nataknite na glavo žeblja ali vijaka. 26 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

27 Časovne funkcije Časovne funkcije Zaslon (časovne funkcije) Informacije o datumu in času so prikazane na območju za datum in dan v tednu 31 in na območju za čas in alarm 33 na zaslonu. SLO A DAY B 40 DAY DATE MONTH Popoldanski čas (12-urni format) 35 Prikaz časa (ure, minute, sekunde) 36 Časovni signal 37 Funkcija dremeža 38 Poletni čas 39 Alarm 1 in alarm 2 40 Časovni pas 41 Dan in mesec 42 Dan v tednu A = vodoravna različica, B = navpična različica POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 27

28 SLO Časovne funkcije Alarmi Na budilki lahko nastavite 2 alarma. Alarme nastavite na naslednji način: 1. Pritisnite tipko SET 5, da izbere nastavitev alarma (ta je navedena kot A1 ali A2 na prikaznemu oknu za uro in alarm 33 ). 2. Izberite alarm za dneve v tednu ali za vikend. Postopek je naslednji: Enkrat pritisnite tipko ALM (alarm) 14, da izberete alarm za dneve v tednu (npr. ). Alarm bo zvonil od ponedeljka do petka. Še enkrat pritisnite tipko ALM, da izberete alarm za vikend (npr. ). Alarm bo zvonil za vikend. Še tretjič pritisnite tipko ALM, da izberete tako alarm za dneve v tednu kot tudi za vikend (npr. ). Alarm bo zvonil vsak dan. 3. Držite tipko SET, dokler utripa Vrednost za uro izbrane nastavitve alarma. 4. Pritisnite tipko UP (navzgor) 13 ali DOWN (navzdol) 15, da nastavite vrednost ure. 5. Pritisnite tipko SET. Na zaslonu utripa vrednost za minute. 6. Pritisnite tipko UP ali DOWN, da nastavite minute. 7. Pritisnite tipko SET. Nastavitev časa alarma je tako zaključena. Alarm se samodejno aktivira, pri čemer mora biti simbol za vključen alarm (npr. ) prikazan na zaslonu. 28 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

29 Časovne funkcije Alarm za kratek čas utišate tako (funkcija dremeža): SLO 1. Pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT 3. Ko čas dremeža poteče (5 minut), alarm znova začne zvoniti. V funkciji dremeža utripata simbol za alarm ( ali ) 39 in simbol za dremež (Z Z ) Za prekinitev funkcije dremeža pritisnite poljubno tipko, razen tipke SNOOZE/LIGHT. Ko se alarm vključi, ga utišate tako: 1. Pritisnite poljubno tipko (razen tipke SNOOZE/LIGHT 3 ) na osnovni napravi. Alarm se izključi tudi samodejno, če 2 minuti ne pritisnete nobene tipke. Alarm ostane vključen in se naslednji dan vključi ob istem času, če ste izbrali takšno nastavitev alarma. Izklop in vklop alarma: 1. Enkrat pritisnite tipko ALM (alarm) 14, da aktivirate alarm 1. Na zaslonu se prikaže simbol za alarm 1 ( ) z izbrano nastavitvijo alarma za dneve v tednu ali vikend. 2. Ponovno pritisnite tipko ALM, da altivirate alarm 2. Na zaslonu se prikaže simbol za alarm 2 ( ) z izbrano nastavitvijo alarma za dneve v tednu ali vikend. 3. Tretjič pritisnite tipko ALM, da aktivirate alarm 1 in alarm 2. Na zaslonu se prikaže simbol za alarm 1 ( ) in alarm 2 ( ) z izbrano nastavitvijo alarma za dneve v tednu ali vikend. 4. Četrtič pritisnite tipko ALM, da izključite vse alarme. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 29

30 SLO Vremenski podatki Poletni čas Prikazani časovni signali vsebujejo informacije o poletnem času. Če je poletni čas aktualen, se na zaslonu prikaže simbol za poletni čas ( ) 38. Prikaz časa v drugem časovnem pasu 1. Za prikaz časa v drugem časovnem pasu pritisnite tipko DOWN (navzdol) 15 (to označuje simbol za časovni pas 40 ). Informacije o nastavljanju časovnega pasu najdete v poglavju Ročne nastavitve. Format časa Informacije o menjavi med 12- in 24-urnim formatom najdete v poglavju Ročne nastavitve. Ko izberete 12- urni format, so popoldanske ure označene s simbolom PM 34. Vremenski podatki Zaslon (vremenski podatki) Vremenski podatki so prikazani na območju zaslona za vremenske podatke za notranjost 27 in za vremenske podatke na prostem 29. Na območju za vremenske podatke na prostem so prikazani podatki, ki jih zazna osnovna naprava in ki jih posreduje radijski senzor. 30 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

31 Vremenski podatki SLO MAX INDOOR MIN MAX OUTDOOR MIN A CH CH OUTDOOR B INDOOR A = vodoravna različica, B = navpična različica 43 Simbola MAX in MIN 44 Temperatura ( C/ F) 45 Zračna vlažnost (%) 46 Simbol za padanje 47 Skoraj prazna baterija (radijski senzor) 48 Številka radijskega senzorja 49 Simbol za prejemanje podatkov 50 Simbol za preklop senzorjev 51 Simbol za naraščanje 52 Skoraj prazna baterija (osnovna naprava) POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 31

32 SLO Vremenski podatki Preklapljanje med radijskimi senzorji Ko uporabljate več radijskih senzorjev: 1. Enkrat pritisnite tipko CH 7, da preklopite na radijski senzor 2. Številka radijskega senzorja 48 se spremeni na 2, na prikaznemu oknu pa se prikažejo le podatki o vremenu na prostem 29, ki so posredovani prek radijskega senzorja Še enkrat pritisnite tipko CH, da preklopite na radijski senzor 3. Številka radijskega senzorja se spremeni na 3, na prikaznemu oknu pa se prikažejo le podatki o vremenu na prostem, ki so posredovani prek radijskega senzorja Tretjič pritisnite tipko CH, da aktivirate funkcijo za samodejni preklop med senzorji. Simbol za preklop senzorjev ( ) 50 se aktivira, prikazno okno za podatke o vremenu na prostem preklaplja med vsemi radijskimi senzorji. 4. Še četrtič pritisnite tipko CH, da prekinete funkcijo za samodejno preklapljanje med senzorji in da preklopite na radijski senzor 1. Številka radijskega senzorja se spremeni na 1, na prikaznemu oknu pa se prikažejo le podatki o vremenu na prostem, ki so posredovani prek radijskega senzorja 1. Informacije o dodelitvi številk radijskim senzorjem najdete v poglavju Uporaba ostalih radijskih senzorjev. 32 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

33 Vremenski podatki SLO Najvišje in najnižje vrednosti Najvišje in najnižje vrednosti temperature in zračne vlažnosti v zadnjih 24 urah prikažete kot sledi: 1. Za prikaz najvišjih vrednosti enkrat pritisnite tipko MEM Za prikaz najnižjih vrednosti še enkrat pritisnite tipko MEM. 3. Za prikaz trenutnih vremenskih podatkov še tretjič pritisnite tipko MEM. Najvišja in najnižja vrednost sta prikazani s simboloma MAX in MIN 43. Shranjene vrednosti se vsak dan izbrišejo ob 12:00 uri. Gibanje temperature in zračne vlažnosti Gibanje vrednosti temperature in zračne vlažnosti, ki jih izmerita osnovna naprava in radijski senzor, je prikazano v obliki puščice. Naraščajoče gibanje je prikazano s simbolom za naraščanje ( ) 51. Padajoče gibanje je prikazano s simbolom za padanje ( ) 46. Sprememba gibanja se prikaže, ko se temperatura v eni uri spremeni za 1 C ali več, ali ko se zračna vlažnost spremeni za 3 %. Temperaturne enote Ko želite spremeniti temperaturno enoto ( C/ F) na osnovni napravi, pritisnite in držite tipko MEM 6. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 33

34 SLO Zračni tlak Zračni tlak Zaslon (zračni tlak) Podatki o zračnemu tlaku so prikazani na območju za zračni tlak 30 na zaslonu. A 53 HISTORY 54 PRESSURE INHG B PRESSURE 55 HISTORY 30 A = vodoravna različica, B = navpična različica 53 Potek 54 Trenutni zračni tlak 55 Simbola MAX in MIN 34 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

35 Vremenska napoved SLO Trenutni zračni tlak in gibanje zračnega tlaka Trenutni zračni tlak se prikaže na območju za trenutni zračni tlak 54 z vrednostjo v hpa. Vrednost lahko spremenite ročno (glejte poglavje Ročne nastavitve ). Gibanje zračnega tlaka v zadnjih 12 urah je prikazano v obliki stolpičastega grafa na območju poteka 53. Lestvica ima razpon od -1 (pred 1 uro) do -12 (pred 12 urami). Najvišje in najnižje vrednosti Najvišje in najnižje vrednosti zračnega tlaka v zadnjih 12 urah prikažete kot sledi: 1. Za prikaz najvišje vrednosti enkrat pritisnite tipko MEM Za prikaz najnižje vrednosti še enkrat pritisnite tipko MEM. 3. Za prikaz trenutnega zračnega tlaka še tretjič pritisnite tipko MEM. Najvišja in najnižja vrednost sta prikazani s simboloma MAX in MIN 55. Vremenska napoved Vremenska postaja izračunava vremensko napoved za naslednjih 12 ur, ta napoved pa temelji na zbranih vremenskih podatkih. Ta vremenska napoved posreduje približne podatke o vremenu v prihodnosti. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 35

36 SLO Vremenska napoved Prva uporaba Ob prvi uporabi se lahko zgodi, da podatkov o vremenski napovedi ne morete uporabljati približno 12 ur, saj vremenska postaja v tem času zbira in izračunava podatke. Zaslon (vremenska napoved) Podatki o vremenski napovedi so prikazani na območju za vremensko napoved 28 na zaslonu A WEATHER FORECAST B WEATHER FORECAST 28 A = vodoravna različica, B = navpična različica 56 Simboli za gibanje 57 Vremenska napoved 36 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

37 Vremenska napoved Simboli za vremensko napoved Simboli za vremensko napoved so prikazani na prikaznemu oknu za vremensko napoved 57. SLO Sončno Zmerno oblačno Oblačno Deževno Nevihte Sneg* * Opozorilo za zmrzal Ko radijski senzor ne zazna temperature med -3 C in 1 C, obstaja nevarnost zmrzali, simbol snežinke ( ) pa utripa. Če je temperatura stalno pod -3 C, je simbol snežinke vedno viden na zaslonu. Gibanje zračnega tlaka Zračni tlak prikazujeta tudi simbola gibanja ( in ) 56. Simbol za naraščanje kaže na izboljšanje vremena. Simbol za padanje kaže na poslabšanje vremena. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 37

38 SLO Lunine mene Lunine mene Lunine mene so prikazane na območju za lunine mene 32 na zaslonu in se samodejno posodabljajo Mlaj 59 Prvi krajec 60 Polna luna 61 Zadnji krajec Dodatne funkcije Osvetlitev ozadja zaslona Delovanje z baterijami Pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT 3, da vključite osvetlitev ozadja zaslona. Delovanje z električnim napajanjem z izmeničnim tokom Pri uporabi napajalne enote 24 je osvetlitev ozadja vključena. Še enkrat pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT, da 38 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

39 Dodatne funkcije SLO zatemnite osvetlitev ozadja zaslona. Drugič pritisnite tipko, da izključite osvetlitev ozadja. Tretjič pritisnite tipko, da osvetlitev ozadja ponovno vključite. Električni priključek za polnjenje prek USB Električni priključek za polnjenje prek USB 9 (izhod: 5,0 V, 1000 ma) se lahko uporablja za polnjenje zunanjih naprav (npr. mobilnih telefonov in MP3- predvajalnikov) prek USB-kabla (ni vključen v dobavo). Pri uporabi z baterijami ne morete polniti zunanjih naprav prek priključka za polnjenje USB. Opozorilo v primeru skoraj prazne baterije Ponastavitev po zamenjavi baterij Ko zamenjate baterijo, se posamezne nastavitve na osnovni napravi izgubijo. Mogoče boste morali ročno ponastaviti osnovno napravo, preden jo boste ponovno uporabljali (glejte poglavje Ročne nastavitve ). Osnovna naprava in vsi senzorji imajo simbol v primeru skoraj prazne baterije ( 52 ) ( 47, ustreza prikazani številki radijskega senzorja). Ko se prikaže simbol za skoraj prazno baterijo, zamenjajte baterije v ustrezni napravi (glejte poglavje Namestitev ali zamenjava baterij in Napajanje osnovne naprave ). Simbol za skoraj prazno baterijo ( ) se prikaže tudi na POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 39

40 SLO Čiščenje zaslonu 18 radijskega senzorja, ko so baterije skoraj prazne. Ponastavljanje vremenske postaje Če vremenska postaja prikazuje napačne vrednosti, jo ponastavite tako, da odstranite in zopet namestite baterije. Če uporabljate napajalno enoto, jo izključite iz električne vtičnice in jo zopet vključite. Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če vremenske postaje (osnovna naprava in radijski senzor) ne čistite na predviden način, jo lahko poškodujete. Pri čiščenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev in ostrih ali kovinskih pripomočkov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. S tem lahko poškodujete površine vremenske postaje. Poskrbite, da v ohišje vremenske postaje ne pride voda. 40 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

41 Shranjevanje SLO 1. Če osnovna naprava deluje z električnim napajanjem z izmeničnim tokom, napajalno enoto izvlecite iz vtičnice. 2. Vremensko postajo očistite z vlažno krpo. 3. Vse dele vremenske postaje obrišite z mehko, suho krpo. Shranjevanje POZOR! Nevarnost zaradi iztekanja baterijske kisline in nevarnost poškodb! Če vremensko postajo za daljši čas shranite, ne da bi pred tem iz nje odstranili baterije, lahko iz baterij izteče kislina, ki utegne povzročiti trajno škodo. Baterijska kislina (elektrolit) je jedka. Če vremenske postaje dalj časa ne nameravate uporabljati, baterije shranite ločeno od vremenske postaje. Baterije hranite na otrokom nedostopnem mestu. Baterij, iz katerih je iztekla baterijska kislina, ne odstranjujte z golimi rokami. V ta namen uporabljajte navadne gumijaste rokavice za gospodinjstvo. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 41

42 SLO Odpravljanje napak Poskrbite, da baterijska kislina ne pride v stik s kožo, očmi ali sluznicami. Če vaša koža kljub temu pride v stik z baterijsko kislino, si nemudoma temeljito umijte roke in se po potrebi posvetujte z zdravnikom. Kislino, ki izteče iz baterij, obrišite z vlažno krpo, to pa nato zavrzite med gospodinjske odpadke. 1. Očistite vremensko postajo (glejte poglavje Čiščenje ). 2. Iz prostora za baterije odstranite vstavljene baterije in jih shranite v skladu s predpisi. 3. Vremensko postajo shranite na čisto in suho mesto. Odpravljanje napak OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Ohišja vremenske postaje ne odpirajte. V primerih samostojno izvedenih popravil ali nepravilnega načina uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. 42 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

43 Odpravljanje napak SLO Nekatere težave utegnejo biti posledica majhnih motenj, ki jih lahko odpravite sami. Pri tem upoštevajte navodila v spodnji tabeli. Če vam težave ne uspe odpraviti s pomočjo spodnje tabele, se obrnite na center za pomoč strankam. Vremenske postaje ne popravljajte sami. Težava Postaja ne sprejema časovnih signalov. Osnovna naprava ne sprejema signalov iz radijskega senzorja. Prikazane so napačne vrednosti. Možni vzrok in rešitev Preverite, če je mesto postavitve oziroma montaže primerno za sprejemanje signalov. S pritiskom tipke RCC (signal) na osnovni napravi ročno zaženite sprejemanje signalov. Ročno nastavite čas. Prepričajte se, da v bližini radijskega senzorja ali osnovne naprave ni električnih naprav. Preverite, če so baterije v radijskem senzorju prazne. Ročno zaženite sprejemanje signalov. Pritisnite in držite tipko CH na osnovni napravi. Osnovno napravo premaknite bližje radijskemu senzorju ali obratno. Ponastavite vremensko postajo (glejte poglavje Ponastavljanje vremenske postaje ). POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 43

44 SLO Tehnični podatki Namesto izmerjenih vrednosti temperature ali zračne vlažnosti sta prikazani oznaki HI ali LO. Vrednosti so višje ali nižje od merilnega območja. Tehnični podatki Ime izdelka: Digitalna radijsko vodena vremenska postaja Številka izdelka/proizvajalca: Osnovna naprava Vhod napajalne enote: 5,0 V DC Vhod baterij: 3 V DC (2 x 1,5 V, Tip LR6/ R6/AA) Merilno območje za 0 C do 40 C temperaturo: Merilno območje za relativno 20 % do 95 % zračno vlažnost: Merilno območje za zračni hpa tlak: Električni priključek za polnjenje 5,0 V 1000 ma prek USB: Radijski senzor Baterije: 2 x AAA (1,5 V) 44 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

45 Izjava o skladnosti SLO Merilno območje za -15 C do 60 C temperaturo: Merilno območje za relativno 20 % do 95 % zračno vlažnost: Oddajna frekvenca: 433 MHz Razdalja delovanja: največ 100 metrov (na odprtem terenu) Napajalna enota (v obsegu dobave) Model: 6301-EU-A ali 6301-EU-B Vhod: V AC, 50 / 60 Hz Izhod: 5,0 V DC 1000 ma Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU je mogoče naročiti na naslovu, navedenem na garancijskem listu (na koncu teh navodil za uporabo). EIE Import GmbH izjavlja, da je ta naprava, tj. digitalna radijsko vodena vremenska postaja, v skladu s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/ES. Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, ovoj pa med sekundarne surovine. POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com 45

46 SLO Odlaganje med odpadke Odlaganje starih naprav med odpadke (Velja znotraj Evropske unije in v drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin.) Starih naprav ni dovoljeno zavreči med gospodinjske odpadke! Ko naprave ni več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan staro napravo oddati ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/ dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno odstranjene in bodo preprečeni negativni vplivi na okolje. Električne naprave so zato označene s tukaj prikazanim simbolom. Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo nevarne snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način. Na zbirnem mestu oddajte celotno vremensko postajo vključno z baterijami, ki pa morajo biti izpraznjene! *označeno s: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec 46 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com POPRODAJNA PODPORA

47 Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica GARANCIJSKI LIST DIGITALNA RADIJSKO VODENA VREMENSKA POSTAJA SLO E-pošta Datum nakupa * * Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi račun. Kraj nakupa: Opis napake: Podpis: Izpolnjen garancijski list pošljite skupaj z izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: EA Elektronik d.o.o. Koroska cesta Maribor SLOVENIA POPRODAJNA PODPORA SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: Brezplačna telefonska pomoč 10/2015 LETA GARANCIJE

48 Garancijski pogoji 48 SLO Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega posebej za vas urejenega servisnega centra, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se javite po e-pošti ali po faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe

49 SLO dolžan zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer prodajalni, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: EIE Import GmbH Gewerbestrasse Sattledt AUSTRIA Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta Lukovica SLOVENIJA 49

50 SLO Distributer: EIE Import GmbH Gewerbestrasse Sattledt AUSTRIA POPRODAJNA PODPORA 3 SLO Hofer-Slo@Supra-elektronik.com LETA ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: /2015 GARANCIJE

Navodila za uporabo ANALOGNA PAMETNA URA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo ANALOGNA PAMETNA URA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo ANALOGNA PAMETNA URA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled...4 Uporaba...5 Vsebina kompleta/deli naprave...6

More information

Navodila za uporabo PULZNI OKSIMETER BLUETOOTH. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo PULZNI OKSIMETER BLUETOOTH. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 IZDELANO V NEMČIJI Navodila za uporabo PULZNI OKSIMETER BLUETOOTH myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave...

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCD610 SCD609 Vsebina 1 Uvod 4 2 Pomembna varnostna navodila 5 Elektromagnetna polja (EMF) 6 Recikliranje 6 3 Pregled 7 Starševska enota

More information

Državni izpitni center. Osnovna raven ANGLEŠČINA. Izpitna pola 3

Državni izpitni center. Osnovna raven ANGLEŠČINA. Izpitna pola 3 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M15224113* Osnovna raven ANGLEŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (120

More information

TESTER BATERIJE/POLNJENJA/ZAGONSKEGA SISTEMA

TESTER BATERIJE/POLNJENJA/ZAGONSKEGA SISTEMA SI BT111 DHC TESTER BATERIJE BT222 DHC TESTER BATERIJE/POLNJENJA/ZAGONSKEGA SISTEMA - GB.1-V1 - POSTOPEK TESTIRANJA / NAVODILO ZA UPORABO POMEMBNO : 1. Za testiranje 12 vol. baterij s kapaciteto: SAE :

More information

Dvopolni merilnik VC

Dvopolni merilnik VC SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO kat.št.izd.:122236 www.conrad.si Dvopolni merilnik VC-56 122236 1 Vsebina Predstavitev Namen uporabe Varnostna navodila in opozorila Posamezni deli naprave Pojasnitev

More information

UM-70H0A Shimanov celostni sistem električne pomoči (STEPS) Navodila za uporabo. Serija E6000. Izvirna navodila

UM-70H0A Shimanov celostni sistem električne pomoči (STEPS) Navodila za uporabo. Serija E6000. Izvirna navodila UM-70H0A-005-05 Shimanov celostni sistem električne pomoči (STEPS) Navodila za uporabo Serija E6000 Izvirna navodila VSEBINA POMEMBNO OBVESTILO...2 Pomembna varnostna informacija...2 Slovenian Za zagotavljanje

More information

Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM

Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM 1.0. Izdaja SL Priročnik za uporabo Nokia 130 Dual SIM Vsebina Za vašo varnost 3 Hitri začetek 4 Tipke in deli 4 Vstavljanje kartice SIM, pomnilniške kartice in

More information

Nameščanje programa Kies (PC Sync)

Nameščanje programa Kies (PC Sync) Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vašo napravo. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Nameščanje programa Kies (PC Sync) 1. Prenesite najnovejšo

More information

ENO IN DVODRUŽINSKI BRAVNI PROSTOROČNI VIDEO DOMOFONSKI KIT. Ref. 1722/ /86

ENO IN DVODRUŽINSKI BRAVNI PROSTOROČNI VIDEO DOMOFONSKI KIT. Ref. 1722/ /86 Mod. 1722 DS 1722-081A LBT 20133 ENO IN DVODRUŽINSKI BRAVNI PROSTOROČNI VIDEO DOMOFONSKI KIT Ref. 1722/85-1722/86 (*) (*) (*) PRIROČNIK ZA NAMESTITEV VSEBINA 1. SPLOŠNI OPIS Model Mini Note Plus, video

More information

Gibalni kontroler PlayStation Move. Priročnik za uporabo CECH-ZCM1E

Gibalni kontroler PlayStation Move. Priročnik za uporabo CECH-ZCM1E Gibalni kontroler PlayStation Move Priročnik za uporabo CECH-ZCM1E 7028434 SL Pred uporabo ˎˎNatančno preberite ta priročnik in priročnike za združljivo strojno opremo. Navodila shranite za prihodnjo uporabo.

More information

PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W

PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W SLOVENSKO PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W PRIROČNIK ZA HITRO PRIPRAVO E550W Pred uporabo naprave P-touch preberite ta navodila za uporabo. Ta navodila za uporabo shranite na priročno mesto, da jih boste

More information

Model HCG-801. Priročnik z navodili. Prenosni, brezžični, enokanalni monitor EKG

Model HCG-801. Priročnik z navodili. Prenosni, brezžični, enokanalni monitor EKG Prenosni, brezžični, enokanalni monitor EKG Model HCG-801 Priročnik z navodili SL Zahvaljujemo se vam za nakup prenosnega monitorja EKG družbe OMRON. Pred prvo uporabo enote pozorno preberite ta priročnik

More information

HTC Flyer. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO. Naprava se lahko razlikuje v prisotnosti GSM modula.

HTC Flyer. Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki SLO. Naprava se lahko razlikuje v prisotnosti GSM modula. HTC Flyer Navodila Prirocnik z varnostnimi informacijami in napotki Naprava se lahko razlikuje v prisotnosti GSM modula. SLO Vaš HTC Flyer Navodila Preden ukrepate kakor koli drugače, naredite sledeče

More information

RC 14,4-18 SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKO

RC 14,4-18 SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKO RC 14,4-18 SLO PREVOD ORIGINALNIH NAVODILA ZA UPORABO 170270691_ 0311_sl Metabo, prodaja električnih orodij, d.o.o. Poslovna cona A 22 4208 Šenčur 1 2 Važna varnostna navodila Pred uporabo radijskega sprejemnika

More information

Sony Ericsson txt Razširjena navodila za uporabo

Sony Ericsson txt Razširjena navodila za uporabo Sony Ericsson txt Razširjena navodila za uporabo Kazalo Pomembne informacije...4 Doživite več. Odkrijte, kako...5 Uvod...6 Pripravljenost...7 Prvi zagon telefona...7 Spoznavanje telefona...8 Pregled telefona...8

More information

Nokia C1-01/C Priročnik za uporabo

Nokia C1-01/C Priročnik za uporabo Nokia C1-01/C1 02 - Priročnik za uporabo 1.1. Izdaja 2 Vsebina Vsebina Varnost 4 Podpora 5 Hitri začetek 5 Vstavljanje kartice SIM in baterije 5 Tipke in sestavni deli 6 Vklop ali izklop 6 Polnjenje baterije

More information

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Digitalna videokamera Navodila za uporabo Uvod Snemanje/ Predvajanje 9 17 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Uporaba menija Presnemavanje/Urejanje Uporaba računalnika 28 43 47 Odpravljanje težav 51 Dodatne informacije

More information

Navodila za hitro uporabo

Navodila za hitro uporabo Navodila za hitro uporabo 6040X Hvala vam, ker ste kupili Alcatel ONE TOUCH 6040X. Upamo, da boste uživali v tej izkušnji mobilne komunikacije visoke kakovosti. Za več informacij o uporabi telefona obiščite

More information

Nova Biomedical STATSTRIP XPRESS merilec laktata v krvi NB-47487

Nova Biomedical STATSTRIP XPRESS merilec laktata v krvi NB-47487 NAVODILO ZA UPORABO APARATA Nova Biomedical STATSTRIP XPRESS merilec laktata v krvi NB-47487 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za

More information

HTC Wildfire S. Navodila Uputstvo SLO HR. zabranjena daljnja distribucija

HTC Wildfire S. Navodila Uputstvo SLO HR.  zabranjena daljnja distribucija HTC Wildfire S Navodila Uputstvo SLO HR Vaš telefon HTC Wildfire S Navodila Celoten priročnik za uporabnike in še druge koristne vire najdete na spletnem naslovu www.htc.com/support. Skrbno si preberite

More information

SLOVENSKO. Polar FT7 Priročnik za uporabo

SLOVENSKO. Polar FT7 Priročnik za uporabo Polar FT7 Priročnik za uporabo VSEBINA 1. PREDNOSTI VAŠEGA POLAR FT7 MONITORJA SRČNE FREKVENCE... 3 2. NA ZAČETKU... Spoznajte svoj Polar FT7 monitor srčne frekvence... Tipke in meni pri FT7... Pričnite

More information

Splošne varnostne informacije. SLV SeeSnake LCD. Varnostni simboli. Varnost delovnega območja

Splošne varnostne informacije. SLV SeeSnake LCD. Varnostni simboli. Varnost delovnega območja SLV SeeSnake LCD Varnostni simboli V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli in signalne besede za posredovanje pomembnih varnostnih informacij. V tem poglavju boste

More information

Nokia C Priročnik za uporabo

Nokia C Priročnik za uporabo Nokia C2 05 - Priročnik za uporabo 1.2. Izdaja 2 Vsebina Vsebina Varnost 4 Hitri začetek 5 Tipke in sestavni deli 5 Vstavljanje kartice SIM in baterije 6 Vstavljanje pomnilniške kartice 7 Polnjenje baterije

More information

Mobilni telefon z velikimi tipkami za starejše Doro Phone Easy 613

Mobilni telefon z velikimi tipkami za starejše Doro Phone Easy 613 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 129 97 33 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Mobilni telefon z velikimi tipkami za starejše Doro Phone Easy 613 Kataloška št.: 129 97 33 KAZALO SESTAVNI DELI

More information

TEHNIČNI PODATKI KAZALO

TEHNIČNI PODATKI KAZALO NAVODILA ZA UPORABO TEHNIČNI PODATKI Kapaciteta: 1000 odtisov po čitalcu Napajanje 2 x 1,5 V AA baterija Varnostni priklop za 9 V baterijo Uporabniški vmesnik na čitalcu: modra LED, piskač Upravljanje

More information

VELUX INTEGRA daljinsko upravljana strešna okna in senčila in VELUX ACTIVE sistem za uravnavanje kakovosti notranjega zraka NOVO!

VELUX INTEGRA daljinsko upravljana strešna okna in senčila in VELUX ACTIVE sistem za uravnavanje kakovosti notranjega zraka NOVO! Inspirasjonsbrosjyre 2018 VELUX solskjerming takvinduer 2018 VELUX INTEGRA daljinsko upravljana strešna okna in senčila in sistem za uravnavanje kakovosti notranjega zraka NOVO! VELUX INTEGRA elektrificirana

More information

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja.

Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. Možno je, da nekateri podatki v tem priročniku ne veljajo za vaš telefon. To je odvisno od nameščene programske opreme in vašega omrežnega operaterja. World Wide Web http://www.samsungmobile.com Printed

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik SLOVENŠČINA posnetki zaslonov in slike se lahko razlikujejo od tistih v telefonu. Del vsebine v tem priročniku glede na programsko opremo telefona ali ponudnika storitev za vaš telefon

More information

Digitalna videokamera HD

Digitalna videokamera HD 4-529-735-11(1) () Digitalna videokamera HD Vodnik za uporabo Uvod Snemanje/predvajanje Shranjevanje slik Prilagajanje videokamere Drugo Glejte tudi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ HDR-CX330/CX330E/PJ330E/PJ340/PJ340E/PJ350E

More information

NAVODILA ZA UPORABO Type HD HD HD HD8978

NAVODILA ZA UPORABO Type HD HD HD HD8978 19 Slovenščina NAVODILA ZA UPORABO Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo. Samo za Type HD8969, HD8977 in HD8978 SL 19 Saeco Avanti App Tabličnik

More information

Priročnik za uporabo Nokia Lumia 1020

Priročnik za uporabo Nokia Lumia 1020 Priročnik za uporabo Nokia Lumia 1020 3.0. Izdaja SL Ššš... Ta priročnik še ni vse... V telefonu najdete priročnik za uporabo vedno z vami in na voljo, ko ga potrebujete. Oglejte si videoposnetke ter poiščite

More information

STEPPER 4 C KH 6002 STEPPER. Operating instructions SWING STOPALNIK Navodila za uporabo SWING-STEPER Upute za upotrebu

STEPPER 4 C KH 6002 STEPPER. Operating instructions SWING STOPALNIK Navodila za uporabo SWING-STEPER Upute za upotrebu 4 C STEPPER KH 6002 STEPPER Operating instructions SWING STOPALNIK Navodila za uporabo SWING-STEPER Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH6002-04/09-V1

More information

Samsung B2100. Priročnik za uporabo

Samsung B2100. Priročnik za uporabo Samsung B2100 Priročnik za uporabo Uporaba tega priročnika Ta priročnik za uporabo vas bo po korakih popeljal skozi vse funkcije vašega mobilnega telefona. Za začetek preberite poglavja»predstavitev mobilnega

More information

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY SPLOŠNA GENERIC IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARATION OF CONFORMITY PREVOD ORIGINALA Z DNE 07.10.2013 Proizvajalec (Manufacturer): LEGRAND 128, Avenue de Lattre-de-Tassingny 87045 LIMOGES Cedex - FRANCE Izjavljamo,

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Uporabniški priročnik SLOVENŠČINA Posnetki zaslonov in slike se lahko razlikujejo od tistih v telefonu. Del vsebine v tem priročniku glede na programsko opremo telefona ali ponudnika storitev za vaš telefon

More information

profi Elektronski Pooltester Linie planet pool Prosti klor/ (ClF) Skupni klor/ (ClT) ph (ph) Cianurna kislina (CyA) Alkalnost (TA)

profi Elektronski Pooltester Linie planet pool Prosti klor/ (ClF) Skupni klor/ (ClT) ph (ph) Cianurna kislina (CyA) Alkalnost (TA) profi planet pool Linie Elektronski Pooltester SLO Navodila za uporabo UK Instruction Manual F Mode d emploi I Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning NO Bruksanvisning Prosti klor/

More information

Navodila za uporabo - SLO

Navodila za uporabo - SLO Javljalniki (detektorji) ogljikovega monoksida (CO) Baterijsko napajanje Modeli javljalnikov ogljikovega monoksida serije Ei207 & Ei208 Namenjeni za uporabo v stanovanjskih objektih, počitniških prikolicah,

More information

Uporabniški priročnik

Uporabniški priročnik Nokia 5 Uporabniški priročnik Izdaja 2017-11-13 sl-si O tem priročniku za uporabo Pomembno: Preden začnete uporabljati napravo, preberite pomembne informacije o varni uporabi naprave in baterije v poglavjih»za

More information

298P4 298X4.

298P4 298X4. 298P4 298X4 www.philips.com/welcome Kazalo vsebine 1. Pomembno...1......... 2. Namestitev monitorja...4......7...... 3. Optimizacija slike...14...............27...... 5. Upravljanje porabe energije...31

More information

Nokia C Priročnik za uporabo

Nokia C Priročnik za uporabo Nokia C3 00 - Priročnik za uporabo 2. Izdaja 2 Vsebina Vsebina Varnost 4 Podpora 5 Nokia C3 na kratko 5 Glavne funkcije 5 Tipke in sestavni deli 6 Hitri začetek 7 Vstavljanje kartice SIM in baterije 7

More information

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H MFL (1.0)

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H MFL (1.0) USER GUIDE LG-H815 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH MFL69195001 (1.0) www.lg.com Uporabniški priročnik SLOVENŠČINA Nekatera vsebina in slike se lahko razlikujejo od vaše naprave, odvisno od

More information

Polar FT60. Osnovni priročnik

Polar FT60. Osnovni priročnik Polar FT60 Osnovni priročnik VSEBINA 1. ZA ZAČETEK.................... 3 Gumb in sestava menija........ 3 Začnite z osnovnimi nastavitvami.................... 4 Gumb in sestava menija........ 5 2. PRED

More information

B30 Uporabniški priročnik

B30 Uporabniški priročnik B30 Uporabniški priročnik Pravno obvestilo 2015 Caterpillar. Vse pravice pridržane. CAT, CATERPILLAR, BUILT FOR IT, njihovi logotipi, Caterpillar Yellow, Power Edge reklamna oblačila, kakor tudi imena

More information

HTC HD7. Navodila Varnostna in regulacijska navodila. Uputstvo Sigurnosni i regulacijski priručnik SLO HR

HTC HD7. Navodila Varnostna in regulacijska navodila. Uputstvo Sigurnosni i regulacijski priručnik SLO HR HTC HD7 Navodila Varnostna in regulacijska navodila Uputstvo Sigurnosni i regulacijski priručnik SLO HR SL+HR.indd 1 11/10/10 4:18 PM Vaš telefon HTC HD7 Navodila ove_sl.indd 1 11/10/10 4:19 PM Preden

More information

36. mednarodni. plavalni miting Ilirija. 7. maj

36. mednarodni. plavalni miting Ilirija. 7. maj 36. mednarodni plavalni miting Ilirija 2 16 7. maj Kopališče Kolezija Swimming pool Kolezija DATUM / DATE: sobota: 07. maj 2016 / saturday: 07 th of may 2016 KRAJ / PLACE: kopališče Kolezija, Gunduličeva

More information

Hose manipulation with jet forces

Hose manipulation with jet forces Hose manipulation with jet forces Davor EBERL, Franc MAJDIČ Abstract: The innovation was drafted in search of a technically more advanced and safer strategy of firefighting. The resulting solution has

More information

INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA

INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA 19. Mednarodno plavalno tekmovanje Dr. Fig 19 th International Swimming Competition Dr. Fig INDOOR OLYMPIC SWIMMING POOL KRANJ, SLOVENIA Datum: 21. januar 2017 Date: 21 st of January 2017 Prijave: sreda,

More information

VisaPure Advanced SC53XX

VisaPure Advanced SC53XX VisaPure Advanced SC53XX 1 22 23 1 2 3 7 4 21 5 6 8 9 10 20 19 14 11 13 15 16 17 18 12 Slovenščina 6 6 Slovenščina Uvod Čestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti

More information

20 th DAYS OF EDUCATION 13 th and 14 th of November 2018 in AUSTRIA TREND HOTEL, Ljubljana

20 th DAYS OF EDUCATION 13 th and 14 th of November 2018 in AUSTRIA TREND HOTEL, Ljubljana 20 th DAYS OF EDUCATION 13 th and 14 th of November 2018 in AUSTRIA TREND HOTEL, Ljubljana Tuesday, 13.11.2018 8.15-8.45 registration of participants 9.00-9.30 GORAZD NASTRAN (Turfgrass Agronomist, Green

More information

SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, MILENA Černilogar Radež

SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, MILENA Černilogar Radež SEJEM NATOUR ALPE ADRIA VIZIJA RAZVOJA GORSKEGA KOLESARSTVA V OKVIRU KZS Ljubljana, 28. 1. 2016 MILENA Černilogar Radež Umestitev KZS v sistem Na nacionalni ravni KZS je soustanoviteljica in članica OKS-ZŠZ

More information

1 C B F E F A H 2 min 650 mm G / 900

1 C B F E F A H 2 min 650 mm G / 900 1 C B F H A E F 2 min 650 mm 3 205 90 G 335 600 / 900 4 a 5 M o 150 K b C B 6 7 1 L 0 2 1L 3 2L 3L 8 250 270 max 1050 150 min 580 349 95 600 / 900 420 NAVODILO ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE Cenjene stranke,

More information

Priroènik za uporabo izdaja

Priroènik za uporabo izdaja Priroènik za uporabo 9356905 1. izdaja IZJAVA O USTREZNOSTI Mi, NOKIA CORPORATION, s polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek RH-30 ustreza zahtevam direktive Sveta: 1999/5/EC. Kopijo izjave o ustreznosti

More information

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

UPORABNIŠKI PRIROČNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK VSEBINA Vsebina 2 Polar A300 Uporabniški priročnik 8 Uvod 8 Polar A300 8 Kabel USB 9 Aplikacija Polar Flow 9 Programska oprema Polar FlowSync 9 Spletna storitev Polar Flow 9 Senzor

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Š i f r a u č e n c a : Državni izpitni center *N18124121* 6. razred ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Sreda, 9. maj 2018 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno pero ali

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Torek, 11. maj 2010 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja NAVODILA UČENCU

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Torek, 11. maj 2010 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja NAVODILA UČENCU Š i f r a u č e n c a: Državni izpitni center *N10124121* REDNI ROK 2. obdobje ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Torek, 11. maj 2010 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno

More information

Varnost strojev tehnična dokumentacija

Varnost strojev tehnična dokumentacija 2. DEL Varnost strojev tehnična dokumentacija Gradivo za predavanje Dar Darko Dajčman, ing.str ko dvigalotehna@siol.net Direktiva o varnosti strojev 2006 / 42 / ES Krmilni sistem Krmilni sistem je lahko

More information

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H960A. MFL (1.0)

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H960A.  MFL (1.0) USER GUIDE LG-H960A DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH MFL69481901 (1.0) www.lg.com O priro niku za uporabo SLOVENŠ INA Hvala, ker ste izbrali LG. Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priro

More information

PRILOGA K AKREDITACIJSKI LISTINI Annex to the accreditation certificate K-003

PRILOGA K AKREDITACIJSKI LISTINI Annex to the accreditation certificate K-003 Reg. št. / Ref. : 3150-0028/10-0014 Datum izdaje / Issued on: 31. julij 2017 Zamenjuje izdajo z dne / Replaces Annex dated: 16. avgust 2016 spletni strani SA, the SA website, PRILOGA K AKREDITACIJSKI LISTINI

More information

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo 4C MULTITRIMMER KH 5517 MULTITRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5517-09/07-V1 VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo

More information

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H650E. MFL (1.0)

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH USER GUIDE LG-H650E.  MFL (1.0) USER GUIDE LG-H650E DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SLOVENŠ INA ENGLISH MFL69390901 (1.0) www.lg.com O priro niku za uporabo SLOVENŠ INA Hvala, ker ste izbrali LG. Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priro

More information

Povežite svoj gospodinjski aparat s prihodnostjo. Kratka navodila

Povežite svoj gospodinjski aparat s prihodnostjo. Kratka navodila Povežte svoj gospodnjsk aparat s prhodnostjo. Kratka navodla 1 Prhodnost se začne zdaj v vašem gospodnjstvu! Lepo, da uporabljate aplkacjo Home onnect * Iskrene česttke za vaš gospodnjsk aparat prhodnost,

More information

TRAVELLING TOOTH- BRUSH

TRAVELLING TOOTH- BRUSH 4a TRAVELLING TOOTH- BRUSH KH 120 TRAVELLING TOOTHBRUSH Operating instructions PUTNA ČETKICA ZA ZUBE Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH120-01/08-V1

More information

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo LASERSKA LIBELA Upute za upotrebu

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo LASERSKA LIBELA Upute za upotrebu 4C LASER SPIRIT LEVEL KH 4179 LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4179-03/09-V1 LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo

More information

ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE. Ime in priimek uenca:

ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE. Ime in priimek uenca: ŠOLSKO TEKMOVANJE IZ ANGLEŠINE ZA UENCE 9. RAZREDOV OSNOVNE ŠOLE 21. november 2013 Ime in priimek uenca: NALOGA MOŽNE TOKE A) Reading Comprehension 1. JUNK FOOD 9 2. FIVE MASCOTS SELECTED FOR 8 SOCHI 2014

More information

Brezžično polnjenje baterije

Brezžično polnjenje baterije Univerza v Ljubljani Pedagoška fakulteta Brezžično polnjenje baterije Petra Gulja Seminarska naloga pri predmetu Didaktika tehnike s seminarjem I Mentor: dr. Janez Jamšek, doc. Ljubljana, 2009 Povzetek

More information

Preskušanje varnosti igrač brezpilotni letalnik (dron)

Preskušanje varnosti igrač brezpilotni letalnik (dron) Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Jože Klavora Preskušanje varnosti igrač brezpilotni letalnik (dron) Diplomsko delo visokošolskega strokovnega študija Mentor: izr. prof. dr. Gaber Begeš

More information

Priroènik za uporabo telefona Nokia 6085

Priroènik za uporabo telefona Nokia 6085 Priroènik za uporabo telefona Nokia 6085 9252172 1. izdaja IZJAVA O SKLADNOSTI NOKIA CORPORATION izjavlja, da je ta izdelek RM-198 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloèili direktive

More information

UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MATEMATIKO, NARAVOSLOVJE IN INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE

UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MATEMATIKO, NARAVOSLOVJE IN INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MATEMATIKO, NARAVOSLOVJE IN INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE Zaklju na naloga Brezºi no polnjenje (Wireless Charging) Ime in priimek: Timotej Kos tudijski program: Ra unalni²tvo

More information

Korelacijska tabela. 2) Enotna identifikacijska oznaka predloga akta (EVA) ID predpisa ID izjave Datum izjave ZAKO (2)

Korelacijska tabela. 2) Enotna identifikacijska oznaka predloga akta (EVA) ID predpisa ID izjave Datum izjave ZAKO (2) 1) Naslov predlaganega akta Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu okolja Prevod naslova predloga pravnega akta RS v angleščino Act Amending the Environmental Protection Act 2) Enotna identifikacijska

More information

FIFA 08. Jani Tavčar 1.BG Prof.Stanislav Jablanšček Predmet: Informatika SŠ Srečka Kosovela Sežana

FIFA 08. Jani Tavčar 1.BG Prof.Stanislav Jablanšček Predmet: Informatika SŠ Srečka Kosovela Sežana FIFA 08 Jani Tavčar 1.BG Prof.Stanislav Jablanšček Predmet: Informatika SŠ Srečka Kosovela Sežana Nov 2007 Namestitev Najprej moramo seveda prižgati računalnik in v CD-ROM vstaviti zgoščenko Fifa 08. Odpre

More information

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Informatika in tehnologije komuniciranja Smer: Sistemska podpora informatiki in tehnologijam komuniciranja POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA V Elektro in računalniški šoli

More information

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 9. maj 2011 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2.

Državni izpitni center ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA. Ponedeljek, 9. maj 2011 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. Š i f r a u č e n c a: Državni izpitni center *N11124121* REDNI ROK 2. obdobje ANGLEŠČINA PREIZKUS ZNANJA Ponedeljek, 9. maj 2011 / 0 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno

More information

Visoka tehnologija, visok izkoristek

Visoka tehnologija, visok izkoristek GF Piping Systems Visoka tehnologija, visok izkoristek Varilna aparata MSA 4.0 in MSA 4.1 Zadoščamo vašim potrebam, danes in jutri Tako vodovodna in plinovodna podjetja kot tudi inštalaterji postajajo

More information

THE DISTANCE COVERED BY WINNING AND LOSING PLAYERS IN ELITE SQUASH MATCHES. Goran Vučković* 1 Nic James 2

THE DISTANCE COVERED BY WINNING AND LOSING PLAYERS IN ELITE SQUASH MATCHES. Goran Vučković* 1 Nic James 2 44 Faculty of Sport, University of Ljubljana, ISSN 1318-2269 Kinesiologia Slovenica, 16, 1-2, 44 50 (2010) Goran Vučković* 1 Nic James 2 THE DISTANCE COVERED BY WINNING AND LOSING PLAYERS IN ELITE SQUASH

More information

UNI-AIR YPV3218 YPV5218 YPP5218 PPD Ventili / Valves PNEVMATSKO KRMILJENI VENTILI / PNEUMATIC ACTUATED VALVES 3/2 5/2

UNI-AIR YPV3218 YPV5218 YPP5218 PPD Ventili / Valves PNEVMATSKO KRMILJENI VENTILI / PNEUMATIC ACTUATED VALVES 3/2 5/2 Ventili / Valves UNI-AIR YPV3218 3/2 z ene strani, normalno zaprt 3/2 Pneumatic Valve, One Sided Air Control, N.C. Temperatura / Temperature...max. +60 C Pretok / Flow (5 bar)... 700 l/min 3 1 2 10 YPV5218

More information

An All-in-One digital mode USB interface with radio control, hardware FSK and industry standard USB Sound. Version 7.1

An All-in-One digital mode USB interface with radio control, hardware FSK and industry standard USB Sound. Version 7.1 Logger32. Rad bi predstavil svoj pogled in tudi nekaj nasvetov glede povezave; radijska postaja, microham, Logger32 in računalnik. To je povezava, ki sem si jo vedno želel, a udejanjil šele pred kratkim

More information

Barvne pretvorbe v CIECAM02 in CIELAB Colour Transforms in CIECAM02 and CIELAB

Barvne pretvorbe v CIECAM02 in CIELAB Colour Transforms in CIECAM02 and CIELAB 222 Nika Bratuž, Andrej Javoršek in Dejana Javoršek Univerza v Ljubljani, Naravoslovnotehniška fakulteta, Oddelek za tekstilstvo, Snežniška 5, 1000 Ljubljana Barvne pretvorbe v CIECAM02 in CIELAB Colour

More information

Merilnik napake za elektronske in indukcijske števce električne energije

Merilnik napake za elektronske in indukcijske števce električne energije Univerza v Ljubljani Fakulteta za elektrotehniko Anže Mubi Merilnik napake za elektronske in indukcijske števce električne energije Diplomsko delo visokošolskega strokovnega študija prve stopnje Mentor:

More information

Spominski efekt baterije. Polnilec Ni-Cd (Ni-Mh) GSM baterij

Spominski efekt baterije. Polnilec Ni-Cd (Ni-Mh) GSM baterij Clanek je bil objavljen tudi v 100. stevilki revije Svet elektronike. Polnilec Ni-Cd (Ni-Mh) GSM baterij Vezje lahko polni baterije s tremi različnimi nazivnimi vrednostmi napetosti, in sicer 2.4 V, 3.6

More information

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA

POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA VISOKOŠOLSKI STROKOVNI ŠTUDIJ Informatika in tehnologije komuniciranja POROČILO PRAKTIČNEGA IZOBRAŽEVANJA v Adamsoft d.o.o., Celje Čas opravljanja 2.11.2011 do 6.1.2012 Mentor v GD Adam Flis Študent Marko

More information

SYSTEM DYNAMIC MODEL OF MEASURES FOR REDUCING THE NUMBER OF ROAD ACCIDENTS DUE TO WRONG-WAY MOVEMENT ON MOTORWAYS

SYSTEM DYNAMIC MODEL OF MEASURES FOR REDUCING THE NUMBER OF ROAD ACCIDENTS DUE TO WRONG-WAY MOVEMENT ON MOTORWAYS 85-91 D. Topolšek, M. Lipiènik: System Dynamic Model of Measures for Reducing the Number of Road Accidents Due to Wrong-Way... DARJA TOPOLŠEK, M.Sc. E-mail: darja.topolsek@uni-mb.si MARTIN LIPIÈNIK, Ph.D.

More information

O BROŠURI O PROJEKTU FORUM EMS DODATNE INFORMACIJE

O BROŠURI O PROJEKTU FORUM EMS DODATNE INFORMACIJE O BROŠURI V okviru projekta Forum EMS smo pripravili informativno brošuro, s katero želimo osvetliti problematiko elektromagnetnih sevanj sistema mobilne telefonije. V njej so predstavljeni osnovni pojmi

More information

One Sails Cup Pokal Slovenije za razred Open in ORC-club Slovenia Cup for Open class and ORC club. 21. maj 2016 Izola - Slovenija

One Sails Cup Pokal Slovenije za razred Open in ORC-club Slovenia Cup for Open class and ORC club. 21. maj 2016 Izola - Slovenija One Sails Cup One Sails Cup 2016 Pokal Slovenije za razred Open in ORC-club Slovenia Cup for Open class and ORC club 21. maj 2016 Izola - Slovenija REGATNA NAVODILA SAILING INSTRUCTIONS 1. PRAVILA 1. RULES

More information

One Sails & One Night Cup 2018

One Sails & One Night Cup 2018 RAZPIS ZA REGATO NOTICE OF RACE One Sails & One Night Cup 2018 --- 18. maj / May 18th One Night Cup --- 19 in 20. maj / May 19th & 20th Pokal Slovenije za razred Open in ORC / Slovenia Cup for Open class

More information

*N * ANGLEŠČINA NAVODILA ZA VREDNOTENJE. razred. Sreda, 10. maj Državni izpitni center. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6.

*N * ANGLEŠČINA NAVODILA ZA VREDNOTENJE. razred. Sreda, 10. maj Državni izpitni center. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6. Državni izpitni center *N17124122* 6. razred ANGLEŠČINA Sreda, 10. maj 2017 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6. razredu Državni izpitni center Vse pravice pridržane. 2 N171-241-2-2

More information

Vzorčna ponudba za veleprodajni dostop za gostovanje na mobilnem omrežju družbe Telemach Mobil d.o.o.

Vzorčna ponudba za veleprodajni dostop za gostovanje na mobilnem omrežju družbe Telemach Mobil d.o.o. Vzorčna ponudba za veleprodajni dostop za gostovanje na mobilnem omrežju družbe Telemach Mobil d.o.o. Telemach Mobil d.o.o. Stran 1 od 9 Kazalo I. UVOD... 3 Splošna določila in pogoji... 3 Oblike veleprodajnega

More information

Portorož Melges 24 regata & Odprto državno prvenstvo Slovenije. Portoroz Melges 24 Regatta & Open Slovenian National Championship

Portorož Melges 24 regata & Odprto državno prvenstvo Slovenije. Portoroz Melges 24 Regatta & Open Slovenian National Championship Portorož Melges 24 regata & Odprto državno prvenstvo Slovenije Portoroz Melges 24 Regatta & Open Slovenian National Championship veljavno za / valid for 2015 European Sailing Series 26. 29. marec 2015

More information

Poškodbe na omrežju državnih cest in vzdrževalna potreba

Poškodbe na omrežju državnih cest in vzdrževalna potreba MANAGING STATE ROADS Poškodbe na omrežju državnih cest in vzdrževalna potreba mag. Gregor Ficko, univ.dipl.inž.grad. Direkcija Republike Slovenije za ceste Omrežje državnih cest Zakaj: Splošna zahteva

More information

BREZ PAMETNEGA TELEFONA BI

BREZ PAMETNEGA TELEFONA BI Mestna občina Celje Mladi za Celje BREZ PAMETNEGA TELEFONA BI RAZISKOVALNA NALOGA Avtorice: Mentorica: Jasmina Oblak, prof. Nika Romšak 8. b Amadeja Kopinšek 8. b Nina Gračner 8. b Rimske Toplice, marec

More information

RAZPIS ZA REGATO NOTICE OF RACE ORC odprto državno prvenstvo Slovenije 2015 & IRC Pororož Cup 2015 ORC Slovenian Open National Championship 2015

RAZPIS ZA REGATO NOTICE OF RACE ORC odprto državno prvenstvo Slovenije 2015 & IRC Pororož Cup 2015 ORC Slovenian Open National Championship 2015 RAZPIS ZA REGATO NOTICE OF RACE ORC odprto državno prvenstvo Slovenije 2015 & IRC Pororož Cup 2015 ORC Slovenian Open National Championship 2015 & IRC Portorož Cup 2015 --- Portorož, 24. - 25. oktober

More information

IZBIRA METODE AMORTIZIRANJA OSNOVNIH SREDSTEV NA PRIMERU IZBRANEGA PODJETJA

IZBIRA METODE AMORTIZIRANJA OSNOVNIH SREDSTEV NA PRIMERU IZBRANEGA PODJETJA UNIVERZA V MARIBORU EKONOMSKO-POSLOVNA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO IZBIRA METODE AMORTIZIRANJA OSNOVNIH SREDSTEV NA PRIMERU IZBRANEGA PODJETJA Kandidatka: Gordana Mrkonjič Naslov: Šalek 89, 3320 Velenje Študentka

More information

UNIVERZALNA STORITEV ANALIZA ZAGOTAVLJANJA JAVNIH TELEFONSKIH GOVORILNIC DOKUMENT ZA JAVNO RAZPRAVO

UNIVERZALNA STORITEV ANALIZA ZAGOTAVLJANJA JAVNIH TELEFONSKIH GOVORILNIC DOKUMENT ZA JAVNO RAZPRAVO 38243-1/2014/9 UNIVERZALNA STORITEV ANALIZA ZAGOTAVLJANJA JAVNIH TELEFONSKIH GOVORILNIC DOKUMENT ZA JAVNO RAZPRAVO Ljubljana, maj 2014 Stegne 7, p.p. 418, 1001 Ljubljana, telefon: 01 583 63 00, faks: 01

More information

One Sails & One Night Cup 2016

One Sails & One Night Cup 2016 RAZPIS ZA REGATO NOTICE OF RACE One Sails & One Night Cup 2016 --- 20. maj / May 20th One Night Cup --- 21. maj / May 21st Pokal Slovenije za razred Open in ORC / Slovenia Cup for Open class and ORC --Izola

More information

Inkling Fan Language Character Encoding Version 0.3

Inkling Fan Language Character Encoding Version 0.3 Inkling Fan Language Character Encoding Version 0.3 What follows is a proposed encoding for the characters in the Inkling fan language for standardization among font creators. This encoding would make

More information

1. Organizator Jadralna zveza Slovenije Sekcija za velike jadrnice Kopališko nabrežje 5 SI-6000 Koper Slovenija 1. Organizing Authority Slovenian Sail

1. Organizator Jadralna zveza Slovenije Sekcija za velike jadrnice Kopališko nabrežje 5 SI-6000 Koper Slovenija 1. Organizing Authority Slovenian Sail RAZPIS ZA REGATO NOTICE OF RACE ORC odprto državno prvenstvo Slovenije 2016 ORC Slovenian Open National Championship 2016 --- Portorož, 22. - 23. oktober / October 22 nd - 23 rd 1. Organizator Jadralna

More information

MANAGEMENT NEKURANTNIH ZALOG V GORENJU D.D. PROGRAM HLADILNO ZAMRZOVALNIH APARATOV

MANAGEMENT NEKURANTNIH ZALOG V GORENJU D.D. PROGRAM HLADILNO ZAMRZOVALNIH APARATOV UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA ORGANIZACIJSKE VEDE Organizacija in management delovnih procesov MANAGEMENT NEKURANTNIH ZALOG V GORENJU D.D. PROGRAM HLADILNO ZAMRZOVALNIH APARATOV Mentor: izr. prof. dr.

More information

RAZSODIŠČE ZA ALTERNATIVNO REŠEVANJE SPOROV ZA VRHNJO DOMENO.SI ODLOČITEV RAZSODIŠČA V PRIMERU ARDS 2010/37 hasbro.si, playdoh.si, mylittlepony.

RAZSODIŠČE ZA ALTERNATIVNO REŠEVANJE SPOROV ZA VRHNJO DOMENO.SI ODLOČITEV RAZSODIŠČA V PRIMERU ARDS 2010/37 hasbro.si, playdoh.si, mylittlepony. RAZSODIŠČE ZA ALTERNATIVNO REŠEVANJE SPOROV ZA VRHNJO DOMENO.SI ODLOČITEV RAZSODIŠČA V PRIMERU ARDS 2010/37 hasbro.si, playdoh.si, mylittlepony.si 1. Stranke Pritožnik: Hasbro, Inc., 1027 Newport Avenue,

More information

Glacier 3000, Diablerets-Gstaad, Švica. VEras 9 7 5

Glacier 3000, Diablerets-Gstaad, Švica. VEras 9 7 5 Glacier 3000, Diablerets-Gstaad, Švica NOVA PERSPEKTIVA VEras 9 7 5 Delovanje Model Vsestranskost Nova perspektiva Včasih kaka nova zamisel ali izkušnja povzroči, da povsem spremenimo svoje gledišče. Bernafon

More information

USPEŠNO ZAKLJUČEN EVROPSKI RAZISKOVALNI PROJEKT INTREPID

USPEŠNO ZAKLJUČEN EVROPSKI RAZISKOVALNI PROJEKT INTREPID UVODNIK USPEŠNO ZAKLJUČEN EVROPSKI RAZISKOVALNI PROJEKT INTREPID Projekt je sofinanciran s strani Evropske Komisije v okviru 7. Okvirnega Programa (Grant Agreement No. 317983) 1 UVOD Decembra se je uspešno

More information