The Relationship Between 6 to 8 year Oldchildren's dental fear and their parents' fear

Size: px
Start display at page:

Download "The Relationship Between 6 to 8 year Oldchildren's dental fear and their parents' fear"

Transcription

1 Knowledge & Research in Applied Psychology Vol 14. No. 4 (Continuous No. 4)- Winter 01 The Relationship Between 6 to 8 year Oldchildren's dental fear and their parents' fear Shahrzad Javadinejad Assistant professor of Pediatric dentistry, department of Pediatric dentistry, Islamic Azad university of Isfahan Sanaz Tahmourespour Pediatric dentistry resident, department of pediatric dentistry, Islamic Azad university of Isfahan Davoud Ghasemi Assistant professor of Pediatric dentistry, department of Pediatric dentistry, Islamic Azad university of Isfahan Fatemeh Yazdi, DDS Dentist, Islamic Azad university of Isfahan Abstract PP: 4-17 This research was done with the aim of studying the relationship between 6-8 year old children s dental fear and their parents' fear. The research method was correlation, and the statistical sample consisted of 107 children between 6 to 8 years old who referred to Islamic Azad Khorasgan University dental clinic, together with their parents in ( s.c. ) academicyear. The sampling method was purposeful. The measuring instruments included Children's' Fear Survey Schedule Dental Subscale (CFSSS-DS) (Cutberth & Melamed 198), for evaluating children's fear, the Modified Dental anxiety Scale(MDAS) ( Humphriset al., 199) for evaluating parents' fear and Frankle Behavior Rating Scale (Frankleet al., 196), for evaluating children s behavior during dental procedures. The first and second questionnaires were filled by child's parents and the third one was filled by the dentist. The analysis of data was done by Pearson correlation coefficient, Spearman correlation coefficient and independent t. The findings showed that there was a direct significant correlation between children`s fear and their parents fear scores (P<0.001).There was also a negative significant correlation between CFSS-DS and Frankle Behavior Rating Scale (P<0.001). According to the results, among the 6 to 8 year old children, parents fear can affect their children s dental fear and also the extent of child s collaboration with the dentist. Keywords: children s dental fear, parents dental fear, child s cooperation with dentist. 84 /سال دا ص چ ارد ن پژ ص در ضوار 4 ر اىض اس زهستاى 19 كاربرد )پ اپ 4 ( صص رابطۀ ترس از دندانپسشکی در کودکان 6 تا 8 ساله با ترس والدین آنها ض رزاد ج اد ژاد هتخصص د ذا پسضک ك دكاى عض أت علو دا طگا آزاد اساله احذ اصف اى )خ راسگاى( * سا از ط و رثپ ر رز ذ ت د ذا پسضک ك دكاىدا طگا آزاد اساله احذ اصف اى )خ راسگاى(. دا طکذ د ذا پسضک. بخص تخصص ك دكاى. دا ص پژ ص در ر اىض اس كاربرد دا د قاسو هتخصص د ذا پسضک ك دكاى عض أت علو دا طگا آزاد اساله احذ اصف اى )خ راسگاى( فاطو سد د ذا پسضک دا طگا آزاد اساله احذ خ راسگاى اصف اى دا طکذ د ذا پسضک چکیده ایي پژ ص تا دف تزرسی راتطۀ تیي تزس ک دکاى 6 تا 8 سال. ر ش پژ ص اس د دا پشضکی تا تزس الدی طاى اجزا ضد وثستگی ۀ و ى آهاری پژ ص ضاهل 107 ک دک 6 تا 8 سال ت وزا الدیي خ د ت ت د ک در سال تحصیلی درها گا د دا پشضکی دا طگا آساد اسالهی خ راسگاى هزاجع پژ ص ضاهل اتشار ای کزد د. ر ش و گیزی دفو د هقیاس تزرسی تزس ک دکاى سیز ضاخص د دا پشضکی )کاتثزت هالهد 198( تزای ارسیاتی تزس ک دکاى هقیاس تغ یری یافت 199( تزای ) اهفزیس وکاراى اضطزاب د دا پشضکی ارسیاتی تزس الدیي هقیاس رتث ای رفتاری )فزا کل وکاراى 196( تزای ارسیاتی رفتار ک دک حیي درهاى ت د. پزسط اه ای ا ل د م را الد ک دک پزسط امۀ س م را د دا پشضک تکویل کزد. تحلیل داد ا اس طزیق ضزیة وثستگی پیزس ى ضزیة وثستگی اسپیزهي آسه ى t هستقل ا جام ضد. یافت ا طاى داد ک تیي وز ای تزس الدیي ک دکاى راتط ۀ هع ادار هستقین )0/001>P(. وچ یي تیي هقیاس تزرسی تزس ج د دارد ای رفتار ی ک دکاى سیز ضاخص د دا پشضکی هقیاس رتث )0/001>P(. تزاساس فزا کل راتطۀ ه فی هع ادار ج د داضت تایج در ک دکاى گز س ی 6 تا 8 سال تزس الدیي هیت ا د تز ۀ وکاری ا تا ک دک درج ر ی تزس د دا پشضکی د دا پشضک ت أثیز تگذارد. واژههای کلیدی: تزس ک دکاى اس د دا پشضکی تزس الدیي اس د دا پشضکی وکاری ک دک تا د دا پشضک. *. س ذ هسؤ ل: زا ط ا آظاز اسال ٣ اغف ا )ذ ضاس ا (. زا طىس ٠ ز سا دعضى ٣. ترص زرػػ ٣ و زوا. خسر ا ىسط ٥ ه: sanaz_t6@yahoo.com خص ٤ طش 9/1/7 غ 91/1/7

2 8 / رابط ترس از د ذا پسضک در ك دكاى... مقدمه ت ٥ اض ٢ ا ٢ سف ز سا دعضى ٣ و زوا خ ٥ ط ٥ ط ٢ زض ا ب ز ا ٣ زض و زوا خ ا ا ت ػ ا اساس سال ر غ ز ا زض ع ظ س ٣ اسر. ز ضا ىاض اغ ٣ تطا ٢ ذ أ ٥ ا ٤ سف حفؼ سال ر ح ٥ ظ ز ا ز ا ا ٣٤ ا ٥ ع ٠ ت ٥ اض تطا ٢ اسسفاز اظ ذس اذ ز سا دعضى ٣ اسر. و زوا خ ا ا زفا ذ ظ ٤ از ٢ زض ت ؽ ضرػ ٥ ر زض ز س و ت زفا ذ ذ ك ذ ػ اعف طا ٣ خص ٤ ط ٢ ز ا ا ٣٤ آ ا زض زح ضطا ٤ ظ زض ا آس ٥ ة ز سا دعضى ٣ دط ٣ ض ز. زض س ٥ د ز سا دعضه و زوا تطا ٢ زض ا و زوا زاضا ٢ طىالذ ضفساض ٢ ث زطس ز سا دعضى ٣ ت د ػ ا ٢ اظ ضا ىاض ا ض ٥ ا ٢ ض ا ض اذس ٣ ٥ اظ زاض ز. تطا ٢ تس ٥ اض ٢ اظ و زوا اللاذ تا ز سا دعضه اسسطس ظاسر چ س ٤ تا اللاذ ا ٤ ض ع اظ آ دا اض ٣ ٣ ض ز و ا ٤ ػا حطن اسسطس ا س ز ٤ س فطز اآض ا غسا ا ع ا ٢ ػد ٥ ة اخثاض تطا ٢ زضاظ وط ٥ س ض ٢ غ س ٣ ز سا دعضى ٣ ىطز. ىاض ٢ طا اسر اضاحس ٣ حس ٣ زضز او ص ا ٢ و زن اض ٣ اظ زطس ازفالاذ ضا ٤ ح ض ظا زض ٤ ه اظ ز سا دعضى ٣ زض حس ز غة ز سا دعضى ٣ سس س. زطس 1 زا 0 زضغس عاضش ضس اسر )و ٥ ثطي 009(. زطس ز سا دعضى ٣ ػا ٣ زض ت خ ز آ ضز طىالذ اساس ٣ سال س ٣ زض و زوا اسر ت ػ ا ٤ ى ٣ اظ طىالذ زض ز سا دعضى ٣ اعفا حس ب ٣ ض ز )ز تطي ٤ طوا ح 4 سساضاز خط ٤ س 00 آضزط ج تط ط 004(. زطس ز سا دعضى ٣ زض و زوا خس ٤ س ا ٢ اسر و أ ص چ س زطس ػا ٣ خ ٥ چ ٥ س زاضز. س ط اغ ٣ اظ ػ ا سثة ( ضا ػ ا فطز ٢ ) طت ط ت ت ؽ ذ ك ذ ٢ و زن ) ػ ا ت ٥ ط ٣ ) طت ط ت ا س ٤ ذ ا ط تطازض و زن ػ ا طت ط ت ط ز سا دعضى ٣ ض اسا ٣٤ ضس ا س. زض اضزثاط تا ػ ا ت ٥ ط ٣ زطس اظ عط ٤ ك ٤ از ٥ ط ٢ اخس اػ ٣ اظ ذ ا ط تطازض ذ ٤ طا سا ز سسا ا سما ٤٣ اتس. ا س ٤ ػال تط ا سما احساس زطس ت و زوا ا ٣ تا خطسص ا ٣٤ ا س ٥ اظ ت زعض ٤ ك ز ض ٥ ح زدطت ٥ اذ ف ٣ ذ ز زض زض ا ز سا دعضى ٣ ظ س ا ٢ و زن زذا ر ٣ و س.زض ا ٤ اضز آ ا ض س وا ال ف ٣ اظ اضغطاب ز سا دعضى ٣ تطا ٢ و زوا ٣ )و ٥ ثطي 009(. زض غا ؼاز ٣ و تط ض ٢ ت ٥ اضا تعض سا تا زطس ز سا دعضى ٣ ا دا ضس طرع طز ٤ س و طش ف ٣ ذا از سثر ت زض ا ز سا دعضى ٣ زطس اظ ز سا دعضى ٣ زض ذا از ضا ٤ غ زط ٤ ز ٥ تطا ٢ ا ٤ داز زطس ز سا دعضى ٣ اسر ) ض تطاز اضز ت ٥ ط 1991(. زأث ٥ ط ط وسا اظ ا س ٤ تط ض ٢ و زوا زض س ٥ رس ف سفا ذ اسر. ت ع ض ٢ و ازض ت ػ ا سط ٤ ػض ذا از ٣ ز ا س تط ضفساض و زن زا حس ظ ٤ از ٢ ذ أث ٥ ط ت صاضز. تطضس ٣ ا ٢ ضفساض ٢ طا زاز و ضاتظ ٠ ازض و زن زحر ذ أث ٥ ط س ػا لطاض ٥ ٣ طز و ػثاضذا س اظ: ضاتظ ٠ ز ا س ازض و زن و زض آ خط ضش زط ٤ ك ضضس ض ا ض اس ٣ ازفاق ٣ افسس. ػا ز ضاتظ ٠ ز اخ ٣ ازض و زن اسر و زض آ زغاتك ثثاذ احساس ٣ خ ز زاضز زض ا ٤ ر ض اتظ ٠ خطزط ٤ ص اسسطس ازض و زن و زض آ اػس از ٢ خ ز زاضز )ز اس 7 6 الفط ٥ ط سىس ٥ چ 199 ت ه ا 199(. ػ ىطز ذا از ز ا ا ٣٤ ا س ٤ زض ا ٤ داز اضزثاط تا ثثاذ ثثر تا فطظ سا طا ت ػ ا ػا اغ ٣ تطا ٢ و وطز زطس ز سا دعضى ٣ 8 حس ب ٣ ض ز )فط ٢ 007(. سا ٤ ح خژ ص ا ٢ رس ف تط ض ٢ زطس و زن ا س ٤ اظ ز سا دعضى ٣ تا ٤ ىس ٤ ط سفا ذ اسر و ز ٥ آ خ ٥ چ ٥ س ٣ ض ع زطس ض ش ا ٢ رس ف ا دا ا ٤ خژ ص اسر. ٤ ى ٣ اظ زال ٤ ز ٤ ط ٢ و تطا ٢ زطس و زن غطح ضس طش ا او ص ا ٢ ا س ٤ سثر ت 9 ز سا دعضى ٣ اسر )ت چا ا ٥ 00(. 10 تط عثك ٠ ما ط ض ٢ ساآ ا ٥ ع و زض سا 010 زض ا ٤ ضز ت چاج ضس ٥ س اسر س ز غ ٣ ٠ تطا ٢ ا دا خژ ص ازض ا ٤ ظ ٥ ت ٥ ا ضس اسر. ا ا ٤ ى ت ظ ض ٤ افس 11 سا ٤ ح ؼسثط تا ٤ س اظ م ٥ اس ا ٣٤ و ض ا ٣٤ خا ٤ ا ٣٤ آ ا ت اثثاذ ضس ٥ س اسر اسسفاز ض ز. ثا ٥ ا زضخ ت س ٢ ضفساض و زن اتعاض ٣ تطا ٢ زؼ ٥٥ سغح ىاض ٢ و زن زض ز سا دعضى ٣ اسر. ثا ثا ٠ زا س ٣ و زوا ضطورو س زض خژ ص ا تا ٤ س حس ز تاضس تا طاح ضضس ش ٣ ض ا ض اذس ٣ و زوا غثك تاضس )ز س اتط فط ٤ ا فط ٤ س ه ٥ اض ٢ 1 زطظ ٢ 010(. ت ػ ا ثا 6 زا 8 سا ٣ ز ض ٠ ا سما ٣ ٣ تطا ٢ و زن حس ب ٣ ض ز و طا اضغطاب ظ ٤ از اسر و زن سؼ ٣ 1. Klingberg. Dental fear. TenBerg, Veerkamp, Hoogstaraten & Prince 4. Artrup & Berggren. Moore, Brodsgaard & Birn 6. Dumas, Lafreniere & Seketich 7. Black & Logan 8. Freeman 9. Buchaman & Niven 10. meta analysis 11. reliability and validity 1. Themessl Huber, Freeman, Humphris, MacGillivray & Terzi

3 1 / دا ص پژ ص در ر اىض اس كاربرد 86 زض و وطز اتسس ٣ ذ ز اظ ذا از زاضز. و زن تا ض ز ت سضس تطذ ضز تا سا ا ٢ ذ ٤ ص اضز فؼا ٥ ر ا ٢ اخس اػ ٣ ٣ ض ز. حس لسضذ ا ٣٤ ض ٤ اسر خ ٥ ط ظ ٢ ٥ ع حس و دىا ٢ زض ا ٤ ط س ٣ ظ ٤ از اسر. اػس از ت فس و زن زض حا افعا ٤ ص اسر. ضاتظ ٠ ػاعف ٣ اتسس ٣ و زن ا س ٤ ٥ ع زض ا ٤ س ٥ زغ ٥٥ طاذ لات ز خ ٢ خ ٥ سا ٣ و ز 1 ) ه ز ا س ا ض ٢ 011(. ٤ ى ٣ اظ اتعاض ا ٢ اسة تطا ٢ اضظ ٤ ات ٣ زطس ز سا دعضى ٣ و زوا م ٥ اس تطضس ٣ زطس و زوا ظ ٤ ط ضاذع ز سا دعضى ٣ اسر و ا ٥ تاض وازثطذ ال س )198( آ ضا ؼطف ٣ وطز س زا ت ا ط ظ خژ ط طا سؼسز ٢ اظ ا ٤ م ٥ اس اسسفاز 4 وطز ا س. م ٥ اس اضغطاب ز سا دعضى ٣ و ضا ؼسثطزط ٤ ض ش ا ساظ ٥ ط ٢ اضغطاب اسر و تطا ٢ اضظ ٤ ات ٣ اضغطاب ز سا دعضى ٣ زض ت ٥ اضا تعض سا ت واض تطز ضس )وط ٤ سسف ض ٣ 6 ا فط ٤ س 000 (.ضاذع زطس ز سا دعضى ٣ ا ضاذع زغ ٥٥ ط ٤ افرو ضا ٠ اسر و خطسط ٣ ضاخغ ت ت ٣ حس ٣ ضؼ ٣ ت آ اضاف ضس ا ٥ تاض ا فط ٤ س زض سا 199 آ ضا ؼطف ٣ 7 وطز. ) ا فط ٤ س ض ٤ س ٥ سس ٣ 199( چ ٥ م ٥ اس 8 ضزث ا ٢ ضفساض فطا ى اظ خ ضاذع ا ٢ ؼسثط تطا ٢ اضظ ٤ ات ٣ ضفساض و زن ح ٥ زض ا ز زا دعضى ٣ اسر و ا ٥ تاض فطا ى )196( آ ضا غطح. وطز زض غا ؼاذ رس ف اضزثاط ت ٥ زطس و زن ا س ٤ اظ ظ ا ٤ ا ٢ رس ف ٣ تطضس ٣ ٣ ض ز. زض زحم ٥ م ٣ و ض ٢ 14 و زن زا 11 سا ا س ٤ آ ا ا دا ضس سا ٤ ح طا زاز و اضزثاط ثثس ٣ ٥ ا ضفساض خ ٥ صت ٣ ٥ ضس ٠ و زن اظ عط ٤ ك ا س ٤ زطس ز سا دعضى ٣ و زن ضفساض الؼ ٣ و زن زض ع زض ا خ ز زاضز )وط ٤ س ٥ س ٣ ز ٤ 9 ٥ د ٥ ساو ٥ س 009(. زض غا ؼ ا ٢ و وط ٤ ى )01( ا دا زاز ت ا ٤ س ٥ د ضس ٥ س و زض و ا س ٤ ز ا ٤ زاض س و زطس ز سا دعضى ٣ و زن ذ ز ضا ت ٥ طسط اظ ذ ز و زن اضظ ٤ ات ٣ و س و ا ٤ طا ز س ٠ اضغطاب ت ٥ طسط ا س ٤ ب ٤ ژ ازضا ا سما ا ٤ اضغطاب ت و زوطا اسر. فال ٤ ا )00( زض غا غ ٠ ذ ز ت ا ٤ س ٥ د ضس ٥ س و اضزثاط لات ز خ ٣ ت ٥ زطس و زن ا س ٤ خ ز ساضز. خژ ط طا سؼسز ٢ ت تطضس ٣ اضزثاط زطس و زن ا س ٤ زض حس ز ٠ س ٣ زا 11 سا تا اسسفاز اظ ضاذع ا ٢ ٤ طوا ح )الضا 01 والس خطزاذس س طات سسطاز 007 آضزط ج تط ط تط تطي 1 00 و ٥ ثطي 199 الز ٣ ضا سا ض ٢ ظض ا فط 1 01(. و سا ٤ ح آ ا تا ز و ٥ ر وط ٤ ه ٤ ه. )فال ٤ ا خژ ص ا ٢ ز ٤ ط زض ٥ ظ ٥ غا ٤ طذ زاضر 14 ٤ فط ٥ ر 00 سا و ضا ا ٥ س ٥ ا ازو ٤ ا زز ٣ ٥ 1 ض ات ٣ 01 والس ىاضا 007 و خ ٥ ه د ٥ 16 ضظ ٥ ٤ ى ف 199(. زض ضز اضزثاط زطس ز سا دعضى ٣ تا زاز طا سا ٤ ح خ س ٥ ر خژ ص ا ٢ رس ف ٣ ا دا ضس و ز س. زذسطا ت ٥ طسط اظ خسطا زطس ز سا دعضى ٣ ضا طا ٣ و ٥ ثطي )ضازا ٤ طا ٤ سس ا ى وان 199 ضف ٥ ؼ ٣ 178( ا ٤ زض حا ٣ اسر و غا غاذ ز ٤ ط زاز س اضزثاط ساضس زطس ز سا دعضى ٣ تا خ س ٥ ر ضا طا 18 )چاخ وطت ٥ سط ط 1998 ػ ض ٢ 181(. تا ز خ ت ا ٤ سا ٤ ح ضط ض ٢ ت ظط ٣ ضسس و تطضس ٣ اضزثاط زطس و زن ا س زض ط ا ٢ س ٣ تا ٠ زا حس ز تطاساس زىا و زن تا ضاذع ا ٢ ؼسثط ا دا ض ز. تا ز خ حس ز ت ز ت ذػ غ ٥ اذ ذاظ ا ٤ ط س ٣ خژ ص ا زض ا ٤ حس ز ٠ س ٣ سف اظ ا ٤ خژ ص تطضس ٣ 8 سا تا زطس ا س ٤ آ ا اظ 6 زا اضزثاط زطس و زوا ز سا دعضى ٣ ٣ تاضس. ا ٤ خژ ص ت ز ثا تطضس ٣ فطض ٥ ا ٢ ظ ٤ ط ت ز: ت ٥ زطس و زن ا اظ ز سا دعضى ٣ زطس ا س ٤ آ ا ضاتغ خ ز زاضز. ٥ عا زطس زذسطا خسطا اظ ز سا دعضى ٣ سفا ذ اسر. ٥ عا ىاض ٢ ا تا ت ٥ زطس و زن اظ ز سا دعضى ٣ ز سا دعضه ح ٥ زض ا ضاتغ خ ز زاضز. روش ر ش پژ ص جاهع آهار و : ض ش خژ ص حاضط اظ ع ثسس ٣ اسر خا غ ٠ آ اض ٢ آ ضا 107 و زن 1. MC Donald & Avery. Childrens' Fear Survey Schedule Dental Subscale. Cuthbert & Melamed 4. Corah,s Dental Anxiety Scale. Christophorou, Lee & Humphris 6. Modified Dental Anxiety Scale 7. Humphris, Morrison & Lindsay 8. Frankle behavior rating scale 9. Kyritisi, Dimou & Lygidakis 10. Klaassen,Veerkamp & Hoogstraten 11. Artrup, Berggren & Broberg 1. Rantavuori, Zerman, Ferro & Lahti 1. Krikken,Van Wijk, Ten Cate 14. Folayan,Adekoya- sofowara, Dotuyemi & Ufornate 1. Salem, Kousha, Anissian & Shahabi 16. Koplic, Lamping & Reznikoff 17. Radal,Milgrom, Weinstein, Mancl & Cauce 18. Chapman& Kirbyturner

4 87 / رابط ترس از د ذا پسضک در ك دكاى سا و زض سا زحػ ٣ ٥ خسط ) 6 زا ) زذسط ت طا ا س ٤ ذ ز ت زض ا ا ز سا دعضى ٣ زا ط ا آظاز اسال ٣ احس ذ ضاس ا طاخؼ وطز س زطى ٥ زاز س. ا ٤ و زوا سا تس طى ض ح ٣ ض ا ٣ ت ز زا ضس س ت ض ش ٥ ط ٢ سف س ٤ ا زض زسسطس ا سراب ٥ عا اضزثاط زطس زض ت ٥ و زوا ا س ٤ آ ا س د ٥ س ض ز. ابزار سنجش 1 بررس ترس ك دكاى ز ر ضاخص د ذا پسضک : پرسط ام اظ خطسط ا ٠ تطا ٢ اضظ ٤ ات ٣ اسسطس ز سا دعضى ٣ زض و زن ظ ٤ ط ضاذع تطضس ٣ زطس و زوا زل ٥ ك اسسا ساضز ز سا دعضى ٣ اسسفاز ضس. ا ٤ خطسط ا ضا ا ٥ تاض وازثطذ ال س زض سا 198 اضائ زاز س.ا ٤ خطسط ا زاضا ٢ 1 ضز اظ ضؼ ٥ ر ا ٢ رس ف ز سا دعضى ٣ اسر سثر ت اظ زلر تاال ٣٤ تطذ ضزاض ضاذع ا ٢ ز ٤ ط اضظ ٤ ات ٣ اسسطس خ اب خطسص اسر. زض ض ش اضظ ٤ ات ٣ ا ٤ خطسط ا ط زاضز و زضج ٠ 1 طت ط ت احساس آضا ص زضج ٠ طت ط ت اضغطاب اسر. ط ٠ و ضا ٠ حاسة ط ا ٢ ط خطسص اسر و ا س ٥ اظ و ٣ ط فطز اظ 1 زا 7 سغ ٥ ط ٣ تاضس. ا س ٥ اظ طا ز س ٠ اسسطس ز سا دعضى ٣ زض سا ٢ ٤ ا تاالزط اظ و زن اسر. خژ ص ا طا زاز س و خطسط ا ٠ تطضس ٣ زطس تاال ٣٤ و زوا ظ ٤ ط ضاذع ز سا دعضى ٣ اظ خا ٤ ا ٣٤ ض ا ٣٤ تطا ٢ ا ساظ ٥ ط ٢ اسسطس ز سا دعضى ٣ و زوا تطذ ضزاض اسر اظ آ دا و ز ا ضؼ ٥ ر ا ٢ ز سا دعضى ٣ زض آ ػ ا ضس زض ا ساظ ٥ ط ٢ اسسطس ز سا دعضى ٣ و زوا اظ زلر تس ٥ اض ا ٤ تاال ٣٤ تطذ ضزاض اسر )خ ٥ ى ا 199(. آ فا ٢ وط ثاخ خا ٤ ا ٣٤ ٤ ا ٣ خطسط ا 0/91 ت زسر آ س. زض ا ٢ زض ٣ ا ٤ خطسط ا )آ فا ٢ وط ثاخ( 0/8 خا ٤ ا ٣٤ تاظآظ ا ٣٤ ا ٤ خطسط ا 0/74 عاضش ضس اسر )و سسا س ٥ س و ٥ ضا ا ا ئ وسسا س 008(. لس ر ا ا ٤ خطسط ا ذػ غ ٥ اذ فطز ٢ و زن)س خ س چ س ٥ فطظ س ٠ ساتكواض 1 خطسص زض ضاتغ تا ز سا دعضى ٣ ) اسر ترص ز ضا اظ خ حض ض خ ث ا ٢ رس ف زض ا ز سا دعضى ٣ اسر زاضس ز ا ضرػ ٣ تا ض خ شسف ٥ س اخثاض تطا ٢ تاظ 1 ٤ ىطذ اظ غسا ٢ ز ضت ٥ ا زطاش ز سا و تا م ٥ اس ) ٣ زطس ( زا )ذ ٣ ٥ ٣ زطس ( تطضس ٣ ٣ ض ز. ط ٠ و ٣ زطس ط ٠ تاال ٢ 7 اسر. زض ا ٤ غا ؼ ت ٥ 1 زا حس ب ٣ ض ز ) ه ز ا س ا ض ٢ 011(. شاخص تغییر ۀ یافتترس دندان پزشکی ضاذع ٠ زغ ٥٥ ط ٤ افر زطس ز سا خعضى ٣ ا ضاذع زغ ٥٥ ط ٤ افر ٠ و ضا اسر و خطسط ٣ ضاخغ ت ت ٣ حس ٣ ضؼ ٣ ت آ اضاف ضس اسر. ا ٤ خطسط ا ضا ا ٥ تاض ا فط ٤ س ض ٤ س )199( ؼطف ٣ وطز س. لس ر ا ا ٤ خطسط ا ضا ذػ غ ٥ اذ فطز ٢ اظ خ خ س ضؼ ٥ ر ذ أ زحػ ٥ الذ ضغ ا س ٤ اسر ترص ز ا ٤ خطسط ا زطس اظ ز سا دعضى ٣ ضا زض حا ر ا ٢ ظ ٤ ط زض لا ة سؤا تطضس ٣ ٣ و س: ا ٥ لطاض اللاذ ا ا سظاض ا زطاش ز سا ا خط ٥ ط ٢ ا ت ٣ حس ٣ ضؼ ٣. زض ض ش اضظ ٤ ات ٣ ا ٤ خطسط ا ط خطسص خ اب زاضس و زضج ٠ 1 طت ط ت احساس آضا ص زضج ٠ طت ط ت اضغطاب اسر. ط ٠ و ضا ٠ حاسة ط ا ٢ ط خطسص اسر و ط ٠ و ٣ اظ زا ٣ تاضس. ط ا ٢ تاالزط ٤ ا سا ٢ 19 ت ٥ اض تس ٥ اض ضغطب ز سا دعضى ٣ ٤ ا احس اال ف ت ٥ ا ز سا دعضى ٣ ضا طا ٣ ز س )وط ٤ سس ٣ ز ٤ ٥ د ٥ ساو ٥ س 009 (.خژ ص ا ٢ رس ف ت ض ا ٣٤ خا ٤ ا ٣٤ تاال ٢ ا ٤ ضاذع اضاض وطز ا س ) ا فط ٤ س ض ٤ س ٥ سس ٣ 199(. آ فا ٢ وط ثاخ ا ٤ خطسط ا 0/89 ت زسر آ س خا ٤ ا ٣٤ تاظآظ ا ٣٤ ا ٤ خطسط ا 0/8 عاضش ضس اسر ) ا فط ٤ س ض ٤ س ٥ سس ٣ 009(. زض ا ٤ طا خ از ٢ ژاز ىاضا )011( خا ٤ ا ٣٤ تاظآظ ا ٣٤ ا ٤ م ٥ اس ضا اظ عط ٤ ك آ فا ٢ وط ثاخ 0/8 ض ا ٣٤ آ ضا اظ عط ٤ ك ثسس ٣ آ تا م ٥ اس تطضس ٣ زطس و زوا ظ ٤ ط ضاذع ز سا دعضى 0/7٣ عاضش وطز س. ز اظ خطسص ا ٢ ا ٤ خطسط ا ت ا ٤ ضطح اسر : زض ا زطاش ز سا زض ز سا دعضى ٣ چ احساس ٣ زاض ٤ س زض ا زعض ٤ ك ت ٣ حس ٣ ضؼ ٣ تطا ٢ ز سا ا ٢ ذ ف ٣ تاال چ احساس ٣ زاض ٤ س 6 هق اس رتب ا رفتار فرا کل : ا ٤ خطسط ا ضا و فطا ى زض سا 196 ؼطف ٣ وطز ضاذع س دص ضزث ا ٢ ضفساض اسر ضفساض ا ٢ طا س ضس ح ٥ زض ا ز سا دعضى ٣ ضا ت 4 زسس زمس ٥ ٣ و س زض ع ٣ طاح زض ا ٣ سرػع ز سا دعضى ٣ و زوا آ ضا ثثر ز ٣ و. ز غ ٥ ف ز ض ٥ ح 4 ضزث ت ضطح ظ ٤ ط اسر: 7 رتب 1 :كاهال ه ف : سطخ ٥ چ ٣ اظ زض ا ت ضسذ ط ٤ ٣ و س زطس اسر ٤ ا ط ض ا س ٢ اظ ف ٣ طا ٣٤ ضس ٤ س 8 رتب : ه ف : ز ا ٤ ت لث زض ا ساضز ىاض ٢ ساض ز ض ا س ٢ اظ ضفساض ف ٣ طا ٣ ز س ٣ چط ٥ ط ٥ سر )وحذ م ٣ و اض ٥ ط ٢ ( 1. Children's Fear Survey Schedule Dental Subscale. Pinkham. Konstantinos, Coolidge, Emanouil & Kotsanos 4. Modified Dental Anxiety Scale. dental phobia 6. Frankle Behavior Rating Scale 7. definitely negative 8. negative

5 / دا ص پژ ص در ر اىض اس كاربرد 88 1 رتب : هثبت : زض ا ضا لث ٣ و س ع ا حساط سر ز ا ٤ تط افمر تا ز سا دعضه زاضز ع ا ضطط ٣ صاضز ٣ اظ زسس ض ا ٢ ز سا دعضه خ ٥ ط ٢ تا ا ىاض ٢ ٣ و س. رتب 4 : كاهال هثبت : ضاتظ ٠ ذ ت ٣ تا ز سا دعضه زاضز ت اػ ا ز سا دعضى ٣ ػالل س اسر ٣ ذ سز صذ ٣ تطز ) ه ز ا س آ ض ٢ 011(. خژ ص ا ا ٤ ضاذع ضا ت ػ ا ٤ ى ٣ اظ اتعاض ا ٢ اضظ ٤ ات ٣ ضفساض و زن ح ٥ زض ا ز سا دعضى ٣ تا تاالزط ٤ ض ا ٣٤ خا ٤ ا ٣٤ عاضش وطز ا س )فطا ى ض ٥ ط ف 196(. روش اجرا و تحلیل خس اظ اذص ضضا ٤ ر اظ ا س ٤ ا س ط و زن زض ٠ خ س ٠ ؼا ٤ ط ز خطسص ا تطضس ٣ زطس و زوا ظ ٤ ط ضاذع ز سا دعضى ٣ زض ضز و زن خطسط ا ٠ زغ ٥٥ ط ٤ افر ٠ زطس ز سا خعضى ٣ زض ضز ذ ز ضا زى ٥ وطز س. سرػع ز سا دعضى ٣ و زوا م ٥ اس فطا ى ضا تا ز خ ت ضفساض و زن ح ٥ زض ا ز سا دعضى ٣ ثثر وط ز. زاز ا اظ عط ٤ ك حاسة ٠ ضط ٤ ة ثسس ٣ خ ٥ طس ضط ٤ ة ثسس ٣ اسد ٥ ط آظ t سسم تا اسسفاز اظ ط افعاض SPSS سد 0٠ زح ٥ ضس. یافتهها جذ ل 1 ارتباط ب ي ور ا ترس ك دكاى ترس الذ ي براساس ضر ب وبستگ پ رس ى ترس الذ ي براساس هق اس تغ ر افتترس د ذاى پسضک ترس ك دک براساس هق اس ترس P ك دكاى ز رضاخص د ذا پسضک R 0/16 0/001 زض خس 1 ضط ٤ ة ثسس ٣ خ ٥ طس طا زاز و ت ٥ ط ٠ زطس و زوا تطاساس م ٥ اس زطس و زوا ظ ٤ طضاذع ز سا دعضى ٣ ط ٠ زطس ا س ٤ تطاساس م ٥ اس زغ ٥٥ ط ٤ افر ٠ زطس ز سا خعضى ٣ ضاتظ ٠ ؼ ازاض سسم ٥ خ ز زاضر )زض سغح ؼ ازاض ٢ 0/0<P( ت ػثاضذ ز ٤ ط طچ زطس ز سا دعضى ٣ زض ا س ٤ ت ٥ طسط ض ز زطس ز سا دعضى ٣ زض و زوا ٥ ع ت ٥ طسط ٣ ض ز ٠ فطض ٣ ا خژ ص ذ أ ٢ ٤ س ضس. دختر پسر جذ ل ه ا گ ي ور ا ترس ك دكاى ب تفک ک دختر سپر هق اس ترس ك دكاى ز ر ضاخص د ذا پسضک ه ا گ ي 1/84 ا حراف هع ار 10/0 11/ t=0/7 /9 p=0/47 سا ٤ ح خس آظ t سسم طا زاز و ٥ ا ٥ ط ٠ زطس زض زذسطا خسطا تا زفا ذ ؼ ازاض ساضر )0/47;P( ت ا ٤ ؼ او ٥ عا زطس زذسطا خسطا اظ ز سا دعضى ٣ تا زفا ذ چ سا ٣. ساضز ت اتطا ٢ ٠ فطض ٣ خژ ص أذ ٥٤ س سض. جذ ل ارتباط ب ي ور ترس ك دكاى هق اس رتب ا رفتار فرا کل ه ساى ترس ك دک براساس هق اس رتب ا فرا کل P ترس ك دک براساس هق اس CFSS R -0/406 >0/001 زض خس ضط ٤ ة ثسس ٣ اسد ٥ ط طا زاز و ت ٥ ٥ عا CFSS-DS ط ٠ زطس و زوا تطاساس م ٥ اس ا ٢ ضفساض تطاساس م ٥ اس ضزث ىاض ٢ آ ا تا ز سا دعضه )0/001>P خ ز زا ضر ؼ ازاض فطا ى ضاتظ ٠ ؼى س 0/406-=r(. ت ا ٤ ؼ ا و طچ زطس و زن اظ ز سا دعضى ٣ ض ز ت ٥ طسط تاضس ٥ عا ىاض ٢ ا تا ز سا دعضه و سط ٣ ٠ فطض ٣ س خژ ص ذ أ ٥٤ س ضس. بحث ا ٤ خژ ص و تا سف تطضس ٣ ضاتظ ٠ ت ٥ زطس و زوا 6 زا 8 سا اظ ز سا دعضى ٣ تازطس ا س ٤ آ ا ا دا ضس طا زاز و ت ٥ زطس و زوا اظ ز سا دعضى ٣ زطس ا س ٤ آ ا ضاتظ ٠ ثثر ؼ ازاض ٢ خ ز زاضز. سا ٤ ح ا ٤ خژ ص س تا خژ ص ا ٢ طات ٣ زض ا ٤ ظ ٥ اسر و تط ض ٢ و زوا زا 11 سا تا اسسفاز اظ ضاذع ا ٢ طات غا غ ٠ حاضط ا دا 1. positive. definitely positive. Frankle, Shiere & Fogels

6 89 / رابط ترس از د ذا پسضک در ك دكاى... ضس )الضا 01 وط ٤ س ٥ س ٣ 009 والس 007 آضزط ج 00 ضا سا ض ٢ 00 و ٥ ثطي 199(. فال ٤ ا )00( زض غا غ ٠ ذ ز ت ا ٤ س ٥ د ضس ٥ س و اضزثاط لات ز خ ٣ ت ٥ زطس و زن ا س ٤ خ ز ساضز احس اال ز ٥ زفا ذ ضا ٣ ز ا ا ٤ ت ٥ ا وطز و ط س ٣ ضز غا ؼ سفا ذ اسر تا ز خ ت زفا ذ ا ٢ ضضس ٢ زىا ٣ و زوا ٣ ز ا چ ٥ س ٥ د ا ٢ ضا ا سظاض زاضر چ غا ؼ تط ض ٢ ط س ٣ 8 زا 1 سا ت ز و زوا زض ا ٤ س ٥ ساظشخص ٤ ط ٢ ظ ٤ از ٢ زض تطاتط ضؼ ٥ ر ا ٢ اسسطس ظا زاض س ت ذ ت ٣ زسس ض ا ٢ ز سا دعضه ضا ا دا ٣ ز س. و زوا زض ا ٤ س ٥ وا ال اظ ا س ٤ ذ ز سسم سس س آ ذس ا س و چ تا ٤ س ضؼ ٥ ر ا ٢ اذ ضا ٤ س ضا زح و س. سا ٤ ح ا س ٢ خژ ص ا ٢ ز ٤ ط تا خژ ص حاضط )سا 01 والس 007 و خ ٣ ن 199( ضا ٣ ز ا اض ٣ اظ سسطز ٣ ٠ زا س ٣ زفا ذ زض ح اتعاض ا ساظ ٥ ط ٢ زطس زض ا ٤ غا ؼاذ زا سر.زضا ٤ خژ ص ت ٥ ط ٠ زطس و زوا ىاض ٢ آ ا تا ز سا دعضه تا ز خ ت م ٥ اس فطا ى ضاتظ ٠ ؼى س ؼ ازاض ٢ خ زز اضر ٤ ؼ ٣ و زوا ٣ و زطس ت ٥ طسط ٢ زاض س و سط تا ز سا دعضه ىاض ٢ ٣ و س. غا غ ٠ وط ٤ س ٥ س ٣ )009( ىاضا ص زض ذ أ ٥٤ س غا غ ٠ اذ ٥ ط اسر آ ا زض سا ٤ ح خژ ص ت ٥ ا وطز س و اضزثاط ظ ٤ از ٢ ت ٥ ط ٠ زطس و زن ضفساض ىاض ٢ و زن ح ٥ زض ا خ ز زاضز. زض ا ٤ خژ ص زض ضز زطس و زن اظ ز سا دعضى ٣ اضزثاط آ تا خ س ٥ ر و زن ضاتظ ٠ ؼ ازاض ٢ طا س طس و س تا خژ ص ا ٢ چاخ )1998( ػ ض 181(٢ ( زض ا ٤ ظ ٥ ٣ تاضس. زض حا ٣ و زض چ س خژ ص ز ٤ ط )ضازا 199 و ٥ ٥ ثطي 199 ضف ٥ ؼ ٣ 178( زض ا ٤ ظ ٥ ا ٤ اضزثاط ؼ ازاض ز ٤ س ضس اسر زض زذسطا زطس ت ٥ طسط اظ خسطا عاضش ضس اسر. زض غا غ ٠ ضازا ز ٥ ا س ٣٤ سا ٤ ح ضا ٣ ز ا اا ٣ طىالذ اخس اػ ٣ زا سر و زض خا غ ٠ ضز غا ؼ خ ز زاضز ضازا زض غا غ ٠ ذ ز ت ا ٤ غ ة اضاض وطز اسر. زض ضز غا ؼاذ ز ٤ ط ٣ ز ا ا ٤ چ ٥ فر و زذسطا خسطا زض س ٥ رس ف ض ح ٥ اذ ذػ غ ٥ اذ سفا ذ زاض س ٣ ز ا س او ص ا ٢ زفا ذ زاضس تاض س. تا ز خ ت سا ٤ ح ا ٤ خژ ص زض اضزثاط ت ٥ زطس ا س ٤ تا زطس و زوا اظ ز سا دعضى ٣ ٣ ز ا اضز ٢ ضا تطا ٢ وا ص زطس و زن غطح وطز : اسسفاز اظ ضاذع ا ٢ تطضس ٣ اضغطاب چ زض و زن چ ا س ٤ تاػث ض اسا ٣٤ ت ٥ اضا ضغطب ٣ ض ز ز سا دعضه ط زض ا ٣ اظ لث ز ٥ ساذ الظ تطا ٢ تطذ ضز تا ا ٤ ت ٥ اضا ضا ٥ ا ٣ و س. ا س ٤ ط ع و زن ضا اظ ز سا دعضى ٣ سطسا س ضفس ت غة ضا تطا ٢ ا ت ػ ا داظاذ ل ساز ى س. ا س ٤ تطا ٢ ضاض ٣ وطز عف زض ضز چ ٣ زض ا ٥ چ ع ػس ٠ لث ٣ ت و زن س س چطا و ا ٤ واض ز سا دعضه ضا ت ضسذ زض ز ا لطاض ٣ ز س.آ ا ساظ ٢ ا س ٤ تطا ٢ طاخغ ٠ طچ ظ ززط ت ز سا دعضى ٣ )6 زا 1 ا ( طاخغ ٠ ظ ط 6 ا.تا طاخغ ٠ ظ ز ا اظ طىالذ خس ٢ خ ٥ ط ٥ ط ٢ ضس و زن اظ س ٥ خا ٥٤ تس زدطت ا ٢ اذ ضا ٤ س اظ ز سا دعضى ٣ تا ح ٥ ظ آض ا ضس زض آ ٤ س تا ز سا دعضه ىاض ٢ ذ ا س وطز. اظ حس ز ٤ ر ا ٢ غا غ ٠ حاضط ا ٤ ت ز و ط ا ٢ خسا ا اظ حاػ طاخغ ٠ ا ٥ ٤ ا لث ٣ )ا ٥ ٤ ا چ س ٥ ٠ خ س زض ا ( زض ظط طفس طس ت ز. زض ا س ا خ ٥ ط از ٣ ض ز و اضزثاط زطس و زن ا س ٤ زض ط ا ٢ س ٣ رس ف ز ٤ ط تطضس ٣ تا ما ٤ س ض ز. ٥ ع ض خ ٥ ط از ٣ ض ز غا ؼ ا ٢ تطا ٢ ٠ ما ٤ س زطس ا س ٤ و زن زض ٠ خ س ا تا طاخؼاذ تؼس ٢ غ ضذ ٥ طز چ ٥ أذث ٥ ط ػا ا ٢ رس ف ا ٤ داز زطس اضغطاب ز سا دعضى ٣ زض س ٥ رس ف ما ٤ س ض ز. منابع ضف ٥ ؼ ٣ ف )178(. تطضس ٣ ٥ عا اسسطس زدطت ضس زض و ز نا طاخؼ و س ٠ ت ترص اعفا ٠ زا طىس ز سا دعضى ٣ تطاساس خس خا ٤ ا ا ١ زوسطا ٢ حطف ا ٢ ز سا دعضى ٣ زا ط ا ساCFSS-DS. ػ ض ٢ خ. )181(. تطضس ٣ ػ ا ت خ ز آ ضز س ٠ اضغطاب ز سا دعضى ٣ زض و زوا 6 سا. خا ٤ ا ا ٠ زوسطا ٢ حطف ا ٢ ز سا دعضى ٣ زا ط ا آظاز اسال ٣ احس ذ ضاس ا. Arapostathis, K.N., cooldige, T., Kotsanos, N., Emmanouil, D., Aristole, Un. (006). Reliability and validity of the Greek version of the CFSS- DS.European Archives of Pediatric Dentistry, 7. Artrup, K., Berggren, U., Broberg, AG., & Bodin, L. (004). A short term follow up of treatment out in groups of uncooperative child dental patients. Europian Journal of Paediatric Dentistry,, Artrup, K., Berggren, U., Broberg, AG., Lundin, SA., & Hakeberg, M. (00). Attitudes to dental care among parents of uncooperative child dental patients. Europian Journal of Oral Science, 110, 7-8. Black, B., & Logan, A. (199). Links between commiunication patterns in mother-child,fatherchild and chile-peer ineractions and childrens social status. Child Development, 66, -71. Buchaman, H., & Niven, V. (00). Validation of a facialimage scale to assess child dental anxiety. International Journal of Paediatric Dentistry, 1, 47-.

7 / دا ص پژ ص در ر اىض اس كاربرد 90 Chapman, HR., & Kirbyturner, N. (1998). Dental fear in children proposed model. British Dental Journal, 187, Christophorou, S., Lee, GTR., & Humphris, GH. (000). The reliability and validity of the Modified Child Dental Anxiety Scale: a study of Greek Cypriot school children. Europian Journal of Pediatric Dentistry, 1, Cuthbert, M.I., & Melamed, BG. (198). A screening device: children at risk for dental fears and management problems.journal of Dentistry for Children, 49, Dumas, J., Lafreniere, P., & Seketich, W. (199). Balance of powers a transactional analysis of control in mother-child dayds involving socially competent, aggressive and axius children. Journal of Abnormal Psychology, Folayan, MO., Adekoya- sofowara, CA., Dotuyemi, O., & Ufornate, D. (00). Parental anxiety as a possible predisposing factor to child dental anxiety in paitients seen in a suburban dental hospital in Nigeria. inter National Journal of Paediatric Dentistry, 1, -9. Frankle, SN., Shiere, FR., & Fogels, HR. (196). Should the parent remain with the child in dental operatory? Journal of Dentistry for Children, 9, Freeman, R. (007). A fearful child attends: a psychoanalytic explanation of children's responses to dental treatment. International Journal of Paediatric Dentistry, 17, Humphris, G., Dyer, TA., & Robinson, PG. (009). The modified dental anxiety scale: UK general public population norms in 008 with further psychometrics and effects of age. BioMed Central Oral Health Journal, 9-0. Humphris, G., Morrison, T., & Lindsay, S. (199). The modified dental anxiety scale : UK norms and evidence for validity. Commiunity Dental Health Journal, 1, Javadinejad, Sh., Farajzadegan, Z., Madahian, M. (011). Iranian version of a face version of the Modified Child Dental Anxiety Scale. Internationa; Journal of Research in Medical Sciences, 16, Klaassen, MA., Veerkamp, JS., & Hoogstraten, J. (007). Dental fear communication, and behavioural management problems in children referred for dental problems. International Journal of Paediatric Dentistry, 17, Klinberg, G. & Berggren, U. (199). Child dental fear: cause related factors and clinical effects. Europian Journal of Oral Science, 10, Klingberg, G. (009). Dental fear and behavior control problems. In G. P. Koch, Pediatric Dentistry: A clinical approach (p. 47). Wiley-Blackwell. Konstantinos, N., Coolidge, T., & Emanouil, D., & Kotsanos, N. (008). Reliability and validity of the greek version of the children's fear survey scheduledental subscale. International Journal of Paediatric Dentistry,, Koplik, EK., Lamping, DL., Reznikoff, M. (199). The relationship of mother- child coping styles and mothers presence on children s response to dental stress. Journal of Psychology, 16, Krikken, JB., Van Wijk, AJ., Ten Cate, JM., & Veerkamp, JS. (01). Measuring dental fear using the CFSS- DS. Do children and parents agree? International Journal of Paediatric Dentistry,, Kyritisi, MA., Dimou, G., & Lygidakis, NA. (009). Parental attitudes and perceptions affecting childrens dental behavior in Greek population,a clinical study.europian Archives of Paediatric Dentistry, 10,9-. Lara, A., Crego, A., & Romero-Maroto, M. (01). Emotional contagion of dental fear to children: the fathers' mediating role in parental transfer of fear. International Journal of Paediatric Denistryt,, 4-0. MCDonald, R.A., & Avery David, R. (011). Dentistry for child and adolescent. Indiana: Patricia Tannian. Moore, R., Brodsgaard, I., & Birn, H. (1991). Manifestations, acquisition and diagnostic categories of dental fear in a self-referred population. Journal of Behavior Research and Therapy, 9,1-60. Pinkham, Y. (199). Personality development managing behavior of the cooperative preschool child. North America. Raadal, M., Milgrom, P., Weinstein, P., Mancl, L., & Cauce, AM. (199). The prevalence of dental anxiety in children from low income families and its relationship to personality traits. Journal of Dental Research, 74, Rantavuori, K., Zerman, N., Ferro, R., & Lahti, S. (00). Relationship between childrens first dental visit and their dental anxity in the Veneto Region of Italy. Acta Odontologica Scandinavica, 60, Salem, K., Kousha, M., Anissian, A., Shahabi, A. (01). Dental Fear and Concomitant Factors in -6 Year-old Children.. Journal of Dental Research, Dental Clinics, Dental Prospects, 6, Tenberge, M., Veerkamp, J., Hoogstaraten, J., & Prince, P.J. (00). childhood dental fear in relation to parental child fearing attitudes. Psycological Reports Journal, 4-0. Themessl-Huber, M., Freeman, R., Humphris, G., MacGillivray, S., & Terzi, N. (010). Empirical evidence of the relationship between parental and child dental fear: a structured review and metaanalysis. International Journal of Paediatric Dentistry, 0,

مدیریت ارتباط با مشتری از دیدگاه روانشناسی

مدیریت ارتباط با مشتری از دیدگاه روانشناسی مدیریت ارتباط با مشتری از دیدگاه روانشناسی ج غ ك طا : ح س جسث ٣ و ٥ را ٢ فطظا 3 2 زوسطق ا ات ا ماؾ ٣ ؾؼ ٥ س ؼس س چکیده زض خػ ف حاضط زال طز ٤ س زا تا ض ٤ ىطز ٢ ٥ ا ضقس ا ٢ س ٤ ط ٤ ر اضزثاط تا كسط ٢ ان تاظاض

More information

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن ت- ج ح ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 پاز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ط ح م ت ف ک ر ب ر ث ؤ م د ر ف ا ه ر غ ت م ز ا ن ا د ن و ر ه ش اتمند ض ر س ر ر ب

More information

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi 6 Abstracts The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi Ali Rad 1, Mehdi Khoshdooni 2 * 1- Associate Professor, Department of Quran and Hadith

More information

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د

More information

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و

More information

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا

More information

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا

More information

بررظی رابط يجذان کاری با مؤلف ای تع ذ ظازماوی دبیران مذرظ ای مت ظط پعراو ديلتی ؼ ر ت ران

بررظی رابط يجذان کاری با مؤلف ای تع ذ ظازماوی دبیران مذرظ ای مت ظط پعراو ديلتی ؼ ر ت ران چ ٥ آ ض ٢ ب ٢ س ٤ ط ٤ ت آ ظض ٣ سب ز اظز ض بض ز ) س س 46( ث بض 396 غع -7 7 بررظی رابط يجذان کاری با مؤلف ای تع ذ ظازماوی دبیران مذرظ ای مت ظط پعراو ديلتی ؼ ر ت ران ح ٥ س ذسط ٢ 2 زوتط ػغف ٣ ػسىط ٤ ب 3 زوتط

More information

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7-22 ص ص ی ب د و ش ي ك ي ر گ ش د ر گ د ص ا ق م ي ق ي ب ط ت ه س ي ا ق م م س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر

More information

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1 س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه

More information

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul.  Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan. Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited

More information

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م ه) ع ل ا ط م ت ی ف ی ک د- ی س ی ی ا ض ف ت ل ا د ع ه ب ي ب ا ي ت س د ت ه ج ی د ر ک ی و ر ی ر ه ش ن ک س م ی ف ی ک و ی م ک ی ب ا ی ز ر ا ) ی و ض ر ن ا س ا ر خ ن ا ت س ا ی ر ه ش ق ط ا ن م ی: د ر و م ی ر ی

More information

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن ه د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 2-2 2 : ص ص ی ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج

More information

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ر د خ م د ا و م ق ا چ ا ق ر د ل ا ف ط ا ز ا ه د ا ف ت س ا

More information

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1 ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 1 8-6 9 ص ص ه ج و ت ا ب ر ا د ی ا پ ه ع س و ت ر د ی ل ح م ع م ا و ج ش ق ن ی س ر ر ب م ش ق ک ر ا پ و ئ ژ

More information

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ ن- ی س ح ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( ا ی ف ا غ ج 1396 بها 2 ه ا م ش م ت ف ه ل ا س 91-11 ص: ص ی ن ا م د و ی ت ش ا د ه ب ت ا م د خ ه ع س و ت ی ا ه ص خ ا ش ی ی ا ض

More information

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1 ق. د ا ص ه) ع ل ا ط م ا ت س و ر ر ا د ا پ ر ب ا ه ه ن ا ر ا ز ا س د ن م ف د ه ت ا ر ث ا ل ل ح ت ) ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ز ک ر م ش خ ب : د ر و م 1 ن ا ج م ف ل ر غ ص ا ق د ا ص ن ا ر ا ل ب ا ز ل ب ا ز ه ا

More information

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3-8 : ص ص ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن و ز ا س ه ب ر ب ع ا م ت ج ا ه ا م

More information

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی ي ر ت م ه م ن) م ا ع ل) ر- ض ا ح ق ی ق ح ت ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 5931 تابستان م و س ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س د ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر

More information

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن ( ا ه اه گ ت ن و ک س م ت ک ت ت م ه ا و ع ا ر ز د ع ت س م ا ه ن م ز ن و گ ر گ د ر ب ن ش ن ر ه ش ا ر پ ت ال و ح ت ر ث ا ت ن ا ر ه ت ۵ ۸ ۳ ۱ ب و ص م م ر ح ت ر د م و ز ر ه م ا ن ر ب ر د ن آ 1 ا ن ش آ ن ا ر

More information

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و ه) ن ا خ د و ر ه) ن و م ن ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 69 تابستان ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 7-8 : ص ص ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ک ژ و ل و ک ا د ر ک

More information

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر ( ه ل ا س د- ی ع س ک ش خ و م گ ق ط ا ن م د ی ت ا ح ط ی ا ش ی ی ا س ا ن ش ا س م گ ه ش ی ا م ع م ب ن آ ی ث أ ت و ی ب ا ی م ا ک د ی ع س ن ا ی ا ان ن م س ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ

More information

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest ف ص ل ا م ع ل م ی پ ژ و ش ی گ ر ش ا ی و ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا س ا ی س ا ل م ش م ا ر چ ا ر م پاییز ت ح ل ی ل ی پ ی ر ا م و ا ب و ی ص ع ت ک ر م ا ب ر ی ش م و ا ث ر ا ت و پ ی ا م ا ی آ ب ر ت غ ی ی ر ک ا ر ب

More information

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri

More information

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د. ش ن ا س ن ا هم اه ي آ م و ز ش ي )Logbook( ك ا ر آ م و ز ي رد رع هص د ا ن ش ج و ي ا ن گ ف ت ا ر رد م ا ن ی ن ا م و ن ا م خ ا ن و ا د گ ي:.................................................. ش م ا ر ه د ا

More information

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ش ل م ا ن ا ت س ر ه ش ر د ت س د ع ا ن ص ا ف ا ر غ ج ل ل ح ت ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ر ا م آ ر و م ت ن ا ر ا ت ش ر ا ف ا ر غ ج ه و ر گ ت ش ر د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ا ی

More information

Source: Authors. Source: (Binesh,2006)

Source: Authors. Source: (Binesh,2006) م ط ا ل ع ه) ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ن گ ر ش ه ا ی ن و د ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا ن س ا ن ی س ا ل ن ه م ش م ا ر ه چ ه ا ر م پاییز 1396 ت ب ی ی ن ت أ ث ی ر ف ض ا ی ح ی ا ت ی ب ر ا م ن ی ت م ن ط ق

More information

Bashaa-ir al-khairaat

Bashaa-ir al-khairaat ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir

More information

ن ی د ا ی ن ب ی ر و ئ ت ش و ر س ا س ا ه

ن ی د ا ی ن ب ی ر و ئ ت ش و ر س ا س ا ه ن) ا ت س ر ه ش ر) ب ل ا چ و ت ز ی ا ت س و ر ز ز ب س ی ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر ب ر ث و م ل م ا و ع ی س ر ر ب و ی و ا ک ا و ) ن ی د ا ی ن ب ی ر و ئ ت ش و ر س ا س ا ه م و ص ع م 1 ی ک ز ا پ ر و ن م ا ی پ ه

More information

ا ر د ن ز ا م ن ا ت س ا ر د ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ی ح ت ف ش و ر س ن

ا ر د ن ز ا م ن ا ت س ا ر د ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ی ح ت ف ش و ر س ن ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 6931 پاز 4 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 9 6 1-15 8 : ص ص ه ع س و ت ا ت س ا ر ر د س ا س ت ن م ا ا ه ص خ ا ش و ا ک ا و

More information

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

Tell Me About God Ayahs for Young Souls Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine

More information

ر ا ف غ د م ح م ن س ا ب ع د م ح ا ن

ر ا ف غ د م ح م ن س ا ب ع د م ح ا ن ه) د ن س ی و ن د) ر و م ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7-9 2 : ص ص ر گ ش د ر گ ی ب ه ذ م ه ب ر ج ت

More information

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن ) ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س و ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب

More information

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications / 40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi

More information

ط ی ح م ت س ی ز ی ر ا د ی ا پ ر ب د ی ک أ ت ا ب ن ا ر ه ت ر ه ش ک ی ل ن ی س ح م ال غ م ی ح ر ن

ط ی ح م ت س ی ز ی ر ا د ی ا پ ر ب د ی ک أ ت ا ب ن ا ر ه ت ر ه ش ک ی ل ن ی س ح م ال غ م ی ح ر ن ) د ن س ی و ن ی ش و ژ پ ی- م ل ع م ا ن ل ص ف ) ی ا ق ط ن م ی ز ی ر م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 69 تابستان ر ا م ش م ت ف ل ا س 9-5 6 : ص ص ق ط ن م ر د ز ب س ی ا ض ف ی ر ب ر ا ک ی ن ا ک م ی ی ا ض ف ع ی ز و

More information

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete

B03 ك ام ل L15 7 active participle Complete B03 L15 1 (a-i) To be absent غ اب :ي غ ي ب غ ي ابا B03 غ اي ب L15 2 active participle B03 L15 3 (viii) To backbite ا غ ت اب ا غ ت ي ابا B03 L15 4 Backbiting غ ي ب ة B03 L15 5 Forest غ اب ة Absent. (gr)

More information

ح ص ا ن ه د ی ع س ن ر پ ن ی ه م ن س د ر ب ز ت ب ع ل ن

ح ص ا ن ه د ی ع س ن ر پ ن ی ه م ن س د ر ب ز ت ب ع ل ن ه) ع ل ا ط م ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3 2 1-4 3 1 : ص ص ت ر د م ر د ب س ا ن م د ر ب ه ا ر

More information

ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن

ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن ت ب ا ق ر ه ص ر ع ق ا ر ع ن ا ت س د ر ک ن ا د ی م ه د ر خ ه ی ک ر ت و ن ا ر ی ا ی ا ه ق ط ن م ی ا ه ن ا د ی م ه ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر و پ ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ل ل م

More information

ISSN

ISSN ك ا ن و ن, www.jeasd.org ا ل م ج ل د, 21 العدد 01 ا ل ث ا ن ي 2017 ISSN 25203-0917 ت ق ي ي م ا ل ش ر ك ا ت ا ال ن ش ا ئ ي ة ف ي ا ل ع ر ا ق م ن ن ا ح ي ة ت ط و ي ر ا ل ت خ ط ي ط ل ل م ش ا ر ي ع ا ال ن

More information

ر ب ک ا ی ل ع ل ی ع ا م س ا ن

ر ب ک ا ی ل ع ل ی ع ا م س ا ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 4931 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س ی ت ن و ک س د ع ت س م ی ض ا ر ا ی ب ا ی ن ا ک م ی ا ه ت ی و ل و ا ی س ر ر

More information

آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س

آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 6931 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل

More information

ر تب ی ا م ر له لسس لی ل ت ح ه و د سر فت باف ب

ر تب ی ا م ر له لسس لی ل ت ح ه و د سر فت باف ب ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 زمستان 1 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3 3-6 5 : ص ص ر ب ا ر ب ر د ز ا ر ی ش ر ه ش ن ال ک ی ر ه ش ه د و س ر ف ت ف ا

More information

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة ٣ الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة دراسة على عقدي : بيع المرابحة للا مر بالشراء والمشاركة المنتهية بالتمليك ا عداد دكتور باسم عامر أستاذ مساعد بالدراسات الا سلامية جامعة البحرين (٢٠١٦)

More information

ن و ا ه ن ر ه ش ی ر ا د م ه د ا ی پ ب خ ت ن م و د ی ک أ ت د ر و م ی ا ه د ر ب ه ا ر ی د ن ب ت ی و ل و ا SWOT

ن و ا ه ن ر ه ش ی ر ا د م ه د ا ی پ ب خ ت ن م و د ی ک أ ت د ر و م ی ا ه د ر ب ه ا ر ی د ن ب ت ی و ل و ا SWOT ه) ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا غ ج و ن ا ه ش گ ن 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ا م ش م ه ل ا س ن و ا ه ن ه ش ا م ه ا پ ب خ ت ن م و ک أ ت و م ا ه ب ه ا ن ب ت و ل و ا SWOT ل ل

More information

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س م

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س م ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س م ال ي ا ر ه ش ي ك ي ز ي ف د ش ر ر ب ر ث ؤ م ل م ا و ع ي ب ا ي ز ر ا

More information

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ش ه و ژ -پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 396 بهار ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 77-89 ص: ص ژ ئ آ ا ه اه گ ت ن و ک س ر ع ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ر م ر ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ش ق ن

More information

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Page 1 of 5 Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Will we treat alike the God-fearing and the wicked? { 11-12} 54 - سورة اجلاثية ء ا و

More information

غ ا ر ف ل ر ظ ن ی ن ا ب م ن

غ ا ر ف ل ر ظ ن ی ن ا ب م ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا ب ن ا ر ه ت ر ه ش ه ق ط ن م ی د ر ب ه ا ر ی ر ا ت خ ا س ای ه ح ر ط ه ی ه

More information

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي خ ا ر أ أ ل أ ا ا ح ى ا ل ص و ل ح د أ ك ر ل ه و ا أ و إ لى ل ل ص و ة ا ل ه ا س ر ا ك لى ث ح أ ا لل ر ا و ش ر ه خ ا ر أ أ ا أ ل ق ص ح د ل ر ر س ج ر ا ش ا ر ء ل ل ة ه ل ا ل ك ه ة ا خ س ل ا ل ط ل ه ة ا و

More information

ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن

ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن ر- د ی ح ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و

More information

د ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ

د ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ ) ع ل ط م ) ب - م س د ن آ ز د ن م ش چ و ر گ ش د ر گ م ن ل ص ف 91 تبستن ر م ش م ر چ ل س 7 6-9 7 ص ص م س ز د ف ت س ب ک ژ ت ر ت س د ر ک و ر س س ر ب ر گ ش د ر گ ع س و ت د ر ب ر ل ل ح ت ن) ر د ن ز م ن ت س ر

More information

ا ج ن ز ر ه ش ر د ه د ا و ن ا خ ی گ ن ه ر ف ی ر ی ذ پ ب ی س آ و ی ن ی د ت ا د ا ق ت ع ا ن ی ب ه ط ب ا ر 2

ا ج ن ز ر ه ش ر د ه د ا و ن ا خ ی گ ن ه ر ف ی ر ی ذ پ ب ی س آ و ی ن ی د ت ا د ا ق ت ع ا ن ی ب ه ط ب ا ر 2 س ا ن ش ر ا ک ی- ا ت س ا د- ه د ی ک چ 6931 بهار / ل و ا ه ر ا م ش / م ه د ز ا ی سال شناختی جامعه پژوهشهای Journal of Sociological Researches, 2017 (Spring), Vol.11, No.1 ن ا ج ن ز ر ه ش ر د ه د ا و ن ا

More information

ه ش ر ق ا ب ش خ ب ی ا ه ا ت س و ر ی د ر و م ن

ه ش ر ق ا ب ش خ ب ی ا ه ا ت س و ر ی د ر و م ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 زمستان 1 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3 7 1-2 9 1 : ص ص ه ع ل ا ط م ن ا ر ی ا ی ی ا ت س و ر ه ع س و ت ر د ی ن ی ر

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ

More information

ش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9.

ش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9. ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ز ی ی ا پ 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 5 6-6 7 ص ص ه ط س و ت م ش ز و م آ ر د ی ش ز و م آ ت ل

More information

ر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی

ر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی ه) د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 1 0 3-0 2 3 : ص ص ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه

More information

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra 1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق

More information

تىايب سببی در زبان فارسی

تىايب سببی در زبان فارسی تىايب سببی در زبان فارسی علی صفری استاديار داوشگا حضرت معص م )س( قم غالمحسیه کريمی ديستان استاد داوشگا ت ران )از ص 75 تا ص 94 ( تبض ٤ د زض ٤ بفت مب : 9/3/2 تبض ٤ د پص ٤ ط ل ؼ 6/27:٣ /9 چكید زض ا ٤ مب ت

More information

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you. Page 1 of 5 The Worst of Creatures Those who disbelieve and in no way ready to accept the truth. سورةاألنفال - 8 55} { ن ا ر شا و دلا د ن ع ه للا ي ذ لا و ر ف ك م ه فا ل ن م ؤ ي ۰۰۵۵ Surely the worst moving

More information

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you. Page 1 of 10 و و ه ي ذ لاكا ي ح ا ١ م ث ت ي م ي م ث ي ي ح ي ١ And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you. { 66} سورة احلج - 22 و و

More information

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic

More information

ا ج ی ه ال ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب ش

ا ج ی ه ال ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب ش ش ه و ژ پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر و ن ا ه ش ر گ ن 1396 پاز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا ه ا ت س و ر ز ر و ا ش ک ض ا ر ا ر ب ر ا ک ر غ ت ر م و ا ه ه ن ا خ ش ق ن ل ل ح ت 1 ن ا ج

More information

د ق م ی م ی ح ر د ا و ج م ا ژ ن ی ر و ن د م ا ح م

د ق م ی م ی ح ر د ا و ج م ا ژ ن ی ر و ن د م ا ح م د- م ا ح ه) ع ل ا ط م ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7 3-9 4 ص ص م ال ی ا ن ا ت س ا ی ی ا ت س و ر ی ح ا و ن ر د ی ر گ ش د ر گ ۀ ع س و ت

More information

www.widadal-husainy@yahoo.com 1103 م ث ي ظ اب ز ث ا م اج إ اب ؤ ش ى ن به ق ز آ ب ز ث ب م ت بة ف ص ي ت آ بت و ق ز آ ب ز ث ب ى ق ع ي اىص اج إ ا ت ان س ض اىي او إ ا ظ اع ض اىي او إ ا ط اى اىي او إ ا ظ از

More information

Allah has created the jinn from the flame of fire.

Allah has created the jinn from the flame of fire. Allah has created the jinn from the flame of fire. { 62-62} Flight of jinns and protection of the heaven Page 1 of 7 سورة احلجر- 51 و د ق ل ن ق ل خس ن ا لا ن ملا ص ل ص ن م ا م حو ن س من ۰۰۶r ون ا ج لا

More information

ال ال م ف ف ر ر د ات ات ال م

ال ال م ف ف ر ر د ات ات ال م 54 الص ر ف ل ل م ب ت د ئ ي ن ال ال م ل ح ح ق : ذ ك و ر ر ة ف ي ف ي ك ت اب اب ) ال ال م ف ف ر ر د ات اتال م الص الص ر ر ف ل ل م ب ت د د ئ ي ن ن ( ن ك ل ي ز ي ة م ت ه ا اب الل غ ة ب الل غ ة ا ل م ع م ع ت

More information

ا و ه ا ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ن و م ن ی

ا و ه ا ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ن و م ن ی ش ه و ژ پ - م ع ه م ا ن ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 6931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ا س 7 9 2-30 1 : ص ص ه و س ر ف ت ف ا ب ا ح ا ر( CDS( ر ه ش ه ع س و ت ژ ت ا ر ت س ا ر ک و ر 1 ز ا

More information

م ا ی ص ر ی د ق ه) ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

م ا ی ص ر ی د ق ه) ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی - م ا ص ر د ق ه) ن و م ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ر ه ش ت ال ح م ر د ر ا د ا پ ا ه ر ف س د ل و ت ر ب ا ه

More information

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ی ا ر ب ی د ی ل ک ر ص ن ع د ن ک ن ی م ض ت ا ر ن ا ر گ ش د ر گ ه ت س و ی پ حضور که ه ق ط ن م ط ی ا ر ش ا ب ی

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ی ا ر ب ی د ی ل ک ر ص ن ع د ن ک ن ی م ض ت ا ر ن ا ر گ ش د ر گ ه ت س و ی پ حضور که ه ق ط ن م ط ی ا ر ش ا ب ی ف ص ل ن ا م ه ع ل م - پ ژ و ه ش ن گ ر ش ه ا ن و د ر ج غ ر ا ف ا ا ن س ا ن س ا ل د ه م ش م ا ر ه ا و ل زمستان 6931 ت ر س م س ا خ ت ا ر ت و س ع ه گ ر د ش گ ر ت ف ر ح و ر ز ش م ب ت ن ب ر م س ر ه ا و ر ا ه

More information

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya Abstract Mufti Muhammad Shafi' is a well known religious personality of the 20th Century. He got the prestige of "The greatest Mufti

More information

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی و پ ی ی ح ی ی د ه م د م ح م ن ف ج ن س ا ب ع ن

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی و پ ی ی ح ی ی د ه م د م ح م ن ف ج ن س ا ب ع ن ه- د ی س ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ا ی ر د ز ا گ و ت ف ن ق ط ا ن م ز ا ی ر ا د ر ب ه ر ه ب ر

More information

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢

More information

ا س ت اب ت3 ار ه م ش فت م ه ل اس

ا س ت اب ت3 ار ه م ش فت م ه ل اس ه) د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 3 7 2-9 9 2 : ص ص ی ا ه ی ر ا ذ گ ت س ا ی س مدی آ ر ا ک ا ب

More information

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder

More information

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4. Victorian Certificate of Education 2016 ARABIC Written examination Wednesday 19 October 2016 Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.15 pm (2 hours) QUESTION AND ANSWER

More information

ت ش ا د ی ر و ش ک ت ا م ی س ق ت ن و ن ا ق ر ب ی ت ی ن م ا د ع ب ت ی م ک ا ح ی ی ا ی ف ا ر غ ج ی ن گ م ه م د ع ی د ر ک ر ا ک ی

ت ش ا د ی ر و ش ک ت ا م ی س ق ت ن و ن ا ق ر ب ی ت ی ن م ا د ع ب ت ی م ک ا ح ی ی ا ی ف ا ر غ ج ی ن گ م ه م د ع ی د ر ک ر ا ک ی ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ن گ ر ش ه ا ی ن و د ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا ن س ا ن ی س ا ل د ه م ش م ا ر ه ا و ل زمستان 6931 ب ر ر س ی ن ظ ا م ت ق س ی م ا ت ک ش و ر ی د ر ا ی ر ا ن : م ط ا ل ع ه م و ر

More information

ی و گ ت ف گ ی س ا ر ک و م د و ل ا ر ب ی ل ی س ا ر ک و م د ی ق ی ب ط ت ی ه س ی ا ق م ی

ی و گ ت ف گ ی س ا ر ک و م د و ل ا ر ب ی ل ی س ا ر ک و م د ی ق ی ب ط ت ی ه س ی ا ق م ی ه) د ن س ی و ن ی) ا ه ر و ش ک د ر ک ی و ر ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه د ل ا س ی ی و گ ت ف گ ی س ا ر ک

More information

ش ا ر ء ا إ ل ب. )

ش ا ر ء ا إ ل ب. ) ا ئ ة ل ة ل ة و ل ة ل ة ك ة ا ة ر و س ود ش ا ر ء ل ل ة ل ا ل ك ة ا خ س ل ا ل ط ة ا و ل ا د ة و ك ل ة ة ل ز ا إ ل ة ا ل ا ل ك ة ا ا ل ص ال ا س ل ة ا و ل و ا ش ا و ل ا ص ا د ر س ال خ ط و ط ا س ال ا ك ة ة

More information

بررسی تأثیر زنبورداری بر توسعه اقتصادی

بررسی تأثیر زنبورداری بر توسعه اقتصادی ب ب فصلنامه علم-پصوهش جغرافا )برنامهرس منطقها( سال هشتم شماره 1 زمستان 1331 صص: 111-121 بررس تأثر زنبوردار بر توسعه اقتصاد پادار روستا در شهرستان نکاء محمود 1 مهدو دانشجو دکتز جغزافب و بزنبمهرش روستب واحد

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those

More information

EU KELLY, C1 ARABIC results

EU KELLY, C1 ARABIC results EU KELLY, C1 ARABIC results Survey overview Number of respondents: 1 Expected number of respondents: 50 Response rate: 2.0% Launch date: 02 Aug 2011 Close date: 02 Sep 2011 Section 1 1. Institution INTERNATIONAL

More information

ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن

ا ر ی ج ر ف ا ض ر ل ا د ب ع ن د- ی ج م ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 691 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ه د ل ا س ق ط ا ن م ی ع ا م ت ج ا و ی ط ی ح م زیست منابع ی ر ا د ی ا پ در اکوتوریسم

More information

6... ي ع ا م ت ج ا د ا م ت ع ا د ا ع ب ا ی ر ا ذ گ ر ی ث ا ت ل د م د ر و آ ر ب ل ه و ژ پ ی ل ص ا م ی ه ا ف م ا

6... ي ع ا م ت ج ا د ا م ت ع ا د ا ع ب ا ی ر ا ذ گ ر ی ث ا ت ل د م د ر و آ ر ب ل ه و ژ پ ی ل ص ا م ی ه ا ف م ا ش- و ر س ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 6931 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ه د ل ا س ها ق ط ن م و ل ح م ه ع س و ت ر ب ي ع ا م ت ج ا د ا م ت ع ا د ا ع ب ا ر ا ذ گ ر

More information

س م و ق ه ق ط ن م ر ب د ی ک ا ت 1

س م و ق ه ق ط ن م ر ب د ی ک ا ت 1 ا) ب ه) د س و ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ل ص ف ) ا ه ق ط م ز ر ه م ا ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 5 7-4 7 : ص ص م ال س ا ا ف ر ع ر د ر گ ش د ر گ ا ه ت ل ب ا ق ک ژ ت ا ر ت

More information

ر ص ع ی ل و ی و ک ( ن ا د م ه ر ه ش ی م س ر ر ی غ ه ا گ ت ن و ک س : ی د ر و م ه ع ل ا ط م لی

ر ص ع ی ل و ی و ک ( ن ا د م ه ر ه ش ی م س ر ر ی غ ه ا گ ت ن و ک س : ی د ر و م ه ع ل ا ط م لی ش و ژ پ - م ع م ا ص ف ا س ا ا ف ا غ ج د و ا ش گ 6931 زمستا و ا ا م ش م د ا س ا ک ا س د م ت ا ض ب آ ث ا ت و د ب ا ک - ا ض ف ا ب ا ب ا ب ح ت ) ص ع و و ک ( ا د م ش م س غ ا گ ت و ک س : د و م ع ا ط م ع د م

More information

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ه) ن و م ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا ت س و ر ن ر ف آ ر ا ک ه ع س و ت ر د د ا ص ت ق ا و ز ر و ا ش ک ل م ا

More information

Some people go astray & worship the Devil and obey him.

Some people go astray & worship the Devil and obey him. Some people go astray & worship the Devil and obey him. { 121-111} Page 1 of 10 سورة النساء - 4 ن ا ه للا ا ل ر ف غ ي ن ا ك ر ش ي ه ب و ر ف غ ي ا م ن و د ك ل ذ ن م ل ء ا ش ي ١ و ن م ك ر ش ي ه للا ب د ق

More information

ا ر ی ا ه و ق ل ا ب ت ی ف ر ظ 1-2- ر

ا ر ی ا ه و ق ل ا ب ت ی ف ر ظ 1-2- ر ن ا ر ي ا ي م ال س ا ي ر و ه م ج ي ا ه ت س ه ي س ا م ل پ ي د ا ك ي ر م آ ه د ح ت م ت ال ا ي ا ا ب ل ب ا ق ت ر د صادق محمد 1 ر و پ ی ی ح ی ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ن ا ر ه ت ه ا گ ش ن ا د ی س ا ی س ی ا ی ف ا

More information

ر گ ش د ر گ ف د ه ی ا ه ا ت س و ر ی د ا ص ت ق ا ت ال و ح ت ر د ی ر گ ش د ر گ ش ق ن ل ی ل ح ت 1

ر گ ش د ر گ ف د ه ی ا ه ا ت س و ر ی د ا ص ت ق ا ت ال و ح ت ر د ی ر گ ش د ر گ ش ق ن ل ی ل ح ت 1 ه) د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 9 7-0 9 : ص ص ی ر گ ش د ر گ ف د ه ی ا ه ا ت س و ر ی

More information

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Muslims often say: There are four gospels. Which one is the correct one? Here is a response. The Qur an contains many parallel

More information

2. The Information Age: Economy, Society and Culture 3. Manuel Castells

2. The Information Age: Economy, Society and Culture 3. Manuel Castells س ی ا و ش- ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ن گ ر ش ه ا ی ن و د ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا ن س ا ن ی س ا ل ن ه م ش م ا ر ه س و م ت ا ب س ت ا ن 1396 ن ق ش و ا ح د ه ا ی ژ ئ و پ ل ی ت ی ک ی ا س ت ا ن ی د ر ط

More information

ه ا ن پ ت ع ی ر ش ی ل و د ی ج م ن

ه ا ن پ ت ع ی ر ش ی ل و د ی ج م ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 5931 تابستان م و س ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س ی ر ه ش ه ع س و ت ر د ی ر گ ش د ر گ ی ا ه ت ی ل ب ا ق و ا ه ن ا و ت ش ق ن

More information

Journal of Sociological researches, 2016 (Summer), Vol.10, No.2

Journal of Sociological researches, 2016 (Summer), Vol.10, No.2 چ ک ی د ه پژوهشهای جامعه شناختی سال د ه م / ش م ا ر ه د و م / تابستان 59 Journal of Sociological researches, 2016 (Summer), Vol.10, No.2 ه د ف ا ز ا ی ن م ط ا ل ع ه ب ر ر س ي ع و ا م ل ا ج ت م ا ع ي م

More information

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا و ق ت ه م ط ا ف ن ت س ا ه د ش ه ع ل ا ط م.

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا و ق ت ه م ط ا ف ن ت س ا ه د ش ه ع ل ا ط م. ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا ه ا ت س و ر ر د ی ت ی ر ی د م نهادی- د ع ب ه ب ه ج و ت ی ا ه س ی ا

More information

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning ف وا ك Qur an Meanings Grade JK Surat Al-Ikhlas و ا ح د The one الص م د ا ل س ن د ا ل د ا ي م the Eternal, the Absolute م ك ا ف ي ا / ن ظ ی ر ا equivalent Grade SK Surat Al-Kawthar ا ل ك و ث ر ن ھ ر ف

More information

) ل و ئ س م. ن ا ر ای ق ا ر ن ق ا ر ن د ح ا و ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ی ت ل و د ت ی ر ی د م ه و ر گ ر ا ی د ا ت س ا 2-

) ل و ئ س م. ن ا ر ای ق ا ر ن ق ا ر ن د ح ا و ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ی ت ل و د ت ی ر ی د م ه و ر گ ر ا ی د ا ت س ا 2- زش و م آ ت در م و ر ب ر م ا ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ا گ ش ا د 7 9 3 1 ر ا ب 1 ر ا م ش م د ز ا و د ل ا س 5 1 1-7 2 1 ص ص ) د ر و م ع ل ا ط م ( ت ل و د ا ا م ز ا س ر د ا ا ب ت ش ا ز ا

More information

ل ی شن ار ت ب ل ی ق له ا م ه طاف

ل ی شن ار ت ب ل ی ق له ا م ه طاف ن و ی س ن د ه) ن م و ن ه) د ر ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ج غ ر ا ف ی ا ( ب ر ن ا م ه ر ی ز ی م ن ط ق ه ا ی ) س ا ل ه ش ت م ش م ا ر ه پاییز 97 ص ص : 5-58 ت و ز ی ع ف ض ا ی ی خ د م ا ت ب ه د ا ش

More information

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)--   Pg1 Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- www.duas.org Pg1 Shaykh `Abdull h ibn N rull h al-ba r n has recorded in his book entitled `Aw lim al-`ul m through an authentic chain of authority that J bir ibn

More information

1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings

More information

The Congruency of Structure and Content Regarding the Two Theories of Nazm and Defamiliarization (Regarding the Holy Surah Layl )

The Congruency of Structure and Content Regarding the Two Theories of Nazm and Defamiliarization (Regarding the Holy Surah Layl ) Linguistic Researches In The Holy Quran, Serial. 11 5 The Congruency of Structure and Content Regarding the Two Theories of Nazm and Defamiliarization (Regarding the Holy Surah Layl ) Vesal Meymandi 1,

More information