Je vinný ten, kto vytvorí úbohý paškvil, alebo kto ho rozširuje? Ak by bol niekto, pred pádom. American expert tells Canada about Slovakia politics

Size: px
Start display at page:

Download "Je vinný ten, kto vytvorí úbohý paškvil, alebo kto ho rozširuje? Ak by bol niekto, pred pádom. American expert tells Canada about Slovakia politics"

Transcription

1 We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník 71 čislo apríl 2013 Cena / Price: $1.75 American expert tells Canada about Slovakia politics On Friday, March 22, 2013, Professor Kevin Deegan- Krause of Wayne State University in Detroit presented an illustrated lecture at the University of Ottawa on S l o v a k i a s Crumbling Coalition and the Phenomenon of Fico. He is well-known Kevin Deegan-Krause in Slovakia for expertise in Slovak politics, as much or even more, than most of the Slovak media and political followers. The lecture was sponsored by the Chair in Slovak History & Culture at the University of Ottawa. It was given on the occasion of the first anniversary of the electoral victory of Robert Fico s Smer party in March of Professor Krause is a Political Scientist who specializes in recent Slovak and Czech history. Last year he correctly predicted that Robert Fico s party would win 83 seats in Slovakia s Parliament. His prediction stunned observers in Slovakia, who then interviewed him in the daily Sme (March 24, 2012). No one in Slovakia had publicly predicted that exact victory number. In his lecture, Professor Krause explained the rather stable evolution of political parties since the overthrow of Communism in In spite of the volatility of the creation and collapse of political parties in the past 20 years, he showed that the proportion of voters supporting four main ideologies has remained fairly steady: parties of the left, the center, the right and the Christian Democrats. Mark Stolarik SLOVAK PAVILION During Carassauga Festival of Nations Although this event has been carried out successfully for 27 years, it is the first time that the Slovak Community is involved and will host a SLOVAK PAVILION, which will be housed in the Parish Hall of Sts. Cyril and Methodius Church, 5255 Thornwood Dr., Mississauga. Plans are well underway and we are all very excited about it. It is a three day undertaking, May 24th,25th & 26th which makes it very challenging. Je vinný ten, kto vytvorí úbohý paškvil, alebo kto ho rozširuje? Ak by bol niekto, pred pádom minulého režimu bez vierohodného dokumentu o tom, že je postihnutý šialenstvom vychvaľoval komunizmus, bol by nielenže považovaný za blázna, ale sa od neho aj nenápadne izolovali občania Slovenska alebo Česka. Ľudia na vlastnej koži poznali násilie a teror prichádzajúci od tých, ktorí ho v Česko- Slovensku nainštalovali a tvrdou rukou udržiavali. Nikto neočakával, že onedlho po udomácnení demokracie tu a tam vyrastú ako bláznivé huby po daždi ľudia, ktorí začnú tvoriť a propagovať ultraľavičiarstvo, politické ohováranie najnižšieho stupňa a nebudú sa štítiť ani podlých a vulgárnych útokov na jednotlivcov, ktorí sa im nehodili do karát. Zvyčajne to boli ľudia, ktorí nedokázali dôjsť do svojho cieľa, upadli a sršali hnevom na každého, kto dokázal viac ako oni. Ako inak by mohol niekto, kto hoci iba z rozprávania počul o zločinoch komunizmu, písať slová ako zrada Michaila Gorbačova a Jeľcina, militantný svetový imperializmus či zhnitý kapitalizmus. Novou Miss Slovensko je kráska z Oravy - Karolína Chomisteková Slovensko má tento rok už Je smutné, že národ - či už slovenský alebo český, ktorý si pretrpel cestu na Kalváriu, nad ktorou svietili červené hviezdy, dnes strká hlavu do piesku. Celá história však poukazuje na to, že vojnám a genocídam sa mohlo predísť, keby národy pred rastúcim zlom neodvracali hlavu na druhú stranu či nepchali si ju do piesku... V Čechách komunistická strana propaguje líniu, za ktorú by sa nehanbili ani stalinisti a na Slovensku sa v dnešných dňoch, keď sa svet môže ocitnúť na rozhraní atómovej vojny, mladý politik otvorene pohráva s myšlienkou spriateliť sa so Severnou Kóreou... Iní zasa píšu, že: Vyriešenie problému mierového zjednotenia KĽDR a Južnej Kórey, podľa modelu zjednotenia Nemecka, svoju druhú kráľovnú krásy. Novou Miss Slovensko, ktorá bude nosiť pri svojom titule rok 2013, sa stala Karolína Chomisteková. Titul Miss Media pár dní pred finále Miss Slovensko 2013 získala Karolína garantujúce rovnoprávne postavenie obyvateľov oboch štátov, musia zabezpečiť štáty BRIC a Európy bez účasti povojnových agresorov MWS Izraela a USA. A čo poslanci, čo novinári, vždy plní ohňa? Zaspali, alebo sa prikývajú vyčkávajúcou taktikou, ako to robili ich predchodcovia pred takzvanou Nežnou revolúciou? Bývalí politickí väzni, ktorým už preriedli a obeleli vlasy, kladú vence k pomníkom umučených. Komunistická strana v Čechách ich nazýva klamármi a na Slovensku sú mediálne akoby ignorovaní - nezaujímaví. Pre pisálkov ešte stále zamazaných červeným atramentomje je dôležité sledovať špinavé opovrhovanie demokracie a kresťanstva a medzi riadkami ho aj mnohokrát propagovať. Predstavitelia spoločnosti, médiá a možno i mnoho bežných ľudí si zakryjú oči a zapchajú uši. Na internete sa takýto paškvil dostane na Vašu ovú adresu a predtým, než tieto oplzlosti odhodíte, pozriete si odosielateľa. A zhrozíte sa, prečo práve on sa natoľko znížil, aby rozhadzoval špinu, ktorú mu ktosi poslal v balíku? Kto je teda viac vinný...? Tvorca súkromných či politických zvrhlostí, alebo ten čo ich ďalej rozširuje? Tí, ktorí sa aspoň na chvíľu zamyslia, nájdu nečakane rýchlu a jasnú odpoveď sami pre seba. Julo Behul Chomisteková. Brunetka z Oravského Podzámku má za sebou mimoriadne úspešný večer. Okrem hlavnej výhry večera, ktorú získala na záver vydareného živého prenosu v duchu módnej šou.

2 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana 2 SPOLOČENSKÝINFORMÁTOR-SOCIALPAGE Visit our website at Navštívte našu internetovú stránku na Published every Saturday (47 times a year) Vychádza každú sobotu (47-krát do roka) The newspaper is published with the financial support through grants from the Office for Slovaks Living Abroad ( ) in the Slovak Republic and from the Canada Periodical Fund Aid to Publishers from the Department of Canadian Heritage. Tieto noviny vychádzajú s finančnou podporou Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí ( ) na Slovensku a z Kanadského fondu pre periodiká - podpora vydavateľom z ministerstva Kanadského dedičstva. Subscriptionratesin Canada $65, United States $90 and other countries $120. Please mail your cheque to the editorial office. Predplatnépre Kanadu $65, do Spojených štátov $90 a do ostatných krajín $120. Šeky na predplatné posielajte na adresu redakcie. EditorialOffice-Adresaredakcie 259 Traders Blvd. East, Unit 6 Mississauga, ON, L4Z 2E5 Telephone Telefón JuliusBehul Editor-in-Chief Šéfredaktor editor@kanadskyslovak.ca DanielSulan Chairperson, Business Committee predseda Hospodárskeho výboru dsulan@ksliga.ca StanislavJ.Kirschbaum Chairperson, Editorial Committee predseda Redakčného výboru stankosk@glendon.yorku.ca The Editorial Staff reserves the right to edit, shorten, correct, or not publish contributions of stories or photographs. Unsigned articles will NOT be published. Articles and photographs sent by regular mail will not be returned. Redakcia si vyhradzuje právo prispevky skrátiť, redakčne upraviť, alebo aj neuverejniť. Nepodpísané prispevky neuverejňujeme. Rukopisy a fotografie poslané poštou nevraciame. CanadianSlovakLeague Kanadskáslovenskáliga Head Office - Hlavný úrad 259 Traders Blvd. East, Unit 6 Mississauga, ON, L4Z 2E5 MaryAnnDoucette President/predsedníčka madoucette@ksliga.ca KALEN- DÁRIUM Malýoznamovateľ ZDARMA-FREEClassified V kolónke malého oznamovateľa môžete uvádzať svoje krátke oznamy (kúpa, predaj, informácie) po dobu vydania dvoch čísiel Kanadského Slováka ZDARMA. Placingashortad(sales,informationetc.)inthissection foraperiodoftwoissuesofcanadianslovakwillbe FREE. Klub Martina Rázusa vtoronte Vás srdečne pozýva na filmotéku najznámejších slovenských filmov Hala Evanjelického kostola sv.pavla na 1424 Davenport Rd. Filmové predstavenia budú v soboty 20.apríla, 25.mája, 15.júna. Vstup je voľný, viac informácií dostanete na telefónnom čísle Tešíme sa na Vašu účasť. Administrative Assistant An Administrative Assistant with several months of administrative support experience wanted for RX Processing Services Inc. located in Thorold, ON. Location of work: 57 Front Street South, Thorold, ON L2V 0A7 The person will be responsible, among others, for: arranging travel schedules and making reservations; recording and preparing minutes of meetings and conferences; determining and establishing office procedures and routines; scheduling and confirming appointments; maintaining filing system; ordering office supplies and maintaining inventory; answering telephone and relaying telephone calls and messages; answering electronic enquiries; conducting research; translation and interpretation during meetings and conference calls with international clients (from Slovak, Czech and Polish into English and from English to Slovak, Czech and Polish); translating of different documents from -into the languages specified (ex. correspondence, marketing materials) composing brochures, flyers, cards in both, Slovak and English languages assisting the manager in analysis of Slovak social and professional media, and assisting in networking with Slovak managers and business owners via this method providing assistance in project management by writing Standards and Goals for individual projects in Slovak accompanying managers in business trips to Europe finding and registering for placement as an exhibitor in various Slovak trade shows participating in trade shows in order to assist the manager in finding future customers Educational requirements: Completion of high school Language: English essential, fluency in written and verbal Slovak, working knowledge in verbal Czech and Polish, an asset Essential Skills: Reading text, Document use, Numeracy, Writing, Oral communication, Working with others, Problem solving, Decision making, Critical thinking, Job task planning and organizing, Finding information, Computer use, Continuous learning Work Conditions and Physical Capabilities: Fast-paced environment, Work under pressure, Tight deadlines Salary range: $37,000-40,000 a year, depending on experience This is a full-time, permanent job offer. Submit resumes to the attention of Richard Petko at richard@rxprocessingservices.com or by post at: Corporate Head Office RX Processing Services Inc The Queensway, Toronto, ON M8Y 1L5 KTOAKDE Sts.CyrilandMethodiusParish 5255ThornwoodDr.,Mississauga, ON L4Z 3J Fax: office@slovakparish.ca web site: Slovenskýevanjelickýkostol augsburgského vyznania sv. Pavla (Slovak Evangelical Lutheran Church of St. Paul) l424 Davenport Rd., Toronto, Ont. M6H 2H8 Ont. Tel.: (4l6) Gréckokatolícka katedrála Narodenia Presv. Bohorodičky 257 Shaw St., Toronto,Ont. M6J 2W7 Tel.: /416/ web site: Father Andrew Kormanik AssumptionSlovakCatholicByzantineChurch 1406 Barton St. East, Hamilton,On., L8H 2W5 Tel , Rímsko-katolícky kostol sv.cyrila a Metoda, 1532 Alexeis Rd.Windsor,Ontario. N8Y 4P2, tel: (519) , Fax: (519) SlovenskéevanjelickéslužbyBožievkostoleSv.Lukáša, 3200 Bayview Avenue, Toronto,M2M 3R7. Rev. Dusan Toth, D.D. Tel.: , cosloffice@sympatico.ca St.Michael sslovakbyzantinecatholicchurch 2120 Byng Rd. (Walker/Tecumseh) Windsor Ontario N8W 3E2 Phone/Fax: (519) Rímsko-katolíckykostolsv.CyrilaaMetoda 204 Park St. North Hamilton,Ont. (905) CathedralMissionoftheTransfiguration 15 Church Lane Thornhill,ON L3T 2G Divine Liturgy 8:45 am Sunday Rímsko-katolíckykostolsv.CyrilaaMetoda nd Ave. Montreal,QC H2A 3G8 (514) CatholicChurchProtectionoftheMotherofGod464 Ritson Rd.S. Oshawa,Ont. L1H 5J9 Tel: Fr. Stephen Williams Adm. holy.protection.byz@gmail.com SlovenskéveľvyslanectvoSlovakEmbassy 50 Rideau Terrace, Ottawa,Ont. K1M 2A1 Tel.: (613) Honorary Consultate of the Slovak Republik Montreal 22, Place de la Madeleine Dollard des Ormeaux Quebec, H9B 1W3 T: F: E: Slovex@slovex.com Honorary Consul Mr. Dezider Michaletz HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic 2nd Floor Abbot Street Vancouver, B.C. V6B 2K7 Tel.(604) Fax: (604) Honorary Consul Mr. Stanislav Lisiak HonoraryConsulateoftheSlovakRepublic 649 Brooker Ridge Newmarket,Ontario L3X 1V7 Canada Tel.: Fax: (905) Honorary Consul Mr. Michael Martincek slovakconsulateto@gmail.com Centrum kultúry a dedičstva kanadských slovákov 12 Birch Ave. Toronto, Ont. (416) SlovenskáKanadskáNárodnáRada SlovakCanadianNationalCouncil 135 West Beaver Creek P.O. Box 1008, Richmond Hill, ON, Canada L4B 4R9 tel. (905) scnc@rogers.com SlovakCanadianHeritageMuseum MúzeumSlovenskéhoKanadského kulturnéhodedičstva 30 Harding Blvd. W. suite 516 Richmond Hill, ON L4C 9M3 (905) info@schm.ca Torontskéslovenskédivadlo divadlo@torontskeslovenkskedivadlo.com VychodnaSlovakDancersToronto Mario Hrapko Dusan Dorich SlovakDomovinaDancers,Windsor, Ont. Irene Timko Director, timko.irene@gmail.com www. kanadsky slovak. ca

3 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana 3 75th ANNUAL SLOVAK DAY Sunday, JULY 14, 2013 Croatian Club Karlovac 1860 Thompson Road South Milton, Ontario Organized by: 1st District Assembly, Canadian Slovak League M. MARK STOLARIK REACHES MAJOR MILESTONE On April 22, 2013, M. Mark Stolarik, of Ottawa, Ontario, will celebrate his 70th birthday. Marián (Mark) Stolarik was born in the picturesque central Slovak town of Turčiansky Sv. Martin to Imrich and Margita Stolárik. As the Russian front approached in the winter of 1945, Mark s parents decided to evacuate their family of six children into Austria with hundreds of other Slovaks, to escape the fighting and possible retribution by Communists who were persecuting supporters of the first Slovak Republic ( ). The refugees then languished in one room in Austria until In 1951 they made it into Canada, first settling in Hull, Quebec and later in Ottawa, where Mark grew up and graduated from the University of Ottawa with honours in history (1965) and with an M.A. in history (1967). He subsequently published his M.A. thesis on The Role of American Slovaks in the Creation of Czecho-Slovakia, , in the annual Slovak Studies, 8, After graduating from the University of Ottawa, Mark decided to enroll in the Ph.D. programme at the University of Minnesota. Here in 1963 his professor Timothy L. Smith had established the first Immigrant Archives in the USA. Mark helped Smith collect archival materials from Slovak communities in the USA and Canada while working on his dissertation, Immigration and Urbanization: The Slovak Experience, " (Ph.D., 1974). The dissertation was published by AMS Press in New York with the same title in Mark Stolarik s professional career began as a Lecturer in History at the Cleveland State University ( ) and as an Assistant Professor ( ) at the same university. In 1976 he decided to return to Canada, to work for the National Museum of Man (later the Canadian Museum of Civilization). During this period he visited many Slovak communities in Quebec and Ontario, collected numerous material artifacts pertaining to Slovak history and culture and deposited them into the collections of the Museum, the National Library and the National Archives. He also interviewed on tape such Slovak pioneers as Ján Frajkor, Štefan Hreha, Štefan Jesenák, Hermina Kráľovicová Andrej Potocký, Michal Sinčák, Jozef Tokár and others. In 1977, while at the National Museum of Man, Mark also established the Slovak Studies Association, which attracts scholars in the USA and Canada into one organization that sponsors scholarly presentations at the American Association for the Advancement of Slavic Studies. The SSA also issues an occasional Newsletter informing its members of their activities. Stolarik served as the Secretary-Treasurer and Newsletter editor for the first ten years of this organization, which still exists. In 1979 Mark returned to the United States to become Executive Director (later President) of the Balch Institute for Ethnic Studies in Philadelphia. It was a library, museum and education centre dedicated to collecting, displaying and interpreting material artifacts, library and archival collections on all of America s ethnic groups. While there he established three departments, increased the staff from seven to twenty-five and recruited fifty volunteers. During his thirteen years as head of the Institute, Stolarik raised millions of dollars from various individuals, corporations and foundations in order to fund the Institute s operations, exhibits and programs. The Trustees of the Institute were so satisfied with his work that they told him that he could stay on until he decided to retire. While in Philadelphia Stolarik also joined the Slovak community and he and his family became active members of the Slovak parish of St.Agnes-St. John. Meanwhile, in the 1980's the Slovak community in Canada and the USA raised $500,000, which the Canadian government matched with another $400,000 in order to establish a Chair in Slovak History and Culture at the University of Ottawa. The Chair was formally inaugurated in the History Department in May of After a competition for the position of Chairholder was announced, Mark Stolarik was among those who applied and he won the competition. In January of 1992 Stolarik began his career as Professor and Chairholder of the Chair in Slovak History and Culture at the University of Ottawa. Since then he has regularly taught courses on the history of the Slovaks, on Central European history and on the history of Immigration to North America. In addition, he has established a Slovak Archives at the University with collections from prominent personalities in the USA and Canada. With additional funds raised in the last twenty years, Stolarik has established eight scholarship funds at the University, to promote the study of Slovak history, to allow outside scholars to do research in the Slovak Archives, and to invite guest speakers to address matters of interest to scholarly and local Slovak community. He also organized three major international conferences at the University, one of which (in 2002) was attended by the President of the Slovak Republic. The papers of all three conferences either have been or will be published in the near future. Altogether Stolarik has published nine books and over sixty articles in scholarly journals pertaining to Slovak or immigrant history. His most recent publication is: Where is my Home? Slovak Immigration to North America, (Bern: Peter Lang, 2012). In addition to his professional interests, Stolarik continues to actively participate in North American Slovak communities. Besides being a member of the First Catholic Slovak Union, the National Slovak Society and the Slovak Catholic Sokol, Stolarik has been a member of the Canadian Slovak League since In 1993 he was elected National President and served for two terms. In 1997 he was elected President of Branch 63 in Ottawa, a position which he still holds. Officials in Slovakia have recognized Mark Stolarik s achievements with various awards. In 1992 the Matica slovenská gave him its silver medal. In 1998 the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic awarded him its silver medal. Finally, the President of the Slovak Republic gave Stolarik the Presidential Medal in Mark Stolarik is married to the former Anne Ivančo of Oshawa and has two sons: Andrej and Matthew. Ad multos Annos! Anne Stolarik Matičný svetový festival slovenskej mládeže Kanadský Slovák sa pripája ku gratulantom, ktorí Markovi Stolárikovi želajú dobré zdravie a veľa energie do nastávajúcich úspešných rokov Matica slovenská Vás srdečne pozýva na Svetové stretnutie Slovákov Matičný svetový festival slovenskej mládeže, dňa júla 2013 v Košiciach. na stránke pod lištou Vedecké pracoviská Krajanské múzeum Oznamy KM MS. Matica slovenská Krajanské múzeum Mudroňova Martin

4 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana 4 Legendárny kapitán Detroitu Alex Delvecchio vyrastal na slovenských jedlách Trikrát získal Stanleyho pohár, odohral trinásť Zápasov hviezd NHL a v Detroite mu postavili sochu. Po otcovi má talianske meno, ale v žilách mu koluje aj slovenská krv. Alex Delvecchio, legendárny kapitán hokejových Red Wings to pre Pravdu potvrdil: Áno, moja mama bola Slovenka. Delvecchio vyrastal v kanadskom meste Fort William (dnes súčasť Thunder Bay) v štvrti East End, ktorá patrila prisťahovalcom z rôznych kútov Európy. Podobne ako Rudy Migay, Larry Cahan, Benny Woit, John Kubinec a ďalší potomkovia slovenských imigrantov, aj Alex odmalička miloval hokejku a puk. Do dvanástich rokov sme nehrali v žiadnom organizovanom družstve, ale na ulici alebo na dvore. Z detstva si ešte pamätám, že som navštevoval katolícku školu Saint Stan, kde učili mníšky. Riaditeľka vedela o mojej vášni pre hokej, tak ma nechala, aby som pripravoval klzisko, na ktorom sa odohrávali súboje medzi školami, povedal 81- ročný Delvecchio. Ťažko povedať, či sa pri čítaní titulku k tomuto článkuviacuraziaslováciči Poliaci. Zovšeobecňovanie vedie k omylom a omyly môžu urážať. Ťažko povedať, či sa pri čítaní titulku k tomuto článku viac urazia Slováci či Poliaci, ale autorovi tejto charakteristiky to, zdá sa, bolo jedno. Volal sa Johann Springer, bol profesorom na Viedenskej univerzite a napísal ju v roku Teda v čase, keď bolo v Rakúsku-Uhorsku bežné dávať jednotlivým etnikám žijúcim v mocnárstve spoločné charakteristiky. Aby si citlivejšie povahy nemysleli, že profesor Springer nemal Slovákov rád, môžu si od neho o našich Po slovensky iba zdravil Rodokmeň hokejovej legendy doplnil hokejový nadšenec Ľubo Kopec, ktorý pátra po hráčoch NHL so slovenskými koreňmi. Jeho mama sa volala Annie Tapak a narodila sa už za morom rodičom z Oravy. Delvecchiov starý otec Jozef Michal Ťapák pochádzal z Dlhej nad Oravou a stará mama Anna Garajov-Balinová z Podbiela. Ako si na svojich slovenských predkov spomína Delvecchio? Mama zomrela, keď som mal tuším deväť rokov. Doma sme sa rozprávali len po anglicky. Keď sme šli na návštevu k starým rodičom z otcovej strany, trochu sme hovorili po taliansky. U druhých starých rodičoch sa hovorilo po slovensky, ja som vedel iba pozdraviť dobrý deň a dovidenia. Varila mama nejaké slovenské jedlá? Ó samozrejme. Jedávali sme kapustové závitky, pirohy. Dedo zvykol mať vzadu na verande veľký sud zaťažený kameňom. Z neho sme si naberali kyslú kapustu, ktorú sme si dávali s klobáskou a pirohmi, odvetil hokejový veterán. Väčšina slovenských prisťahovalcov navštevovala bohoslužby v slovenskom kostole Svätého Petra, nie však Delvecchiovci. My sme chodili do poľského, kde som robil miništranta. Hokejové začiatky strávil Delvecchio vo Fort William, kde si ho všimol skaut Red Wings Lou Passador, ktorý odporučil mladíka generálnemu manažérovi Detroitu Jackovi Adamsovi. Ten si ho zmluvne podchytil. Delvecchio pokračoval v kariére v juniorskom tíme Oshawa Generals, ktorý koučoval veterán Red Wings z 30. rokov minulého storočia Larry Aurie. Jeho tréningy boli také pútavé, že sme veľmi neradi schádzali z ľadu, spomínal Delvecchio v jednom z rozhovorov. Spomienky na pôsobenie Alexa Delvecchia v NHL Do NHL prenikol naplno v ročníku 1951/52. Nedostával veľa priestoru, nastupoval v treťom útoku, no na nováčika si nepočínal zle. Strelil 15 gólov a na konci sezóny sa tešil prvýkrát zo zisku Stanleyho pohára. V ďalšom ročníku vytvoril produktívny útok na krídlach s Tedom Lindsayom a Gordiem Howeom. Red Wings predkoch prečítať viac. Napríklad o tom, že Slovák má mnoho nadania k umeniam, remeslám a k vede. To by mohlo napraviť sebavedomie. Ale len na chvíľu, pretože cisár Jozef II. v roku 1785 nebol k svojim poddaným spod Tatier diplomatický:...tento dištrikt obývajú prevažne Slováci, ich charakter je najviac náchylný k lenivosti a bitkám, vo všeobecnosti sú to však celkom pokojní poddaní... Prečo takéto hodnotenia vznikali a kto každý sa ich dopúšťal? Historik Peter Šoltés (od ktorého som si požičal v mierne upravenej podobe aj titulok) zo Slovenskej akadémie vied to vysvetľuje v tejto štúdii. Bola by škoda prestať pri poznatkoch cisára Jozefa. Attila prežívali jedno z najúspešnejších období v histórii. V NHL, ktorú hralo vtedy iba šesť klubov, triumfovali aj v roku 1954 a Od roku 1962 nosil Delvecchio prezývaný pre bacuľatú tvár Fats (Tuky) na drese kapitánske céčko. Bol nielen skvelý hráč, ale aj hokejový džentlmen. Trikrát získal Lady Byng Trophy pre najslušnejšieho hráča so špičkovou výkonnosťou. V sezóne 1968/69 vytvorilo trio Delvecchio, Howe a Frank Mahovlich najúdernejší útok v profilige, spolu dosiahli 118 gólov a prekonali rekord útočnej trojky Montrealu Canadiens Toe Blake, Elmer Lach a Maurice Richard z roku Celú kariéru odohral Delvecchio trochu v tieni slávnejšieho spoluhráča Howea. Nikdy nebol najproduktívnejším hráčom klubu, hoci sa jedenásťkrát objavil v elitnej desiatke kanadského bodovania NHL. Hráč, tréner, manažér Na začiatku 70. rokov hra Red Wings upadla do priemeru, ale Delvecchio patril stále k svetlejším zjavom v tíme. V júni 1970 si slávneho rodáka pripomenuli Simon, vedúci Katedry histórie na Univerzite Jánosa Selyeho v Komárne sa venuje čerstvejšej téme. Na spomienkach niekoľkých Maďarov, ktorí sa síce narodili ešte v Rakúsku-Uhorsku, ale v Thunder Bay. V slávnostný deň na jeho počesť vyšlo do ulíc mesta tridsaťtisíc ľudí. Keď v roku 1972 vznikla v zámorí konkurenčná súťaž World Hockey Association, Delvecchio dostal štedrú ponuku od tímu Houston Aeros, aby sa pridal k bývalému spoluhráčovi Gordiemu Howeovi. Celý život som strávil s Red Wings, tak to už dočerta potiahnem s nimi až do konca. Bude hrať hokej tam, kde som mal z toho najväčšiu radosť, reagoval veterán. Mestu motorov zostal verný nielen počas celej kariéry, ale aj po nej. Keď si ho 9. novembra zavolali na pohovor majiteľ klubu Bruce Norris a generálny manažér Ned Harkness, Delvecchio si najskôr myslel, že ho chcú na staré kolena vymeniť do iného klubu. Lenže namiesto toho mu ponúkli funkciu trénera mužstva. Na mojej tvári bolo badať prekvapenie. Bol to najkrajší deň v mojom živote, spomínal po rokoch. Na striedačke strávil tri sezóny, vyskúšal si aj post generálneho manažéra. V roku 1977 ho uviedli do Siene slávy NHL. V Detroite si uctili Alexa Delvecchia v roku 1991, keď jeho dres vyvesili pod stropom Joe Louis Areny a desiatku navždy vyradili z užívania v klube. Len jeden hráč odohral za jeden klub viac zápasov v NHL než útočník s talianskymi a slovenskými koreňmi. Švéd Nicklas Lidström, zhodou okolností tiež za Detroit. Mikita bol spočiatku zurvalec Zohnať hokejového veterána Alexa Delvecchia nebolo jednoduché. Do svojej firmy na predmestí Detroitu chodí občas a len na pár hodín. Ale jedného dňa sa pošťastilo. Voláte zo Slovenska? To je zaujímavé, ja mám príbuzných v Česku. Počkajte, hneď vás prepojím, vravela do telefónu asistentka v spoločnosti Alex Delvecchio Enterprises. O chvíľu sa ozval hlas hokejovej legendy. Sledujete stále NHL? Najmä v televízii, ale občas zájdem v Detroite na zápas. Naposledy som bol, keď prehrali s Chicagom. Za Detroit hral aj Marián Hossa. Pamätáte si na neho? vyrastali a študovali už v Československu, popisuje, ako sa vyvíjal vzťah tunajších Maďarov k Slovákom a Čechom. Nás najskôr považovali za neškodných a milých drotárov, ale po rozpade Kto? Á Hossa. Samozrejme, výborný hráč, ale bol tu krátko, len jednu sezónu. Vo vašej ére ste nastupovali proti Stanovi Mikitovi, spomínate si na neho? Skvelý hokejista, ale spočiatku bol zurvalec (so smiechom). Na ľade sa správal dosť agresívne. Ktorý moment v kariére si najviac ceníte? Asi prvý Stanley Cup. V play off sme vyhrali všetkých osem zápasov a famózny brankár Terry Sawchuk asi štyrikrát nepustil ani gól. Čo teraz robíte? Užívam si dôchodok. Mám firmu, ktorá predáva výrobky pod značkou ADE, ale vedie ju môj syn. Len pre zaujímavosť. V dedine Podbiel, odkiaľ pochádza vaša stará mama, je malé múzem hráčov NHL, ktorých predkovia prišli do Ameriky z tohto regiónu. Nechýbate tam ani vy To je pekné. Nikdy som nebol v Československu. Dvakrát som vycestoval do Európy. Raz som bol vo Švédsku navštíviť spoluhráča z Detroitu Thommieho Bergmana, bol jedným z prvých Švédov v NHL. A potom som bol v Taliansku u sestry mojej manželky, ktorá žije vo Verone. Alex Delvecchio Legendárny hokejový útočník sa narodil 4. decembra 1931 vo Fort William (dnes súčasť Thunder Bay) v Kanade v taliansko-slovenskom manželstve. V NHL odohral 23 sezón všetky v drese Detroitu Red Wings, ktorý viedol dvanásť rokov ako kapitán. Trikrát získal s mužstvom slávny Stanley Cup, 13-krát nastúpil na Zápas hviezd. V roku 1977 ho uviedli do Siene slávy NHL. Magazín The Hockey News ho zaradil v rebríčku Top 100 hokejistov všetkých čias na 82. miesto. Žije na predmestí Detroitu, vlastní firmu Alex Delvecchio Enterprises, ktorá ponúka rôzne produkty (odevy, módne doplnky, drobné domáce spotrebiče) so značkou ADE. Boris Vanya PRAVDA Maďar je ohnivý ako Talian, Slovák pije ako Poliak Uhorska sa to zmenilo. A Česi dostali nálepku kolonialisti. No a článok Juraja Šedivého z Filozofickej fakulty UK sa zas oplatí prečítať preto, aby bolo jasné, aké zbytočné sú debaty o tom, či bola v Bratislava v stredoveku nemecká, maďarská či slovenská. Všetky spomínané a veľa ďalších textov sú súčasťou témy Etnické stereotypy v historickom výskume a tá je zas súčasťou projektu slovenských historikov na stránke forumhistoriae.sk. Dvakrát za rok prinesie množstvo textov od profesionálnych historikov na témy, ktoré majú so súčasnosťou veľa spoločné. Napríklad minulý rok to bola krátko po kauze Gorila história korupcie v našich končinách.

5 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana 5 Zavlačovanie nie je krádež Zobudíte sa a nemáte železnú bránu od dvora. Chýba vám aj drevená psia búda. Z humna sa stratil voz, rebríky a aj vlečka z traktora. Okradli vás? Nie! To čo by inde označili ako zlodejinu, to je v Malých Ledniciach na strednom Slovensku (okr. Považská Bystrica) od nepamäti súčasťou naozaj originálneho ľudového zvyku. Volá sa zavlačovanie na Dzura. Jeho čas prichádza v noci z 23. na 24. apríla. Na jurajskú noc. Ktoré koleso je moje? Partie chalanov potajomky z dvorov odnášajú aj smetné nádoby či sadrových trpaslíkov. Ak si myslíte, že váš majetok ochráni pes, nemusí to tak byť. V malej dedine, kde žije len 500 obyvateľov, sa v partii zavlačujúcich často nájde niekto, kto je so psom kamarát a dokáže ho upokojiť. Nasledujúce ráno si ľudia svoje veci hľadajú po celej dedine. Niekedy aj v najbližších horách. V minulosti býval problém napríklad s gazdovskými vozmi. Mládenci z nich odmontovali kolesá a tie v rannom šere pospúšťali do doliny. Bola to pre nich iste zábava. No menej srandy už mali gazdovia, keď sa snažili identifikovať, ktoré koleso je z ktorého voza. Zavlečené veci sa pritom spravidla neschovávajú. Počas noci sa sústreďujú na viditeľné miesta. Zväčša do stredu dediny pred krčmu a obchod. Kedysi mladíci dokázali vytiahnuť po kusoch na rovnú strechu obecného domu aj celý sedliacky voz. No a tam ho zložili... Ide pritom o to, aby chlapci ukázali, že napriek všetkým bezpečnostným opatreniam domácich, často aj napriek ich celonočnému stráženiu, dokázali a dokážu niečo z ich dvora uchmatnúť. V túto jedinú noc v roku je v Malých Ledniciach naozaj tolerované to, čo by sme mohli po iné dni roka označiť slovom kradnutie. Pritom v obci sa medzi domácimi (spravidla) nekradne. Dedinčania si vzájomne do veľkej miery dôverujú a ešte pred pár desaťročiami (hlavne pred príchodom podomových obchodníkov ) si často ani nezamykali. Ozvena tureckého rabovania? Ako tento v iných krajoch nepoznaný zvyk mohol vzniknúť? Podľa ústneho podania (napr. Katarína Vitková: ) jeho prvopočiatky azda súviseli s okupáciou veľkej časti Uhorska Turkami. Tá sa začala v roku 1526 bitkou pri Moháči. Hoci Turci obsadili len južné územie dnešného Slovenska, po príchode jari (aj okolo Juraja) vyrážali najmä v 16. a 17. storočí drancovať a rabovať aj severnejšie územia. Ľudia v dedinách nemali vyše 150 rokov takmer žiadnej ochrany. Ich záchranou bol útek do hôr iba s tým najnutnejším. Aby ich Turci nepozabíjali alebo neodvliekli, a aby si ochránili aspoň časť majetku pred zavlečením. Čo v dedinách ostalo, to Turci vyrabovali - a zavliekli do svojich pevností. Uhorská šľachta z veľkej časti utiekla pred Turkami z územia dnešného Maďarska a južného Slovenska na územia súčasného slovenského severu. Turci pritom vyplienili aj pevnosti vo Vrábľoch či Zlatých Moravciach a na pol roka obsadili Nitru. No či niektorá z rabujúcich tureckých skupín dorazila až k Malým Ledniciam na strednom Považí informácie nemáme. Isté však je, že obyvateľstvo aj tu muselo žiť v strachu a obavách pred agresivitou Osmanskej ríše. Pred zabíjaním, odvlečením mladých dievčat do háremov a chlapcov do janičiarskych vojsk, kde sa z nich po tvrdej prevýchove a drile stali tí najkrutejší vojaci aj v boji proti vlastným. Až kým neboli Turci v roku 1683 porazení pri Viedni a postupne vytlačení z Uhorska. Obesený vinník Či za vznikom zavlačovania v Malých Ledniciach stála naozaj sťaby hra na ochranu majetku pred rabujúcimi Turkami, to sa dnes už nedozvieme. Isté však je, že ešte v druhej polovici minulého storočia bol za všetko spomenuté zavlačovanie jasne označený jeho organizátor. Za to, že všetko zosnoval a rabujúcich Turkov si iba vymyslel, bol aj každoročne tvrdo potrestaný. A to obesením! Na výstrahu všetkým ostatným visel aspoň zo dva dni vytiahnutý na hasičskom stožiari vedľa vtedajšieho Miestneho národného výboru. A kto to vlastne bol? Nuž - bola to slamou vypchaná mužská figurína. Áno, ten vinník zlodejskej noci sa volal Dzuro (Dzuro je v M. Ledniciach mierne pejoratívny variant mena Juraj). Keď sa niekto ráno po jurajskejnoci nervózne vypytoval po dedine na identitu mládencov, ktorí mu vyrabovali polovicu dvora, odpoveď v miestnom nárečí bola celkom jednoduchá: Šak to bol Dzuro! Ale nebojce sa, ujco, už si to vyžral! Vedz už aj visí obesený na hasičském stožiari pri obecném dome Ako sme už uviedli, aj v ostatnom čase je v Malých Ledniciach zavlačovanie na Dzura cez noc z 23. na 24. apríla stále živým zvykom. Tí starší otcovia rodín sú zrána pri hľadaní svojho majetku síce neraz najskôr na pokraji infarktu, no následne sa upokoja. A azda aj usmejú. Veď pred časom sa na zavlačovaní podieľalo aj veľa z nich. No mládenci v posledných rokoch zabúdajú na ťažiskovú postavu tohto tradičného zvyku. Na figurínu vinníka Dzura. Veď ako inak môžu mať na druhý deň alibi? Pavol Vitko Zavlečené veci v strede obce v roku Foto Radoslav Sádecký Duchovné úvahy Uveďme veci na pravú mieru. ČOMU SKUTOČNE VERIA KATOLÍCI? (Karl Keating) Moderní biblisti dokázali, že Nový zákon bol napísaný dlho po tom, čo sa udalosti v ňom opisované odohrali. Zázračné príbehy podobne ako rozprávania starých materí sú pravdepodobne zveličené a majú charakter legiend. Máte pravdu, veľa biblistov tvrdí, že Nový zákon bol napísaný takto neskoro, pravdepodobne až v druhom storočí, a že teda ho ani nemohli napísať tí ľudia, ktorých mená jeho uvádzajú. Závery týchto učencov sú často tendenčné, až príliš často vychádzajú z predsudkov proti zázrakom. Ak sa v Písme objaví niečo nadprirodzené, automaticky predpokladajú, že to je neskorší dodatok, a nie skutočný opis toho, čo sa stalo. Tento ich postoj sa do veľkej miery opiera o hypotézu, že evanjeliá boli napísané mnoho rokov po udalostiach, ktoré opisujú tak neskoro, že sa do skutočného opisu dostali chyby a legendy. V posledných rokoch však významní biblisti objavili informácie, ktoré naznačujú, že knihy Nového zákona a predovšetkým evanjeliá boli napísané veľmi skoro. Francúzky učenec Claude Tresmontant napríklad predpokladá, že Evanjelium podľa Matúša bolo pôvodne napísané po hebrejsky a až neskôr preložené do gréčtiny, a to len niekoľko rokov po zmrtvychvstaní. Pred sto či dvesto rokmi si mnohí biblisti mysleli, že väčšina kníh bola napísaná až v druhom storočí, čím popierali starý názor, že všetky knihy napísali apoštoli alebo ich učeníci v období niekoľkých desaťročí od vzkriesenia. Postupne, ako biblisti napredovali v poznaní (metodou pokusu a omylu, ale predovšetkým omylu), posúvalo sa datovanie dozadu, teda bližšie k pôvodnému, starému názoru. Zmena datovania Nového zákona sa v časopisoch venujúcich sa bilblistike recenzovala slušne, ale z väčšej časti nepriaznivo. Čo by sme však čakali? Ľudia, ktorí zakladali svoju reputáciu na čím neskoršom datovaní Nového zákona (niektoré časti datovali dokonca hlboko do druhého storočia), boli nespokojní, že niekto, koho nemožno označiť za spiatočníka, prišiel s odpoveďami, s ktorými by bol spokojný aj svätý Augustín. Pripravil Rev. Jozef Vaňo Severnú Kóreu založili Sovieti,do kolísky jej dali vojnu Keď sa stal Kim Ir-sen lídrom komunistického režimu, museli okolo neho vybudovať kult osobnosti. Ináč by si nevedel udržať moc. Súčasťou toho je aj neustála agresia voči južnému susedovi. Severokórejský režim je založený na neustálej vojne. Ináč by neprežil. Mnohí sa v týchto dňoch divia, čo sa deje na Kórejskom polostrove a prečo sa vlastne Kim Čong-un vyhráža útokom na Spojené štáty. Odpoveď je pomerne jednoduchá - mladý líder ani inú možnosť nemá, na neustálej vojne je založená jeho moc. Severná Kórea nikdy nežila v mieri, píše v historickom exkurze BBC. Začalo sa to už pri vzniku po druhej svetovej vojne. Japonsko prehralo a Kóreu, ktorú bola dovtedy okupovaná, si rozdelili svetové mocnosti. Kým juh dostali pod kontrolu Američania, sever skončil v rukách Sovietov. "Severná Kórea sa už narodila ako monštrum. Založili ju sovietski dôstojníci, ktorí zjavne nemali žiadnu predstavy o tom, ako má vznikať štát," hovorí bývalý britský veľvyslanec v Pchjongjangu John Everard. Ukázali to aj vtedy, keď z jedného z táborov na Sibíri vytiahli poslušného komunistu Kim Irsena a spravili z neho lídra svojej vazalskej krajiny. "Keď zistili, že medzi ľuďmi nemá žiadny rešpekt, vytvorili okolo neho stalinistický kult osobnosti, aby krajine vládol ako boh - na spôsob kórejských cisár pred japonskou okupáciou," hovorí Everard. Potom prišla kórejská občianska vojna, no spory neprestali ani po nej. Severná Kórea viackrát zaútočila na svojho južného suseda, pokračovaním týchto provokácií je aj súčasné napätie. "Sever ostal zakonzervovaný od polovice 50. rokov, neustále sa stavia do polohy obete, len teraz má jadrové zbrane a preto ho svet musí počúvať," hovorí odborník na Severnú Kóreu Paul French.

6 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana 6 On a cold evening in 1715, amid the latest uprising against the Habsburg crown, a resident of Levoča named Júlia Korponayová is alleged to have committed an act of treason. As rebel troops swarmed outside the town s mighty fortifications, Korponayová is said to have stolen the keys to the town gates and welcomed in the enemy army. Levoča capitulated without a battle and Júlia was subsequently branded a traitor, imprisoned and put to death. That, at least, is how legend remembers it-recent research suggests the truth might be different. But the so - called White Lady is still remembered as an iconic figure in Levoča, where her warm welcome should be accepted by all visitors to Slovakia, regardless of royalist inclinations. Levoča truly is one of the country s historic jewels - a charming city that is included in its entirety on the UNESCO World Heritage List. Archaeological findings in the region suggest human activity here dates from the 9th century. However the first official reference in documents comes from About 40 years later, king Charles Robert conferred the right of storage onto the town, which became a major turning point in Levoča s fortunes. Under the king s orders, every travelling merchant had to visit the town for 14 days and provide their goods at lower prices. Meanwhile local merchants earned tax breaks. This strengthened Levoča s economic powers over the region and the town grew to be the wealthiest in Spiš. The city has multiplied its size since the days of the White Lady, but even today the original fortified walls remain around the old-town centre. The historic downtown is also amazingly pristine, with a picture-book quality, particularly the central Square of Master Pavol. It is a wide rectangular area, fringed by renovated burgher houses (including the Thurzo Invited by the Lady in White Mansion and Mariássy s Manor House), with plenty of other sights in the middle. The manors were built mostly during Levoča s era of greatest prosperity, the 14th and 15th centuries Although there are plentiful information boards located around the square, it is advisable to take an extensive tour of the town arranged by, and starting at, the tourist information centre. After a short orientation, the tour progresses to the Museum of Spiš Art, featuring an exhibition of fine art from local artists. Then it is on to Levoča s main attraction: the Church of Saint James, which stands majestically beneath a huge tower in the centre of the square. Visitors are expected to pay an entry fee to St James, but it is immediately worth the cost. The centrepiece is a gothic altar made by the hometown hero, Master Pavol of Levoča, and is, at 18.6 m, the tallest of its kind in the world. Master Pavol is Levoča s most famous celebrity, with an international reputation. He lived and worked in the town in the 15th and 16th centuries, and his former home currently houses a museum of his masterpieces on one side of the square that bears his name. Next to the sacral jewel, St James s, is a civic one: Levoča s town hall, which was founded in the 15th century and enlarged in the first half of the 17th century. Throughout its history, it has been renovated and adapted in Gothic and Renaissance styles, and then in the 18th century its Baroque bell tower was attached. Despite the various influences, the town hall is a remarkably fluent building, far from the muddle you might fear. Besides the town hall and St James Church, the third building in the centre of the square is comparably humble. This is the evangelical church, built in 1837, shaped like a Greek cross and built on the site of an older wooden church. Although it seems much smaller than its neighbours, it can still hold an impressive 1,500 people beneath its dome. It also holds a collection of more than 20,000 books, including many hand-written editions from the 16th and 17th centuries. Levoča s fortified walls guard almost all of its important sights, but there is one place worth visiting outside the inner core. When leaving via Košická Gate, take a left turn and make a 10-minute drive, or 40-minute hike, to the Calvary. Here the Stations of the Cross will remind you of Jesus s sufferings and guide you up to the one of the oldest pilgrimage spot in Slovakia. Annually, on the first Sunday after the national holiday of 5 July (Cyril and Methodius day) Mariánska hora (Marianska Hill) is the destination for more than 300,000 pilgrims. In 1995, this number swelled to 700,000 when the ceremony was taken by the recently beatified Pope John Paul II. At all times of the year, the spot offers a wonderful panorama overlooking the town and wider countryside. Tomáš Kelley Spectacular Slovakia Na Slovensko pricestovala vzácna relikvia dona Bosca Vzácna relikvia dona Bosca, zakladateľa spoločenstva saleziánov, pricestovala vo štvrtok 11. apríla krátko pred na územie Slovenska cez hraničný priechod Vyšné Nemecké. Urnu vystavili v kostole Panny Márie Pomocnice kresťanov v Michalovciach a v nasledujúcich dňoch bude putovať aj po farnostiach v ďalších slovenských mestách. Urna s relikviou svätého Jana Bosca pricestovala na Slovensko po štyroch rokoch putovania južnou, strednou a severnou Amerikou ako aj po viacerých krajinách Afriky a Ázie. O niekoľko desiatok minút ju mohli vidieť veriaci v Michalovciach. Katolícka cirkev nazýva relikviami telesné pozostatky svätých po ich smrti. Vzácna relikvia dona Bosca putuje po jednotlivých krajinách sveta v špeciálne upravenom automobile pri príležitosti blížiaceho sa 200. výročia narodenia tohto svätca. Konštrukcia urny, kde je uložená relikvia, má spolu s podstavcom dĺžku 250 cm, šírku 100 cm a siaha do výšky 132 cm. Celková váha urny spolu s vozíkom, ktorým sa premiestňuje, je približne 450 kilogramov. Horná časť urny je presklená, tam je figurína dona Bosca oblečeného ako kňaza. V tej sa nachádza v hrudi vložená samotná schránka a v nej je relikvia pravá ruka dona Bosca, priblížil riaditeľ Saleziánskeho mládežníckeho strediska v Prešove Stanislav Seman. Seman pripomenul, že Don Bosco bol kňaz, ktorý pôsobil na severe Talianska v 19. storočí a venoval sa predovšetkým opustenej mládeži. Prvé stredisko pre mládež založil v roku Neskôr v roku 1859 založil aj spoločnosť pre výchovu mladých ľudí a prví nadšenci sa nazvali saleziáni podľa jedného zo ženevských biskupov. Dona Bosca vyhlásili za svätého v roku Na Slovensku dnes pôsobí vyše 20 saleziánskych stredísk. Vzácna relikvia dona Bosca, zakladateľa spoločenstva saleziánov, pricestovala 11. apríla 2013 krátko pred h na územie Slovenska cez hraničný priechod Vyšné Nemecké. Relikviu potom vystavili v kostole Panny Márie Pomocnice kresťanov v Michalovciach a v nasledujúcich dňoch bude putovať aj po farnostiach v ďalších slovenských mestách. Na snímke presklená urna s figurínou svätca dona Bosca v kostole Panny Márie Pomocnice kresťanov v Michalovciach. V hrudi figuríny je ukrytá relikvia, časť pravej ruky dona Bosca. FOTO TASR - Tomáš Doboš

7 Kanadský Slovák - 20.apríl 2012 strana 7 Only $ 2.50 Zlatý bažant v predajniach LCBO Na hrad Strečno prišli templári na svoju ďalšiu výpravu. Na ich šikovnosť, rôzne hry, kuchyňu a podujatia pre najmenších sa prišlo pozrieť tisíce návštevníkov zo širokého okolia. FOTO TASR - Pavol Ďurčo, 14. apríla 2013 Pred 63 rokmi začali komunisti likvidovať mužské rehole Pred 63 rokmi, v noci z 13. na 14. apríla 1950 sa príslušníci Štátnej bezpečnosti, Zboru národnej bezpečnosti a Ľudových milícií začali násilím dobýjať do kláštorov na území celej Československej republiky. Rehoľníkov previezli do koncentračných stredísk, odtiaľ putovali buď na veľké stavby socializmu, alebo do väzení, preškoľovacích stredísk a internačných táborov. Slováci si preto 13. apríl pripomínajú ako Deň nespravodlivo stíhaných. Červený Kláštor Po predchádzajúcej dôkladnej príprave sa vedenie Komunistickej strany Československa (KSČ) rozhodlo zlikvidovať mužské rehole. Podľa neho predstavovali hrozbu, pretože boli pilierom katolíckej cirkvi a mali vplyv na zmýšľanie katolíkov, povedal historik Róbert Letz. Komunisti však navonok argumentovali údajnou protištátnou činnosťou, teda v kláštoroch sa podľa nich mali nachádzať zbrane a mali poskytovať úkryt teroristom a nepriateľom budovania socializmu. Najskôr sa uskutočnil v Prahe na prelome marca a apríla 1950 veľký zinscenovaný proces proti predstaviteľom desiatich reholí. Slovák Ján Mastiliak v ňom dostal trest doživotného väzenia. Súčasne sa v tlači a rozhlase rozpútala kampaň proti reholiam. Urobila sa tajná evidencia kláštorov a naplánoval sa úder proti nim, dodal Letz. Ten prišiel v noci z 13. na 14. apríla. Historik upozorňuje, že pri likvidačnom zásahu sa zničilo veľa kultúrnych hodnôt, no nenahraditeľné boli morálne škody, ktorých dôsledky nesieme dodnes. Akcia K (rušenie mužských kláštorov) v noci z 13. na 14. apríla 1950 podľa historika a predsedu Fóra kresťanských inštitúcií Františka Neupauera nemala obdobu v celej strednej Európe. Historik si však myslí, že hoci sa môže zdať, že ku koncu existencie komunizmu u nás prenasledovanie kresťanov nebolo v takej miere ako v 50-tych rokoch, skutočnosť je iná. Vaša dcéra pôjde po chodníku a môže ju auto kedykoľvek zraziť, vyhrážal sa podľa Neupauera manželke gréckokatolíckeho kňaza príslušník ŠtB. Akýkoľvek prejav kresťanstva, prežehnanie sa pred kostolom, pred jedlom alebo čo i len nosenie retiazky s krížikom bol nežiaduci a taký človek bol často spoločensky diskriminovaný. Bežná prax napríklad v škole v Lendaku bola taká, že vedenie školy strhávalo deťom počas vyučovania retiazku s krížikom, doplnil historik. Príkladov ľudí, ktorí boli za socializmu nespravodlivo stíhaní, by sa podľa Neupauera dalo povedať veľmi veľa. Vedec Karol Ligetti emigroval do Austrálie, pretože tu sa nemohol venovať konštrukčnej a leteckej činnosti, lebo mal zlý politický profil, uvádza historik. Jeden z prvých politických procesov v ČSR bol podľa neho proces so skautmi. Za katolícky skauting boli odsúdení aj manželia Mrázovci. Pán Mráz oslepol vo väzení, lebo mu svietili reflektormi do očí. Prenasledovaní však boli aj futbalisti Slovana Bratislava či členovia Demokratickej strany, uzatvára Neupauer. PRAVDA

8 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana 8 Miesto pre vás - pre vašu osobnú či firemnú kartu (Výhodná cena) $ 300- za rok Liba s Bar & Grill Licensed under LLBO Tel.: (416) Browns Line, Etobicoke, Ontario (corner of Browns Line and Horner) UNLIMITED RENO INC. 14 Princess of Wales Court Toronto, Ontario, M9B 6H5 Te.: (416) Cell: (416) Fax: (416) Peter M.Jakabek 16 Spinnaker Way Unit 4 Concord Ontario L4K 2T8 falconhitec@rogers.com t f Mike Marian Masar MASTER PLUMBER 24 HOUR SERVICE TEL.: (416) FAX: (905) Seafare Drive, Oakville, Ontario, L6L 1P5 plumber@bwm-services.com Foil Stamping Foil Embossing Blind Embossing Debossing Die Cutting Multi level Foil Embossing Multi level Blind Embossing Letter Press and Offset Printing Karol Andrassy info@azprinters.com A-Z Printers Ltd Edward Avenue Richmond Hill, Ontario L4C 9Y5 Tel.: (905) Fax: (905) PIENINY Penzión Kaštieľ Hanus Spišské Hanušovce 10 Tel. (421) www. penzionhanus.sk THE SLOVAK CANADIAN HERITAGE MUSEUM INVITES YOU TO VISIT THE CHURCHILL MEADOWS LIBRARY 3801 Thomas St, Mississauga (Winston Churchill / Thomas St) Free admission: March 1st to May 31st 2013 Bring your family and friends.view the colourful and educational SLOVAK EXHIBIT Portrays: Slovak Immigration; settlement; and Cultural contribution to the Canadian Mosaic It is mounted in a Showcase, at the entrance, and Sponsored by Blanka of UNIGLOBE ENTERPRISE TRAVEL NEPRE- HLIAD- NITE A stále hádžeme hrach na stenu......akoby niekto nevedel čítať... Uzávierka Kanadského Slováka je vo štvrtok o 6. hodine večer. Oznamy, ktoré obdržíme po tomto časovom termíne môžu byť uverejnené až v nasledujúcom vydaní.

9 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana 9 Dvaja železničiari: - Počul si? Novák dostal hodinovú výpoveď. A to len preto, že neoznámene vošiel do šéfovej kancelárie... - Iba preto? - No, je pravda, že on tam vošiel s lokomotívou... Hovorí Detvanec v krčme: - Chlapi, tí Česi sú vám voľajaký čudný národ. Toť minule som bol v tej ich Prahe v hoteli a z ničoho nič mi vpadne jeden Čech o pol druhej v noci do izby a začne mi brýzgať. Zachoval som však kľud a ďalej som preberal na fujare. Sú tri fázy v živote ženy, kedy jej muž vôbec nerozumie: Pred svadbou, počas svadby a po svadbe. - Mladá pani, dáte si kávu? - Nemôžem, manžel by do rána nespal. Pani Anežka, bývajúca blízko pri stanici vlakov v panelovej bytovke, si kúpila novú skriňu. Keďže manžel bol na služobnej ceste, poprosila suseda nech jej tú skriňu pomôže namontovať. Postavili skriňu prvý raz. Prešiel okolo vlak, skriňa sa rozsypala. Postavili ju znova. Prešiel vlak, skriňa spadla. Postavili skriňu tretí raz a sused hovorí Anežke: - Anežka, ja vojdem s baterkou do skrine. Počkám, kým prejde vlak a budem sledovať, čo povolí. Sused vošiel do skrine. Medzitým sa vrátil manžel. V predsieni pozrie lepšie, vidí cudzie mužské topánky. V spálni - nová skriňa. Pristúpi k nej, otvorí ju a sused zreve: - Pán sused, rýchlo mi jednu vrazte, lebo mi určite neuveríte, že tu čakám na vlak. Lekár sa pýta pacienta: - Tak pomohol vám ten liek? - Áno a keby ste vedeli ako... Nech je svokre zem ľahká... Je to oranžové, guľaté a začína to na P. Čo je to? Pomaranč. Je to oranžové, guľaté a začína to na N. Čo je to? Neuveriteľné, zasa pomaranč! Otázka na Rádio Jerevan: Ktoré mesto je najkrajšie? Jerevan. Koľko atómových bômb treba na zničenie najkrajšieho mesta? Jednu...Oprava. Najkrajšie mesto je Moskva! - Vydatá? - pýta sa sudca. Svedkyňa si povzdychne. - Slobodná - nadiktoval sudca zapisovateľke. - Ženatý? - pýta sa sudca druhého svedka. Svedok si povzdychne. - Ženatý - diktuje sudca. Rozprávajú sa dvaja kamaráti: - Ako to vyzeráš? Kto ťa tak doriadil? - Ale, mali sme firemný večierok, tancoval som so svojou sekretárkou a prišla moja manželka. - No a? - Nevšimol som si, že už dve hodiny nehrala hudba, lebo vypadol prúd! V reštaurácií si zákaznik objedná polievku, ktorú mu čašník po chvíli aj donesie. Náš zákazník si však všimne, že čašník má celý jeden prst v polievke ponorený. Rozčúlený zákazník čašníkovi hneď bez ostychu poradí, kam si má ten prst nabudúce strčiť. Čašník sa však iba pousmeje a odpovie: - Nebojte sa, veď keď práve neobsluhujem, vždy ho tam mám. K mäsiarovi príde zákazníčka s pekným čiernym a strapatým pudlom. - Pani, - hovorí mäsiar s úsmevom kata, - kde má ten rozkošný psík pusinku? - Ach, pán mäsiar, chcete mu dať kúsok salámu? - To nie, pani! Chcem ho nakopnúť, pretože psi do obchodu nesmú! Predám kompletné vydanie encyklopédie Britanica (32 zväzkov), viac nepotrebná... Zn.: Minuly týždeň som sa oženil - manželka vie všetko. Úvod rozprávky: Bol raz jeden kráľ. Mal dvoch synov a tri dcéry, až mu na to jedného dňa kráľovná prišla. Policajt zastaví podnapitého vodiča auta a hovorí mu: - Ste ochotný podrobiť sa skúške alkoholu? Vodič celý natešený: - Jasné. V ktorej krčme? Adam: - Tak chceš byť mojou, alebo nie? Eva: - Ešte si to rozmyslím. Adam: - Ale ponáhľaj sa, lebo mám aj ďalšie rebrá! Prečo je blondína šťastná, keď poskladá skladačku za 1 rok? Lebo na škatuľke je napísané od 3 do 5 rokov Vraj ti kartárka predpovedala, že ťa opustí žena. - No... nepovedala to tak priamo. Povedala iba, že ma čakajú lepšie časy... Hypochonder: Žena ma už dlhšiu dobu podvádza a veľmi ma to trápi... Stále mi totiž nerastú parohy! Bože, čo ak mám málo vápnika...?! Príde Gejza domov a zistí, že jeho manželka kúpila novú varechu. Okamžite ju začne mlátiť a pritom kričí: - Je toto normálne? Doma nie je ani kvapka alkoholu a milostivá si nakupuje nábytok! INTERNATIONALTRAVEL International Travel thanks all clients for a great year of working together and is looking forward to an exciting new season 2013! AgathaRondzik We are preparing 2 interesting tours with a hope that you can join us to: - Cambodia and Vietnam - Turkey And don t forget, we can help you with your other travel needs as airline tickets, insurance, all-inclusive packages, car rentals, cruises, etc. The prices are changing all the time so we update our Facebook page regularly. Call our office or follow us at Julia Rottko TatianaJantoška Agata Rondzik,Manager Zatelefonujtealebopošlite agatha@intertravel.caalebointertravel@rogers.com InternationalTravel,208BloorSt.West,Suite505,Toronto,ON,M5S3B4Tel: ,Fax ,Cell: , tollfree: www.intertravel.camemberofiata,ticoreg Od roku 1983 SLOVAKTRANSLATIONS Mgr. Eva Brejová Oficiálnepreklady,tlmočenie,sekretárskeslužbyTranslator-Interpreter-Secretarywww.evabeva.com slovaktranslations@evabeva.com(416) MORAVU A VÝCHODNÉ ČECHY Objednávka na predplatné/subscription Form 1 rok $65.00 do Kanady/1 Year $65.00 in Canada ($90.00 do Spojených štátov/united States - $90.00 ~ $ do iných krajín/other countries - $120.00) Osobné predplatné na/personal Subscription 1 rok/1 year 2 roky/ 2 years 3 roky/3 years Meno/Name Adresa/Address Mesto/City Provincia/Province Poštový kód/postal Code Štát/Country Telefón/Telephone (Pre vnútornú korešpondenciu / For internal correspondence only) Predplatné ako dar na/gift Subscription 1 rok/1 year 2 roky/ 2 years 3 roky/3 years Meno/Name Adresa/Address Mesto/City Provincia/Province Poštový kód/postal Code Štát/Country Prikladám sumu/ Enclosed is the sum of $ (Vystavte šek na Kanadský Slovák)/ (Cheque payable to The Canadian Slovak) Pošlite na adresu/mail to Kanadský Slovák, 259 Traders Blvd. East, Suite 6, Mississauga ON L4Z 2E5

10 Kanadský Slovák April 20, 2013 page 10 HockeyShorts The finals of the Slovakia s Elite Hockey League, the Extraliga are underway. Zvolen won the first two games of the finals at home, both by only one goal, and then proceeded to win the third one in Kosice also by one goal 3:2. Kosice rallied to prevent a humiliating clean sweep by winning the fourth game convincingly 6:2. The series returns to Zvolen for the fifth game, allowing the home team to win the Slovnaft Cup before their fans. Jaroslav Janus will continue to mind the net for Slovan Bratislava in the upcoming season. Janus played 49 games for Slovan with a 92.8 save percentage. The 23 year old native of Presov is currently training with Slovakia s National team as it prepares for the IIHF World Championships in Helsinki/Stockholm in May. TennisShorts Slovak Filip Polasek and his Austrian partner Julian Knowle won the doubles title at the ATP tournament in Casablanca, Morocco. In the semi-finals they defeated the Slovak duo Martin Klizan and Igor Zelenay and then went on to defeat Germans Dustin Brown amd Christopher Kas in straight sets 6-3, 6-2 to win the tournament doubles. Try as he might, Martin Klizan of Bratislava could not get past the semi-finals at the ATP tournament in Casablanca. After being ousted in the doubles competition, he lost to Kevin Anderson from the Republic of South Africa in the singles semi-finals, narrowly missing the opportunity to enter the finals of the tournament. Jozef Kovalik won the semi-finals at the Challenger Cup series event in Itajai, Brazil by defeating Steven Diez of Canada 4-6, 6-1, 6-3. At the time of this writing, the 20 year old from Bratislava was preparing for the finals match against hometown Peter Budaj signed a two year contract extension worth 2.8 million dollars with Montreal. The thirty year old played only 8 games for the Canadiens in this shortened season, mostly assuming the back-up role to Montreal s number one goalie, Carey Price. Marian Gaborik is making his new owners happy it seems their gamble has paid off. He is averaging a point a game since joining the Columbus Blue Jackets whose chances of making the playoffs have improved significantly since the Slovak winger s arrival. Richard Panik seems to acclimatizing well to the intense atmosphere of the NHL. On Saturday he had his best game to date with two goals and an assist in Tampa Bay s 6-5 overtime loss to the Capitals in Washington. He was named third star of the game. Tichomir Miko favourite and top seeded D.R. Silva of Brazil. Marek Semjan won the ITF tournament in Doha, Qatar. The 25 year old Slovak made it all the way to the finals without losing a single set. He was leading the first set of the finals 4 games to 2 when his opponent Yuki Bhambri of India retired due to injury, handing him the victory. The Slovak womens team is on its way to Moscow to take on the Russian team in the semi-finals of the Federation Cup. The Slovak team consists of veteran Daniela Hantuchova, Dominika Cibulkova, Magdalena Rybarikova, and Jana Cepelova; the alternate is Karolina Schmiedloova. The team captain/coach of the team is Matej Liptak. The other semi-final is taking place in Palermo between Italy and the Czech Republic. The winners of the two semi-finals will meet in November. Slovakia won the Federation Cup in Tichomir Miko SLOVAK PAVILION During Carassauga Festival of Nations Although this event has been carried out successfully for 27 years, it is the first time that the Slovak Community is involved and will host a SLOVAK PAVILION, which will be housed in the Parish Hall of Sts. Cyril and Methodius Church, 5255 Thornwood Dr., Mississauga. Plans are well underway and we are all very excited about it. It is a three day undertaking, May 24th,25th & 26th which makes it very challenging. We are calling on all Slovaks Friends and Families to come out and help make this a tremendous success. It is comparable to CARAVAN which ran for years in Toronto, and in which the Slovak Community participated. Carassauga to-day is run by the City of Mississauga. It is a Festival of Nations which involves twenty-eight Pavilions, representing 78 Countries. Each Pavilion is unique and allows all visitors to enjoy a colourful atmosphere, garnished with a historic and cultural display, live entertainment and provides an opportunity to taste the food delicacies of specific Cultures. Advance passports are being sold at $10 ea. ($12 at the door) and will allow you three day entry to all Pavilions on dedicated Busses, which circle the loop at thirty minute intervals. This community event, is a co-venture of the Slovak Canadian Heritage Museum and Sts. Cyril & Methodius Church, and as such has the support and cooperation of existing Slovak Institutions, Organizations and groups. An organizing Team is in place with Fr. J. Vano and Margaret Dvorsky at the helm. Dusan Dorich and Alena Melas will co-chair the Slovak Pavilion. Volunteers are needed to assist in the following fields, under the guidance of the following Chairpersons: Passport Conveners: Mary Polack and Helen Panov Premise wardens: Ted Golla Jr; Jan Grajcar Sr. Entrance: Coordinator - Host/Hostesses Bar & Refreshments: Dusan Dorich (Smart Serve qualifications) Public Relations: Mario Brazina; Jan Grajcar Jr; Paul Elias Display: Margaret Dvorsky; Alena Melas Demonstrations: Mary Kampu Kitchen: Helen Panov; Peter Repka; Helen Bucic Kid Zone: Sharon Thomas Entertainment: Coordinator Dusan Dorich; Margaret Dvorsky Volunteer: Coordinator It is an opportunity for everyone to get involved, prior and during the event. Volunteers of all ages are needed including students who have the opportunity, to fulfill their mandatory 40 Hours of Service, to the community. Please do not hesitate to touch base with any of the above. Working together is the key to success, and productive involvement is gratifying. Margaret Dvorsky info@schm.ca Dusan Dorich dusan.dorich022@sympatico.ca Alena Melas alenamelas@gmail.com Mary Polack Helen Panov Slovak and Czech Military Join Forces The Czech and Slovak chiefs of staff have agreed that Slovak military doctors may cooperate with Czech troops in foreign missions and the two countries s armed forces might jointly purchase military equipment, Czech general staff spokeswoman Jana Ruzickova told CTK today. The Czech and Slovak chiefs of staff, Petr Pavel and Peter Vojtek, agreed on a possible joint purchase of the MADR mobile radar installations, airport radars and further equipment, Ruzickova said. At the end of 2015 and at the beginning of 2016, we reckon with the purchase of six MADRs and three airport radars, Pavel said, adding that if Slovaks joined the deal, both countries would save a great deal of money. I would be happy if we at first drew up a joint specification of the purchase, Vojtek said. The two militaries can also cut the costs by joint training and exchange of experience with the transformation of the military and modernisation of equipment. Vojtek proposed that Slovak doctors cooperate with Czech troops in foreign missions. Our doctors studied in Hradec Kralove, east Bohemia. We have the same procedures, which is a precondition of successful joint deployment in a foreign mission, Vojtek said, adding that the smooth cooperation had been evident in the work of Czech and Slovak military police in the Afghan Wardak province. Pavel offered Slovak doctors to work within Czech units in Afghanistan, either in the field surgery team or providing medical logistics for the Military Advisory Teams (MAT). This will be certainly useful, he added. Pavel and Vojtek also spoke about the emerging Joint Logistic Support Group (JLSG) within the Visegrad Four (the Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia). It is to improve logistics in international missions, whereby costs would be reduced as well. The first step is the establishment of a command. We have an agreement on how it will look, how state representatives will rotate in the positions and what forces and means the individual countries will provide, Vladimir Halenka, director of the logistics section of the Czech general staff, said. The Czech military is to play the leading role in the creation of the group. The logistics agenda also focused on the Capable Logistician massive international exercise, to be held in Slovakia this June. It will be the biggest logistics exercise in the history of NATO and the Prague-based Multinational Logistics Coordination Centre. Participation in it has been confirmed by 37 countries and roughly ten multinational protagonists. Some 1,800 people and 600 pieces of equipment are to be used. Source: CTK The Daily Slovakia Discussionsover introducing directkošice- Londonflight underway A direct flight between Košice and London is likely to be introduced as of summer this year, director of the Košice Tourism organisation Iveta Niňajová confirmed to the TASR newswire on Tuesday, April 9. "This was an initiative of businesspeople affiliated with Košice Tourism, as we realise that accessibility to all of eastern Slovakia is very bad and this factor has been adversely affecting tourism in the region for quite a long time," said Niňajová. Talks on support for the Košice-London flight are underway between the Košice Airport, Košice Tourism and relevant air carriers, with Košice Tourism offering to finance the flight operation based on the number of transported passengers. As negotiations have not yet concluded, Niňajová refused to disclose any details, however. Košice Tourism is made up of 38 members, which include proprietors of local hotels, restaurants, attractions, transport companies and travel agencies, as well as people from the public sector.

11 Production of hydrocarbons has played an important role in the history of Slovak industry. Over the past 100 years fields containing an excess of 25 billion cubic metres of geological stock of natural gas, 3.5 billion tons of oil and nearly 0.4 tons of gasoline were discovered in our territory. The fields have been concentrated mostly in the Záhorie Lowland, especially near Malacky and Gbely. Even though the production of oil and natural gas from domestic sources has been gradually declining, an extraordinary success has been achieved in the area of natural gas storage going back 40 years. NAFTA was built on tradition and obtained knowledge. It is a modern company with extensive knowledge in storage and development of underground storage facilities of natural gas in Slovakia, and at the same time it is the Slovak leader in exploration and production of natural gas underground storage facilities. Storage facilities play a key role in safeguarding streamlined supplies of gas to Slovakia and at the same time, they are an efficient tool for the support of trading on the gas market. FROM SLOVAK GEOLOGY It was early in 1913 when the master of the train station at Gbely reported to the Railroad Administration that a gas explosion had occurred in the hut of Mr Ján Medlen, some 30 metres from the tracks between Gbely and Kúty, Based on this discovery, the Hungarian government despatched geologists to the site, who inspected the area and proposed to undertake a proper geological exploration. On 28 October 1913, they began drilling a well, and at a depth of metres, they discovered a field of rare heavy oil. After successful pumping tests, the Austrian-Hungarian Monarchy began its first venture into industrial oil production on 13 January 1914, and this date is generally considered to be the start of the oil industry in Slovakia. From the beginning of the 1950s, natural gas was used as well, which until then was considered a by-product of oil production. The production of oil peaked in Slovakia in 1963 at 84.5 thousand tons; natural gas peaked in 1959 at 1.3 bcm and gasoline peaked in 1989 at 20,543 tons. With natural gas production phasing out and the arrival of new trends in the gas industry, a new concept for the development of storage facilities was born, and in the 1960s, a boom was in sight. The construction of the transit gas pipeline from Russia to Slovakia in the 1970s, called the Brotherhood, was an important boost, followed by the development of underground storage facilities in the Vienna Basin in west Slovakia. The first cubic metres of imported natural gas started flowing in 1973, which is considered the beginning of the history of gas storage in Slovakia. In 1977, the first stage of construction of underground storage facilities was test launched with an annual storage capacity of 200 million cubic metres, which only two years later reached 350 million cubic metres. Thanks to the third stage of underground storage facilities of natural gas in Lab, which went into production in 1984, the storage capacity grew by 1 billion cubic metres of gas. By developing storage facilities, the capacity reached 2.3 billion cubic metres between 2003 and By developing the whole complex of underground gas storage facilities in Lab, we managed to establish reliable supplies of natural gas to consumers in Slovakia all year round, while at the same time laying the foundation for an especially promising industry. UNDERGROUND GAS STORAGE TODAY The general trend in Europe today shows that domestic production is declining and consumption is increasing, thus the dependence of European countries on gas imports is growing. This results in higher demand in gas storage facilities, to which operators are responding with development projects. At the same time, storage facilities are increasingly used to support gas trade and flexibility on the gas market, which in turn increases demand for storage. NAFTA identified this demand quickly, and since 2003 it has developed 500 mcm of storage capacity. During construction and reconstruction, the company uses state-of-the-art technology that is environmentally friendly with a focus on the safety of its operations. At the same time, every expansion of capacity represents a significant investment, not just for NAFTA, but for all of Slovakia as well. Storage facilities are one of the tools for improving Slovakia s energy security, and through other gas networks they support other tools, such as reverse gas flows in transit networks. The recent completion of the second stage of the Gajary-Baden project and the launch of the Central Area of Gajary, the new connection of the transit network and other important objects, was an important milestone. Environmentally friendly and state-of-the-art technology was used during construction, focusing on a high level of operational safety. After the development of the Gajary- Baden project is completed in 2014, the storage capacity of NAFTA should reach 2.5 bcm. The project, as one of the tools for improving the energy security of the country, strengthens the connection of the facility to other networks, thus boosting the position of NAFTA on the Kanadský Slovák April 20, 2013 page years of oil and gas production and 40 years of storing natural gas in underground storage facilities in Slovakia European storage facility market. 2011, 2012 and 2013 were also milestones for NAFTA from the perspective of the launch of new products in a dynamically developing market in Europe. The company signed flexible storage contracts that allow its customers to inject and withdraw gas throughout the entire year with no seasonal restrictions. Thanks to this product, traders can effectively respond to daily developments on gas markets throughout all of Europe. Increased flexibility was also boosted through the implementation of the new trading despatching system, which offers more efficient and faster access to storage capacity and enables customers to work with auxiliary services. Since April 2012, customers can use a unique Options product for storage capacity, thus benefiting from the current turbulent situation in commodity markets. Starting in May 2013, customer flexibility will be further improved by the SuperFlex product. Thanks to SuperFlex, customers can balance their portfolios and respond to possibilities in various energy markets. SuperFlex includes direct access to three entry/exit points depending on the decision of the customer. NAFTA s portfolio is thus expanding in order to satisfy ever-changing customer requirements. PRODUCTION AND EXPLORATION OF OIL AND GAS The Division of Oil and Gas has had an important position in NAFTA thanks to its extensive experience, a strong team of professionals and a high level of success. Gas production in Slovakia currently totals 90 mcm. Oil production is concentrated mostly in the Záhorie Lowland, especially near Malacky and Gbely. With these activities, NAFTA demonstrates its expertise and experience with methods used in advanced European markets, treating the oil in its own facilities and then shipping it to domestic and foreign customers NAFTA is making advances in exploration too. It conducted a total of seven exploration drillings in 2012 in the Vienna basin and in the East Slovak Lowland, and is currently testing producible hydrocarbon deposits. Further drilling projects, based on data obtained from previously undertaken exploration activities, are scheduled for the near future. Slovak Spectator Ryanairwantsto expandinbratislava Low-cost airline Ryanair wants to carry 800,000 people from Bratislava's M.R. Štefánik Airport (BTS) this year, and will have 16 lines operational in the summer season, Ryanair chief executive Michael O'Leary said at a press conference on Wednesday, April 10. O'Leary announced, as quoted by the TASR newswire, that a renewed line to Trapani in Sicily will be introduced, along with Alghero in Sardinia, Malaga, Palma de Mallorca, Barcelona, and city destinations such as Paris, Edinburgh and Bristol. Ryanair also announced plans to expand its activities in Bratislava, with new planes set to be delivered next year. O'Leary said, as quoted by the Sme daily, that due to the number of planes operating, the number of passengers could increase to 2.5 million a year. The Ireland-based airline previously wanted to set up a base in Bratislava but failed to agree terms with the airport's representatives. This time the plan seems viable, Ivan Trhlík of BTS told Sme. Poll:Corruption ConsumesUp 500 millionayearin Slovakia An average bribe given when trying to acquire a commission or a subsidy is around 13 percent from the total sum of a commission. If we take into account only the commissions overseen by public authorities, bribery consumes as much as 500 million a year in the country. These are the results of the survey carried out by the Slovak Business Alliance (PAS) in association with Transparency International Slovensko and the Economic and Social Reforms Institute (INEKO). Their Anti-corruption Initiative was set to respond to the fact that entrepreneurs view the issue of corruption to be very serious. While they identified corruption to be the fourth most significant obstacle for their business activities in 2006, corruption made its way up to reach the top only four years later," said PAS executive director Robert Kicina. The project has shown that we re most likely to find corruption among contracts concluded with ministries, institutions providing money from structural funds, other central state administration bodies and regional government authorities. Entrepreneurs with direct experience with doing business with state bodies viewed corruption to be less frequent than those who haven't concluded any contract with the state. 75th ANNUAL SLOVAK DAY JULY 14, 2013 Croatian Club Karlovac 1860 Thompson Road South Milton, Ontario

12 Kanadský Slovák 20. apríl 2013 strana Years of Honesty, Integrity & Professional Service Sylvia s Bakery Burlington Experience, Knowledge, Results you can count on! lubahenderson@sympatico.ca Find us at local farmer s market Dundas - St. Catharines - Welland - Niagara Falls Port Colborne - Milton - Georgetown (905) Po celý rok - všetko od Eddie s www. eddiesmarket.ca *Sušené ovocie *Mak *Kakao *Bonboniery *Vianočné pečivo *Veľký sortiment medu *Európske K o n z e r v o v a n é výrobky *Minerálne vody *Európske haringy *Domáca kvasená kapusta* Údiarenské produkty *Výber najkvalitnejšieho mäsa 1575 Dundas Street East Mississauga, Ontario, Tel.: (905)

VYHLÁŠKA. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. z 20. mája 2010,

VYHLÁŠKA. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. z 20. mája 2010, Strana 1878 Zbierka zákonov č. 227/2010 Čiastka 92 227 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky z 20. mája 2010, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky

More information

Entry-Exit Model for gas TSO The basic principles 21 st October 2013

Entry-Exit Model for gas TSO The basic principles 21 st October 2013 www.pwc.com/sk Entry-Exit Model for gas TSO The basic principles 21 st October 2013 Agenda Why is the E/X model introduced What should be achieved with E/X model What is E/X model How to create E/X model

More information

Stein Eriksen Lodge, Deer Valley (Park City, Utah)

Stein Eriksen Lodge, Deer Valley (Park City, Utah) Stein Eriksen Lodge, Deer Valley (Park City, Utah) Stein Eriksen Lodge je považovaný za jeden z najlepších Ski hotelov na svete vo vyhľadávanej lokalite mestečku Park City, Utah. Ide o malé mestečko vzdialené

More information

OLYMPIC ACADEMIES. The value of excellence as an educational tool.

OLYMPIC ACADEMIES. The value of excellence as an educational tool. 1. 13 th INTERNATIONAL SESSION FOR DIRECTORS OF NATIONAL DATES OF THE SESSION OLYMPIC ACADEMIES Arrival in Athens: Saturday, 2 May 2015 Departure for Olympia: Sunday, 3 May 2015 Works of the Session: Sunday,

More information

2. Darts Slovak Open februára x-bionic sphere Samorin, Slovakia Šamorín, Slovensko

2. Darts Slovak Open februára x-bionic sphere Samorin, Slovakia Šamorín, Slovensko www.dartsslovakopen.sk BDO men A category BDO ladies A category BDO men B category BDO ladies B category WDF men category 2 WDF ladies category 3 prize money 20.000 schedule and entry fees SATURDAY 1 st

More information

Junior Education Program

Junior Education Program Junior Education Program \ Helping Rusty Score a Goal Rusty has made it to the Hockey Hall of Fame and you are going to assist him in his quest to learn more about the game of hockey. These questions will

More information

FOOTEXPO

FOOTEXPO FOOTEXPO 2017 www.footexpo.ir www.expopars.com EXHIBITION PROFILE The Goals of the Exhibition 1) Exchange of information, technology, production of football equipment and developing the related industries

More information

BUILDING MONTRÉAL BEFORE YOUR VISIT 1/2. Competencies developed: Materials required:

BUILDING MONTRÉAL BEFORE YOUR VISIT 1/2. Competencies developed: Materials required: www.lucbouvrette.com Marc-Antoine Zouéki, www.zoueki.com BUILDING MONTRÉAL So you re coming to Pointe-à-Callière, Montréal Archaeology and History Complex. Our Building Montréal exhibition will take you

More information

2019 European Adult Hockey Tour. May 5th to May 18th, 2019

2019 European Adult Hockey Tour. May 5th to May 18th, 2019 2019 European Adult Hockey Tour May 5th to May 18th, 2019 About Tucker Hockey In 1997, Tucker Hockey was registered as a Canadian company. Based in Calgary, Alberta, our mission is to provide quality year

More information

SPORTING LEGENDS: WAYNE GRETZKY

SPORTING LEGENDS: WAYNE GRETZKY SPORT: ICE HOCKEY COMPETITIVE ERA: 1978-1999 Wayne Douglas Gretzky, OC (born January 26, 1961) is a former professional ice hockey player and current head coach and part owner of the Phoenix Coyotes. Born

More information

TALKING STREET AND THE CONSTITUTIONAL WALKING TOUR PRESENT FIRST EVER CELL PHONE WALKING TOUR OF HISTORIC PHILADELPHIA

TALKING STREET AND THE CONSTITUTIONAL WALKING TOUR PRESENT FIRST EVER CELL PHONE WALKING TOUR OF HISTORIC PHILADELPHIA 1 FOR IMMEDIATE RELEASE TALKING STREET AND THE CONSTITUTIONAL WALKING TOUR PRESENT FIRST EVER CELL PHONE WALKING TOUR OF HISTORIC PHILADELPHIA Audio Tour Offers Visitors an Entertaining, Unique and Convenient

More information

Helping Rusty Score a

Helping Rusty Score a Helping Rusty Score a Rusty has made it to the Hockey Hall of Fame and you are going to assist him in his quest to learn more about the game of hockey. These questions will test your observation skills.

More information

Rekapitulácia. The past, the present, the future for all Canadians and Slovaks. V Calgary viala slovenská zástava už 20. krát

Rekapitulácia. The past, the present, the future for all Canadians and Slovaks. V Calgary viala slovenská zástava už 20. krát We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Canadiens and Canucks: Canadian Favourites to Win the Stanley Cup

Canadiens and Canucks: Canadian Favourites to Win the Stanley Cup Canadiens and Canucks: Canadian Favourites to Win the Stanley Cup A survey of 1001 Canadians Conducted from October 29 to November 1, 2010 Released: November 15, 2010 Methodology From October 29 to November

More information

INFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

INFORMINg the SLOVAK COMMUNIty FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

HOCKEY HALL OF FAME KICKS OFF MARCH BREAK WITH NHL CENTENNIAL EXHIBIT

HOCKEY HALL OF FAME KICKS OFF MARCH BREAK WITH NHL CENTENNIAL EXHIBIT HOCKEY HALL OF FAME KICKS OFF MARCH BREAK WITH NHL CENTENNIAL EXHIBIT Limited-time exhibit celebrates a century of NHL hockey through featured showcases and multimedia displays. Special permanent statue

More information

Road to 2017 and World Wars Commemorations

Road to 2017 and World Wars Commemorations Road to 2017 and World Wars Commemorations Patrick Tobin, Regional Director General - Department of Canadian Heritage Western Region British Columbia Museums Association Focus Forum BC Remembers the First

More information

Who was La Verendrye?

Who was La Verendrye? Chapter 1 La Verendrye, a French explorer, is credited with being the first European to explore North Dakota. He visited the area in the 1730s, more than 60 years before Lewis and Clark, in his quest to

More information

INTERNATIONAL OLYMPIC ACADEMY ACTIVITIES 2017

INTERNATIONAL OLYMPIC ACADEMY ACTIVITIES 2017 To THE INTERNATIONAL OLYMPIC COMMITTEE THE IOC OLYMPIC SOLIDARITY NATIONAL OLYMPIC COMMITTEES NATIONAL OLYMPIC ACADEMIES INTERNATIONAL SPORTS FEDERATIONS Athens, 12th December 2016 Ref. No.: 492/IK/am

More information

June 7-12, 2016 The Philadelphia Cricket Club

June 7-12, 2016 The Philadelphia Cricket Club June 7-12, 2016 The Philadelphia Cricket Club Fred Couples John Daly Kenny Perry Colin Montgomerie Bernhard Langer 2014 & 2015 Champion Major Golf. Major City. Major Love. Championship golf comes to Philadelphia

More information

Northwestern Ontario Sports Hall of Fame Sports Heritage Education Program. Lesson Ideas for Grades 7-8

Northwestern Ontario Sports Hall of Fame Sports Heritage Education Program. Lesson Ideas for Grades 7-8 Northwestern Ontario Sports Hall of Fame Sports Heritage Education Program Lesson Ideas for Grades 7-8 Language Arts Lesson: Research Assignment: Sports Hall of Fame Inductee: Have students research a

More information

Lodge Achievement Form Year of Rating 2015 (for calendar year ending December 31)

Lodge Achievement Form Year of Rating 2015 (for calendar year ending December 31) Lodge Achievement Form Year of Rating 2015 (for calendar year ending December 31) Lodge name and number: City: State: Sons of Norway s Lodge Achievement program honors outstanding lodges and celebrates

More information

CONTENT OFFICIAL PARTNERS FIS PARTNERS LOCAL OFFICIAL MAIN PARTNERS LOCAL OFFICIAL PARTNERS

CONTENT OFFICIAL PARTNERS FIS PARTNERS LOCAL OFFICIAL MAIN PARTNERS LOCAL OFFICIAL PARTNERS OFFICIAL PARTNERS FIS PARTNERS CONTENT Official Timekeeper of Audi FIS Ski World Cup LOCAL OFFICIAL MAIN PARTNERS LOCAL OFFICIAL PARTNERS LOCAL OFFICIAL MEDIA PARTNERS ORGANIZING COMMITTEE 01 COMMUNICATION

More information

NEWS RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE AUGUST 14, 2008

NEWS RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE AUGUST 14, 2008 NEWS RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE AUGUST 14, 2008 NHL RELEASES 2008-09 NATIONAL TELEVISION SCHEDULE League s 91st Season Opens In Europe; NHL Winter Classic TM Jan. 1 At Historic Wrigley Field NEW YORK

More information

RAYMOND A. MOODY SVETLO NA DRUHOM BREHU

RAYMOND A. MOODY SVETLO NA DRUHOM BREHU RAYMOND A. MOODY SVETLO NA DRUHOM BREHU Raymond A. Moody. Jr.: The light beyond 1989 Translation Pavel Vilikovský 1991 Epilogue MUDr. Ivan Hudec 1991 Preložil Pavel Vilikovský Doslov napísal MUDr. Ivan

More information

Canillo (AND) 16/20 November 2016

Canillo (AND) 16/20 November 2016 ISU International Figure Skating Competition for Singles, Pairs and Ice Dance Canillo (AND) 16/20 November 2016 Organized by Andorra information Welcome to Andorra, the country of the Pyrenees. An independent

More information

Surging New Democrats pull into the lead

Surging New Democrats pull into the lead FOR IMMEDIATE RELEASE Surging New Democrats pull into the lead Conservatives, Liberals tied for second - In a random sampling of public opinion taken by the Forum Poll among 1281 Canadian voters, more

More information

LIVERPOOL ARENA COMPLEX PARTNERSHIP OPPORTUNITIES

LIVERPOOL ARENA COMPLEX PARTNERSHIP OPPORTUNITIES LIVERPOOL ARENA COMPLEX PARTNERSHIP OPPORTUNITIES WE ARE THE ACC LIVERPOOL GROUP We are The ACC Liverpool Group operators of a world-class event campus located on the banks of Liverpool s world heritage

More information

Québec: Changing Tides. The 1950s and 60s

Québec: Changing Tides. The 1950s and 60s Québec: Changing Tides The 1950s and 60s 1955 Richard Riot Introduction The Richard Riot, CBC Archives, http://archives.cbc.ca/idc- 1-41-2222-13340/sports/maurice_richard/clip3 1955 Richard Riot Montreal

More information

The Bruins I.C.E. School October 2014

The Bruins I.C.E. School October 2014 The Bruins I.C.E. School October 2014 The Boston Bruins are excited to start the regular season home at the TD Garden on Wednesday, October 8 th against the Philadelphia Flyers! In honor of the 2014-2015

More information

Nový rok včera, dnes a zajtra. New Year's Day deserves our respectful celebration. Asi sa netreba zvlášť hlboko

Nový rok včera, dnes a zajtra. New Year's Day deserves our respectful celebration. Asi sa netreba zvlášť hlboko We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of thedepartment of Canadian Heritage. PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Outline of the Position Duties and Responsibilities

Outline of the Position Duties and Responsibilities Vacancy Number: 04/018 Category: Project staff Type of Appointment: Fixed-term Location: Sarajevo, Bosnia and Herzegovina Vacancy issued: 1 February 2018 Deadline for application: 21 February2018 Terms

More information

The V4 Tourism Co-operation joint promotion of 4 Central- European countries

The V4 Tourism Co-operation joint promotion of 4 Central- European countries The V4 Tourism Co-operation joint promotion of 4 Central- European countries Zoltán Pap Chief Advisor (zoltan.pap@ngm.gov.hu) Ministry for National Economy Tourism Deaprtment, Hungary Archangelsk, 25 May,

More information

The Mobile Mardi Gras Trail

The Mobile Mardi Gras Trail The Mobile Mardi Gras Trail is a non-profit initiative, created to increase public access to Mobile's history and the arts. The Mardi Gras Trail a series of prominent historic markers which tell Mobile

More information

SPONSORSHIP PACKAGE. Melissa Wood. Manager, Marketing and Member Communications

SPONSORSHIP PACKAGE. Melissa Wood. Manager, Marketing and Member Communications SPONSORSHIP PACKAGE 2019 Melissa Wood Manager, Marketing and Member Communications mwood@ific.ca, 416-309-2308 CONTENTS 3 Sponsorship Opportunities 4 IFIC 28 th Annual Golf Classic 6 IFIC Annual Leadership

More information

Paneurópsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci

Paneurópsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci Paneurópsky prieskum verejnej mienky o ochrane zdravia a bezpečnosti pri práci Výsledky z celej Európy a Slovenska - Máj 2013 Reprezentatívne výsledky 31 zúčastnených krajín Európskej agentúry pre bezpečnosť

More information

Quebec City tops poll of city services second year in a row

Quebec City tops poll of city services second year in a row lbozinoff@ FOR IMMEDIATE RELEASE Quebec City tops poll of city services second year in a row Burnaby, Mississauga, Sherbrooke, Oakville round out top five Toronto, May 29th, 2012 In a sampling of opinion

More information

GREAT MOMENTS SCAVENGER HUNT

GREAT MOMENTS SCAVENGER HUNT GREAT MOMENTS SCAVENGER HUNT Hint: To help you find the answers, use the guide map found at the end of the Great Moments section. HONDA NHL ZONE 1. On March 23, 1994, Wayne Gretzky became the all-time

More information

For you! Our special merch catalogue

For you! Our special merch catalogue For you! Our special merch catalogue About us Director: Mária Pastorková In our company you can buy: - sweatshirts -shirts -caps -CD s -and other sortiment of leaders Phone: 00421 424 323 863 Assistant

More information

Senior Activity Meeting: The second edition

Senior Activity Meeting: The second edition Senior Activity Meeting: The second edition After the last year success in Salsomaggiore, Europe decided to continue to propose the fortunate initiative of the Motorcycling Senior Activity Meeting in Hlohovec

More information

I944-] OBITUARIES II

I944-] OBITUARIES II I944-] OBITUARIES II retirement to private life in Virginia. The last letter which we received from him expressed his regret that he could no longer attend the meetings which he so much enjoyed and where

More information

75 TH CANADIAN NATIONAL

75 TH CANADIAN NATIONAL sponsorship opportunities 75 TH CANADIAN NATIONAL doubles squash championships ISDA/WDSA VANCOUVER PRO doubles squash championships 2009 Introduction Canadian National Doubles Championships March 2009

More information

Fish or Cut Bait! The Case for Individual Transferable Quotas in the Salmon Fishery of British Columbia. edited by Laura Jones and Michael Walker

Fish or Cut Bait! The Case for Individual Transferable Quotas in the Salmon Fishery of British Columbia. edited by Laura Jones and Michael Walker Fish or Cut Bait! The Case for Individual Transferable Quotas in the Salmon Fishery of British Columbia edited by Laura Jones and Michael Walker The Fraser Institute Vancouver British Columbia Canada 1997

More information

JULY 7-9, 2017 PRESENTS INTERNATIONAL FOOD, MUSIC AND CULTURAL FESTIVAL. See live coverage #TasteofLawrence tasteoflawrence.

JULY 7-9, 2017 PRESENTS INTERNATIONAL FOOD, MUSIC AND CULTURAL FESTIVAL. See live coverage #TasteofLawrence tasteoflawrence. PRESENTS INTERNATIONAL FOOD, MUSIC AND CULTURAL FESTIVAL JULY 7-9, 2017 Lawrence Avenue East, Birchmount to Warden See live coverage at: @WexfordBIA #TasteofLawrence tasteoflawrence.com Lead Sponsor: Community

More information

Frank Read fonds. Compiled by Christopher Hives (2001) Revised by Erwin Wodarczak (2014) University of British Columbia Archives

Frank Read fonds. Compiled by Christopher Hives (2001) Revised by Erwin Wodarczak (2014) University of British Columbia Archives Frank Read fonds Compiled by Christopher Hives (2001) Revised by Erwin Wodarczak (2014) University of British Columbia Archives Table of Contents Fonds Description o Title / Dates of Creation / Physical

More information

One Half (47%) of Canadians Agree The Montreal Canadiens are The Greatest Hockey Team in History

One Half (47%) of Canadians Agree The Montreal Canadiens are The Greatest Hockey Team in History One Half (47%) of Canadians Agree The Montreal Canadiens are The Greatest Hockey Team in History One in Three Canadians (33%) and Two in Three Quebecers (65%) Consider the Canadiens to be Canada s national

More information

Become part of the Induction Weekend Celebration and Support a Worthy Cause

Become part of the Induction Weekend Celebration and Support a Worthy Cause Become part of the Induction Weekend Celebration and Support a Worthy Cause Once a year, the Hockey Hall of Fame writes history and inducts a new class of hockey legends a tradition dating back to 1945.

More information

ABOUT THE CANADIAN FOOTBALL LEAGUE

ABOUT THE CANADIAN FOOTBALL LEAGUE ABOUT THE CANADIAN FOOTBALL LEAGUE The Canadian Football League (CFL) is Canada's longest continuously operating sports league with roots extending back to 1907 in Eastern Canada and to 1936 in the West.

More information

IAOS Newsletter. International Association for Official Statistics. December

IAOS Newsletter. International Association for Official Statistics. December IAOS Newsletter December 2018 International Association for Official Statistics www.iaos-isi.org contactiaos@gmail.com @IAOS_Stat 1 Welcome from IAOS President Mario Palma It was a great pleasure to see

More information

No a čo, iba trocha pršalo... So what s. a few drops of rain? Je pozoruhodné, aké rozdielne pocity. It is remarkable how we can hold different

No a čo, iba trocha pršalo... So what s. a few drops of rain? Je pozoruhodné, aké rozdielne pocity. It is remarkable how we can hold different We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage. PM# 40026440 ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA

More information

Slovakia Suffers Great Loss

Slovakia Suffers Great Loss We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

FOR SALE FOR SALE SINGLE-TENANT STRATA INVESTMENT OPPORTUNITY 4340 SUNDIAL CRESCENT (STRATA LOTS 3 & 4) WHISTLER, BC

FOR SALE FOR SALE SINGLE-TENANT STRATA INVESTMENT OPPORTUNITY 4340 SUNDIAL CRESCENT (STRATA LOTS 3 & 4) WHISTLER, BC FOR SALE JON BUCKLEY* 604 630 0215 jbuckley@form.ca CURTIS LEONHARDT* 604 638 1999 cleonhardt @form.ca JOE GENEST 604 398 4341 jgenest@form.ca *Personal Real Estate Corporation FOR SALE PROPERTY HIGHLIGHTS

More information

Twitter: Newspaper: Video Commentary: Team Website: HOCKEY HALL OF FAME SENIOR EDUCATION PROGRAM

Twitter: Newspaper: Video Commentary: Team Website: HOCKEY HALL OF FAME SENIOR EDUCATION PROGRAM ENGLISH PRE-VISIT ACTIVITIES 1. The game of hockey is covered by a variety of media outlets. Choose a game to study. Find material from each platform below and describe the projected audience, tone, style

More information

Objednajte si už teraz Vaše pozdravy v špeciálnom Vianočnom čísle Kanadského Slováka

Objednajte si už teraz Vaše pozdravy v špeciálnom Vianočnom čísle Kanadského Slováka We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund (CPF) for our publishing activities. ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

STRATEGIC PLANNING FOR DEVELOPMENT OF THE OREGON SHORT LINE TERMINUS HISTORIC DISTRICT

STRATEGIC PLANNING FOR DEVELOPMENT OF THE OREGON SHORT LINE TERMINUS HISTORIC DISTRICT STRATEGIC PLANNING FOR DEVELOPMENT OF THE OREGON SHORT LINE TERMINUS HISTORIC DISTRICT & AN EXECUTIVE SUMMARY OF THE HEART OF WEST YELLOWSTONE CONCEPTUAL PLANNING REPORT November 2004 PREPARED BY The Portico

More information

Guide to the Papers of Edward Grant Barrow, National Baseball Hall of Fame Library

Guide to the Papers of Edward Grant Barrow, National Baseball Hall of Fame Library Guide to the Papers of Edward Grant Barrow, 1917-1953 National Baseball Hall of Fame Library National Baseball Hall of Fame 25 Main Street Cooperstown, NY 13326 This guide to the collection was prepared

More information

Finding Aid to the Woodward Family Manuscript Collection ca , MS 3177 H. Furlong Baldwin Library, Maryland Historical Society

Finding Aid to the Woodward Family Manuscript Collection ca , MS 3177 H. Furlong Baldwin Library, Maryland Historical Society Finding Aid to the Woodward Family Manuscript Collection ca 1899-2004, MS 3177 H. Furlong Baldwin Library, Maryland Historical Society Collection summary Title Woodward Family Manuscript Collection Creator

More information

Prague, czech republic, 18th 21st april, 2019

Prague, czech republic, 18th 21st april, 2019 Prague, czech republic, 18th 21st april, 2019 FOLLOW US TorneiGiovanili.com TorneiGiovanili.com Foto su www.torneigiovanili.com tel +39 041 2750802 m: +39 345 9169935 fax +39 041 2756856 mail info@torneigiovanili.com

More information

In the coaching category, renowned ice hockey leader Pat Quinn will accompany the animated and highly decorated speed skating coach Marcel Lacroix.

In the coaching category, renowned ice hockey leader Pat Quinn will accompany the animated and highly decorated speed skating coach Marcel Lacroix. THE EVENT On June 6, 2014, the Canadian Olympic Committee s most prestigious event will take our nation s first Winter Games city by storm. A superstar class of Olympic heroes will be honoured at the 2014

More information

27 th Annual EyesOn Design Automotive Exhibition. June 13 15, 2014 Sponsorship Opportunities

27 th Annual EyesOn Design Automotive Exhibition. June 13 15, 2014 Sponsorship Opportunities 27 th Annual EyesOn Design Automotive Exhibition June 13 15, 2014 Sponsorship Opportunities THE DETROIT INSTITUTE OF OPHTHALMOLOGY A Division of the Department of Ophthalmology, Henry Ford Health System

More information

SPONSORSHIP OPPORTUNITIES for businesses

SPONSORSHIP OPPORTUNITIES for businesses SPONSORSHIP OPPORTUNITIES for businesses 2018 BATH HALF MARATHON SPONSORSHIP OPPORTUNITIES INTRODUCTION Established in 1982, the Bath Half Marathon (or the BATHALF as it is affectionately known) is one

More information

Inventory of the Max Freilich Papers,

Inventory of the Max Freilich Papers, Inventory of the Max Freilich Papers, 1925-2005 Addlestone Library, Special Collections College of Charleston 66 George Street Charleston, SC 29424 USA http://archives.library.cofc.edu Phone: (843) 953-8016

More information

Presentation to Aboriginal Affairs Committee September 25, 2017

Presentation to Aboriginal Affairs Committee September 25, 2017 Presentation to Aboriginal Affairs Committee September 25, 2017 UPDATE ON CANADA 150 PROGRAMS Follow-up to presentation on May 12, 2017 Provide an update on the inclusion of Indigenous peoples in the City

More information

MAFIA III PREDSTAVENÁ

MAFIA III PREDSTAVENÁ HERNÝ MAGAZÍN #72 MAFIA III PREDSTAVENÁ RISE OF THE TOMB RAIDER STAR WARS BATTLEFRONT JUST CAUSE 3 FALLOUT 4 MAD MAX ANGRY BIRDS 2 GOD OF WAR 3 REMASTERED DEVIL MAY CRY 3: SE ROCKET LEAGUE FANTASTICKÁ

More information

Invitation. 16 to 18 April 2010

Invitation. 16 to 18 April 2010 Invitation, Cologne Are you a collector or dealer specialising in the Olympic Games and sport, and would you like to meet and trade with other people like you? Would you like to introduce your range of

More information

Course Guide

Course Guide Course Guide 2016_05_Sestava 1 10.6.2016 14:49 Stránka 1 Course Guide www.golftatry.sk Veľká Lomnica Driving Range 27 Academy House Putting Green Hotel International Putting Green 10 18 17 20 26 11 16

More information

Liberals with steady 10 point lead on Conservatives

Liberals with steady 10 point lead on Conservatives FOR IMMEDIATE RELEASE Liberals with steady 10 point lead on Conservatives NDP trails FEBRUARY 20 th, 2014 In a random sampling of public opinion taken by the Forum Poll among 1824 Canadian voters, 4 in

More information

The Power of Language. Štatistické úrady pred. Steve Beda - zabudnutý reprezentant strana 8

The Power of Language. Štatistické úrady pred. Steve Beda - zabudnutý reprezentant strana 8 We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage 1942-2012 INFORMINg THE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO

More information

2008 Foundation Awards

2008 Foundation Awards 2008 Foundation Awards 40th Annual Meeting Awards Presentation Ceremony August 11, 2008 Great Falls, Montana Ken Jutzi 2008 Awards Committee Chair Email: lcthfawards@verizon.net Cell: 805.444.3236 1 When

More information

Local museum rewinds the Olympic clock to 1936.

Local museum rewinds the Olympic clock to 1936. media release Local museum rewinds the Olympic clock to 1936. Prejudice against Blacks was as strong in Canada, as it was in the US, during the 1930s. But runner Phil Edwards became famous as Canada s

More information

NOVEMBER VETERANS DAY

NOVEMBER VETERANS DAY NOVEMBER 10-11 VETERANS DAY 3696 Main Street, Riverside, CA 92501 (951)781-8241 runinfo@missioninnmuseum.org 41ST ANNUAL PRESENTED BY IN PARTNERSHIP WITH SPONSORSHIP OPPORTUNITIES & APPLICATION PACKET

More information

Guide to the Wetmore family papers and undated (bulk )

Guide to the Wetmore family papers and undated (bulk ) Page 1 of 7 Guide to the Wetmore family papers 1847-1950 and undated (bulk 1847-1854) 50 Bellevue Avenue Newport, RI 02840 Tel: (401) 847-0292 Fax: (401) 841-5680 email: redwood@redwoodlibrary.org Published

More information

Review of Literature. Mike Rodden. Lauren Buma. March 28 th 2011 PED 201. Dr. John Byl

Review of Literature. Mike Rodden. Lauren Buma. March 28 th 2011 PED 201. Dr. John Byl Review of Literature Mike Rodden Lauren Buma March 28 th 2011 PED 201 Dr. John Byl Mike Rodden was one of those men that were very well known in the early twentieth century. He not only had supreme athletic

More information

World Expo Milan, Italy KENYA WEEK PROGRAMME

World Expo Milan, Italy KENYA WEEK PROGRAMME KENYA @ World Expo 2015 May 1 st - October 31 st 2015 Milan, Italy KENYA WEEK PROGRAMME Presented by Kenya s Expo 2015 Commissioner General Ruth Mwaniki CEO Export Promotion Council THE EVENT: The Kenya

More information

RUSSELL C. AHN, Ph.D. Curriculum Vitae

RUSSELL C. AHN, Ph.D. Curriculum Vitae RUSSELL C. AHN, Ph.D. Curriculum Vitae University of California, Berkeley Office: 510-642-2727 or 510-642-3268 Physical Education Program Cell: 925-451-3053 Room 206 Emails: ahnc@berkeley.edu 200 Hearst

More information

Korean War Veteran Internet Journal for the World s Veterans of the Korean War December 1, 2014

Korean War Veteran Internet Journal for the World s Veterans of the Korean War December 1, 2014 Korean War Veteran Internet Journal for the World s Veterans of the Korean War December 1, 2014 CBC TV reports on Imjin Cup Memorial Hockey Game held in Ottawa on ice of the Ottawa Senators in tribute

More information

Vic High and Ice Hockey

Vic High and Ice Hockey Vic High and Ice Hockey by Barrie Moen (VHS 1969) In 1911 Lester and Frank Patrick, the legendary ice-hockey brothers, moved to the BC coast with the dream of expanding professional ice hockey to Western

More information

BASEBALL CRUISE CAMP SPONSORSHIP OPPORTUNITY

BASEBALL CRUISE CAMP SPONSORSHIP OPPORTUNITY BASEBALL CRUISE CAMP SPONSORSHIP OPPORTUNITY The following exciting opportunity has been made available by Team Avenue Baseball exclusively for you. You have the unique opportunity to increase your business

More information

Mr. Hockey: My Story PDF

Mr. Hockey: My Story PDF Mr. Hockey: My Story PDF THE DEFINITIVE AUTOBIOGRAPHY OF A SPORTS LEGENDThe NHL may never see anyone like Gordie Howe again. Known as Mr. Hockey, he led the Detroit Red Wings to four Stanley Cups and is

More information

SOKOL PRAHA, KRALOVSKE VINOHRADY Polská 2400/1a, Prague 2, Czech Republic

SOKOL PRAHA, KRALOVSKE VINOHRADY Polská 2400/1a, Prague 2, Czech Republic INVITATION Dear Friends, it s my pleasure to invite You to next traditional tournament WAKO K-1 European cup, which be held in capital city of Czech Republic, in beautiful Prague, during 6th-9th of September

More information

Ian Cushenan. Matthew Hazenberg. Dr. John Byl PED 201

Ian Cushenan. Matthew Hazenberg. Dr. John Byl PED 201 Ian Cushenan Matthew Hazenberg Dr. John Byl PED 201 January 27, 2011 Ian Cushenan, born November 29, 1933 in Hamilton, Ontario played in the National Hockey League and the American Hockey League for a

More information

ARMA VI NEWS! ARMA VI Mid-Year Update. A Message from the President

ARMA VI NEWS! ARMA VI Mid-Year Update. A Message from the President ARMA VI NEWS! Serving the Information Professional of Vancouver Island Winter 2018 ARMA VI Mid-Year Update A Message from the President It s been six months since our AGM and it s time to let you all know

More information

Forty-first Session of the Executive Council UNESCO, Paris, 24 June 1 July 2008

Forty-first Session of the Executive Council UNESCO, Paris, 24 June 1 July 2008 Restricted Distribution IOC/EC-XLI/2 Annex 3 Paris, 14 May 2008 Original: English INTERGOVERNMENTAL OCEANOGRAPHIC COMMISSION (of UNESCO) Forty-first Session of the Executive Council UNESCO, Paris, 24 June

More information

ÔN TẬP KIỂM TRA ANH VĂN ĐẦU KHÓA K16 (Đề 4)

ÔN TẬP KIỂM TRA ANH VĂN ĐẦU KHÓA K16 (Đề 4) ÔN TẬP KIỂM TRA ANH VĂN ĐẦU KHÓA K16 (Đề 4) I. Choose the best answer: 1. Glass is usually sand. A. made from B. made of C. made by D. made with 2. They worked hard they could pass the final examination.

More information

Flag Day Address. By Dr. Christopher Huff, June 14, 2015, Tavares, Florida

Flag Day Address. By Dr. Christopher Huff, June 14, 2015, Tavares, Florida Flag Day Address By Dr. Christopher Huff, June 14, 2015, Tavares, Florida 1 Every year, the school my six year old daughter attends does a project on the nations of the world. Part of their presentation

More information

TO\fH,:>-1 0 ::: 'l, Regional Clerk's Office

TO\fH,:>-1 0 ::: 'l, Regional Clerk's Office YLgion I TO\fH,:>-1 0 ::: E 'l, Regional Clerk's Office A;..::S:_:T_G:::::":.!.W~I~L~l:'!IM~B~U~R!JYC..'.J Corporate Services Department March 27, 2015 Mr. Fernando Lamanna Town Clerk Town of East Gwillimbury

More information

Five Ways the 2016 Census Affects Marketers

Five Ways the 2016 Census Affects Marketers Five Ways the 2016 Census Affects Marketers February 15, 2018 Dr. Doug Norris Senior Vice President and Chief Demographer Rupen Seoni Senior Vice President and Practice Leader Today s presenters Dr. Doug

More information

Truth & Lies About Why We Buy? Linda Bramble, Ph.D. Educator, Broadcaster, Wine Writer

Truth & Lies About Why We Buy? Linda Bramble, Ph.D. Educator, Broadcaster, Wine Writer Register today We welcome Inspirational Keynote Speaker Two Time Hockey Gold Medalist Cheryl Pounder Leadership and Excellence: Growing for Gold! Truth & Lies About Why We Buy? Linda Bramble, Ph.D. Educator,

More information

122 Pepsi. Natal Day Parade. Registration Package presented by August 7, a.m. * Please note new start time & parade route

122 Pepsi. Natal Day Parade. Registration Package presented by August 7, a.m. * Please note new start time & parade route 122 Pepsi nd 1895-2017 August 7, 2017 10 a.m. * Please note new start time & parade route 2017 Registration Package presented by Participants Rules & Conditions 1. The Committee will review all parade

More information

P R E S S K I T

P R E S S K I T PRESS KIT 2017 Our common belief in the culture of skateboarding Beneath the growing industry of skateboarding will always remain the stronghold of culture. The people dedicated to moving skateboarding

More information

2 nd IOC YOUNG REPORTERS PROGRAMME NANJING YOUTH OLYMPIC GAMES, AUGUST 2014

2 nd IOC YOUNG REPORTERS PROGRAMME NANJING YOUTH OLYMPIC GAMES, AUGUST 2014 2 nd IOC YOUNG REPORTERS PROGRAMME NANJING YOUTH OLYMPIC GAMES, 16-28 AUGUST 2014 The South African Sports Confederation and Olympic Committee (SASCOC) is delighted to announce the International Olympic

More information

2016 PAGEANT APPLICATION PACKET

2016 PAGEANT APPLICATION PACKET 2016 PAGEANT APPLICATION PACKET Contents: Who Will Be The Next Miss Czech-Slovak Missouri? Questions & Answers Pageant Contestant Letter of Commitment Pageant Application Form Pageant Rules & Procedures

More information

The University of Sheffield Records Management Service Administrative Archives Lists

The University of Sheffield Records Management Service Administrative Archives Lists , Administrative Archives collections DEPARTMENT RECORD TYPE CATALOGUE NOS. DATE FROM ALUMNI OFFICE University College, Sheffield Buildings and Endowment Appeals Records relating to the University College,

More information

GREEK DANCES THEATRE "DORA STRATOU" The living museum of Greek dance, since 1953

GREEK DANCES THEATRE DORA STRATOU The living museum of Greek dance, since 1953 GREEK DANCES THEATRE "DORA STRATOU" The living museum of Greek dance, since 1953 A non-profit institution subsidized by the Ministry of Culture and the National Tourism Organization under the auspices

More information

Sme. Dva mesiace po. Ciga vs. čistý vzduch 2. Stredná odborná škola pre žiakov s telesným postihnutím,mokrohájska 1, Bratislava

Sme. Dva mesiace po. Ciga vs. čistý vzduch 2. Stredná odborná škola pre žiakov s telesným postihnutím,mokrohájska 1, Bratislava 1. ROČNÍK IV. školský rok 2013/14 Sme Útok redaktorovrov Dva mesiace po Ciga vs. čistý vzduch 2. Stredná odborná škola pre žiakov s telesným postihnutím,mokrohájska 1, Bratislava Editoriál Zdravím, neuveríte

More information

Challenger Series in Figure Skating 2018/ Autumn Classic International. Oakville, Ontario, Canada. September 20 22, 2018 ANNOUNCEMENT

Challenger Series in Figure Skating 2018/ Autumn Classic International. Oakville, Ontario, Canada. September 20 22, 2018 ANNOUNCEMENT 2018 Autumn Classic International Oakville, Ontario, Canada September 20 22, 2018 ANNOUNCEMENT 2018 Autumn Classic International An International Senior Competition for Men, Ladies, Pairs and Ice Dance

More information

CKM 2000 Travel - najväčšia agentúra na program Work and Travel USA na Slovensku. November TOP značka mladých SR v rokoch 2012 až 2017

CKM 2000 Travel - najväčšia agentúra na program Work and Travel USA na Slovensku. November TOP značka mladých SR v rokoch 2012 až 2017 CKM 2000 Travel - najväčšia agentúra na program Work and Travel USA na Slovensku TOP značka mladých SR v rokoch 2012 až 2017 Work and Travel USA, what?! Nedávno som sa začala rovesníkov pýtať, poznáš program

More information

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV

INFORMINg ThE SLOVAK COMMUNITy FOR 70 years INFORMUJEME SLOVENSKÚ KANADU UŽ 70. ROKOV We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage ZA BOHA,NÁRODASLOVENSKO FORGOD,NATIONANDSLOVAKIA Volume - ročník

More information

As we say, if you can run, ski, skate, bike or snowshoe for minutes, you can participate in a team relay. It s that easy, said Calletta.

As we say, if you can run, ski, skate, bike or snowshoe for minutes, you can participate in a team relay. It s that easy, said Calletta. November 24, 2016 (Quebec City, QC) The 13th edition of the Pentathlon des Neiges presented by MEC winter-sports extravaganza to be hosted on Quebec City s historic Plains of Abraham on Feb. 24-March 5,

More information

Skryté poklady národa

Skryté poklady národa We acknowledge the assistance support of the Government of Canada, through the Publications Assistance Program toward our mailing costs. PAP Registration No.9919 Toronto, Ontario Published every Saturday

More information