Priručnik za uporabu. Grupa 6770

Size: px
Start display at page:

Download "Priručnik za uporabu. Grupa 6770"

Transcription

1 (Croatian) DM-0001A-006 Priručnik za uporabu Grupa 6770

2

3 Grupa 6770 SADRŽAJ VAŽNE NAPOMENE... 4 SIGURNO RUKOVANJE... 5 ELEKTRONIČKI SUSTAV MIJENJANJA BRZINA PRIKAZ KOMPONENATA SPECIFIKACIJE MONTAŽA Montaža "Dual Control" ručica Montaža sajle i bužira kočnice Montaža prednjeg mjenjača Montaža stražnjeg mjenjača Montaža lanca POVEZIVANJE ELEKTRIČNIH KABLOVA Nazivi i prikaz položaja pojedinih dijelova Prednja sabirnica: Spajanje sabirnice (A) Povezivanje "Dual Control" ručica Montaža nosača baterije Stražnja sabirnica: Spajanje sabirnice (B) Vanjska izvedba Stražnja sabirnica: Spajanje sabirnice (B) Unutarnja izvedba Montaža adaptera nosača bočice PODEŠAVANJE Podešavanje stražnjeg mjenjača Podešavanje prednjeg mjenjača OSTALE FUNKCIJE Prikaz stanja baterija Zaštita RD-a ODRŽAVANJE Rastavljanje ručice i nosača ručice Sklapanje prekidača Sklapanje ručice i nosača ručice Zamjena kotačića mjenjača RUKOVANJE S BATERIJOM Skladištenje baterije Životni vijek baterije Vrijeme punjenja Pravilno korištenje baterije PUNJAČ Punjenje baterije Rješavanje teškoća INFORMACIJE O ZAMJENJIVOSTI

4 VAŽNE NAPOMENE Ove servisne upute primarno su namijenjene profesionalnim i iskusnim serviserima bicikala.korisnici koji nisu obučeni za montažu bicikala ne bi trebali samostalno montirati komponente prateći samo smjernice ovih servisnih uputa. Ako Vam je nejasna bilo koja od informacija u uputama nemojte dalje nastavljati montažu. Umjesto toga, za podršku kontaktirajte mjesto kupnje ili ovlaštenog trgovca biciklima. Obvezatno pročitajte sve upute dostavljene uz proizvod. Nemojte rastavljati niti preinačavati komponente ni na jedan drugi način osim onog opisanog u ovim servisnim uputama. Sve servisne upute i priručnici dostupni su na internet stranicama ( Pridržavajte se odgovarajućih pravila i propisa zemlje, države ili regije u kojoj poslujete kao ovlašteni trgovac. Obvezatno, prije uporabe u cijelosti pročitajte ove priručnik i slijedite njegove smjernice zbog Vaše sigurnosti i ispravne uporabe. Uvijek se pridržavajte slijedećih uputa kako bi izbjegli tjelesne ozlijede te oštećenje opreme i okružja. Upute su razvrstane prema stupnju opasnosti ili štete koju može izazvati neispravno korištenje uređaja. OPASNOST Nepridržavanje smjernica uputa rezultirati će smrću ili ozbiljnim ozljedama. OPREZ Nepridržavanje smjernica uputa može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama. PAŽNJA Nepridržavanje smjernica uputa može uzrokovati tjelesne ozlijede te oštećenje opreme i okružja. 4

5 SIGURNO RUKOVANJE OPASNOST Obvezno poštujte slijedeće upute kako bi izbjegli opekotine i ozlijede uzrokovanje istjecanjem kemikalija, pregrijavanjem, požarom i eksplozijom. Obvezatno korisnike upozorite na slijedeće: <SM-BTR1: Baterija> Za punjenje baterije koristite isključivo za to predviđeni punjač. Ne zagrijavajte i ne stavljajte bateriju u vatru. Ne odlažite bateriju na mjestima gdje temperatura može biti viša od 60 C, kao što su mjesta direktno izložena sunčevoj svjetlosti, unutrašnjost automobila tijekom vrućih dana ili pokraj štednjaka. Nemojte rastavljati ili modificirati bateriju niti direktno spajati priključke baterije. Nemojte spajati (+) i (-) priključak baterije metalnim predmetima. Nemojte čuvati ili skladištiti bateriju zajedno s metalnim predmetima kao što su ogrlice i ukosnice. Ukoliko elektrolit iz baterije dospije u oči, trenutačno čistom vodom isperite bez trljanja oči i zatim zatražite savjet liječnika. Korištenje drugih, a ne navedenih komponenta, može uzrokovati pregrijavanje, požar ili istjecanje elektrolita. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pojave požara ili eksplozije. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pojave pregrijavanja, eksplozije ili istjecanja elektrolita i time izazvanog požara, opekotina ili drugih ozljeda. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do kratkog spoja, pregrijavanja, opekotina ili drugih ozljeda. Ako tako ne postupite možete oslijepiti. <SM-BCR1: Punjač / SM-BCC1: Naponski kabel punjača> Ne koristite punjač u vlažnom prostoru. Također, ne koristite punjač kada je vlažan i ne dodirujte ga ili pridržavajte vlažnim rukama. Tijekom uporabe punjača nemojte pokrivati punjač tkaninom ili drugim prekrivačem. Nemojte rastavljati ili modificirati punjač. Spojite punjač samo na izvor struje napona naznačenog na uređaju. Ne dodirujte metalne dijelove punjača ili električne instalacije tijekom grmljavinskog nevremena. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do problema s djelovanjem uređaja ili izazvati električni udar. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do deformiranja kućišta punjača uslijed zagrijavanja te do pregrijavanja i požara. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do ozljeda ili električnog udara. Spajanje uređaja na napon drugačiji od naznačenog može rezultirati požarom, eksplozijom, dimom, pregrijavanjem, električnim udarom ili opekotinama. Udar munje može izazvati električni udar. 5

6 OPREZ Prilikom montaže komponenta obvezatno slijedite smjernice servisnih uputa.preporučujemo da isključivo koristite Shimano originalne rezervne dijelove. Slabo učvršćeni ili oštećeni vijci i matice mogu uzrokovati nenadani pad i ozbiljne ozlijede vozača bicikla. Također, ukoliko podešavanja nisu načinjena ispravno, mogu nastupiti poteškoće koje mogu uzrokovati nenadani pad i ozbiljne ozlijede vozača bicikla. Obvezatno nosite zaštitne naočale tijekom održavanja bicikla (na primjer pri zamjeni dijelova). Ovaj priručnik za uporabu namijenjen je isključivo za komponente ULTEGRA 6770 grupe (elektronički sustav mijenjanja brzina). Informacije vezane za ULTEGRA 6700 grupu koje nisu navedene u ovom priručniku, pronađite u servisnim uputama koje su u setu sa svakom pojedinom komponentom. Nakon što ste pročitali ovaj priručnik, pohranite ga na sigurno za naknadno korištenje. Obvezatno korisnike upozorite na slijedeće: <SM-BTR1: Baterija> Ako punjenje baterije nije okončano nakon 1,5 sat, prekinite punjenje. Pripazite da baterija ne dospije u slatku ili slanu vodu i da se priključci baterije ne smoče. Radne temperature baterije prikazana su ispod. Ne koristite bateriju na temperaturi izvan radnog područja. 1. Tijekom uporabe: -10 C - 50 C 2. Tijekom punjenja: 0 C - 45 C Ne koristite bateriju ako su na njoj vidljive bilo kakve ogrebotine ili druga vanjska oštećenja. Ne bacajte i ne podvrgavajte bateriju snažnim udarima. Ne koristite bateriju u slučaju istjecanja elektrolita, promjene boje, deformacije ili drugih nepravilnosti. Ukoliko elektrolit iz baterije dospije na Vašu kožu ili odjeću odmah ih isperite čistom vodom. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, pojave požara ili eksplozije. Ako se baterija koristi ili skladišti na temperaturama izvan radnog područja može doći do požara, ozljeda i problema u djelovanju baterije. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pregrijavanja, eksplozije, ozljeda i problema u djelovanju baterije. Elektrolit iz baterije može oštetiti kožu. Ne koristite ili ostavljajte bateriju na ili pokraj izvora plamena. Ne punite bateriju na otvorenom ili na mjestima s visokom vlagom Ne poštivanje navedenog može uzrokovati rasprsnuće baterije, požar ili električni udar. Nikad ne ukopčavajte ili iskopčavajte mokar utikač. Ukoliko su utikač/utičnica mokri u potpunosti ih osušite prije uporabe. 6

7 <SM-BCR1: Punjač / SM-BCC1: Naponski kabel punjača> Obvezatno, pri ukapčanju i iskapčanju izvora napajanja, naponski kabel držite za utikač. Ne opterećujte električnu utičnicu aparatima čija je deklarirana snaga veća od deklarirane snage utičnice. Koristite isključivo utičnice za izmjeničnu struju napona V. Nemojte oštetiti naponski kabel ili utikač. (Nemojte naponski kabel i/ili utikač oštećivati prekomjernim savijanjem, uvijanjem, povlačenjem, odlaganjem u blizinu vrućih predmeta, opterećivat ih teškim teretima ili čvrsto vezivati u snopove.) Ne koristite punjač u kombinaciji s konvencionalnim ispravljačima/transformatorima dostupnim za kućanstvo. Utisnite utikač do potpunog dosjeda u utičnicu. Ako naponski kabel ne držite za utikač može doći do električnog udara ili požara. * Ukoliko se utikač zagrijava ili se pojavljuje dim nadražujućeg mirisa. * Moguće je postojanje lošeg kontakta unutar utikača. Ukoliko se preoptereti električna utičnica spajanjem na nju prevelikog broja uređaja, može nastupiti pregrijavanje i pregrijavanjem uzrokovan požar. Korištenje oštećenog kabla i/ili utikača može uzrokovati električni udar, kratki spoj ili požar. Ne poštivanje navedenog može oštetiti punjač. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pojave požara. <FC-6700: Pogon> Prije vožnje bicikla detaljno provjerite da li na polugama pogona postoje pukotine. Pukotina može izazvati puknuće poluge pogona i Vaš pad s bicikla. Prilikom montaže komponenata na bicikl i održavanja: Pri aktiviranju prekidača mjenjača brzina, motor koji pokreče prednji mjenjač djelovati će dok mjenjač ne izvrši promjenu brzine. Obvezatno, isključite bateriju prije montaže jer u suprotnom Vaši prsti mogu biti zahvaćeni/ukliješteni komponentama. <FC-6700: Pogon> Na lijevoj poluzi pogona dva su montažna vijka koje treba postupno i naizmjenično pritegnuti. Ne preporuča se pojedinačno potpuno pritezanje montažnih vijaka. Pomoću moment ključa izvršite konačno pritezanje montažnih vijaka momentom pritezanja u rasponu Nm. Nadalje, nakon prevezenih približno 100 km moment ključem provjerite momente pritezanja montažnih vijaka. Također, potrebno je periodički provjeravati navedene momente pritezanja. Nedostatan moment pritezanja ili pritezanje vijaka koje nije bilo postupno i naizmjenično može uzrokovati iskliznuće lijeve poluge pogona i pad s bicikla koji može rezultirati ozbiljnim ozljedama. U slučaju da zaštitna cijev nije ispravno instalirana, moguća je pojava korozija osovine i njom uzrokovano oštećenje osovine. Tako oštećeni dijelovi mogu uzrokovati pad s bicikla što može rezultirati ozbiljnim ozljedama. 7

8 <CN-6701: Lanac 10-brzina za cestovni bicikl> Interval održavanja ovisi o načinu korištenja i uvjetima vožnje. Redovito čistite lanac odgovarajućim sredstvom za čišćenje lanca. Nikad ne koristite otapala na lužnatoj ili kiseloj osnovi, poput sredstava za čišćenje hrđe. Uslijed uporabe navedenih sredstava lanac može puknuti i izazvati ozbiljne povrede. Da bi se osiguralo precizno mijenjanje brzina, lanac ima prednju (vanjsku stranu) i stražnju (unutrašnju stranu). Obije strane vidljivo su označene kako bi se lanac pri montaži ispravno okrenuo. Ispravna montaža i orijentacija osigurava kvalitetan rad lanca. U slučaju pogrešne orijentacije lanca pri montaži, može doći do spadanja lanca s lančanika i time povezanog pada vozača s bicikla uz moguće ozbiljne povrede. Prednja (vanjska) strana Stražnja (unutrašnja) strana Strana lanca s oznakama kao na slici je prednja (vanjska) strana. Za spajanje uskih tipova lanaca uvijek koristite ojačani spojni zatik. Spajanje lanca korištenjem drugih vrsta veznih zatika, a ne ojačanog spojnog zatika, kao i primjena alata za spajanje lanca koji nije predviđen za navedeni tip lanca, moguće je da se neće postići dovoljna spojna sila, što može uzrokovati pucanje lanca ili njegovo spadanje s lančanika. Lanac Ojačani spojni zatik Alat CN-7901 / 6701 / 5701 /4601 Super uski lanac 10-brzina S 3 žlijeba S 2 žlijeba TL-CN32/33 TL-CN23 TL-CN27 Nakon spajanja lanca, prstima provjerite da li su oba kraja spojnog zatika i površine karike lanca poravnate. (Ojačani spojni zatik na strani na kojoj se odlomi vodilica zatika može davati osjećaj da neznatno prelazi ravninu površine karike lanca.) Ako je nužno podesiti duljinu lanca, npr. zbog promjene lančanika lančanikom s drugačijim brojem zubi, rastavljanje lanca načinite na karici na kojoj nije bilo spajanja lanca ojačanim spojnim zatikom. Rastavljanje lanca na mjestu gdje je bio spojen ojačanim spojnim zatikom uzrokovati će oštećenje lanca. Pomoću indikatora istrošenosti lanca TL-CN41 (kataloški broj: Y ) ili sličnim alatom provjerite izduženost lanca. Ako Ojačani spojni zatik Zatik karike Zatik karike je lanac izdužen ili oštećen može doći do njegovog pucanja što može uzrokovati pad s bicikla, tako da lanac treba zamijeniti. Kada podešavate duljinu lanca, obvezno ojačani spojni zatik utisnite s iste strane s koje je alatom za lanac, lanac i rastavljen. Tijekom vožnje bicikla, pripazite da Vam dijelovi odjeće ne budu zahvaćeni lancem, jer to može izazvati pad s bicikla. 8

9 PAŽNJA Obvezatno korisnike upozorite na slijedeće: <SM-BCR1: Punjač / SM-BCC1: Naponski kabel punjača> Iskopčajte utikač iz električne utičnice prije čišćenja. <SM-BTR1: Litij-ionska baterija> Nemojte rastavljati ili modificirati bateriju. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pojave požara ili opekotina. U slučaju zagrijavanja baterije, ne dopustite da se baterija zagrije iznad 60 C. Osim toga, ne stavljajte bateriju u vatru. Slijedite upute izdane od proizvođača baterije. Pohranite bateriju na sigurno mjesto daleko od dohvata djece ili kućnih ljubimaca. NAPOMENA Obvezatno korisnike upozorite na slijedeće: Obvezatno okrećite pogon tijekom mijenjanja brzina. Ne dopustite da vlaga/voda dospije u konektore. Ukoliko se pojavljuju teškoće pri mijenjanju brzina, očistite prednji i stražnji mjenjač i podmažite sve pokretne dijelove. Periodički očistite lančanike neutralnim deterdžentom. Također, čišćenje lanca neutralnim deterdžentom i redovno podmazivanje predstavlja efikasan način produžavanja trajnosti lančanika i lanca. Ne koristite razrjeđivač niti ikakva otpala za čišćenje bilo koje komponente ciklokompjutera. Upotreba takvih proizvoda može oštetiti površinu dijelova. Bicikl ne perite mlazom vode pod visokim tlakom. Ako voda prodre u bilo koju komponentu mogući su problemi u normalnom djelovanju ili pojava korozije. Sve komponente koristite obazrivo izbjegavajući njihovo izlaganje udarcima. Za ažuriranje programske podrške kontaktirajte mjesto kupnje. Najnovije informacije dostupne su na Shimano internet stranicama. Jamstvo na dijelove ne obuhvaća trošenje i oštećenja uslijed normalne uporabe i starenja materijala. <SM-BCR1: Punjač / SM-BCC1: Naponski kabel punjača> Ukoliko dulji vremenski period nećete koristiti bateriju pohranite ju na sigurno mjesto. Pri zbrinjavanju korištenih baterija slijedite odredbe lokane samouprave i/ili zakone koji propisuju gospodarenje otpadom. Također se za savjet o zbrinjavanju nakon korištenja možete obratiti mjestu kupnje ili ovlaštenom trgovcu. Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobama s nedostatkom iskustva i znanja osim u slučaju da je takvim osobama dano dopuštenje i upute o korištenju uređaja od osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se igraju u blizini ovih predmeta. Informacije o zbrinjavanju nakon korištenja za zemlje izvan Europske unije Ovaj simbol vrijedi samo unutar EU. Pri zbrinjavanju korištenih električnih komponenta (punjač, naponski kabel punjača) slijedite odredbe lokalne samouprave i/ili zakone koji propisuju gospodarenje otpadom ili se za savjet o zbrinjavanju nakon korištenja obratite mjestu kupnje ili ovlaštenom trgovcu. 9

10 <SM-BTR1: Baterija> U trenutku kupnje baterija nije napunjena. Prije vožnje obvezatno napunite bateriju do punog kapaciteta. Kod skladištenja baterije, demontirajte bateriju s nosača i postavite pokrov priključaka. Skladištenje baterije napunjene na barem 50% kapaciteta produžiti će vijek trajanja baterije. Provjerite stanje napunjenosti baterije jednom u pola godine. Ako bateriju skladištite na hladnom mjestu, svojstva baterije mogu biti narušena i životni vijek skraćen. Baterija je potrošni artikl. Baterija postupno gubi svoj kapacitet uslijed starenja i ponavljajućih punjenja pri korištenju. Ukoliko razdoblje korištenja baterije postane iznimno kratko, baterija je vjerojatno došla do kraja svog životnog vijeka i vjerojatno trebate kupiti novu bateriju. Životni vijek baterije ovisi o različitim faktorima, poput načina skladištenja i uporabe, okolišnim uvjetima i svojstvima pojedinačne baterije. Vrijeme punjenja iznosi približno 1,5 sat. (Stvarno trajanje punjenja zavisiti će od stupnja ispražnjenosti baterije.) Ako je otežana montaža ili demontaža baterije nanesite tanki sloj DURA-ACE masti na dio koji je u dodiru s O-prstenom. Uz potpuno napunjenu bateriju s DURA-ACE (7970) grupom možete prijeći oko 1000 km. S ULTEGRA (6770) grupom prevaljeni put biti će kraći. (Približno 30% kraći prema testiranju koje je proveo Shimano.) Punjenje akumulatora može se provesti u svako vrijeme, neovisno o stanju napunjenosti. Obvezatno uvijek koristite predviđeni punjač i punite bateriju do punog kapaciteta. Ukoliko je baterija potpuno ispražnjena, napunite ju što je prije moguće. Ne napunite li ispražnjenu bateriju, baterija će izgubit svojstva i s vremenom postati neupotrebljiva. Ako ne namjeravate voziti bicikl duže vrijeme, odspojite bateriju s bicikla i periodički ju punite. Pripazite da se baterija potpuno ne isprazni. Informacije o zbrinjavanju nakon korištenja za zemlje izvan Europske unije Ovaj simbol vrijedi samo unutar EU. Pri zbrinjavanju korištenih baterija slijedite odredbe lokalne samouprave i/ili zakone koji propisuju gospodarenje otpadom ili se za savjet o zbrinjavanju nakon korištenja obratite mjestu kupnje ili ovlaštenom trgovcu. <ST-6770: "Dual Control" ručice> Obvezatno okrećite pogon pri izvođenju bilo koje aktivnosti vezane za mijenjanje brzina. <RD-6770: Stražnji mjenjač> Ako je zračnost u elementima mjenjača toliko velika da podešavanje nije moguće, zamijenite mjenjač. Periodički očistite mjenjač te podmažite sve pokretne dijelove i kotačiće mjenjača. U slučaju pojave veće zračnosti u kotačićima mjenjača, koja uzrokuje neugodan zvuk, zamijenite kotačiće. 10

11 Prilikom montaže komponenata na bicikl i održavanja: Konektor je vodonepropustan. Izbjegavajte učestalo ukapčanje i iskapčanje konektora. To može utjecati na njegovo djelovanje. Obvezatno postavite zaštitne čepove na slobodne priključke. Komponente su projektirane da budu potpuno vodootporne u slučaju vožnje po kiši i vlažnim vremenskim uvjetima. Međutim nemojte ih namjerno stavljati u vodu. Obvezatno za demontažu električnih kablova koristite posebni alat TL-EW02. Ukoliko tijekom vožnje dolazi do spadanja lanca sa stražnjih lančanika, zamijenite lanac i stražnje lančanike. Ne rastavljajte kako ne bi nastupili problemi u djelovanju. Motori prednjeg i stražnjeg mjenjača ne mogu se servisirati. Kontaktirajte Shimano za informacije vezane za isporuku punjača u Južnu Koreju i Maleziju. <EW-SD50/EW-SD50-I: Električni kablovi / SM-EWC2: Pokrov električnog kabla> Učvrstite električne kablove vezicama kako ne bi došli u kontakt s lančanicima pogona, stražnjim lančanicima ili kotačima. Ljepilo na pokrovu električnih kabela nije jako adhezivno kako ne bi izazvalo ljuštenje boje pri uklanjanju pokrova električnih kablova, npr. u slučaju njihove zamjene. Ako nastupi odvajanje pokrova električnih kablova zamijenite ga novim. Kada uklanjate pokrov električnih kablova, pažljivo ga odlijepite. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do ljuštenja boje s okvira bicikla. Ne uklanjajte vezice-nosače spojene na električne kablove koji se ugrađuju u okvir bicikla (EW-SD50-I). Vezice-nosači sprečavaju pomicanje kablova unutar okvira bicikla. <ST-6770: "Dual Control" ručice> SW-R610 ne može se koristiti u kombinaciji sa ST-6770 jer je njegov utikač različitog oblika od utikača aplikacije E-TUBE Zaštitni čepovi tvornički su postavljeni. Ne uklanjajte ih osim kada je neophodno. Pri montaži električnih kablova pripazite da električni kablovi ne dolaze u dodir s ručicama kočnica. <RD-6770: Stražnji mjenjač> Uvijek obvezatno podesite unutrašnji i vanjski graničnik u skladu sa smjernicama navedenim u poglavlju o podešavanju. Ako graničnici nisu podešeni, lanac se može ukliještiti između žbica i najvećeg stražnjeg lančanika izazivajući blokiranje stražnjeg kotača ili lanac može spasti s najmanjeg stražnjeg lančanika. Ako se podešavanje mjenjača ne može provesti, provjerite paralelnost svih elemenata stražnjeg dijela bicikla. Također, provjerite da li su sajla i bužir stražnjeg mjenjača podmazani i da li je bužir odgovarajuće duljine. Napinjući kotačić ima oznaku u obliku strelice koja označava smjer vrtnje. Montirajte napinjući kotačić tako da strelica označava smjer vrtnje kazaljke na satu kada promatrate vanjsku stranu stražnjeg mjenjača. 11

12 <CN-6701: Lanac 10-brzina za cestovni bicikl> U skladu s prikazom na slici A, izričito preporučamo da pri montaži lanca spojni zatik utisnete u prednju rupu vanjske karike gledano u smjeru vožnje. Takvim postupkom spajanja lanca povećava se njegova čvrstoća u usporedbi s načinom prikazanim na slici B. A Unutrašnja karika Vanjska karika Spojni zatik Smjer kretanja lanca B Unutrašnja karika Vanjska karika Spojni zatik Postavite lanac u alat za lanac kako je prikazano slikom. Ako se lanac neispravno dosjedne u alat za lanac pločica za pozicioniranje može puknuti. 12

13 Obvezatno korisnike upozorite na slijedeće: <Uspostavljanje početnih vrijednosti isključivanjem napajanja> U slučaju da elektronički sustav mijenjanja brzina ne djeluje ispravno, isključivanjem napajanja moguće je uspostaviti ispravno djelovanje. Otprilike jednu minutu nakon uklanjanja baterije sustav je spreman za ponovno uključivanje napajanja. SM-BTR1: Uklonite bateriju iz nosača baterije. Nakon približno jedne minute montirajte bateriju u nosač. SM-BTR2: Iskopčajte utikač iz SM-BTR2. Nakon približno jedne minute ukopčajte utikač. <Napomene pri ponovnoj montaži i zamjeni komponenata> Prilikom zamjene ili ponovne montaže neke od komponenata, sustav automatski prepoznaje komponentu i osigurava njeno djelovanje u skladu s postavkama sustava. Ukoliko sustav nakon montaže ili zamjene neke od komponenata ne djeluje ispravno isključivanjem napajanja uspostavite početne vrijednosti i provjerite djelovanje sustava. Prilikom montaže komponenata na bicikl i održavanja: Ako se konfiguracija komponenata izmjeni ili uočite njihov neispravan rad, pomoću softvera E-TUBE PROJECT svakoj pojedinoj komponenti ažurirajte tvornički instaliran program na najnoviju inačicu i ponovo obavite provjeru. Također provjerite posjedujete li najnoviju inačicu softvera E-TUBE PROJECT. U slučaju da ne posjedujete najnoviju softvera, možda nećete moći ostvariti kompatibilnost komponenata ili koristiti sve njihove funkcionalnosti. 13

14 ELEKTRONIČKI SUSTAV MIJENJANJA BRZINA Za postizanje optimalnog djelovanja koristite slijedeće komponente. Grupa ULTEGRA 6770 "Dual Control" ručice Alat Prednji mjenjač Adapter obujmice Stražnji mjenjač Lanac Prednja sabirnica: Sabirnica (A) Električni kablovi Pokrov električnog kabla Ulazne vodilice Litij-ionska baterija Punjač Naponski kabel punjača (SM-BCR1) Nosač baterije Adapter nosača bočice Stražnja sabirnica: Sabirnica (B) PC Poveznik Pogon (osovina pogona) Prednja glavčina Stražnja glavčina Kasetni lančanik Obuhvatne kočnice "Cantilever" kočnice Kotači Pedale ST-6770* TL-EW02 FD-6770* SM-AD67 RD-6770* CN-6701 SM-EW67-A-E* EW-SD50* / EW-SD50-I* SM-EWC2* SM-GM01* / GM02* SM-BTR1* SM-BCR1* SM-BCC1* SM-BMR1* / SM-BMR2* SM-BA01 SM-JC41* (unutarnja izvedba) / SM-JC40* (vanjska izvedba) SM-PCE1 FC-6700 / FC-6750 (SM-BB6700) HB-6700 FH-6700 CS-6700 BR-6700 BR-CX70 WH-6700 PD-6700-C / PD-6700 * Ove komponente dio su grupe ULTEGRA 6770 (elektronički sustav mijenjanja brzina). 14

15 Unutarnja izvedba (SM-JC41) SM-EW67-A-E FD-6770 ST-6770 SM-BTR1 RD-6770 EW-SD50-I SM-JC41 SM-BMR1/SM-BMR2 Vanjska izvedba (SM-JC40) SM-EW67-A-E FD-6770 ST-6770 SM-BTR1 RD-6770 EW-SD50 SM-JC40 SM-BMR1/SM-BMR2 15

16 PRIKAZ KOMPONENATA "Dual Control" ručice (ST-6770) / Alat za kablove (TL-EW02) Prednja sabirnica: Sabirnica (A) (SM-EW67-A-E) (ST-6770) (TL-EW02) Električni kablovi (EW-SD50 / EW-SD50-I) Prednji mjenjač (FD-6770) (EW-SD50) (EW-SD50-I) Adapter obujmice (SM-AD67) Pokrov električnog kabla (SM-EWC2) (SM-AD67L) (SM-AD67M) Stražnji mjenjač (RD-6770) Ulazne vodilice (SM-GM01 / SM-GM02) 16

17 Litij-ionska baterija (SM-BTR1) Adapter nosača bočice (SM-BA01) Dodatni dijelovi Pokrov priključaka Stražnja sabirnica: Sabirnica (B) Unutarnja izvedba (SM-JC41) / Vanjska izvedba (SM-JC40) Punjač (SM-BCR1) (SM-JC41) (SM-JC40) E-TUBE PROJECT: (uređaj za testiranje): (SM-PCE1) Naponski kabel punjača (SM-BCC1) Dodatni dijelovi PC povezni kabel ( 2) 2 m USB kabel ( 1) 50 cm Nosač baterije (SM-BMR1/SM-BMR2) (SM-BMR1-I / SM-BMR2-I) (SM-BMR1-L / SM-BMR2-L) Dodatni dijelovi Vezice ( 1) Vijak s niskom glavom M4 (x1) Distantni prsten ( 3) (SM-BMR1-S / SM-BMR2-S) Dodatni dijelovi Vezice ( 1) Vijak s niskom glavom M4 (x1) Dodatni dijelovi Vijak M4 (x2) 17

18 SPECIFIKACIJE Prednji mjenjač Izvedba S pričvrsnim vijkom S obujmicom Oznaka modela FD-6770-F FD-6770-L FD-6770-M FD-6770-S Adapter obujmice (promjeri obujmica prednjeg mjenjača) - SM-AD67L (34,9 mm) SM-AD67M (31,8 mm) SM-AD67MS (28,6 mm) Broj zubi velikog lančanika pogona Razlika broja zubi prednjih lančanika 50-56T 16T ili manje Kut stražnje vilice (ɑ) Linija lanca 43,5 mm Stražnji mjenjač Izvedba Ukupni kapacitet stražnjeg mjenjača Maksimalni broj zubi najvećeg stražnjeg lančanika Minimalni broj zubi najvećeg stražnjeg lančanika Maksimalni broj zubi najmanjeg stražnjeg lančanika Minimalni broj zubi najmanjeg stražnjeg lančanika Razlika u broju zubi prednjih lančanika SS 33T 28T 23T 12T 11T 16 T ili manje Baterija Vrsta baterije Nominalni kapacitet Masa Radna temperatura Litij-ion 530 mah 71 g (standardno) Tijekom uporabe: -10 C - 50 C Tijekom punjenja: 0 C - 45 C Temperatura skladištenja C Nominalni napon 7,4 V 18

19 Punjač Ulazna karakteristika Izlazna karakteristika Dimenzije Masa V AC, 50/60 Hz 8,4 V DC, 0,55 A Približno: 100 mm (D) x 72 mm (Š) x 30 mm (V) Približno 110 g Radna temperatura 0-45 C Temperatura skladištenja C Naponski kabel punjača (Smjernice se nalaze na stranici 46.) 19

20 MONTAŽA Montaža "Dual Control" ručica Uklonite pokrov s prednjeg dijela ručice i učvrstite ručicu pritezanjem montažnog vijka pomoću imbus ključa 5 mm. Pokrov ručice Imbus ključ 5 mm Moment pritezanja: 6-8 Nm Pri montaži komponenata na karbonski okvir bicikla/upravljač, provjerite kod proizvođača karbonskog okvira/dijelova njegove preporuke momenata pritezanja kako bi izbjegli pretezanje koje može uzrokovati oštećenje dijelova od karbona i/ili premali moment pritezanja što za posljedicu ima labavost ili nedovoljnu čvrstoću spoja komponenata. Montaža sajle i bužira kočnice Sajla i bužir kočnice Sajla promjer 1,6 mm. SLR bužir promjer 5 mm. Odredite duljinu sajli i bužira koja omogućuje slobodno okretanje upravljača od krajnjeg lijevog do krajnjeg desnog položaja. 1. Lagano utisnite ručicu kočnice. 2. Provucite sajlu s prednje strane i osigurajte da završna kapica sajle dosjedne u zadržaču sajle, a zatim sa suprotne strane montirajte bužir. Bužir Zadržač sajle Završni valjčić sajle 20

21 Osnovni položaj i hod ručice jednostavno se podešava pomoću vijka na vrhu nosača ručice. Tijekom podešavanja ručice provjerite djelovanje kočnica. Montaža prednjeg mjenjača 1. Montirajte prednji mjenjač na okvir bicikla. Montaža prednjeg mjenjača s pričvrsnim vijkom Pri montaži prednjeg mjenjača s pričvrsnim vijkom, obvezatno na cijev sjedala na okviru zalijepite štitnik. Obvezatno zalijepite štitnik kako bi izbjegli oštećivanje okvira bicikla uzrokovano pritiskom potpornog vijka prednjeg mjenjača. Postavljanje štitnika Prilikom podešavanja prednjeg mjenjača potpornim vijkom, ustanovite gdje potporni vijak dodiruje okvir bicikla i na to mjesto zalijepite štitnik. Izbjegavajte položaj štitnika u kojem bi se potporni vijak prednjeg mjenjača odupirao o štitnik na mjestu ljepljive trake. Potporni vijak * Kako je prikazano ilustracijom, postoje štitnici s ravnim i zakrivljenim ljepljivim površinama. Primijenite onu izvedbu koja odgovara obliku okvira bicikla. Ljepljiva traka 21

22 Montaža prednjeg mjenjača s obujmicom * Uz adapter obujmice (SM-AD67), neophodno je korištenje potpornog vijaka. Štitnik i položna pločica nisu potrebni pri montaži. Uz prednji mjenjač FD-6770 koristite obujmicu SM-AD67. Obujmice SM-AD11/15 ne mogu se upotrijebiti. Adapter obujmice Moment pritezanja: 5-7 Nm Potporni vijak Pri montaži komponenata na karbonski okvir bicikla/upravljač, provjerite kod proizvođača karbonskog okvira/dijelova njegove preporuke momenata pritezanja kako bi izbjegli pretezanje koje može uzrokovati oštećenje dijelova od karbona i/ili premali moment pritezanja što za posljedicu ima labavost ili nedovoljnu čvrstoću spoja komponenata. 2. Podesite mjenjač tako da razmak između vanjskog ruba vodilice lanca i velikog lančanika bude 1-3 mm. Razmak 1-3 mm Moment pritezanja: 5-7 Nm Vanjski rub vodilice lanca 3. Pomoću imbus ključa 5 mm učvrstite prednji mjenjač tako da se ravni dio vanjskog ruba vodilice lanca nalazi direktno iznad velikog lančanika pogona, a stražnji dio vodilice lanca da je zamaknut za 0,5-1,0 mm (u skladu s prikazom na ilustraciji). Pogon (veliki lančanik) Vodilica lanca 0,5-1,0 mm 22

23 4. Imbus ključem 2 mm otpuštajte/zatežite potporni vijak kako bi podesili prednji mjenjač tako da se ravni dio vanjskog ruba vodilice lanca nalazi direktno iznad i paralelno s velikim lančanikom pogona. Montaža stražnjeg mjenjača Prilikom montaže onemogućite kontakt vijka B-zatezača i nosača mjenjača na okviru bicikla. kako ne bi došlo do njihove deformacije. Vijak B-zatezača Nosač mjenjača Imbus ključ 5 mm Montaža lanca Napinjač lanca Moment pritezanja vijka prihvata: 8-10 Nm Napomena: * Lanac 10-brzina za cestovni bicikl ima različito oblikovanu prednju (vanjsku) stranu i stražnju (unutrašnju) stranu kako bi se unaprijedila svojstva mijenjanja brzina. Prednja (vanjska) strana Stražnja (unutrašnja) strana Strana lanca s oznakama kao na slici je prednja (vanjska) strana. Određivanje duljine lanca Najmanji stražnji lančanik Veliki lančanik pogona * Ako najveći stražnji lančanik ima 28T ili više Dodati 2 karike na duljinu lanca kada se lanac istovremeno nalazi na najvećem stražnjem lančaniku i velikom lančaniku pogona. Najveći stražnji lančanik Veliki lančanik pogona Vodeći kotačić 90º Napinjući kotačić Lanac Lanac karike 23

24 POVEZIVANJE ELEKTRIČNIH KABLOVA Nazivi i prikaz položaja pojedinih dijelova Unutarnja izvedba (SM-JC41) SM-EW67-A-E (e) (f) (d) (b) (a) (c) SM-JC41 EW-SD50-I Napomena: Duljina električnog kabla (EW-SD50) (a) + (b) 1500 mm (a) + (c) 1700 mm (d) 1400 mm (e), (f) 500 mm Vanjska izvedba (SM-JC40) SM-EW67-A-E (e) (f) (b) (a) (d) (c) SM-JC40 EW-SD50 Napomena: Duljina električnog kabla (EW-SD50) (a) + (b) 900 mm (a) + (c) 1100 mm (d) 1400 mm (e), (f) 500 mm 24

25 Prednja sabirnica: Spajanje sabirnice (A) Pri montaži električnog kabla do sabirnice SM-EW67-A-E, odredite duljinu kabla koja omogućuje montažu i podešavanje ST-6770 i slobodno okretanje upravljača od krajnjeg lijevog do krajnjeg desnog položaja. Prilikom montaže električnih kablova na upravljač, kablove omotajte trakom za upravljač. (Primjer povezivanja za ST-6770 i SM-EW67-A-E) Povezivanje "Dual Control" ručica 1. Za povezivanje ST-6770 koristite posebni alat TL-EW02. Pri spajanju, izdanak na konektoru poravnajte sa žlijebom na užem kraju alata. 2. Pomaknite pokrov ručice i odignite pokrov priključka. Pomoću TL-EW02 spojite konektor električnog kabla na priključke na ručici. Pri spajanju utisnite ih zajedno dok ne ostvare vezu uz čujan "klik". Za spajanje možete koristiti i gornji i donji priključak. Pokrov ručice * Preostali priključak može se iskoristiti za povezivanje s dodatnim prekidačem mjenjača ili sa SM-PCE1. Napomena: Namatanje trake za upravljač može uzrokovati iskapčanje konektora iz priključka. Kako bi izbjegli iskapčanje kabla iz "Dual Control" ručice prilikom namatanja trake za upravljač, oblikujte kabel kao na ilustraciji. Takvo oblikovanje kabla također je potrebno kako bi bilo moguće spojiti dodatni prekidač mjenjača ili SM-PCE1. 25

26 3. Vezicama učvrstite sabirnicu (A) za bužir kočnice. Montaža nosača baterije 1. Postavite nosač baterije na mjesto montaže. Pomoću montažnih vijaka nosača bočice provizorno učvrstite nosač baterije ispod nosača bočice. Pomoću montažnih vijaka nosača bočice učvrstite nosač baterije SM-BMR1-L/ SM-BMR2-L (duga izvedba). Slijedite smjernice servisnih uputa za nosač bočice pri odabiru ispravnog momenta pritezanja. Moment pritezanja: 1,2-1,5 Nm SM-BMR1-S/SM-BMR2-S (kratka izvedba) učvrstite s M4 vijcima. 2. Ostavite barem 108 mm prostora za nosač baterije. Provjerite da li nosač bočice ometa montažu/demontažu baterije iz nosača baterije. 108 mm Moment pritezanja: 1,2-1,5 Nm 26

27 3. Učvrstite nosač baterije pritezanjem vijaka nosača bočice. Kod primjene SM-BMR1-L/SM-BMR2-L (duga izvedba) vezicom dodatno učvrstite nosač baterije za okvir bicikla. * Ukoliko postoji navojna rupa na okviru, dodatno učvrstite nosač baterije vijkom. Imbus ključ 2 mm Vezica Montažni vijak nosača baterije (M4 x 15 mm) Moment pritezanja: 1,2-1,5 Nm Stražnja sabirnica: Spajanje sabirnice (B) Vanjska izvedba Vanjska izvedba (SM-JC40) 1. Povežite električnim kablovima sabirnicu (A) i sabirnicu (B). Pri spajanju utisnite ih zajedno dok ne ostvare vezu uz čujan "klik". Sabirnica (A) Sabirnica (B) 27

28 2. Povežite električnim kablovima prednji i stražnji mjenjač i nosač baterije. Kod prednjeg mjenjača Kod stražnjeg mjenjača Kod nosača baterije 3. Ljepljivom trakom provizorno učvrstite električni kabel za okvir i spojite ga na sabirnicu (B). * Električni kabel stražnjeg mjenjača učvrstite s donje strane stražnje vilice kako bi izbjegli dodir kabla i lanca. * Radi podešavanja duljine električnog kabla, kabel namotajte unutar sabirnice (B). Primjeri podešavanja duljine kabla (Sabirnica B) 28

29 4. Kada je završena montaža električnih kablova, sabirnicu (B) učvrstite s donje strane kućišta osovine pogona. Pričvrsni vijak sabirnice (B) (10,5 mm or 15 mm) (Imbus ključ 3 mm) Moment pritezanja: 1,5-2 Nm 5. Zatim, na okvir bicikla montirajte zaštitne pokrove električnih kablova. Kako bi osigurali da pokrovi električnih kablova budu pouzdano montirani, prije montaže pokrova kablova sredstvom za čišćenje očistite i odmastite okvir bicikla. Položite pokrove kablova preko električnih kablova i učvrstite pokrove na okvir bicikla. Provjera povezivanja Nakon što ste povezali električnim kablovima sve komponente, montirajte bateriju i provjerite njihovo djelovanje. Pomoću prekidača mjenjača provjerite da li i prednji i stražnji mjenjač ispravno djeluju. Napomena: * Ako do sada niste montirali lanac, obvezno utiskivanjem jednom ili više puta prekidača mjenjača (X) na lijevoj ručici pomaknite prednji mjenjač u vanjski položaj radi montaže lanca. Poslije svega, obvezatno demontirajte bateriju. Prekidač mjenjača (X) 29

30 Iskapčanje električnih kablova Konektor je vodonepropustan. Izbjegavajte učestalo ukapčanje i iskapčanje konektora. Istrošenost ili deformacija vodonepropusnog dijela konektora mogu utjecati na njegovo djelovanje. Za iskapčanje električnih kablova koristite širu stranu alata TL-EW02. Uslijed primjene prevelike sile pri iskapčanju konektora može doći do poteškoća u njihovom djelovanju. Posebnim alatom, pljoštimice okrenutim prema mjenjaču, polužnim djelovanjem iskopčajte konektor električnog kabla. FD-6770 RD-6770 Prilikom iskapčanja električnog kabla na ručicama, ravnu stranu alata okrenite prema ručici. Električne kablove na sabirnici (A) i sabirnici (B) iskopčajte pomoću alata, tako da je ravna strana alata okrenuta prema sabirnici. ST-6770 SM-JC40 SM-JC41 * Ako je električni kabel na upravljaču predugačak, kabel pažljivo učvrstite uz upravljač vezicama. 30

31 Stražnja sabirnica: Spajanje sabirnice (B) Unutarnja izvedba Unutarnja izvedba (SM-JC41) 1. Električne kablove za sabirnicu (A), nosač baterije, prednji i stražnji mjenjač provucite kroz otvore na okviru bicikla sve do kućišta osovine pogona. * Električni kablovi moraju se ispravnim načinom provlačiti kroz okvir bicikla. Obvezatno ih provlačite kroz okvir bicikla smjerom prikazanom na ilustraciji. Vezica-nosač Električni kabel prednjeg mjenjača Električni kabel stražnjeg mjenjača Kućište osovine pogona Električni kabel sabirnice (A) Električni kabel nosača baterije 2. Spojite sve električne kablove na sabirnicu (B). Pri spajanju utisnite ih zajedno dok ne ostvare vezu uz čujan "klik". 31

32 3. Spojite električne kablove na sabirnicu (A), prednji i stražnji mjenjač i nosač baterije. Kod sabirnice (A) Kod prednjeg mjenjača Kod nosača baterije Kod stražnjeg mjenjača 32

33 Umetnite sabirnicu (B) i električne kablove unutar okvira bicikla. 1. Provucite električne kablove za prednji i stražnji mjenjač kroz cijev sjedala i stražnju vilicu. 2. Provucite električne kablove spojnice (A) i nosača baterije, kao i spojnicu (B) kroz donju cijev okvira bicikla. Provjerite pri tome da vijci na kućištu osovine pogona nisu u zahvatu s komponentama. 3. Električne kablove provucite tako da su samo kablovi prednjeg i stražnjeg mjenjača vidljivi unutar kućišta osovine pogona. Proviruju li drugi dijelovi, kao što su vezice-nosači, utisnite ih unutar okvira bicikla. Za prednji mjenjač 1 2 Za sabirnicu (A) Za nosač baterije Za stražnji mjenjač Sabirnica (B) 3 Montaža osovine pogona 1. Prilikom montaže zaštitne cijevi u kućište osovine pogona, provjerite da li se električni kablovi prednjeg i stražnjeg mjenjača nalaze iznad zaštitne cijevi. 2. Na zaštitnu cijev montirajte adaptere osovine pogona. Zaštitna cijev Adapter Adapter Adapter Napomena: * Ako posjedujete okvir bicikla kod kojeg nema dostatno mjesta za električne kablove između kućišta osovine pogona i zaštitne cijevi, nabavite dodatno zaštitnu cijev koja se prodaje odvojeno. Zaštitna cijev 33

34 Montaža nosača baterije 1. Uložite kabel nosača baterije u žlijeb na pokrovu kabla nosača baterije. 2. Umetnite i zatezanjem vijaka učvrstite distantne prstenove između nosača baterije i okvira bicikla. * Ako montirate nosač bočice, radi lakoće montirajte ga u ovoj fazi. * Slijedite smjernice servisnih uputa za nosač bočice pri odabiru ispravnog momenta pritezanja. 3. Vezicom dodatno učvrstite nosač baterije za okvir bicikla Distantni prstenovi Vezica Imbus ključ 2 mm * Ukoliko postoji navojna rupa na okviru, dodatno učvrstite nosač baterije vijkom. Montažni vijak nosača baterije (M4 x 15 mm) Moment pritezanja: 1,2-1,5 Nm 34

35 Montaža ulaznih vodilica Pričvrstite ulaznu vodilicu na odgovarajuće mjesto električnog kabla, donji dio ulazne vodilice umetnite u otvor na okviru bicikla i zatim utisnite gornji dio ulazne vodilice. Kod sabirnice (A) Zatvoreno Otvoreno ("Open") Kod stražnjeg mjenjača Kod prednjeg mjenjača Montaža adaptera nosača bočice Imbus ključ 3 mm Ako nosač bočice montiran na cijevi sjedala smeta bateriji, pomaknite nosač bočice prema gore. Montažni položaj nosača bočice prema prvotnom položaju može se pomaknuti prema gore od minimalnih 32 mm do maksimalnih 50 mm. 15 mm 10 mm * Ako dolazi do dodira s prihvatom za montažu prednjeg mjenjača upotrijebite dodatne distantne prstenove. * Slijedite smjernice servisnih uputa za nosač bočice pri odabiru ispravnog momenta pritezanja. 10 mm Distantni prstenovi 15 mm Moment pritezanja: 3 Nm 35

36 PODEŠAVANJE Podešavanje stražnjeg mjenjača Sabirnica (A) Svjetlosna oznaka (crveno) Tipka za podešavanje stražnjeg mjenjača 1. Montirajte bateriju. 2. Mijenjajte brzine stražnjim mjenjačem dok lanac ne postavite na peti (5) stražnji lančanik. Utisnite tipku na sabirnici (A) SM-EW67-A-E dok LED dioda ne zasvijetli crveno označavajući da je stražnji mjenjač u načinu rada koji omogućava njegovo podešavanje. Ako nastavite utiskivati tipku nakon što LED lampica zasvijetli, započet će Resetiranje zaštite RD-a. * Pojedinosti o zaštiti RD-a potražite u odjeljku Zaštita RD-a poglavlja OSTALE FUNKCIJE. 3. Ako se prekidač mjenjača (X) utisne jednom tijekom postavljanja početnih postavki, vodeći kotačić pomaknuti će se za jedan korak prema unutra. Ako se prekidač mjenjača (Y) utisne jednom, vodeći kotačić pomaknuti će se za jedan korak prema van. Vodeći kotačić može se iz početnog položaja pomaknuti 15 koraka prema unutra i 15 koraka prema van, tj. zauzeti ukupno 31 položaj. Prilikom podešavanja, vodeći kotačić naglašenom kretnjom prekoračiti će konačni položaj kako bi provjerili smjer podešavanja i zatim će se vratiti u traženi položaj. Pri provjeri međusobnog položaja vodećeg kotačića i stražnjeg lančanika, provjeru treba izvršiti u položaju u kojemu se zaustavio vodeći kotačić. 4. Okrećući lančanike pogona prekidačem mjenjača (X) vodeći kotačić pomaknite prema unutra, dok lanac ne dotakne četvrti (4) stražnji lančanik uz pojavu tihog zvuka. 36

37 5. Zatim, utisnite četiri puta prekidač mjenjača (Y) kako bi vodeći kotačić pomaknuli prema van u konačni položaj. 4 puta 4 koraka 6. Utisnite tipku na sabirnici (A) dok se ne isključi crvena LED dioda, kako bi način rada promijenili iz podešavanja stražnjeg mjenjača u korištenje mjenjača brzina. Mijenjanjem brzina prebacujte lanac između pojedinih lančanika i provjerite da li lanac u svakoj brzini nečujno prelazi preko lančanika. Ako je još potrebno dodatno fino podešavanje, prebacite način rada u položaj za podešavanje i ponovo podesite stražnji mjenjač. Isključeno 7. Zatim, provedite podešavanje unutrašnjeg i vanjskog graničnika. <Podešavanje unutrašnjeg graničnika> Tipka za podešavanje stražnjeg mjenjača Mijenjanjem brzina postavite lanac na najveći stražnji lančanik i zategnite vijak unutrašnjeg graničnika dok ne dodirne oslonac. Ako se vijak prejako zategne, motor će prepoznati problem, a mijenjanje brzina neće biti ispravno provedeno. Imbus ključ 2 mm Vijak unutrašnjeg graničnika Vijak unutrašnjeg graničnika Imbus ključ 2 mm Simptom Ne mijenja u nižu brzinu Neprekidno se čuje zvuk. Baterija se brzo prazni. (motoru je narinuto opterećenje.) 37

38 <Podešavanje vanjskog graničnika> Mijenjanjem brzina postavite lanac na najmanji stražnji lančanik i kada stražnji mjenjač zauzme konačni položaj zategnite vijak vanjskog graničnika dok ne dodirne oslonac. Zatim, otpustite vijak vanjskog graničnika za jedan okret u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako bi se omogućilo prekoračenje (over-stroke) pri mijenjanju brzina. Imbus ključ 2 mm Vijak vanjskog graničnika Imbus ključ 2 mm Vijak vanjskog graničnika Prilikom mijenjanja brzina od većeg prema manjem stražnjem lančaniku, stražnji mjenjač prekoračiti će (over-stroke) konačni položaj i zatim će se vratiti u traženi položaj. Najveći stražnji lančanik 8. Podešavanje mjenjača s vijkom B-zatezača Postavite lanac preko malog lančanika pogona i najvećeg stražnjeg lančanika i zavrtite pogon unatrag. Okrećite vijak B-zatezača tako da vodeći kotačić mjenjača približite što bliže stražnjem lančaniku, a da pri tome ne dođe do njihovog dodira. Zatim, postavite lanac preko najmanjeg stražnjeg lančanika, zavrtite pogon unatrag i provjerite da vodeći kotačić ne dodiruje stražnji lančanik. Najmanji stražnji lančanik Vodeći kotačić Vijak B-zatezača 38

39 Podešavanje prednjeg mjenjača Napomena: * Vijak unutrašnjeg i vanjskog graničnika i potporni vijak nalaze na maloj međusobnoj udaljenosti. Provjerite da li koristite ispravan vijak za podešavanje. Potporni vijak Vijak vanjskog graničnika Vijak unutrašnjeg graničnika <Podešavanje unutrašnjeg graničnika> Postavite lanac na mali lančanik pogona i najveći stražnji lančanik. Pomoću imbus ključa 2 mm podesite vijak unutrašnjeg graničnika tako da razmak između unutrašnjeg ruba vodilice lanca i lanca iznosi 0-0,5 mm. 0-0,5 mm <Podešavanje vanjskog graničnika> Zatim, postavite lanac na veliki lančanik pogona i najmanji stražnji lančanik. Pomoću imbus ključa 2 mm podesite vijak vanjskog graničnika tako da razmak između vanjskog ruba vodilice lanca i lanca iznosi 0,5-1,0 mm. Prednjim i stražnjim mjenjačem prebacujte lanac i provjerite da li lanac u bilo kojoj brzini dolazi u dodir s vodilicom lanca. 0,5-1,0 mm 39

40 OSTALE FUNKCIJE Prikaz stanja baterija Utisnite istovremeno i utisnutom položaju zadržite barem pola sekunde prekidače mjenjača. Stanje napunjenosti baterije možete ustanoviti na indikatoru napunjenosti baterije smještenim na sabirnici (A). Indikator napunjenosti baterije 100 % Zeleno svjetlo (trajanje: 2 sekunde) 50 % 25 % 0 % Treptajuće zeleno svjetlo (5 puta) Crveno svjetlo (trajanje: 2 sekunde) Treptajuće crveno svjetlo (5 puta) * Kada je baterija gotovo ispražnjena, prvo će s djelovanjem prestati prednji mjenjač, a zatim stražnji mjenjač. U trenutku kada se baterija potpuno isprazni mjenjači će zadržati položaj definiran zadnjim mijenjanjem brzina. Ako na indikatoru napunjenosti trepće crveno svjetlo, potrebno je napuniti bateriju što je prije moguće. Zaštita RD-a * Rotirajte prednji lanac pri aktiviranju resetiranja RD zaštite. U slučaju snažnog udara u bicikl, aktivira se zaštitno djelovanje i trenutačno se prekida veza između motora i spojnice, tako da stražnji mjenjač više nije moguće koristiti. Ako se to dogodi, pritisnite gumb za podešavanje stražnjeg mjenjača na sabirnici (A) SM-EW67-A-E na 5 sekundi ili duže za aktiviranje resetiranja RD zaštite, čime će se vratiti veza između motora i veze. Ako se resetiranje RD zaštite nije aktiviralo, rukom postrance utisnite/privucite ili naprijed/natrag pomaknite napinjač lanca. Prekidačima mjenjača brzina provjerite je li uspješno uspostavljena veza. Sabirnica (A) Svjetlosna oznaka (crveno) Tipka za podešavanje stražnjeg mjenjača Utisnuti tipku Svjetlosna oznaka (crveno) Treptajuće svjetlo (crveno) Resetiranje RD zaštite Približno 5 sekundi ukupno Dovršeno Dok je na sabirnici (A) uključena crvena LED dioda stražnji mjenjač ne može mijenjati brzine. Utisnite tipku za podešavanje stražnjeg mjenjača dok se ne isključi crvena LED dioda. 40

41 ODRŽAVANJE * Slike prikazuju desnu ručicu. Rastavljanje ručice i nosača ručice 1. Izvucite E-uskočnik primjenom odgovarajućeg alata (prodaje se odvojeno). Dijelom B alata okrenite E-uskočnik u smjeru izvlačenja. Zatim, dio A alata prislonite na E-uskočnik i istisnite ga u smjeru strelice. (A) Alat za demontažu E-uskočnika (B) Y6RT68000 Napomena: * Pri istiskivanju E-uskočnika moguće je njegovo nekontrolirano izlijetanje iz ležišta, stoga prije demontaže provjerite da se u blizini ne nalaze druge osobe i predmeti. 2. Umetnite imbus ključ ili neki sličan alat u rupu svornjaka ručice i udarcem plastičnog čekića istisnite svornjak ručice. Svornjak ručice 3. Odvojite povratnu oprugu. Povratna opruga 41

42 4. Odvijte dva fiksirajuća vijka prekidača i zatim demontirajte prekidač i opruge prekidača. Sada je moguće odvojiti ručicu od nosača ručice. Fiksirajući vijci prekidača (Hexalobular #5 ključ) Sklapanje prekidača 1. Provjerite da li su dugmasti pokrovi pričvršćeni na opruge; utisnite zatim opruge prekidača u otvore na temeljnoj pločici prekidača. DURA-ACE mast (Y ) Podmazati mašću Opruge prekidača 2. Tijelo prekidača prislonite na montažnu plohu temeljne pločice prekidača. 42

43 3. Rukom utisnite tijelo prekidača tako da opruge prekidača dosjednu na predviđena mjesta na dugmastim pokrovima i zatim do kraja pritisnite X i Y prekidače mjenjača. Prekidač Prekidači mjenjača (X/Y) 4. Oslabite pritisak na prekidače i provjerite da li su dugmasti pokrovi opruga prekidača ispravno dosjeli u tijelo prekidača. 5. Ponovno pozicionirajte tijelo prekidača na temeljnu pločicu prekidača i pritiskanjem X i Y prekidača mjenjača još jednom provjerite njihovo djelovanje. Konačno fiksirajućim vijcima prekidača učvrstite prekidač. Moment pritezanja: 0,18 Nm Sklapanje ručice i nosača ručice 1. Sklopite zajedno ručicu i nosač ručice i spojite povratnu oprugu. 43

44 2. Poravnajte rupu svornjaka na ručici i nosaču i utisnite svornjak ručice. * Pri utiskivanju svornjaka ručice žlijeb na E-uskočniku mora se nalaziti na vrhu. * Provjerite da je vrh svornjaka ručice poravnan s tijelom nosača kako bi se omogućilo E-uskočniku da dosjedne u žlijeb na svornjaku. 3. Dijelom A alata utisnite i montirajte E-uskočnik. * Pritiskanjem X i Y prekidača mjenjača provjerite njihovo djelovanje, kao i djelovanje ručice kočnice njenim utiskivanjem. Zamjena kotačića mjenjača Moment pritezanja - Vodeći kotačić / Napinjući kotačić: 2,5-5 Nm Imbus ključ 2 mm 44

45 RUKOVANJE S BATERIJOM Ova baterija je litij-ion baterija. Za punjenje baterije koristite SM-BCR1 punjač. Nikad ne koristite drugu vrstu punjača za punjenje baterije. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pojave eksplozije ili požara. Električni kontakti Oštećenje ili modificiranje kontakata može uzrokovati poteškoće u djelovanju. Pažljivo rukujte s baterijom. Skladištenje baterije Kod skladištenja baterije, demontirajte bateriju s nosača i postavite pokrov priključaka. Pokrov priključaka Skladištenje baterije napunjene na barem 50% kapaciteta produžiti će vijek trajanja baterije. Provjerite stanje napunjenosti baterije jednom u pola godine. Ako bateriju skladištite na hladnom mjestu, svojstva baterije mogu biti narušena i životni vijek skraćen. Životni vijek baterije Baterija je potrošni artikl. Baterija postupno gubi svoj kapacitet uslijed starenja i ponavljajućih punjenja pri korištenju. Ukoliko razdoblje korištenja baterije postane iznimno kratko, baterija je vjerojatno došla do kraja svog životnog vijeka i vjerojatno trebate kupiti novu bateriju. Životni vijek baterije ovisi o različitim faktorima, poput načina skladištenja i uporabe, okolišnim uvjetima i svojstvima pojedinačne baterije. Vrijeme punjenja Vrijeme punjenja iznosi približno 1,5 sat. (Stvarno trajanje punjenja zavisiti će od stupnja ispražnjenosti baterije.) 45

46 Pravilno korištenje baterije Ako imate poteškoće pri montaži ili demontaži baterije primijenite DURA-ACE mast. Nanesite tanki sloj masti na dio koji je u dodiru s O-prstenom. Podmazati mašću DURA-ACE mast (Y ) Napomena: * Uz potpuno napunjenu bateriju s DURA-ACE (7970) grupom možete prijeći oko 1000 km. S ULTEGRA (6770) grupom prevaljeni put biti će kraći. (Približno 30% kraći prema testiranju koje je proveo Shimano.) PUNJAČ Punjač je namijenjen isključivo za punjenje Shimano litij-ion baterija. Nikad ovim punjačem ne pokušavajte puniti drugi tip baterije. Ne pridržavanje ove upute može dovesti do pojave eksplozije ili požara. Utičnica naponskog kabla Električni kontakti Oštećenje ili modificiranje kontakata može uzrokovati poteškoće u djelovanju. Pažljivo rukujte s baterijom. Naponski kabel punjača (SM-BCC1) <prodaje se odvojeno> Utisnite kabel u utičnicu. * Čvrsto utisnite dok potpuno ne dosjedne. Indikator neispravnosti Neispravnost će biti označena trepćućim svjetlom. Indikator punjenja Svijetli tijekom punjenja. 46

UM-70H0A Shimano Integralni Električni Pogonski Sustav (STEPS) Korisnički priručnik. E6000 Grupa. Originalne upute za rad

UM-70H0A Shimano Integralni Električni Pogonski Sustav (STEPS) Korisnički priručnik. E6000 Grupa. Originalne upute za rad UM-70H0A-005-05 Shimano Integralni Električni Pogonski Sustav (STEPS) Korisnički priručnik E6000 Grupa Originalne upute za rad SADRŽAJ VAŽNE NAPOMENE...2 Croatian Važne sigurnosne informacije...2 Sigurno

More information

36v 5,2 ah integrated LIGHT: COBRA BOX d.o.o. - Poslovnica 1: Josipa Strganca 6, Zagreb, Tel: +385 (0)

36v 5,2 ah integrated LIGHT: COBRA BOX d.o.o. - Poslovnica 1: Josipa Strganca 6, Zagreb, Tel: +385 (0) MILANO ZONA12 26 CIJENA: 12.699,00 KN MOTOR: 250w rear BATTERY: 36v 5,2 ah integrated SPEED: single speed TIRE: CTS 26 x1,5 BRAKE: caliper MONITOR: LCD display RANGE: 40 60 km LIGHT: RIDE EXPERIENCE: torque

More information

PRIME Plus (pametni telefon)

PRIME Plus (pametni telefon) PRIME Plus (pametni telefon) SIGURNOST Pročitajte ove kratke upute. Nepridržavanje može niti opasno ili nezakonito. NE IZLAŽITE SE OPASNOSTI Ne uključujte telefon na mjestima gdje je uporaba zabranjena

More information

Robot automatski čistaći/usisavači za čišćenje bazena Dolphin cijena-forum

Robot automatski čistaći/usisavači za čišćenje bazena Dolphin cijena-forum Robot automatski čistaći/usisavači za čišćenje bazena Dolphin cijena-forum 1.) Dolphin SPRING automatic Dolphin SPRING automatic idealan je za čišćenje dna bazena. Ovaj uređaj je apsolutno jednostavan

More information

Sadržaj. 1 Uvod 4. 2 Važne sigurnosne upute 5 Elektromagnetska polja (EMF) 6 Recikliranje 6. 3 Pregled 7 Roditeljska jedinica 7 Jedinica za bebu 8

Sadržaj. 1 Uvod 4. 2 Važne sigurnosne upute 5 Elektromagnetska polja (EMF) 6 Recikliranje 6. 3 Pregled 7 Roditeljska jedinica 7 Jedinica za bebu 8 SCD610 SCD609 Sadržaj 1 Uvod 4 2 Važne sigurnosne upute 5 Elektromagnetska polja (EMF) 6 Recikliranje 6 3 Pregled 7 Roditeljska jedinica 7 Jedinica za bebu 8 4 Prvi koraci 9 Punjenje roditeljske jedinice

More information

Nokia Bluetooth Stereo slušalica BH-221

Nokia Bluetooth Stereo slušalica BH-221 Nokia Bluetooth Stereo slušalica BH-221 2.1. Izdanje 2 Uvod O slušalici Pomoću Bluetooth Stereo slušalice BH-221 možete rukovati pozivima bez upotrebe ruku te uživati u omiljenoj glazbi i slušati radio

More information

(1) GPS uređaj. Upute za uporabu GPS-CS Sony Corporation

(1) GPS uređaj. Upute za uporabu GPS-CS Sony Corporation 2-688-548-11(1) GPS uređaj Upute za uporabu GPS-CS1 2006 Sony Corporation Hrvatski Prije uporabe ureñaja, molimo pročitajte u cijelosti ovaj priručnik i sačuvajte ga za kasniju uporabu. UPOZORENJE Kako

More information

- Opća upozorenja - Ne pridržavanje navedenog može bitno utjecati na sigurnost aparata.

- Opća upozorenja - Ne pridržavanje navedenog može bitno utjecati na sigurnost aparata. - - UVOD - - HR - Opća upozorenja - Pažljivo pročitajte ove upute prije nego što uključite aparat u zidnu utičnicu jer sadrže vrlo važne informacije za sigurno instaliranje, korištenje i održavanje vašeg

More information

KRATKI KORISNIČKI PRIRUČNIK

KRATKI KORISNIČKI PRIRUČNIK KRATKI KORISNIČKI PRIRUČNIK H500 Pročitajte ovaj priručnik prije korištenja P-touch uređaja. Držite ovaj priručnik na pristupačnome mjestu radi budućeg korištenja. Posjetite nas na http://solutions.brother.com/

More information

Upute za brzi početak

Upute za brzi početak GC990 Upute za brzi početak 3 4 5 Glačanje Kuhanje na pari Osvježavanje Automatsko čišćenje kamenca Spremanje Prošireni prikaz Opći opis A A Kukica za vješalicu B Gumb za osvježavanje C Ventilacijski otvori

More information

HRVATSKI. Upute za provođenje dvojezgrenog kabela između jedinice za napajanje i motora. m mm x 0, x 1,50

HRVATSKI. Upute za provođenje dvojezgrenog kabela između jedinice za napajanje i motora. m mm x 0, x 1,50 Upute z provođenje dvojezgrenog kel između jedinice z npjnje i motor Provedite kel s jedinice z npjnje do prozor. Npomen: U tlici potržite isprvne dimenzije kel. Z spjnje motor: Pogledjte upute priložene

More information

CROSS ARENA LOW STEP trekking bicikl

CROSS ARENA LOW STEP trekking bicikl CROSS ARENA LOW STEP trekking bicikl 3.704,00 kn RAMa: 700C Alloy WIN TREK VBR SEMI * CONDA VELIČINA RAMe: 700C x 460 / 500 / 540 mm VILica: 700C Alloy WIN TREK VBR SEMI * CONDA POSTOLJE: MASSLOAD CL-KA36

More information

Water Scrum Fall. nova metodologija ili kako treba raditi u stvarnosti

Water Scrum Fall. nova metodologija ili kako treba raditi u stvarnosti Water Scrum Fall nova metodologija ili kako treba raditi u stvarnosti Nenad Trajkovski, PMP, PMI-RMP, PMI-ACP, MCP, MCT, MCTS, MVP NT Consulting, Zagreb Što je što? Što je što? Što je što? Scrum framework

More information

Upute za uporabu AED uređaja za vježbu

Upute za uporabu AED uređaja za vježbu Upute za uporabu AED uređaja za vježbu BROJ DIJELA Copyright 2007 Cardiac Science Corp. All rights reserved. Automatizirani eksterni defibrilator (AED) za vježbu je uređaj za podučavanje osnovnih vještina

More information

Sadržaj. 1 Uvod 4. 2 Važna bezbednosna uputstva 5 Elektromagnetna polja (EMF) 6 Recikliranje 6. 3 Pregled 7 Roditeljska jedinica 7 Jedinica za bebu 8

Sadržaj. 1 Uvod 4. 2 Važna bezbednosna uputstva 5 Elektromagnetna polja (EMF) 6 Recikliranje 6. 3 Pregled 7 Roditeljska jedinica 7 Jedinica za bebu 8 SCD610 SCD609 Sadržaj 1 Uvod 4 2 Važna bezbednosna uputstva 5 Elektromagnetna polja (EMF) 6 Recikliranje 6 3 Pregled 7 Roditeljska jedinica 7 Jedinica za bebu 8 4 Početak 9 Punjenje baterije roditeljske

More information

Korisnicko uputstvo. Decije vozilo na baterije. sa uputstvom za montiranje

Korisnicko uputstvo. Decije vozilo na baterije. sa uputstvom za montiranje Decije vozilo na baterije Korisnicko uputstvo sa uputstvom za montiranje Korisnicko uputstvo sadrzi vazne bezbednosne informacije kao i uputstvo za montiranje, upotrebu i odrzavanje. Vozilo mora sastaviti

More information

Multi-X Complete Fishing Rod Set 420 cm MS-1348

Multi-X Complete Fishing Rod Set 420 cm MS-1348 Multi-X Complete Fishing Rod Set 420 cm MS-1348 Set za ribolov 420 cm - MS-1348 Instructions for use 1 Instructions for use... 4-6 Használati útmutató... 7-9 2 Product overview / Pregled proizvoda Figure

More information

Leica HI1210 Vodena kupelj

Leica HI1210 Vodena kupelj Upute za upotrebu Leica HI1210 Vodena kupelj Leica HI1210 V 3.3, Hrvatski 07/2016 Br. narudžbe: 14 0415 80124 RevG Priručnik uvijek čuvajte uz aparat. Pažljivo ga pročitajte prije upotrebe aparata. Važna

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD180 Korisnički priručnik Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD180 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark

More information

Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska. Poštovani korisniče,

Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska. Poštovani korisniče, 1 Poštovani korisniče, Automatski digitalni aparat za merenje krvnog pritiska Zahvaljujemo Vam na kupovini OMRON-ovog proizvoda. Možete biti sigurni da ste napravili dobar izbor. Kupovinom aparata MIT

More information

AED Plus Priručnik za administratore

AED Plus Priručnik za administratore AED Plus Priručnik za administratore 9650-0301-52 Rev. E Ovaj datum izdavanja za Priručnika za Administratore ZOLL AED Plus, (REF 9650-0301-52 Rev E) u Kolovoz, 2015. Ako su više od 3 godine proteklo od

More information

Dealer s Manual Series

Dealer s Manual Series (English) DM-0001A-006 Dealer s Manual 6770 Series 6770 Series INDEX IMPORTANT NOTICE... 4 TO ENSURE SAFETY... 5 ELECTRONIC GEAR SHIFTING SYSTEM... 14 SYSTEM CONFIGURATION DETAILS... 16 SPECIFICATIONS...

More information

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE DIPLOMSKI RAD. Filip Horvatić. Zagreb, 2017.

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE DIPLOMSKI RAD. Filip Horvatić. Zagreb, 2017. SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE DIPLOMSKI RAD Filip Horvatić Zagreb, 2017. SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE DIPLOMSKI RAD Mentori: Prof. dr. sc. Zoran

More information

KONTROLA TEMPERATURE I DRUGI KORISNI SAVETI

KONTROLA TEMPERATURE I DRUGI KORISNI SAVETI KONTROLA TEMPERATURE I DRUGI KORISNI SAVETI NAJHLADNIJA ZONA U FRIŽIDERU Simbol sa strane označava najhladniju zonu u frižideru. Najhladnija zona obično se prostire od staklene police fioke za voće i povrće

More information

BOWFLARE IMPACT LOADS ON CONTAINERSHIPS

BOWFLARE IMPACT LOADS ON CONTAINERSHIPS D. Bajič, Lloyd s Register EMEA, Trieste, Italy J. Prpić-Oršić, A. Turk, Faculty of Engineering, University of Rijeka, Croatia BOWFLARE IMPACT LOADS ON CONTAINERSHIPS Summary Bowflare slamming describes

More information

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo 4C MULTITRIMMER KH 5517 MULTITRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5517-09/07-V1 VEČNAMENSKI APARAT ZA STRIŽENJE Navodila za uporabo

More information

Sv. NIKOLA 2016 Pula. St. NICHOLAS 2016 Pula SAILING INSTRUCTIONS UPUTE ZA JEDRENJE

Sv. NIKOLA 2016 Pula. St. NICHOLAS 2016 Pula SAILING INSTRUCTIONS UPUTE ZA JEDRENJE St. NICHOLAS 2016 Pula 01-04.12.2016. For classes: Laser - Laser Radial Laser 4.7 - Optimist SAILING INSTRUCTIONS Sv. NIKOLA 2016 Pula 01-04.12.2016. Za klase: Laser - Laser Radial - Laser 4.7 - Optimist

More information

A19 Plus. Quick Start Up Guide and Legal Information. Dual SIM Android TM. Srpski

A19 Plus. Quick Start Up Guide and Legal Information. Dual SIM Android TM. Srpski A19 Plus Dual SIM Android TM Quick Start Up Guide and Legal Information Srpski Pogled na celinu Srpski Eaa Slušalica rpiece Prednja kamera Dugme za pokretanje/ isključivanje Priključnica za punjenje Dugme

More information

MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE UREDJAJA PROČITATE UPUTSTVO I DA GA SAČUVATE ZA BUDUĆU UPOTREBU

MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE UREDJAJA PROČITATE UPUTSTVO I DA GA SAČUVATE ZA BUDUĆU UPOTREBU Model br. Digitalni bežični telefon Uputstvo za upotrebu Pre upotrebe... 2 Važne informacije... 2 Priprema uredjaja za rad... 2 Upotreba telefona... 4 Pozivanje... 4 Telefonski imenik... 4 Podešavanje

More information

Kako bateriju ne bismo ispraznili preko mjere ili pak prepunili, u otočnim fotonaponskim sustavima bitan je kvalitetan nadzor stanja baterije.

Kako bateriju ne bismo ispraznili preko mjere ili pak prepunili, u otočnim fotonaponskim sustavima bitan je kvalitetan nadzor stanja baterije. solarna struja Schrack-oprema za otočne fotonaponske sustave (4) Foto: Schrack - Hrvatska NADZOR BATERIJE I REGULACIJA PUNJENJA Otočni fotonaponski sustavi koji nisu namijenjeni priključenju na mrežu,

More information

Sv. NIKOLA 2015 Pula. St. NICHOLAS 2015 Pula SAILING INSTRUCTIONS UPUTE ZA JEDRENJE

Sv. NIKOLA 2015 Pula. St. NICHOLAS 2015 Pula SAILING INSTRUCTIONS UPUTE ZA JEDRENJE St. NICHOLAS 2015 Pula 03-06.12.2015. For classes: Laser - Laser Radial Laser 4.7 - Optimist SAILING INSTRUCTIONS Sv. NIKOLA 2015 Pula 03-06.12.2015. Za klase: Laser - Laser Radial - Laser 4.7 - Optimist

More information

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE ZAVRŠNI RAD. Krunoslav Dubić. Zagreb, godina

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE ZAVRŠNI RAD. Krunoslav Dubić. Zagreb, godina SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE ZAVRŠNI RAD Krunoslav Dubić Zagreb, 2010. godina SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET STROJARSTVA I BRODOGRADNJE ZAVRŠNI RAD Voditelj rada: Prof. dr.

More information

REGULATOR NISKOG PRITISKA BEZ I SA BLOKADNIM MEHANIZMOM TIP: 123 (blokada od: - visokog pritiska VP - visokog i niskog pritiska - VNP)

REGULATOR NISKOG PRITISKA BEZ I SA BLOKADNIM MEHANIZMOM TIP: 123 (blokada od: - visokog pritiska VP - visokog i niskog pritiska - VNP) LOW GAS PRESSURE REGULATOR WITH OR WITHOUT INCORPORATED SAFETY SHUT-OFF DEVICE TYPE: 123 (shut-off device: - for high pressure VP - for high and low pressure VNP) REGULATOR NISKOG PRITISKA BEZ I SA BLOKADNIM

More information

OFFSET TISAK MEMORANDUMI BLOKOVSKA ROBA STOLNE MAPE PAPIRNE VREĆICE PLAKATI KUVERTE ROKOVNICI

OFFSET TISAK MEMORANDUMI BLOKOVSKA ROBA STOLNE MAPE PAPIRNE VREĆICE PLAKATI KUVERTE ROKOVNICI OFFSET TISAK MEMORANDUMI BLOKOVSKA ROBA STOLNE MAPE PAPIRNE VREĆICE PLAKATI KUVERTE ROKOVNICI DIGITALNI TISAK POSJETNICE LETCI I BROŠURE ETIKETE DEKLARACIJE ZASTAVICE TAMPON TISAK PROMO PROIZVODI STAKLO

More information

REGULATOR NISKOG PRITISKA SA BLOKADNIM MEHANIZMOM TIP: 122 (balansni sa blokadom od: - visokog pritiska VP - visokog i niskog pritiska - VNP

REGULATOR NISKOG PRITISKA SA BLOKADNIM MEHANIZMOM TIP: 122 (balansni sa blokadom od: - visokog pritiska VP - visokog i niskog pritiska - VNP LOW GAS PRESSURE REGULATOR WITH INCORPORATED SAFETY SHUT-OFF DEVICE TYPE: 122 (balanced with shut-off device: - for high pressure - VP - for high and low pressure - VNP) REGULATOR NISKOG PRITISKA SA BLOKADNIM

More information

NUMERIČKA SIMULACIJA INERTIRANJA TANKOVA TERETA NUMERICAL SIMULATION OF CARGO TANKS INERTING

NUMERIČKA SIMULACIJA INERTIRANJA TANKOVA TERETA NUMERICAL SIMULATION OF CARGO TANKS INERTING Luka Grbčić, student Dr. sc. Tomislav Mrakovčić / Ph. D. Sveučilište u Rijeci / University of Rijeka Tehnički fakultet / Faculty of Engineering Rijeka Vukovarska 58, 51000 Rijeka Goran Hodak, mag. ing.

More information

Ford ECOSPORT MCA. EURO 6.2 norma. cjenik 2018.

Ford ECOSPORT MCA. EURO 6.2 norma. cjenik 2018. MCA EURO 6.2 norma modeli modeli Model MOOD MOOD Edition Edition 1.5 TDCI M6 EURO 6.2 FWD Gorivo Radni obujam Mjenjač Benzin 999 ccm Ručni - 5 Benzin 999 ccm Ručni - 5 Benzin 1498 ccm Ručni - 6 ST-LINE

More information

USPOREDBA SUSTAVA PROŠIRENE STVARNOSTI

USPOREDBA SUSTAVA PROŠIRENE STVARNOSTI SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE I RAČUNARSTVA ZAVRŠNI RAD br. 2579 USPOREDBA SUSTAVA PROŠIRENE STVARNOSTI Domagoj Šalković Zagreb, lipanj 2012. SADRŽAJ 1. Uvod 1 2. Proširena stvarnost 2

More information

Naslov: Oznaka: Izmjena: Upute za korištenje ECDIS-a na brodovima koji uplovljavaju u luke Australije QC-T-259 0

Naslov: Oznaka: Izmjena: Upute za korištenje ECDIS-a na brodovima koji uplovljavaju u luke Australije QC-T-259 0 HRVATSKI REGISTAR BRODOVA OKRUŽNICA Naslov: Oznaka: Izmjena: Upute za korištenje ECDIS-a na brodovima koji uplovljavaju u luke Australije QC-T-259 0 Ključne riječi: ECDIS, Australija Pripremio: Ocijenio:

More information

FLOORPLANS STRUKTURE TIPSKIH STANOVA.

FLOORPLANS STRUKTURE TIPSKIH STANOVA. FLOORPLAS STRUKTURE SKIH STAOVA www.eaglehills.rs 19.79m 13.70m 5.9m Hodnik / Corridor 3.6m OE BEDROOM POVRŠIA STAA APARTMET AREA POVRŠIA TERASE UKUPA POVRŠIA 01 6.11m 7.41m 4.43m 1.4m 1.8m 4.04m 69.5m

More information

Informacije o proizvodu

Informacije o proizvodu Edition 1.0 01.10.2014 Informacije o proizvodu Prozor za izlaz na ravan krov Opis proizvoda Prozor na ručno upravljanje za ravan krov Ugao otvaranja 60 za brz pristup krovu Izdržljiv ram od belog PVC-a

More information

KUP GRADA SAMOBORA U PREPONSKOM JAHANJU CITY OF SAMOBOR CUP

KUP GRADA SAMOBORA U PREPONSKOM JAHANJU CITY OF SAMOBOR CUP NTJECNJE KTEGORIJE KUP GRD SMOBOR U PREPONSKOM JHNJU INTERNTIONL SHOW JUMPING CITY OF SMOBOR CUP 23. - 24.09.2017. ETNO FRM MIRNOVEC, SMOBOR Organizator i lokacija/organizer and location s address: KONJIČKI

More information

Smoothboard Priručnik. Verzija: 2.0

Smoothboard Priručnik. Verzija: 2.0 Smoothboard Priručnik Verzija: 2.0 Verzija dokumenta: 1.1 Verzija prevoda: 1.4 Website: Email: http://www.smoothboard.net admin@smoothboard.net Distributer za Srbiju: Website: Email: www.cnti.info office@cnti.info

More information

15 th BELGRADE TROPHY 2014 POOMSAE

15 th BELGRADE TROPHY 2014 POOMSAE 15 th BELGRADE TROPHY 2014 POOMSAE 1. ORGANIZATION Organization President Poomsae Referee Director Belgrade Taekwondo Federation Deligradska 27/3 11000 Belgrade/Serbia Phone: + 381 11 362 98 32 Fax: +

More information

PRIMJENA SPELEO-ALPINISTIČKIH TEHNIKA U VATROGASTVU

PRIMJENA SPELEO-ALPINISTIČKIH TEHNIKA U VATROGASTVU JAVNA VATROGASNA POSTROJBA PULA Moreno Almassi PRIMJENA SPELEO-ALPINISTIČKIH TEHNIKA U VATROGASTVU PRIRUČNIK Osnovne tehnike Pula, Sijecanj 2014. UVOD 2 Spašavanje iz dubina i visina je oduvijek bilo sastavni

More information

Elektronski stimulator nerava P 5 SPECIAL MODE ELECTRONIC NERVE STIMULATOR. Poštovani korisniče,

Elektronski stimulator nerava P 5 SPECIAL MODE ELECTRONIC NERVE STIMULATOR. Poštovani korisniče, SPECIAL MODE Elektronski stimulator nerava 1 2 3 4 P 5 6 7 8 9 M S ELECTRONIC NERVE STIMULATOR Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam na kupovini OMRON-ovog proizvoda. Možete biti sigurni da ste napravili

More information

30. KUP MLADOSTI / 30th YOUTH CUP 2018

30. KUP MLADOSTI / 30th YOUTH CUP 2018 30. MEĐUNARODNI KARATE TURNIR 30th INTERNATIONAL KARATE TOURNAMENT 30. KUP MLADOSTI 2018. / 30th YOUTH CUP 2018 IVANIĆ-GRAD - Croatia - Nedjelja/Sunday - 11.02.2018. SATNICA/SCHEDULE OF COMPETITION Dolazak

More information

S inovativnim. Jedan proizvod za sve: Aerotwin Plus sada sa inovativnim. sustavom adaptera

S inovativnim. Jedan proizvod za sve: Aerotwin Plus sada sa inovativnim. sustavom adaptera S inovativnim sustavom adaptera Jedan proizvod za sve: Aerotwin Plus sada sa inovativnim sustavom adaptera Manje proizvoda za više modela: izgledi za vaš posao s brisačima nikada nisu bili bolji Povećajte

More information

EVALUATION OF RESISTANCE OF PLANING HULLS IN SMOOTH WATER

EVALUATION OF RESISTANCE OF PLANING HULLS IN SMOOTH WATER Zrinka, ČIŽMEK, University of Zagreb, Faculty of Mechanical Engineering and Naval Architecture, I. Lučića 5, 10000 Zagreb Nastia, DEGIULI, University of Zagreb, Faculty of Mechanical Engineering and Naval

More information

Upute za primjenu EU Direktive 94/9/EC

Upute za primjenu EU Direktive 94/9/EC Upute za primjenu EU Direktive 94/9/EC Stipo \erek Te{ko je u regulativi, kako hrvatskoj tako i u europskoj, na}i zakon, pravilnik ili direktivu koja je u svim dijelovima potpuno jasna odnosno koja ne

More information

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo LASERSKA LIBELA Upute za upotrebu

LASER SPIRIT LEVEL KH LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions. LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo LASERSKA LIBELA Upute za upotrebu 4C LASER SPIRIT LEVEL KH 4179 LASER SPIRIT LEVEL Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4179-03/09-V1 LASERSKA VODNA TEHTNICA Navodila za uporabo

More information

INFLUENCE OF THE HEELING ANGLE ON ULTIMATE BENDING CAPACITY OF DAMAGED SHIP

INFLUENCE OF THE HEELING ANGLE ON ULTIMATE BENDING CAPACITY OF DAMAGED SHIP Branka BUŽANČIĆ PRIMORAC, Faculty of Electrical Engineering, Mechanical Engineering and Naval Architecture, University of Split, Ruđera Boškovića 32, HR-21000 Split, Croatia, branka@fesb.hr Joško PARUNOV,

More information

KORISNIČKO UPUSTVO UTOK 430 Q

KORISNIČKO UPUSTVO UTOK 430 Q KORISNIČKO UPUSTVO UTOK 430 Q 1 Sadržaj 1. BEZBEDNOST 3 2. PRVI KORACI 7 3. OSNOVNE OPERACIJE I ZNANJA 11 4. KORIŠĆENJE SENZORA 16 5. POVEZIVANJE 16 6. KONTAKTI 19 7. POZIVI 19 8. PORUKE 20 9. MULTIMEDIJA

More information

Y A C H T S E R V I C E

Y A C H T S E R V I C E Y A C H T S E R V I C E d.o.o. ŠIBENIK - CROATIA S E R V I C E F O R A L L T Y P E B O A T S Dizanje broda taking the boat out of the water Vađenje i spuštanje plovila travel liftom Taking the boat out

More information

Sport Center Vozdovac Banjica, Crnotravska 4, Belgrade

Sport Center Vozdovac Banjica, Crnotravska 4, Belgrade 1. ORGANIZATION Organization: Belgrade Taekwondo Federation Deligradska 27/3 11000 Belgrade/Serbia Phone: + 381 11 362 98 32 Fax: + 381 11 362 98 32 bgtkd@mts.rs www.tkdbeograd.org.rs President OC: Mr.

More information

9th Zrenjanin Open 2019 Sports hall Crystal hall Kyorugi/Poomsae/Kick Pioneers-Cadets-Juniors-Seniors

9th Zrenjanin Open 2019 Sports hall Crystal hall Kyorugi/Poomsae/Kick Pioneers-Cadets-Juniors-Seniors 9th Zrenjanin Open 2019 Sports hall Crystal hall Kyorugi/Poomsae/Kick Pioneers-Cadets-Juniors-Seniors Dear and respected friends, we hereby inform you that after a few years of hiatus, we are continuing

More information

Products compatibility Information

Products compatibility Information 2017-2018 Products compatibility Information Compatibilities are subject to change without prior Word definitions BB Bottom bracket HP Head parts BC Brake cable HRB Hub roller brake BCC BCR Battery cable

More information

Republic of Serbia, Traffic Safety Review, with special review on years 2009 and 2010

Republic of Serbia, Traffic Safety Review, with special review on years 2009 and 2010 Conference on Mr Dragiša Simić, Head of Traffic Police Administration Mr Slaviša Matić, Head of Division for Traffic Controll and Regiulation Mr Dragoslav Kukic, MSc, police inspector Ms Isidora Jović,

More information

REF DODACI SU TAKOĐE DOSTUPNI POJEDINAČNO OPT 6CG UKOLIKO SE PRODAJE UZ VOZILO

REF DODACI SU TAKOĐE DOSTUPNI POJEDINAČNO OPT 6CG UKOLIKO SE PRODAJE UZ VOZILO CRVENI TRA PAKET - Crvene obloge retrovizora - Crvene bočne lajsne - Nalepnice na haubi i krovu u crvenoj boji REF. 71807427 DODACI SU TAKOĐE DOSTUPNI POJEDINAČNO OPT 6CG UKOLIKO SE PRODAJE UZ VOZILO 40

More information

BELGRADE TROPHY rd POOMSAE OPEN

BELGRADE TROPHY rd POOMSAE OPEN BELGRADE TROPHY 2016 3 rd POOMSAE OPEN INVITATION POOMSAE COMPETITION Dear Mr President, Dear Sir/Madam, Dear Trainer/Coach/Athlete, On behalf of the Belgrade Taekwondo Federation, I am proud to invite

More information

SUSTAVI POHRANE ELEKTRIČNE ENERGIJE

SUSTAVI POHRANE ELEKTRIČNE ENERGIJE SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE, RAČUNARSTVA I INFORMACIJSKIH TEHNOLOGIJA Sveučilišni studij SUSTAVI POHRANE ELEKTRIČNE ENERGIJE Diplomski rad Daniel Kosić Osijek,

More information

Products compatibility Information

Products compatibility Information 2018-2019 Products compatibility Information Compatibilities are subject to change without prior Visit SHIMANO PRODUCT WEBSITE for the latest information. Word definitions Line D BB Line D goes thru bottom

More information

BATERIJE ZA AUTONOMNE FOTONAPONSKE SUSTAVE

BATERIJE ZA AUTONOMNE FOTONAPONSKE SUSTAVE SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE, RAČUNARSTVA I INFORMACIJSKIH TEHNOLOGIJA Sveučilišni studij BATERIJE ZA AUTONOMNE FOTONAPONSKE SUSTAVE Završni rad Matea Travančić

More information

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE KORISNIČKO UPUTSTVO

TEHNIČKE KARAKTERISTIKE KORISNIČKO UPUTSTVO SPECIJALIZOVANI TIG APARATI WALTER 2200 SERIJA DC TIG HF PULSE DC TIG HF PULSE PFC AC/DC TIG HF PULSE AC/DC TIG HF PULSE PFC AC/DC TIG HF PLASMA CUT TEHNIČKE KARAKTERISTIKE KORISNIČKO UPUTSTVO Zavarivanje

More information

BICIKLI i AUTOBUSI. Give Cycling a Push. Ukratko. Osnovne informacije. Primjena. Infrastruktura. Info-list o provedbi

BICIKLI i AUTOBUSI. Give Cycling a Push. Ukratko. Osnovne informacije. Primjena. Infrastruktura. Info-list o provedbi Infrastruktura Give Cycling a Push INFRASTRUKTURA / POVEZIVANJE BICIKLISTIČKE MREŽE BICIKLI i AUTOBUSI Ukratko Zajednički promet bicikala i autobusa nije najsigurnije rješenje. Ako je moguće, biciklističke

More information

TRAVELLING TOOTH- BRUSH

TRAVELLING TOOTH- BRUSH 4a TRAVELLING TOOTH- BRUSH KH 120 TRAVELLING TOOTHBRUSH Operating instructions PUTNA ČETKICA ZA ZUBE Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH120-01/08-V1

More information

Road. Gallium Pro. Shifter - Dura Ace ST-9070 L Shifter - Ultegra ST-6870 L Wire - EWSD50-I (x2) Jonction EW90-A

Road. Gallium Pro. Shifter - Dura Ace ST-9070 L Shifter - Ultegra ST-6870 L Wire - EWSD50-I (x2) Jonction EW90-A Gallium Pro Shifter - Dura Ace ST-9070 L -37492 Shifter - Ultegra ST-6870 L - 38269 Jonction EW90-A - 37502 Wire - EWSD50-I-350-37513 (x2) Internal battery: 38289 Internal battery mount: 38446 Shifter

More information

INVESTIGATION OF ROAD ENVIROMENT EFFECTS ON CHOICE OF URBAN AND INTERURBAN DRIVING SPEED

INVESTIGATION OF ROAD ENVIROMENT EFFECTS ON CHOICE OF URBAN AND INTERURBAN DRIVING SPEED UDC: 656.1.086 INVESTIGATION OF ROAD ENVIROMENT EFFECTS ON CHOICE OF URBAN AND INTERURBAN DRIVING SPEED Ádám Török 1 Budapest University of Technology and Economics, Department of Transport Economics,

More information

COLREGs in STCW Convention

COLREGs in STCW Convention ISSN 0554-6397 UDK: 656.61.084(094.2) Original scientific paper (IZVORNI ZNANSTVENI RAD) Received (Primljeno): 15.01.2018. Dalibor Ivanišević E-mail: divanisevic@unizd.hr Ana Gundić E-mail: agundic@unizd.hr

More information

Worktime OPREMA ZA RAD NA VISINI HEIGHT SAFETY EQUIPMENT

Worktime OPREMA ZA RAD NA VISINI HEIGHT SAFETY EQUIPMENT STAY PROTECTED Worktime OPREMA ZA RAD NA VISINI HEIGHT SAFETY EQUIPMENT REGULATIVA STANDARDA ZA RAD NA VISINI REGULATORY STANDARDS FOR HEIGHT SAFETY SPECIJALIST ZA SIGURNOST POJEDINCA Regulativa standarda

More information

PELIG PELIG. Scale model's construction step by step. Izgradnja makete korak po korak

PELIG PELIG. Scale model's construction step by step. Izgradnja makete korak po korak PELIG Scale model's construction step by step PELIG Izgradnja makete korak po korak Assembling model s structure & preparing the model for planking the hull Sastavljanje konstrukcije makete i priprema

More information

FILTRI I OSCILATORI SA CCII

FILTRI I OSCILATORI SA CCII FILTRI I OSCILATORI SA CCII Giuseppe Ferri i Nicola C. Guerrini, Low-Voltage Low-Power CMOS Current Conveyors, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, 2003. Jan 09 MS1AIK Željko Aleksić 1 Filtri sa CCII

More information

Prvi optički LNB na svijetu TELE Najveći svjetski satelitski časopis. Test uređaja Topfield TF7720HSIR

Prvi optički LNB na svijetu TELE Najveći svjetski satelitski časopis. Test uređaja Topfield TF7720HSIR 6,95 B 9318 E Australia: AU$11.90 incl GST Austria: DEU: 5,90 ENG: 6,95 Bahrain: D2.50 Belgium: 6,95 Bosnia: KM12,90 Botswana: R43.82 excl Tax Canada: CA$8.95 China: 40 Croatia: K49,50 Egypt: EP20 Estonia:

More information

IZOLATORSKI LANCI do 35 kv INSULATOR STRINGS up to 35 kv

IZOLATORSKI LANCI do 35 kv INSULATOR STRINGS up to 35 kv IZOLATORSKI LANCI do 5 kv INSULATOR STRINGS up to 5 kv 6. Tvornica za proizvodnju elektroopreme METAL PRODUCT d.o.o. osnovana je 967. godine i već 40 godina proizvodi ovjesnu i spojnu opremu za električne

More information

Čoh, M. and Krašna, S.: Biophysical model of the golf swing technique Sport Science 7 (2014) 2: BIOPHYSICAL MODEL OF THE GOLF SWING TECHNIQUE

Čoh, M. and Krašna, S.: Biophysical model of the golf swing technique Sport Science 7 (2014) 2: BIOPHYSICAL MODEL OF THE GOLF SWING TECHNIQUE BIOPHYSICAL MODEL OF THE GOLF SWING TECHNIQUE Milan Čoh 1 and Simon Krašna 2 1 Faculty of Sport, University of Ljubljana, Slovenia 2 Faculty of Mechanical Engineering, University of Ljubljana, Slovenia

More information

Podzemne vode rešenja za monitoring i komunikaciju. Diver /e-sense AP.P N

Podzemne vode rešenja za monitoring i komunikaciju. Diver /e-sense AP.P N Podzemne vode rešenja za monitoring i komunikaciju Diver /e-sense AP.P1.21.01.N All it takes for environmental research Sadržaj U ovoj brošuri ćete naći informacije o praćenju podzemnih voda i rešenjima

More information

TEHNIČKA LOGISTIKA. Poglavlje 3: TRANSPORTNI SUSTAVI 2. dio

TEHNIČKA LOGISTIKA. Poglavlje 3: TRANSPORTNI SUSTAVI 2. dio TEHNIČKA LOGISTIKA FSB studij Strojarstva Industrijsko inženjerstvo i menadžment (preddipl. VI sem.) Proizvodno inženjerstvo (dipl. II sem.) Ostali smjerovi: Tehnička logistika (izborni) FSB studij Zrakoplovstva

More information

EXAMINING THE RELATIONSHIP BETWEEN MULTISTAGE 20 M SHUTTLE RUN TEST AND RUNNING TESTS PERFORMED AT DIFFERENT DISTANCES

EXAMINING THE RELATIONSHIP BETWEEN MULTISTAGE 20 M SHUTTLE RUN TEST AND RUNNING TESTS PERFORMED AT DIFFERENT DISTANCES EXAMINING THE RELATIONSHIP BETWEEN MULTISTAGE 20 M SHUTTLE RUN TEST AND RUNNING TESTS PERFORMED AT DIFFERENT DISTANCES Tuncay Alparslan, Ramiz Arabaci and Cemali Çankaya Faculty of Sports Sciences, Uludağ

More information

TOPFIELD & BROADBAND TELE Najveći svjetski satelitski časopis. Vodeći u kućnoj multimediji. Test uređaja

TOPFIELD & BROADBAND TELE Najveći svjetski satelitski časopis. Vodeći u kućnoj multimediji. Test uređaja HRV TELE 29,50 kn 295 din B 9318 E Najveći svjetski satelitski časopis S AT E L I T 7,90 KM 3,90 240 MKD & BROADBAND # 203 03-04 2008 Australia: AU$11.90 incl GST Austria: DEU: 5,90V ENG: 6,95V Bahrain:

More information

Lagoon 500. charter management

Lagoon 500. charter management Lagoon 500 charter management Glamorous Holiday For those who know and appreciate the difference! Čaroban godišnji odmor Samo za one koji znaju cijeniti razliku! Lagoon 500 Lagoon 500 lagoon 500 is large,

More information

World Karate Federation

World Karate Federation Kata Competition Examination Questions for Kata Judges Version January 2018 The answer paper is to be returned to the examiners. All answers are to be entered on the separate answer paper only. You must

More information

THE MANAGEMENT OF HEALTH RISKS FROM MICROBIOLOGICAL DANGERS WHILE USING SWIMMING POOL WATER FOR SWIMMING AND RECREATION

THE MANAGEMENT OF HEALTH RISKS FROM MICROBIOLOGICAL DANGERS WHILE USING SWIMMING POOL WATER FOR SWIMMING AND RECREATION DOI: 107251/SSH1401079A UDC: 628103:57968 Stručni rad Professional Paper UPRAVLJANJE ZDRAVSTVENIM RIZICIMA OD MIKROBIOLOŠKIH OPASNOSTI PRI KORIŠTENJU VODA BAZENA ZA KUPANJE I REKREACIJU BOGOLJUB ANTONIĆ

More information

SUBJECTIVE WELLBEING OF CYCLISTS AND PHYSICALLY INACTIVE SUBJECTS

SUBJECTIVE WELLBEING OF CYCLISTS AND PHYSICALLY INACTIVE SUBJECTS Lovretić, V., Benjak, T. and Vuletić, G.: SUBJECTIVE WELLBEING OF CYCLISTS... Kinesiology 45(2013) 1:101-106 SUBJECTIVE WELLBEING OF CYCLISTS AND PHYSICALLY INACTIVE SUBJECTS Vanja Lovretić 1, Tomislav

More information

SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU ODJEL ZA FIZIKU

SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU ODJEL ZA FIZIKU SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU ODJEL ZA FIZIKU IVANA MILAT MEHANIKA KONTINUUMA Diplomski rad Osijek, 2016. SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU ODJEL ZA FIZIKU IVANA MILAT MEHANIKA

More information

Look at the image of a basketball playing court and match the numbers with the below listed terms.

Look at the image of a basketball playing court and match the numbers with the below listed terms. BASKETBALL FIBA Official Basketball Rules 2014; FIBA Central Board (2nd February 2014) (Službena pravila košarkaške igre; Hrvatski košarkaški savez, Udruga hrvatskih košarkaških sudaca) Basketball is played

More information

Scrum vodič. Uputstvo za Scrum: Pravila igre. Juli Razvijaju i održavaju Ken Schwaber i Jeff Sutherland

Scrum vodič. Uputstvo za Scrum: Pravila igre. Juli Razvijaju i održavaju Ken Schwaber i Jeff Sutherland Scrum vodič Uputstvo za Scrum: Pravila igre Juli 2013 Razvijaju i održavaju Ken Schwaber i Jeff Sutherland Sadržaj Svrha Scrum vodiča... 3 Scrum definicija... 3 Scrum princip... 3 Scrum tim... 4 Product

More information

ANALYSIS OF TRAFFIC ACCIDENTS IN THE AREA OF SMALL TOWNS IN THE REPUBLIC OF CROATIA

ANALYSIS OF TRAFFIC ACCIDENTS IN THE AREA OF SMALL TOWNS IN THE REPUBLIC OF CROATIA 129-14 V. Višnjiæ, M. Pušiæ: Analysis of Traffic Accidents in the Area of Small Towns in the Republic of Croatia VINKO VIŠNJIÆ, Ph.D. E-mail: vinko.visnjic@fpz.hr University of Zagreb, Faculty of Transport

More information

RECIKLIRANJE BATERIJA

RECIKLIRANJE BATERIJA SVEUČILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE, RAČUNARSTVA I INFORMACIJSKIH TEHNOLOGIJA OSIJEK Stručni studij RECIKLIRANJE BATERIJA Završni rad Daniel Lozina Osijek, 2017. Obrazac

More information

Informacije o proizvodu Svjetlosni tuneli TCF i TCR za ravne krovove

Informacije o proizvodu Svjetlosni tuneli TCF i TCR za ravne krovove Izdanje 1.0 01.07.2015 Informacije o proizvodu Svjetlosni i i za ravne krovove Opis proizvoda VELUX svjetlosni je gotov proizvod koji uključuje sve komponente potrebne za ugradnju; vanjsku i unutarnju

More information

UNI-AIR PV-3218 PV-5218 PP-5218 PPD Ventili/ Valves PNEUMATSKI UPRAVLJANI VENTILI/PNEUMATIC ACTUATED VALVES

UNI-AIR PV-3218 PV-5218 PP-5218 PPD Ventili/ Valves PNEUMATSKI UPRAVLJANI VENTILI/PNEUMATIC ACTUATED VALVES 3 Ventili/ Valves PV-38 3/ ventil, pneumatski upravljan s jedne strane, normalno zatvoren 3/ Pneumatic Valve, One Side Air Control, N.C. Pritisak / Pressure...0-0 bar Upravljacki prit/operating Pressure...

More information

A local passenger train passed through level crossing on which half barriers were open.

A local passenger train passed through level crossing on which half barriers were open. -589 Occurrence Summary What Location Date of occurrence 12-5-16 Location name Vinkovci Station Local time 21:6 Latitude 45:18:15 North Event type Infrastructure events Longitude 18:48:44 East Description

More information

PORTFOLIO. product proizvoda

PORTFOLIO. product proizvoda PORTFOLIO product proizvoda Uputstvo / Instructions: Naziv proizvoda / Product name Ident / Item No. Prečnik / Diameter ident / item No. cm l T.P. 157089 16 1,50 6 Transportno pakovanje (kom) / Transportation

More information

REPUBLIKA HRVATSKA. LDDU - Zračna luka DUBROVNIK/Čilipi - Privremena suspenzija RNAV (GNSS) RWY12 i probni PBN zrakoplovni navigacijski postupci

REPUBLIKA HRVATSKA. LDDU - Zračna luka DUBROVNIK/Čilipi - Privremena suspenzija RNAV (GNSS) RWY12 i probni PBN zrakoplovni navigacijski postupci REPUBLIKA HRVATSKA NonAIRAC Phone: +385 1 6259 373 +385 1 6259 589 +385 1 6259 372 Fax: +385 1 6259 374 AFS: LDZAYOYX Email: aip@crocontrol.hr URL: http://www.crocontrol.hr Hrvatska kontrola zračne plovidbe

More information

UGOSTITELJSKA OPREMA (NABAVA I UGRADNJA)

UGOSTITELJSKA OPREMA (NABAVA I UGRADNJA) UTVRDA STARI GRAD GRAD ĐURĐEVAC TROŠKOVNIK - specifikacija za: nabavu i ugradnju ugostiteljske opreme UGOSTITELJSKA OPREMA (NABAVA I UGRADNJA) Broj Naziv proizvoda. DOSTAVA Opis Upisati naziv proizvoda,

More information

Original Service Parts & Tool Catalogue

Original Service Parts & Tool Catalogue Original Service Parts & Tool Catalogue ver.5030 (EN) Service Parts & Tool for SHIMANO STEPS Drive Unit DU-E00 Drive unit mid ship position without cover (SM-DUE0) IDUE00 for 5 degree for 0 degree Drive

More information

Univerzalan algoritam za rad sa EEPROM memorijom velikog memorijskog kapaciteta

Univerzalan algoritam za rad sa EEPROM memorijom velikog memorijskog kapaciteta INFOTEH-JAHORINA Vol. 13, March 2014. Univerzalan algoritam za rad sa EEPROM memorijom velikog memorijskog kapaciteta Rajs Vladimir, Živorad Mihajlović, Vladimir Milosavljević, Goran Tanasić, Miloš Živanov

More information

JEDNO REŠENJE KONTROLE ISPRAVNOSTI AKUMULATORSKIH BATERIJA ONE SOLUTION FOR CONTROL OF BATTERIES

JEDNO REŠENJE KONTROLE ISPRAVNOSTI AKUMULATORSKIH BATERIJA ONE SOLUTION FOR CONTROL OF BATTERIES INFOTEH-JAHORINA Vol. 9, Ref. E-V-16, p. 767-771, March 2010. JEDNO REŠENJE KONTROLE ISPRAVNOSTI AKUMULATORSKIH BATERIJA ONE SOLUTION FOR CONTROL OF BATTERIES Miroslav Lazić, Dragan Stajić, Bojan Plavšić,

More information

Proračun ekstrakcijskog sustava za kruto-tekuće izdvajanje biotehnoloških proizvoda

Proračun ekstrakcijskog sustava za kruto-tekuće izdvajanje biotehnoloških proizvoda Proračun ekstrakcijskog sustava za kruto-tekuće izdvajanje biotehnoloških proizvoda Izdvajanje i pročišćavanje biotehnoloških proizvoda (IPBTP) Seminar 2. Izdvajanje i pročišćavanje biotehnoloških proizvoda

More information

TIRISTORSKI ISPRAVLJAČ UPRAVLJAN PROGRAMABILNIM LOGIČKIM KONTROLEROM SA MODULARNIM ČOPERSKIM IZLAZNIM STEPENOM

TIRISTORSKI ISPRAVLJAČ UPRAVLJAN PROGRAMABILNIM LOGIČKIM KONTROLEROM SA MODULARNIM ČOPERSKIM IZLAZNIM STEPENOM Stručni rad UDK: 6.4.4.7 : 6.4 BIBLID:0088(008009),9.p. 89 TIRISTORSKI ISPRAVLJAČ UPRAVLJAN PROGRAMABILNIM LOGIČKIM KONTROLEROM SA MODULARNIM ČOPERSKIM IZLAZNIM STEPENOM Vladimir Vukić Elektrotehnički

More information

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software Dragi sportski prijatelji, dobrodošli na 20. Grand Prix Croatia, jedan od najkvalitetnijih karate turnira u srednjoj Europi. Na dosadašnjim turnirima prikazan je vrhunski karate uz sudjelovanje velikog

More information