ف و ك ن ر ن ال ا ت و ل و ل

Size: px
Start display at page:

Download "ف و ك ن ر ن ال ا ت و ل و ل"

Transcription

1

2 و ك ر أ ل س ي ر و ي م ي أ ل ه و ل ي ع و ل ب م ل ه 46 22: لحج ة ور س

3 سلسل ة س ب م س ك ي ر ب ل ع ل م ب ط و ع ط ئ ل ض ي ر د و ي ل ي ث د ح أ ل م ي ر ك ل رآ ل ل ع ئ ط ض ل 2.2 م ع ج ل ك ب ل ل س و ر و ل آ ي 2009 ك ب ي ل ع أ ع ي ر مح ة ل دي ل 2009 ل ي ب ر ب ب ل و ل و ؤ د و لل 2009 ب ي ل طص د ر و ل ر 5.5 حل ي ة و ل م ع ر ع د د ض ل ح ي 2010 ب ل ي ئ ل ع رآ ل ك ر ي م و ب د ل ي ك و س سل د س ش ع ر 8.8 ل خ ط ب ل م و جح ه إ ل ى طص ب ح ل د س ة ب ل ب ط ص ح ب ل س م و ل م ل ك ي م أ ي ج س م د ل م ل ك ل ح س ي ع م ل ر د ط ل ل 2010 ر ي ب ل ح م م د ب ل ل أ م ي ر غ ع 2011 ح 9.9 ل ه ر ج و 1010 ل ع ر عل ط ر ي م ع ر ة خ ل و ط ر و غ ع ي ر ه م ذ ر 2011 ل د ك ط ئ ل ض ب ك عل ل و عل ل ي ة ي ل ع رآ 2012 لس م 2012 إ ل إ ل ي م ي م ه و م 1313

4 ل ع ل ي ة ل ل ع و آ ل ي ر ي 21 بي ة - لك ب 12 سلسل ل ة ل ع ر

5

6 م د م ة م ي ل م س د ى إ ل س ل ر ي ة لل ك ب ل ي ل م ل ك ل ة آ سس ؤ م و ط سل ض ي م س ي لع ه مع د ل س ي س د ل ع ح ي لث ي ي م و ك ي ل ث ك و ك ل - ي م إ ل س ل لسل م ي ل غ م ط س ب ي ش ري ل لث ي و ل م س د ى أ ح د لر ث م ر ب م د ر ة ك مل ة س و ء و ل ي أ ط ل ي ع م عس 2007 ي ل ع ر ب ي ح ة " ح ي م س لس م و ل إ ل ي م س ح ي ب ء لع ى و طص ي ي م ر ل م س ل - ل ل ح و.] طر ر" ظ ] ل ج ل ب ل ه" و" ح ك ي ل م س د ى ل أ و ل ل ذ د ي ع د ي ل ح ج ى لع م و ل م س د ى ب لس م إ ل ر ملع ء ك ب م 24 ى س د م ل ي ر ك ش س ي و م ع. س إ ل إ ل ي م و ة ل ي ش س و ل ض م و ط و ع ل ي ل ة : عل ل و ي ح ي م س و ل ب ح ل و ر ة ث ي ي م ك ي ل و م ل أ و ل م ل م س د ى د م ب ل ر و ي س و ر ل ر ه ي و ي ك و ي و ر ك م د م ب ل ر و ي س و ر ل ك ري م". ر آ ب ع و " ل ع ل و عل ل ي ة ي ل ع ي ح ة ". ي ض ط و ء عل ل و ج ه ة ل ط ر ي ظ سم س " إ ل بك و س ي ي ور ة ب ح ب ث ع و أ ل م د ي لث م و ي ل ي و ي ض ط و ء ل س " إ ل ب ع و ي ة ث ب لل ب ب ح ة و ر لع ي جح ل ع ر ي ي ل و م لث ل ث د م ب ل ر و ي س و ر ي و ب ح س ي س ة و ر ة ث س و بك و س ي ك ب غ لل ة ل ع ر ر ب ب ي حل ب خ سل ي ي ح ة ". و د م ش إ ي م و ج ه ة ل ط ر ي ظ سم ح لس م". إ ل ي م ي إ ل غ ة ل ع ر ب ع و : " م ه و م ي ل س م و ث ي و ر و ر ة ب ح ث ب ع و ك ل 1

7 س إ ل " و ع ث ب ب ح ي ه م ر ور ة ي س ي س ور و بر ل د م و م" لس إ ل ي ة." ك ي ل ث ك و ظ ر م ة و ح و و ج ه ة ل ط ر ك ك س : إ ل " ط س ل أ ب ح ث ل م د م ة ض ع ل م ش س ر ك و م و ي ش ي ه ك ل م أ ي م ل م س د ى و خ ظ ل ط ر ل آ ر. ل ط ر ه م و ج ه ي ل طص ل و إ ل ى ي رح و ود ود ب ش س ه ك ل ط ي ح س ل ز ر ر ل م ش س ر ك و جح ل ل ة ل م ل ك ب ع د ل ه لث ي ب ل ي ل و م لث ي ي و ي ح ي. ي م س ي م و ل ل م و ض ي ط س ع ذ د ل ه م م ل ل م س ل ع ض و ه ب ش و س ر ك ل أ خ ح ي ر ع د جح ل س ة ع م لر ة أ هس ث ل ث ي ل و م ي و ض أ ض طع ء ع ب أ بك و أ س ئ س ل ة ط ر هح أ ض طع ء م ك ل ل ط ر ي و جح ظ حخ م ي ] ل ط ر : ة أ طص د ر ل م ش س ر ك و ب ي ج سل ل ء ث أ ي ض طحل و ر. و ي م ذ ل ك ب ي ه و خ س ة م ع ح ة م و ر ة ب ل ث ح ل ي د هم ل د ك و ر ل ر ه ه د ي ة. بر س ي س ة و ل ع ل وي ض س م ل ر جح م ة ل ع ر ي ك 2 ل ع ر ب ي ة

8 ل ي ر آ ل ع ل و عل ل ي ة ي ي م ك ل د. إ بر ه ي م و ة م د ه أ ه ب ع ي د ب ة س ي ل ط ة ح ج ب ل ث ح ع ل ى م ث ش ذ ه د ذ ه إ ه يك و ؤ د ي و ط ي ظ ه ب د ئ م ي ك ل عل و ك ع لل و ج و د و ل م ع و ل ي ة و ل ك ي ر ل أ خ ل ي. و ه و ط ض م س يس ك أ ب ر ض م ط ة ي ع ه. و ث ش أ عل ل أ ء م ث مل ل ي ك ث ش ي ع ب ر ع ع و ل ث س س ي س إ ل ز ل ع م ل ي ل د خ ح ل ي ة ل ل ذد ه س يس م ل م ع ى و ل م ه ر ى ي ل ج ور ذ ه ل ي س أ ط ص ل ب د ل عل أ ة ل م ع م ة ة ئ ض ط ي ح ي ك ل ر د ي. و ة لل ع ل م أ علل ل أ و حل أ و عل ل ي ل ة أ م و ج ه ل م ع ر ي س س و ل م لعلل و ل د ل ل ل و ج و د ي ة. لعو و ة ح د ث ي س يس أ و س ع ة ب ل م ه و م و لل غ ة لك ل م ة عل ل - ط ب ذ د ل ك إ ل م ع ي ل م ر ع ل ى ة - د م ط ل ب ل م ع ر ي ة ل م ر يو ل ة م ل ع ب ر ط ة م ئ ك ل ه ش س ي ل ي ة ل ح س ب ي ة س ر ه عل ل ع ر أ و س مم ي مك أ ظ م ط و م ة م ل ي ك ي م ث ث ل ي ة ي ي م م عل ل و عل ل ي ة. و ي ع م ل ل ر آ ل ك ر ع ط ب خ ل و ك ل 3

9 . أ و يس ل ي ع ي ر ذ ل س ي س ل ك ه د م ي أ إ و إ س ل م ي - ي ع م ل ي س يس خ ح ل د م ل ع ل أ ب ي ع ر ر أ ل ع ل م ل ه ب د ي ة و ل ه ي ة و أ ه ك و طص ة - ي مك ي ه و م علل ل ص يح ب أ ه ح و ي ه ع ل ى ح ي ذ د ل ل خ ل ي ر د ه ي م ي ه أ س م م ي ب د ب أ م د م ة م ي م و ي د ح ك ه إ ل ه م ر ل ش ي ء ه ك ج و ه ه ۥ ل ل م د و ل و أ ل ج م ) ل صط ص 88:28(. وي ل ر س م ل م ب د أ و ل م ع د ل ك و حخ ل و ل م ط ص د ة. و ب ل ث ش ر ك ي أ خ ح ل ل ي ة و خ ح ي ر عل ل ي ج ر يو ي ش ر ث ل ب ل علل ط ض م ح د ود و ج و د ذ د ي ير م م ك غ ه ي ح ل و ج و د ع ل ي لر ة ب ط ب ل ثش ر ب غ ير ه م م ي خ ح ل ل ب م ل عل ل ع م ج ه ة أ خ ر ى. ج ه ة و ب ل ه و ل ك و م ب ل ث ش ر م ع ل م ل لخ ل ذ د ي ه و طصس إ و ل ه ل ب د ي ع ي ع ك س د ر ة ل ه ع و ي م و د م ئ ه ك ي أ ح س س لخ ي خ لل ة و ب م أ ل ه ع ل ى ظ م و عم و ل ي ة م ط و ي ي ي ه. ذ ل لخ إ ل ك و ذ د و ل م ط ص د ل ه د ظ م ذ ل ص ح ه - و إ ظ ه ر ه د ي ح ل و طص و ل إ ل ي ه ب ش س ه ك ل ي - ل ح و ح ي خ ل ب ل ه م لع ى ل و ج و د. و ح ي و ل م ع و ي ل ة ل ل د ل أ ع م ل ه ل ي حل ذ ل ب ط ي س ع ي ة و ل ك و إ ه يب ل ث ح ي ه ع ه د ي س طص ي عل ل ظ ل ط و ه ر ظ م و ب ء و عم و ل ي ل ة ل د و م ه أ ل ة ي ل و م ع ل د ه و م ظ ل سل ط ع ي م ع ر ة أ ي ش ي ء. وي ع ي س م ي ة ش ي ء - ب د و ه ل ي م ك س ه م 4 ل ع ر ب ي ة

10 أ ء. س ث س ل ظ م ل ي ة ب س س ة م ل ل ئ ود م م ل ك ء ه م ل ع ل م - إ ع ط ي ة ير ذ د ي علل ل - ي ك و ؤ ي ده ل ر آ - ي سر عل ل غ و د و ج إ و ظ م ج و ه ر ي ة ل ل ه إ ظ ه ر م ب د ئ ل م ع و ل ي ة ل م س ة م ل طص ب أ ل ض طو و ح ع خ ل بك ل و ج و د. و م ث ث م إ عل ل ي ة بك و ط ص ه عم و ل ي ة ح ز ل و ط ي ظ ة عل ل - خ ر ي ل ة ي أ ل ة د ي ل م ه ي م ل ح ل ي ة علل ل أ ه م م ر ة أ س س ي س ة ل إ ل س - إ ل ى ل س د ة ل م ط ي ة م و س ئ ل ل م ع ل ة 1. م ح ة ل ل و طص و ل إ ل ى غ ع ي ي ط ص ل و ك يس س ي ح د ث د عل ل ي ة و ط ي ظ ة لل و ج و د و ل ك ي ر و ل ه ظ ل م و ب ء ذ ي ب ي ي. و ل و ل ب أ س ي ش ئ م عم و ل ي ع ي أ ود ي ح ث إ ه عم و ل أ ه ي م ك ي ع ي م سل ط ع ي ب ل ه م ه م ه ك م ي ي س ع م ذ ل س يس ي ة. و ه د ي ه ع ل ة ل غ وب ل ر ط س و بك ل ري آ خ ل ل ه إ ل ى م و ع ة ي ل ط ض ع ي م س ب س ر آ ل ه د و ؤ ك ي ك ي ذ د ل ة ي ل ع ل ل ل ب ي ي ي ذ ل د م ط ص ل. و م م ذ د ي عل ل و عل ل ي ة م و ل ع م ل ل ر د ي ل ذد ه ل ط ض ب ل ثش ر ه ر ء م ح ي ة ب أ ك ر إ ك ي ر أ ي ح م ث ل م أ ب أ ك ر ل ل م ع و ل ي ة. و ب س خ د م ه يس س ض م ط ه ظ ي و ي ؤ د و يك و ل وي ي ع ب و م ي ع ل ك ر ي م آ ي ه ض ل ر آ ط ي سص غ ة ل ج م ع يك و ح : و س ة ) )ب ل ر ي حل ة ل أ س م ( The Question of Reality ز ر ي 1 ل ط ر : ي ظ م ل و ك. م و م ب ط ع ة ج ح عم ة ب ل ر س و طص 1990( ح ة 124. ك ل 5

11 و ل ) ل طظ ر م ث ل : ب ل ر 164:2 ة ل م ئ د ة ل ي ع د ل ل ى لع ج و ه ر ي ة ي ث ك ش ل م ع و ل ي ة ل 58:5 ل ر ع د 4:13 ل ح ل 12:16(. و م ي ة ي ث ش ب ك ة م لعل ث ش أ عل ل ل ث ي ب أ ء ل ل ع ل س ث س ل ء ل د خ ح ل ي ة علل ل ب ل ث ش ر ي. ز إ ل ج ر و ل ل صط ل ل ج ور ض م ع ك ر لل و ج و د ي ع ر أ ي عل ل ط ض م ل س يس ل ب و إ ل طص ع ه د طط ع ل ل ز ر ع ة عل ل ي ة حل د ي ث ة. م د ذ أ ج ه ل ر ئ ي س ل ع و م ة ل لل ع ل ي ة ل ر ب م ل عل ي د ع م ل ى إ ي أ ورب ل و ي ر ل ؤ ي ة خ ح صط ة ب ه عل ل س ل ل ه و ط و ر ر و ل ل ع طص و ر ل و س ط ى أ ع ل ي ع ط ص ر ة لل و ع و. ك ث ر ح ي ي أ ل و د و ج ل و لط م ل ل أ ط ص ل ه أ ب م ج ة ي س و ر ر ب م ر ب ل ة ل ل ب صط ئ ل ص عل ل ي ة خ س ي ه ج ح ذ د ر ي ي ر غ ب ي إ ل أ س س ل و ج و د ي ة علل ل د غ ي ر و س ح ي ة ي ل ه ي ة ل ج ة ب م ث ل ي ة ع ل ي ة و لل س ي ة ل م ع ل عل ل ك و أ ش س م ه و م ل ب م ه ر أ غ ي ي. س إ ل أ ذ د ك ء ل س س ه أ ل ب د ح د د ر ي د ة ي ة ل ع س إ ل خ طص ل عل ل ي ة ب ع بس ر ه م و ة ح س و ب ي ة أ ه م ل خ لم و و ع ط ي ع س ئل ر ر م ذ ل ه ل ي و ه ي عل ل - خ ل ط س ة د ي ه ي ظ ط و ي ؤ د و ك - 70:17( ر ء س إ ل ز لع ي ه م ) س ر ض ب ش س ه ك ل و ح م ي م ل ه م أ ي م ي و. م لط س و ل م م ل أ و ل ي س يس ك و ع ي و س ل أ ئ ي م ب س ب ه ب ش س ه ك ل ر إ ل لس ب لل ع ل ي ة و ل ب لصط عل د ي ط ض د 6 ل ع ر ب ي ة

12 ي ل ر ث ي ة ك م ل ط ور أ م ه و م عل ل ي ي ي م إ ل س ل غ ل ذ د ي ه ر ر ي ل ك ع ل د ل ر ئ ي س ل م ه ي م عل ل ي ة حل د ي ث ة و م ب ع د حل د ي ث ة ب ر غ ل ي و عر ي ل م ذ د ة ع د عم ي طظ م سم ح ي ل ع طص و ر ل و س ط ي ي ي د ل ة س م ح ل م ع ب د و إ ل ي م ل أ ع م ى و ج ل ه ل م طم ض د علل ل و ر أ و ه ب م ي لع ى إ ل لس م ي د إ ل س ل و ل م ل د ي و ي ة وك ه ك ر ز ع م ب أ ل دي ل عل و ع د م ج ح ح ج م ع ة ب ل ل أ ه ب ل ي س ل أ ه أ ل ير م ع ب د إ ل ي ه ل ك ث ج ذ ي. ش ر ث ل ب ى م ل ك ئ ل ل أ د ه م - ل ه ر ء ل أ د جح س ر و ي ك ير غ ض د ط عل د ي أ د م إ ل لس ز ع م و أ لعو و ة ع ل ى ذ د ل ك ر ي د م ل د خ و ل ي ه ل أ ه ل م ل ي ك بك و س ع ه أ ر ه ه م ع ل ى ي إ ل ك ل م س ل م لع ي و أ س خ د م عل و إ ل م ؤ و م ل ي ل إ ع ة غ ي ر ع ج ح ح ج ير ع ل ي غ م إ ل لس م ك د أ ظ ه ر ك ي ير ل م س ل م ج ل ه د ط ض د غ ر ب ة أ ء. و ل غ س ث س ل م ط بي س ع ة ض ع ر ع م ي م إ ل س ل أ ل دي ل ي ك و ل ى ل ح ب ة حل د ي ث ة و ل ي و م د ب ي إ عل و ة ي ل ع لل ب ه م ل أ ي ب م ه ر ع م م و ب ل ر ه إ ل لس ل م ث ش د د ة ب م طه ض ة ل أ طص و و س. عل و ة ي ي م ب ع د م عل ل م و ل م س ل إ ل لس م ش س ب ل ه ة ل ع د ض ع ب م د و ز ر ل ة ي ع م ل خ أ د و ره ي ح ل ل ي ر أ ي د ب ب ل د ع ل و ه ر ي س ب ع ي م س ح ي ة ي ل ع طص و ر ل و س ط ى م ث ث ل ب ي ر ب ي ل ك ل 7

13 ي ة و د ك ي ل ث ك و ك ل ة س ي ك ل م ل علل ر ب أ ي ر ه د س ع ب ب م إ ل لس ي س و ط ل و وه لل ي د ع ل ب م ي م إ ل س ل ة ل دي ل ط س ب ح م د لس م ي ة. إ ل ب ر ع إ ج ع ب ل ه م ب ل ح ل ة ل م د م ة طحلل ض ر ة ي م س ح ي ة و ع ل ي ي م ل ر ب ي ل م س ل و سل ي ل ب أ ك و ي ج ر ب و ر ل ث ث م س ز ع م أ ب ي م ر م ل ب ب س ب ه إ ل لس ي ر ع م غ ع ي س د ح ع ط ر مهح ل ل س ع و ب ل ي ح م س م ي ح ير غ ل ض طل هط د دي ل جح بس م لس ل إ ب ر ه ظ ل مه و أ ل ي ة ي ل ع طص و ر ل و س ط ى ي ع د و ك ي ل ث ك و ر و م ض طه و ل ل ك م ك ك ك ث ر م ل أ د ي ي أ م د أ ج ز ر ل ك ي ر عل ل ي و ب ل ث ح ل ع ل م إ ل لس ب أ ل أ خ ر ى. 2 م ع ير م و م س غ م ي س ل أ إ ل لس وي ع د ل د ل ع ل م ي و ض م ع ر ع و م ه ث م ث و م ة ث ث د حلل ة ي ي ة ل ع ل م س إ ل ل ر و ح ث ش ر و ة حل د ي ث. ة ك م أ س عل ل ي ملعل ي ل م ر ض ل ل ث س ل أ Roots of Misconception: ي ل ر إ ل ى م ظ 2 ل ط Euro-American Perceptions of Islam Before and After September ب ل أ ح د ث 9/11 لس م إ ل ي ة ع ل طص و ر أ و رب ي ة - أ م ر ي ل ك ل ل ه م: ذ ( ج د و ر س و ء بو ع د ه ) ي Islam, Fundamentalism, and the Betrayal of Tradition ل و ب م ر د ( م ح رر( ب ( ل و م غ و ي ز لس م و ل أ طص و ي ل ة و خ ح ي ة ل ر ث ( ج و ر ) إ ل إ د ي : و ور ل د و س د و م 2009 ل ب ط ع ة لث ي ة م طص ح ة th 8 ل ع ر ب ي ة

14 ب ح و إ ل ى ل بس ي ب ي ل أ د ي ل ي ل د ي ة و ل م ه ي م حل د ي ث ة ل م لع ة ي د ع ي ع ل ل و ي ر ل س ل ل ي ة و. ة ي ر ل ح و ة و م س و ل س إ ل خ أ و ح ي ة م ث ث ل ل ي ر ر جح ة خ ح ط أ ي لس ض ل ر ة وي ي ذ ل د و ل ك ي ة ض ل دي ل ج م ل ة و ط س ل ب ل ي خ ض ط ع ه إ ل ى ل ر ث أ و ل دي ل و ه و ل ي ل ر ي دي ل ل د ل ل م ع ود ح د ي ل ر س م و ي ر د ل ي س إ ل س ر ء عل ل ه د ل ح د ود. ج ة ل ل دي ل خ ر ط لس ر أ و و د ي أ ب ى أ ي و م إ ل لس لعو ى ث ش ك ل ة د ل ع طص و ر ل و س ط ى ي ل ر ب ط د ب إ ل ر ه» ل ر ع م و ب أ ل ع ل م ي و ب ي لل ع ل ي ة و عل و ي. م إ ل س ل ي ة ل ل دي ل ير عل ل ي ج ة لل ط بي س ع ة غ م ي «إ ل س ل ئ م ة : م ث ث ل أ ء أ خ ر ى إ ل ى ل ث س س د و ش د ث م ل م و ش ل م س ر ي ض ط وي ل ض طل هط د ل م ر أ ة و ه ك ح و ل أ ل ي و ح ر ي ة صل ح ة و ح ى ث ي م ع ذ د صط ل ة إ ل ى ح د م ب ل ر ح خ ل.. ب أ ل ه جح ل ع ر و ل س د إ طص ي ل م ي ع و أ ه ك ير ل ح ر ي س م ب ل ك ح ك ل ي ل م ي ذ د ل ي م إ ل س ل ذ ش س و ع ي ه م ب ل غ ي ه ي خ ح ع ى أ ه د ل ح ر و ل ح خ ل و ل ع د د ي ة. و ل وك أ ل ي م ة ل س ي س س ي س ب د ع بس ر م ي و م ب ي ع ل ى إ ل س ل لل ر ث ل ر ه ة طظ م ل ث ش عم و. ة ي ح ي ر خ ئ ع ح ل ي ل س ل ي م ل و م س د إ ل ى ي ة و عل ل ل ي د و ر ي أ سو ط م ل عل و ل عل و م إ ل لس ح و ل ط ة و غ ي ر ل و ع ي ة م ع آ م س ل ء ل ب ع م ة ي ل غ ب ر م ث أ ر ة ب ل ه د ر ك ل 9

15 ذ د ة. ر ة و ث ث م ؤ ه أ ل ل س يس ل ح د ي ث : ع ل ل و ي ر ل أ خ ر ى ث ر ل ى لع ل ح د ث ة ب ع ر ع ط ص ر ل و ي ر ل و د ع أ ء لع ى عل ل س ث س ل ب ب ة س ب ر ز همع ب أ ل ه ك و ؤ س س ير ل غ ع رب ي غ و ل ث ع ل ى أ ل م ل ي ك ظ ل م ع ل ي ب ش س ه ك ل س س ي إ لخ ي ه ث م ث و م ي م س ح ي ل م ر ح و ط هر و. خ ح ل لل ر ع م ل م ر ط ض ة ل إ ل ي م ل ب ر ي ر أ ي ش ي ء د عس ى ل س ة ع ط ص ر ل و ي ر إ ل ى ع عل ل. ر ة د ل ي ك ل و م م و» ة ج ل ي ل و ة ح و ض ل ر ك أ ل» م أ لع ى س و ل سل ؤ و علل م ير ة ع م ل 1784 خ ص ه ش س ل ه ل ب م ك ه ع ب ج أ ي ذ د ل ع ل ي أ ع ي ث ش ه ل ذ د ي ك ل و عل ل ي ة م صط ل ب ة ل ك ي ي ة عل ي ش ير سم ر ع ط ص ي ش ي ع ل ه : ى ط س و ل ر ل ع طص و ع د ب م م ل ع ي ش ي ع ط ص «ر و ي ر«ب د ل م ي ل ه ع جح ي ع د ب أ د ك ك ي غ ع ل ي ب ي ث ل ي ب ي ير«. و ل ر ل د سم ر ع ط ص «ي ي ع ي ش و ه ك ه ل ع ط ر ي ه. ل ع ط ر ل م س ي ر ه و ع ط صر ع ب ل س خ ح ب ض ر ي ك م جح م و ل س ي س س ة م ب د أ عل ل و ه و ة و ل م ة ل ل ث ل م ح د د ع ل و ى ي ع : ة ل م ه ر ز م عل ل ي ه ي ة و عل ل ج ة ل إ ل س ض ح ل ة ل م ع ر ك ة ل ع ط ص ر ل و ي ر ه و ع ط ص ر و ط ص ل ي ه ب م ل ي ل م ط ض د ة ل ه. و 10 ل ع ر ب ي ة

16 لظ م و ه و ل و ه ل ل ج ل عل ى و م ل و ة ي س إ ل م أ ج ل ر و ح ل ح رك ض و عل ل ي ة : ه د ج ي ل ج ي م ل د ر ع م ل ي ث ش ي ر إ ل ى خ ي ة جح عم ء. و ب م أ ع ه د عل ل د ب د أ ه ي ة ل ير ح س إ ل ح و ه غ ك و ر صط ر ي م س و ل أ ي د ي - ل ه ي ة ل ر ب ي د م ة ح ي م ي ه ر أ ور ب ي ي. ير ل ذ د ل ك غ ي ء ب م عم جح ة ي س إ ل عل ل لع ى س م ل و طص ي ة إ ل ل و ي ر ب أ ه «ح ر ر ك ر ع د و ل سس ع ب ة ه م ه ع س إ ل ع ه ر ي ل ي ب جح ل ه ل س ه و ل و طص ي ة ه ير ث ك ل س إ ل ل ض ج ل آ خ ري ل «. و د أ و ج د ع د م ي ه م جح ك و د و و ه ر ج ش ي ة. وي ل طص ك خ ب ل ر ح ي ر ل و ج ل ه ل ل ل د ل ش س ك ل ل ظ م م ل و ي ر ب أ ه» ل ج ر أ ة لع ى ل ك ي ر«ب ح ر ي ة. aude! Sapere أ ي 3 ذ ش م ع ر ل و ي ر. س خ د م ع ل ك! ه د ه و ى أ لع ج ر أ آ ل ر صط ة ي و ع ب ش ل م ة س ي س ل س ل ى ة إ ي دي م أ ك ل ط سو أ ل و م ي ة ع و م علل ل ل ل ر ل ر ح و ل ع ل ل و ي ر ث ش ح و ش ل د م ه ع ل ى م. و س ء ل ل و ي س د و ب ل ر ي ه ي م إ ل لس ي ة ي س إ ل و ي ل د د ه ل ه ل ه جح م ل ع ط ص ر ل و ي ر و خ ل ث م ش ر ح ه ع ل ي ر م و ؤ ل ي وي لر ( ل و ه م( What is Enlightenment? 3 إ ي م ك وي ل ك ح ري لر ل و ي س و ي ك ( ي وي ك و ر ك: ش ر ك ة خ ) ح ح و : ل ل ي ر ك ( Kant on History ش 1963( طص ح ة 3. ي م ك م ل ل ل ر ك ل 11

17 ي ع م 2001/9/11 د ك ه ل ك أ ي غ ع ي ة م ل ك ب ة ح د ث ير ة ل ه ي ة س م ه ب ك ي ر ز م ب د أ ه ي ع ل بك و ح ث س س ة ع ط ص ر ل و ي ر ع ير غ ة ي م لس إ ل ة ل ث ث و م ث ل ه. و ل ي ط ص د د و ب ل ر ي ه أ ي ل ط صر ح ب أ ة م ل م ل ي م ر ب ر م ح ل ة م ط و إ ل لس ك ب أ ه ل م ل ي ك ه ك ل و ة ر ي س م ؤ ي ه ل ر و ح ي ة م ث مل ع ل ل غ ب ر خ ل ل ل ص ح ر ة و ل خ ح ب س ر ل د ي م إ ل لس ج د و ب ل ر ي ه ل م ذ د ي ح ع ثش ر. و 4 ل م ي ي ب ل ر ل ث م ؤ ي ه ل ر و ح ي ة ب ي د أ ه ي ر دد بك ض طو و ح ي حص ر ة و إ ل ى إ ع د ة ل طظ ر ح إ ل ط ص ل ي د ح و ل م ي س م ى ز ح و م ر ش س ئ ع ة لع ى و ج ه ة ل طظ ر ه ك أ طص و أ خ ر ى م ل ة ك أ ث ر د ع و ك د م ي. و إ ل س ل ل دي ل م م ل ع ل و م ل لخ ي إ ل ى و ي ر إ س ل م ي ي ذ د ل م س ل م ير. ط و خ ي ل ع ة ر د ب ل ه ل ك ي ر ر أ عل ل ك م ض ر ئ ش ث ل أ ط ل خ و م ع ل ي ل د ي ة ج عم ل م د م ح ل و ي ر ي م ذ د ل ر ل ث م ث ع ش ر ك و و ل س ي س س ة و ل أ خ ل ل و وه لل ي م ه م عل م ك ل ر ي أ ل ر ث ل ك ج ي ة. و د س إ ل أ خ ر ى ل ل ح ي ة م ج ل و ل و The Enlightenment and the Intellectual Foundations of ي ه ل ر س د وب ي ل و 4 و ل د : و ه ي ( ة ( ي ث د حل ة طع( Modern Culture ر ل وي لر و ل و ع د ل ك ري ة ل ل ث ي ي ل 2004( ل م د م ة.ix م ب ط ع ة ج ح عم ة 12 ل ع ر ب ي ة

18 ي ة ض خ ح م ة ح و ل عل ل و عل ل ل ؤ م و ل ث ل م ل ي س ى ب لع ي م إ ل س ل ي و ه ل م ج ر. و م ل م ذ د ب ه و ل م ط و ل ك ي ر و ل أ م ل و ب ل ث ح ل ع ل م ل ع ري ة ؤ ل ل م و ئ ل م ي إ ل ى ل سل ة ل م شس ئ ي ة و ل طص و ل س ي و ل ش س ي س ع ب ل ر ك ل ر و ح ي ة عل ل و م ط ض ئ ل طص و ل ل ح د ث ع ث ش ر عل ل و ب أ ذ د ل ك إ ل م ه ي م ب ث ش غ ع ي و. م ع ل س خ د م ل م ر ء عل ل ه ك م ي ب ح ل ة ج ح ذ د ر ي ع م خ ذ ل ر ث ي ه د عل ل و عل ل ي ة ل ي ل ط و ر ل ي ل د ي ة عل ل ه ر ء م و ع ج عم ل م ي. و د ر أ ر ئ ه حل د ي ث ظ ل ط ك ر و و ض ط ع مه ط ض م س يس أ و س ع لل و ج و د و ل م ع ى و ل ك ي ل ط ه ب أ ظ م م و ع ه ط ض م ل غ ع ي ع ل ي ه أ ي ب ل يك و ؤ د ي عل ل و ط ي ظ ه ك م ي ب م س آ ي ع ل ى م ث س ش ه ي ع د و م و. ة ذ عل ر ك ر م ل د أ ء ب أ ث س س ل ر آ عل ل ب ل ث ش ر ي ه ر ء م ع و ب أ ك ر د ل ل ه ل ي مك ب ط م ه و م ي أ و خ جح ر ي د أ و ي ع يط ح ل ي ل م أ ي ح ط ر ه و ل ي ك ث ش ه ط م ج ر د ك ث ر م أ م ئ د و ع ل ع ل ي د ض ط ي ل ح ك م ة ل ل ي د ة ب أ ة ل ه. ي ر م ع ل ك س ل ر أ و ر ب أ ه م ب د حل د ث ث ة د طص ث عل ل مس ة م مس و م ي ح إ ي ة إ ل ى ي ئ س ة و ل ر م لع ى حل ي ة م لعل و م ل ر ي ط ك ح ظ ذ د ي ل ل ط ي م و حل د ي ث ة إ ل ث ش د ل طظ م ل ج م ع ي ة و ل س ي س س ي س ة. و و ل إ ح د ى ك ل 13

19 و ل ب عل ل ب ع ب س ر ه م ط ص د ر و ل ب س ل ة عل ل ي ة ل ع ر ط ي ع : ب ه ث ش د ه ل و ح ي د م ه ل و ح ي د لع ى ل ي م و م ر و ح ك ل علل م ي د و ح ل س إ ل ب خ طص و ص عل ل - ل ي ب ح و ي ة ؤ ي ة ل خ ذ ل ر و ي ل و ع ه د ك ل و 5. ل ع ل ل ع ع ه بح م س ة ع ل ي ة ل س ة أ ك دي ي م و م ل و ض ط ع ي ي و م ل د ل ح ي م ب م ذ د ه ب عل ل ي ة ل و ي ل ر ي ة - ل م ع م ل ط ك أ ي ع ل و ع أ س ه م ب م و ع د ب ه أ ي ب ح ر ي ة ل أ ر د أ و ع ل ي ة م ل و ع ه و م و ي ل عل ه ر م ل ة أ و ي ل ع ل م ة جح م أ و ل م س و ة ث ل ش م ل ة أ و ل ث ل م ع ل أ م ذ ذ ه ي د ع و إ ل ى ل س ي س س ة أ و ل ع د ل ة ل طص د ي ة. و ه د ب د. و ع ل ى ع ل و ي ر ل خ ص ب عل ل ل م ح ض ع م ي ب ث ش أ عم و ل ي ة م ث ش ر و ظ م ل ى ل ل ي ب د و أ ع ط ر م لل ع ل ي ة د لس إ ه ك ل ح ث جح م ل ر أ س م ل ي ل ح د ي ل م إ ع ر و ي و ل ب ه ع د و ي ذ د ل ي د د ج عل ل م ي ل ل ع ي د ه ك ل ل ع ج ة و ع ه ب ل ي و ي ب ي ه ي ة ل م ر و غ ة و ر د ع ه ل ل ش خ طص ز ب ر ي. ل ع ي ع م ج م ظ ب ل ع د ع ل ل ر ل س ع و م ذ د صط ر م ذ د ب ه ل ع ل م ي ة ي أ و خ ر أ ش س أ ه ث ش طط ل م د ة ب عل ل ل م ع ي ث ع ش ر و أ و ئ ل ل ر ش ل ع ر ل ل م ط و ب ل ح ث عل ل ي ب ع ب س ره مس ة م مس حل د ث ث ة ل ي س ب ب س ب ح ب س ل ة 5 ل ر د The Virtue of Selfishness ( ط د ي د ة )1964 طص ح ة.25 ج ل ذ د ( )ل م ك ب س ة ل أ م ري ل ك ي ة ل 14 ل ع ر ب ي ة

20 ي ل ل ك مل ة كك غ ري ع إ ل أ ء ب ل م ع ى س ث س ل لر ي د ه م ح ي ة أ ة م ل ة ك ر طط ل ي ك س ل م ل ع ي ج ب ح ي ل ع م ظ ب ب ب س ب ل ع د ل ي م ط ط خ م ي ة ل ي ح د د أ ل ة د ي لع ى ل ع ل م. و د م عل ل ج ع ر ي ل و م ي ة ب ر ي ر ي حل و ل ع ي سل م ي ة و ل أ ظ ل ه م ة ل س ي س س ي س ة و و ل طظ م ح د ل ى إ طط ر ة و ل ب و ؤ و ل س م ة و ع ط ي م ع ى ر ي ل ي ل ل س ل و س م ل ي و أ ء س ث س ل ل م و ؤ ك د ة أ ث س س. 6 و ه ي ط صر ح إ ع ل ير ل ل أ م و ل ر ط ض و ب ك ي ل عل د ة ل ب س س ل ب هل س م ة ع ث ل ك و ذ د أ ه م ي ة م ي ح إ ي ة ج و ه ر ي ة إ م أ ء ل م ي ع د هل عم و ي ل ة أ و ع ل س ث س ل. ل و ع ه ي ل س د ة م لر ي د. أ ح ر ر ح و ع س م ة هل ه لع ى ل ح و ل ذ د ي طر ي ب ة حل د ي ث ة ب ي ل ل ز ر ع ة ل و ض ط ع ي ة جح عل ل ي ل ح أ ح د ر و ل ي ة. د ل ر أ ي ل أ و ل ل ذ د ي م ث ل ه ل م ط ي ة و ل ز ر ع ة ل ي ر خ ح ي ة ل ر د ل ي ك ث ل ي أ ر ي ل ر و لط م ي ي و أ ب هع س ر عل ل ب أ ه م ب د أ لح ة ب ل ث ش ر ي م ث ث ل عل ط ة خ أ و ب عل د أ و س م ض ل ط ع ح ب ل ي ر أ م س م م ط ب ة م ع ب ة إ ث غ ة. و عل ل ي ة ع ي ب ب س ط ب ر ع ل و ذ ئ ل ي ب ي أ ي د ي. و ب ل ه د ع ل ذ د ي ي ل ئ م ل و ج ل و ع و ع ي ل س س ب ل ر ب ك و ر ع م غ أ ه س ي ل ط ر ة و ب و ؤ ل ط ر: ظ و ج ه ة ظ ل طر خ ح طص ة ب حل د ث ة ب أ ل ع لل 6 ط ل لع ى غ ع و : م ب ط ع ة ك م ث س ) ة م ب ع د حل د ث ( ة ج و Crossing the Postmodern Divide ب ع( و ر غ ع و 1992(. ك م ث س ج ح عم ة ك ل 15

21 ير ج د أ ل ط ص ع ب ي لر ب ط م ط ع ي ع و ي ة ي أ س هس ه ل م ع ى إ عل ل عم ي ي ر أ خ ر ى ع د ملعل ي و 7. ل ي س م ه ج هل ي ل م ط ل طص و ر ي و ل م ش ي ء م ل دي ل إ ل ى ل ي ح ك م لع ى س م ة ه ك ل ب أ جح ي و أ علل ل ي ة س س خ ح ي. ر ي ذ عل ل ل ل ل م ط ي ة و ل ع ل م ي ة ل ه د ل إ ل لم ء و ي م ع ل ل و ل ي ع ل ي أ ع ي ش س ه م ع و ئ ل ط بي س ع ة سس م د ل ي م أ يجح و م ث ث م ب ب ل ح ث عل ل ي و ل ح ل ي ل ل م ط ع ي و م ب ع ر س طص و ؤ ه ي ل ي ي ع ي. و إ ل و ج و د ور ئ ط ض ه بك و طص ه ه ر ء غ ع ي ب ي م ي ر غ ع س و ى ذ د ل ك ي ب ل م ط ل طص و ر ي إ ه ك ي ل عل ل ل س د س لل ة ي ظ ط و ل ى إ ل ر خ ك م ك ب ل ر ي ج ي ب ل د ل ل ة و ل م و ة خ ر ل م ط ع ط م طص ل ى ل ط ض إ ز ل أ ي ي خ ر ح 8 ل م ط ي ة غ لل و ي ة. أ م ل ر أ ي ل ث ي ل ذ د ي م ث ل ه م و ج م ب ع د حل د ث ث ة و ل ز ر ع ة ك ك عل ل إ ل ى د ر ج ة ل ر ش عل ري ل د ي م ة ذ د س ي س ي س ل ب ئ ي ة ) ي ك ب ه يج : ث ش ر ل ر ز ي ول ر Rationality ) ل يع ل ع 7 ر ل م ج ل د ي ة ( س ل م إ و لعل و ة سل ل ) Philosophy and the Human Sciences طص )1985 ح ة.134 ج ب ك م ر د ة ج ح عم ة ع ط ب م : ج ك م ر د ل ث ث ي ( ب ي ل لح ل ل م ع ى ل ط ر ل ك مل ة logos ل و ( غ ع و س ) ب أ ه ل خ ط ب أ و ذ ر ه د ض ه ي د غ 8 ي ل ر ل ك ل م ة ي أ طص ل ل ي ي ل و ذ د ل ك سس ع د ة ل م ع ى أ و ل ب د ل م يو ح س س و ج و د ي. د و ل ط ر ك ظ ب ه An Introduction to Metaphysics ض logos و ه و ع ل جح م و ل طسه م. ج م ع ة و ل د م : ط ب ع ة ي ( ر ج ح م ة ر. م ه ي م ( ي و ه ر ي م ل ل ى ل إ ح خ ) م د ي ي ل 1959( طص ح ة ل ع ر ب ي ة

22 ك م ه و ح ل ي ر ح ي خ ة. و سل ر و ر ج م ع ي ة ك و ي ي ث ج م ح وي ل ه إ ل ى ي ي ر خ ح ي م ه و م ب ئ ش ي ي ة ع د عل ل ي ع ع ج م مسل و ل د و ب ل ر ي خ ح ل عم ه و و ط ي ظ ه م و س ط ج م ع ي إ ل ى آ خ ر. و ع ي ح ل ة ل ح ل طو ض م خ أ ش ي ة لع ى ع عل ل ي ة ل ب ط ي م د ر ة ل ك ي ر ب ل ر أ و سم ئ ل ط ي أ و طعم ض ل ض ط ي س يس ل ث م ش ه ك ل د هل م ع ى ذ ي ة ل خ د س إ ل ج ح ل ة م ل ح م خ عم ي س ة و عس م د لع ى أ ك و ع ذ ه د ع وع م د ر ل ص ل ط و ي. ة د ي د جح ئ ظ عل ل ي د ل ل ة و و ذ ل ي ل ل م ث ش أ عل ل أ و ي ر ح ل م ح د و د علل ل لع ى أ ه د ل ر أ ي ذ د ل ك ي ع ر أ ء ب ل إ ه ب د ل م س ث س ل ل ع ع ل غ ي ر ع ل ي ه ج م ة ض ي ة ب طل ر و ر ل م ع ى ل ع ي عل ل ذ ب ح د ود عل ل ب ل ث ش ر ي. و ب ل ه د ئ و. ه ك أ ح و ل ي ع د ي ه م ب د أ أ ي ش ي ء ع ل س س ج ل لم ئ م لل و س ة ة و ل ري ط ض ل م ه ي م ل جح ري د ي ك ث ر م ب ع ي أ ي ظ ط و و ع ب و ل م 9 علل ل. ) ه ج ك ب ه Against the Method ض ) ط د ل م ي ه ى ع لع ذ د ح ي ر ب د ل ذ د ي أ خ ي ل و ب 9 ي ر ب م ي ع د أ ش س ه ر م ط ر ي ل ر أ ي ل د ع و ي ل م لط ي م ة علل ل ل و ض ط ع ي ض ز )1975( ر ح ة ك ب Philosophy and the Mirror of Nature ) ل سل ة و م رآ لث ي. وي د م. ح ض م ل ل عل ب ص ل ش ل وي لر خ ع خ ل م ر و آ ر ي ئ ب د ي ل ط بي س ع ة ) )1979( ل ري ش س رد ر ور م ش س ة ع لل ط ل لع ى س ي ة. و إ ل ذ د ب ي ل د ر م ع م ع ل ك و ي ه و و ب د ي ل ر و ر ك و ل م ي ة ي ل ع ر ش عل ر ي ل ل ط ر : س ي ظ ب ل ل ع ة ل غع ر ث ي ي د حل ل عل م ر ة رد 2001(. م : ب ط ع ة ج ح عم ه ر ج ك م رد Return to Reason ) ل رج و ع إ ل ى عل ل( ( ب ك ل 17

23 ل م ه و م عل ل م س ر دك و و ط ل ة ي د ى ل طر ي ل ز ر ع ة ل م ط ل خ ح م ل ي م إ ل س ل ي ل ر ث ل ي ة. ب س ي ة ل ر د ل ي ك ض ع ي ة و ل د و س ر ح طط م ل ع لل ة ي م لس إ ل ؤ ي ة و عل ل ل ذ د ي ث ش أ م د خ ل ل ر و ي ة و ل ه و د س إ ل ح ل م ل ك ي ر ح و ل ل و ج و د و ل ك و و ل ح ل ة م خ و أ د ة ئ م ة ظ ك ر ب د ل م م ب د أ ذ د ي ل ل ط ي م د ه ر ء م ح ي ة ب أ ع ر آ ي أ ل س ل ع ذ د ي ي ش س ه ك ل س س إ ل ح ل ث ه ح ب أ س م ذ ل ه. و ك ب د ؤ ي ة ل م ك م ل ة ه و ه د ل ر و م إ ة ي ل عل و ل عل أ ش ث ر ب ي ك ل ل ج ل عم ة حلل ي ة. ي Intellectus عل ل ل س س د ل ل ي Ratio و عل ل ل م ع ر ح و ل ه م ح ل ض ط ح ي ة ي ك و ي ذ مل ر ك ب س د ك لم م م ل ض م ط ي د ب ل خ ير ح ي م ه م ي ل س ع ل ي ج ة ل ح و ر ك ل - ل عل أ ش ث ب ل ح ط ص ع ر ي ع ب لط ي خ د ح ض ي ه د ل ذ ي ر و ل خ ب ر م غ أ ل غ عر ي ب ة. و ل ي ر ل م ي ل ى أ ه ورد إ ل ث ش ر ب ة ش س ه ك ل م و ه ر إ ج د ر ل ج ة م ط ص ل ة و ل ك عم عل ل ل س س د ل ل ي ratio و عل ل ل م ع ر ي ل intellectus ل د ل ل ة ع ل ى ذ لل طظ ر إ ل ى ل و ع ي أ و خ ر ل ع طص و ر ل و س ط ى و م د ي م طص ل ي ج ه م ح ل ة. د صط ر د و ل م خ س ل ل ك ل م س ب أ خ ذ د ي ذ د ل ك ل ح ل ح ل ي ل ل م ط ع ي و ل جح ر ي د س م ي خ ص عل ل ل س س د ل ل ي ratio 18 ل ع ر ب ي ة

24 علل ل م ط ي ة أ خ ر ى ئ ظ و و ج ط و ل س س ب س س ل و أ س ي ل أ ط ص ل س ل م ع ى ل و ع س ش س ك ه ل عل ل ل س س د ل ل ي ذ و ب ل ه د ل و ر د عل ل ل م ع ر ي ب ل م ع ر ة ل ع ل م ي ة و د ع ى ل د ة و ل ط ع ي ة. ي ل م ي ذ د ل ة م ك ل ح و م لعو ي س ح د ل ل عل ل ى إ ة ر ش ث ل ل intellectus إ م ل س صط ء عل ل ي و ل ح ل ي ل ل م ط ع ي و د ط ل ل آ م م ع ل ذ د ي ي و م ع ل ي ه عل ل ل س س د ل ل ي ي س ل م أ س د ل ل ع د س م ض يس ي ة م ث ث ل ل ح د س و ل طص و ر ذ د ل أ ه ي و ل ل ح د ي ث ع م ر د. ب ي ه و ل د ل ي ل و ل إ ث ل ب ل ر إ ل ث ش ر و ل ك و ل م ذ د ب ه ل ط بي س ع ي عل ل ي و ل ك ر ي ب ح ل ل و ل و ل ل ر ر د ر م ج وك أ ل ي ك م م غ ي ل ك ل ر و ح ي ي ل ر ث ل ع رب ع و ل أ م ر ح ظ ط ل ر ث ل و م و ي ع ل ى ي س م ك ث ش ي. و عل ل ل س س د ل ل ي و عل ل ل م ع ر ي و ر أ ى أ ل ه م ي م ل ي ة ب ي ة ل ك لع 10 ب ي د ح ل ة ل حل ي ة ذ د ل ه. م خ ب و ج ل و ي ه م ك ل و ضي ر ط ع ر م غ ي ي س ل ل م ث ب عل ر س م ب ع د د س خ د م خ ح هر ل ي ر أ ه ك م ي ظ ل ة. ي ل أ خ ح ج و ه ر ي ل ه م ل ع ل م و إ ج ر ء م ح ك م ح ل ي م خ ي ج ه م ي ذ د ل ة ي ي س ع ط ب ل و م لعلل ة س ي ئ ر ل ة أ د ل ي ل ل س د س ل ل عل ر صط إ ل ي م 10 ظ ل طر : د ي ي س ك و ر ل ر Faith, Reason and the Existence of God ) )2004 ح د ي د م طص ح ة ج ة ك م ر د م : ب ط ع ة ج ح عم ب ج ك م ر د و عل ل و و ج و د ل ه( ( ب ك ل 19

25 ج و ه ر ي ة و د ل ل ة ل د ي ل ه م عم و ل ي ة ب س أ ج ر د ل ب ط ي س ع ة م ه ك ل م ب ع م ل ولس م ط ص ل. و ه ك ب ع د آ خ ر علل ل ر ر ي ة و ط و ر أ ط ص د ب ه أ ل ح ل ي ل عل ل ي ل م ي ع د ل س س د ل ل ي ع عل ل ل م ع ر ي أ ء أ و س ث س ل م ة ي ب ع ل م ع و ل ي ة ل ك ل ش ث ل ي ك أ ه أ ش س م ي ة ل ط عل ل د ل ل ه ل ر ر ي ة أ و س م ه ل ر و ح ي ة. و د أ و ج د ع ر ل ش س م و ل ي ة ل ل و ع. و س ع ب جح صط ب ل ه و و د ع جح د ي د حلل ي ة حخ ل ز ي ل ب ط ي س ع ي ة و ل و ض ط ع ي ة إ ل ى خ ر ع ز و ة ب ل ر عر ل ز ر ع ة عل ل ي ة م ل ك ي ر ي ل لح ل ي ة ل ل ذ د ه ب ل ث ش ر ي و ح د د ل و ع إ ل ى ل ك ء أ ء. و ع ل ى س ث س ل ة و ل م و ث ك و ل و ح ي د ل م ع ر ع ه ج ي ب أ ه ل م ل ك م ي - ل ح س ب ي سم ح ي ي عم ط ري ل أ ط ص ر و لع ى أ ك ل م ل ه و ي ي ل ر غ م م أ ة حص ح ة م ع س ير ور ي ي و ل ح د س ي د ل صطح ل ل م ع ر ة إ ل أ م ب ش ع أ م ط ل ك ي ر ل خ ط ب ي ل د س ي س ة جح ر ي د أ س س يس ي ع ل م ة ل طص و ر ة حل د ي ث ة لل ع ل م و أ د ى د و ر عل ل ل س س د ل ل ي و عل ل ل م ع ر ي ي ش س ك ل ع ل ط بي س ع ة. م ي د إ ل س ل ل ر ل م ي ح ط ص ل ط ي ل ر ث ذ إ م ث ث ل ه د ج ر ى ث ب ح مه آ ل ل د ل ي ير إ ل ي ه ي ل م ع ي س ش أ ث م ل ع ة مل ك ي ع عل ل ب ل ط ر ة د ر لع ى أ د ء و ط ي ظ ي ل ح ل ي ل ل م ط ع ي و ل م ع ر ة حل د س ي س ة ي إ ر د ج ه و يك ي ذ د ل ه ذ د ل عل ه إ ك ل ذ د ة ع ل ى و لع و. ي ل ب ب ل 20 ل ع ر ب ي ة

26 خ ي ر خ د لم أ ر ي م إ ل س ل ي ر ي ح ة. و ي ص ح أ ه ي ل ر ث ل ك أ خ ح ل ل ب ل ح ث و ل ذ د و أ ي عل ل م ي ب م ع طط ر ح ل ل س ة ع ر ض ل ي ك م ل ب ض ع طل مه ب ل ع ل ك ي ر ه د ل ي م ط ل ي ي ل ه ي ة ة ل و ع ل م ع د د ة ل ب ط ي ب ث ك ش ل م د ر ك و م ع ذ د ل ك إ ع ل ى وي ع ي ه م ك م ل ة. وب ل ك مل م ل ك ل ة و د ع د د م ع ب أ ة ذ د ب ر ط ب ل ب م ل خ ل ل ي ي ذ ل ر ث : ل ب ر ه حل ي ع جح س د ه د ي ي ذ د ل ر ط ص د 11 ل ش س ه و د ل ك م ش ع ي. م ة و ث ي د حل ة ي ح ض ط غ ط عل ل ي ح ي ل ط صر ح ل م س ل م و و م دي ل عل ل ل م إ ل لس ج ه ل غ ب ر ب أ ج ر ء ع د ة ل ص د ه طظ ر ل ة ه و ج م ل دي ي أ أ و ي م إ ل س ل طص د ه م أ ل دي ل ل ي ك ث أ ة ) ب ي ر و : د ر إ ي ح ء ل ر ة ل ع لم 11 طص د ر ل ح ك م ة لم ع ي ل ة ي ل أ س ر عل ي ل ر ب ب ي لع و م ي و ل: و ل ع ر خ ض ط آ ر ي م و ع ء ل أ و ل 2 طص ح ة 315. و ل ع رب ي 1981( ل حر ذ أ ي د و ي ب ة و و لحل د ح د ح أ ل ع م أ ي ك م ب ي ظ ل ر و ب ي لع و م ذ د و ي ل أ ب ل طص ر م ل حص ي ح س ل ط ك و ل أ ي ب ة و ط لسل و ة د ر ك ح د ل ص ح أ ب ي ر م لحل و ة و ك د ح و ل ه د ل ذ ش س أ ظ ل طر طص د ر ل س ي ر س و ر ة ل و ع ة ل ج م ل د سل ب ع طص ح ة 10. و ل ل ر ي Knowledge in Later Islamic Philosophy: Mulla Sadra On Exist- ك ب ة : لم طص د ر خ لس م ي ة لم أ ر إ ل ة سل ل ي ة ر م ع )ل ence, Intellect and Intuition ك س و رد 2010( م طص ح ة ح و ل ل و ج و د و عل ل و حل د س ( ( ي وي ك و ر ك: م ب ط ع ة ج ح عم ة أ ك ل 21

27 أ ث ث ل ه د ل د ع و ى ل ه إ ل ى عل ل ب ل ث ش ر ي. م ث ش م ز خ ر ي م ك س ة م ط ي ة. ل دي ل - م ي ح ث ط أ و ريب ل ي جح ل ى ب ي ح ي ل ل دي ل إ أ ل ه ج و ز ر عل ل و إ ل ل ي س ه ك ل ع ري - ي ب غ ع ي أ ل ي ك و ب ع د ي ل ز علل ل م ج و ر ل ذ د ي ه و ك ل و ء. ي أ ل م د ع إ ل ى ل و ح ي ل ر ب ي و ب ل م د ر ي ع ي أ ه م و ع - ل ي وي و ل ي ع ي أ ه م ط ض د ل ه إ م د بك و س ع ي ل ع ل ي ل ع - و ل س ي ل و ي. ش ر ث ل ب ل علل ة ل م ع ر ي إ ل ذ ر ر ل ي س د ر ه و ه د ج خ ر إ ل ر ر ب م ه و ك ئل عل ل أ ع م ى ب ل د ر ي ة أ و إ ي م ل أ و ه ل ج ل و ي ل ه أ ل ط ملل ل م خ ب ح د ود ه. و عل ل ل ي مك ه ل ك ي ر ب ل م و ع د ي ذ د يل أ م ع ر ل غ ء ي ع ج م ل ي و د و ل و ع د ب ل و م ب د ئ عم ي ة و ل ح ر ي ة ل ي س إ 12 س ل ة. ط ل ب ر سس ع م ل عل ل م ك م ل : د ل ب س ب س ل ط ص د د جح د ي ل ر ب ل ذ أ ي و ل ه ب ل ه د ى ك ل ع ك م 12 ك و ل ذ د ي ي س س ه ل س ه س ي ض ل طل ط ر إ ل ى ل ح ء ح ي ر ه ل ل د ذ ل م ي خ ع ط عل ل ل - ش ي ء ح ى خ ل أ ه ب ل أ ي ك و - أ ي ك ض ط ه ي لع ه ل آ ر و ك و ل ذ د ي ي ع ر ل ب ل م ع ل ي ذ ل غ ي م ة ل ه د ي ج ة ل حس ط وي ل و م ث م ل ي ب ث أ ي مك ر ى ك ب ل ة س ل خ ة ك. ي ه ل ي ير ك ل ة ري ح س ط ع ي ي و د عل ل ) ه ك و ي ل ك ي ر ( ع م ل ل ير ( ل ر ج ح م ة ل. و. ك ل ي ي جح ه و ل م( What is Orientation in Thinking? ب ي ك ض س م Kant s Critique of Practical Reason and Other Writings on ب أ Moral Philosophy ( د عل ل لمعل ي و ك ي ة ع د أ خ ح ل ل خ ل ل سل ة ر ى ح و 22 ل ع ر ب ي ة

28 بك و س ع ه ل ط ض ب خ طص و ص عل ل ب ل ث ش ر ي أ ش أ ي ي د و م د ه ر و ه مو ذ ي ح د د ي و د ه ب ث ش أ م ي سل ط ع ي و م ل ي سل ط ع ي م ع ر ه. و ه د أ علل ل ع م ل ع ل ي و ي ث ش ي ر إ ل ى ل س يس ل أ و س ع لل و ج و د ذ ي ل ح د ي د ل د م إ ل م ذ ح و ل ه م و ه د ض ه م س ه ي ظ ط و ي ؤ د و يك ي ذ د ل ة ي ل و م ع و ل ح و د ي أ ي ة د ح و ل لع ى ل ي ب د ه لل سل ة ل م ش س ئ ل ه ر ل م ح ط ض ة د ك ي م ج ل ل م ور ئ طظ ر ي ي ي ل ر س م ح د ود عل ل ل ز م ل ط ض - م ل ر أ ي ي ب. و د عس ى ك ي إ ل ى ع ل م ل غ ي ع د أ ل ه م ح ل ة - إ ل ى طو ض ع ة م خ ي ط م ب ل ع م ل ب م د م ك ل و ة ل ث م ة م س ه ب م ه م ي ش ر ث ل ب ل علل ل: ض د ح م ل ل عل د ب ه ك ح د ود عل ل ي ب أ س ئ س ل ة ل ي مك ه ذ ل د ر ل خ ص : أ ل ي ك و م ر ه ي ك و ع عم ر ه ه د ل ط ض س ه و ل ي م ك ه أ ي و ط ض ة ع ل ي ه ب ل ط ب ي س ع ة عل ل ل أ ل ه م ع ر ر د ه 13 يجح ب ع ه ل أ ل ه ل خ ط ى ك ل ي د ر ة عل ل ب ل ث ش ر ي. أ ي ي ة ي ة ل ع رآ س ل و ج و د ي ) ل أ و ل وجح ي ( علل ل س ل أ ر ي ي ة ل ر م ط و ي ل غ إ ل م ل ر جح م ة ل ع ر ب ي ة ل طص و ص ل سل ة ي ب ل غ ع و 1949( طص ح ة 304. ك م ث س ) ( ك ي م ( ل ر ج ح م ة ك و ر م ك ح ض م ل ل عل د ( The Critique of Pure Reason 13 ك.A viii ة ح طص )1933 د ل ( ث ي مس ك ل 23

29 . ي ث ح د ل و ر آ ل ي ل ج م م ك م ه و و ج ه ل م س ل م و م ه و م عل ل إ ل ي م م ع ه د إ ل لس ه ل ي ة م ث ث ل ج ل ر ز م ع ي د ش س د ي ل ب ي و ي ل د خ و ل ي ع ي ك و و ح د. و م و عل ل و عل ل و ل ع د ل و ل ح ر ي ة ي ه ل ي ة و ل ثش رك ج ز م ل عل ل ي ة و ل ج م ع ي ة ل ر ه ج ر عل د م إ ل لس ظ م ج م ع ي س يس س ي جح د ي د ل أ س ي س ي ع ي ك د و س ل و ل ظ ل و م ب لط و ج و د ي س ل. ة ك م ك ئ م لع ى عل ل و ل ع د ل و ل م س و ة و ل ط ي. أ خ ح ل ل ش ك و ل خ س ح ب لغ لع ى ل م ط ل ر ي جح د ي د علل ل ل ل ؤ ي ة جح د ي د ة لل ع ل م و م ط جح د ي د ب د ي م ر و ل ذ م مك إ ه د ك م ل ي ل و ل ك ي ر. م ح ل و ر آ ل ي ة ي ل عل و ل عل ة ك م ه م أ ل ج أ و م س ل و ج و د ي س ل أ ش ث م ك س أ ي غ ع م ي ي ب إ ل س ل ر ي ك ل ر ث ل ي ج ء ي ه ع ر ض طل مه ل ر آ م خ ل ل م د ل ل ل ر ي ك ل ط م و ل علل و ل ل س د و س ي طص و و ص صط م ح د ل ر ي س و أ و م ر و س ع و حم م د و و ع و د ب ل ث و ب و و ع ي د ب عل ب و. ه ك ط ي و ر آ ل د ه ي ج ة ي ل أ خ ح ي ص و ط و ة ي ث ث ر ي ح و ى س س د ل ل م ط ض ل ى ب ي ه ض س م ئل ر ي ك م س ل ه و إ ل ى إ ي م لر ش ث ل ري ر ي م و ل ح د ي ل ك ي ي ل ب ح ل ة و ج و د. ي و ل ح و س خ د م م و ل ح س ي س ة و عل ل ي ة لع ى آ ذ ل ع ر ل ي ه د ل ك ر ي م: و ل د ط ض ب ر ي ل ر آ ل ه ع ل ى 24 ل ع ر ب ي ة

30 ير ر و 27 ) ل ز ر م ر 27:39(. د ي ث ش ذ ي د ك ث ل ع ل يه م م ث ل م كك ل ي ج ر ي ب ل ه ب ل ع ي غ ر س ئ ل أ س س ي س ة - صط ص ل م ث ث ل ه إ ل ى ب ش س ي ه و ر س ئ ل ر ب م ب ع ى ع ط س ة لع ى ل و طص و ل إ ل ى ل ذ د ه ب ل ث ش ر ي ل و ل ط ض ب ر ك ي إ ل د ر صط ة أ و م ث ل م ل م ط ض م و ب م أ ه ل لخ و ث ل. ل ك م ل أ ر» م ه و ذ د ك ل خ ح ي ل لعل» علل ل و لم ل م ع ر ي إ ه س س د ع ء أ ي. س س ي و ر ض ر ط ي ج م ع م ج د ه ي ل ر آ ل ي أ ل ذ د ي ل ك ي ر ل إ س ب ي ل ب ع د د صط ر م ل ل أ و م ر و ل و ه ي ب ل إ ه ع ه د س ل ي م ع و ئ و ل ر غ سس و ي ة ي و ح و ر ة ر ي ة و أ خ ح ل ي ك ة ل ح ر ي ع ش ب لط ر و ي م ج د ل ح س ي م ث ث ل ي ي غ ل ب لع ى ج م ل ة ز ر د و جح و ب ل ك م ل و ك ي ل ل ك و ب ل ل ر و ح ي و ل ر د م ب ل عل ل ي و ل م د ي م ب م ذ ل م ط ل م ك م ل ذ س ه د ك ع وي. ك د ه و ة ل ل ث ب و ل ب ط ي س ع ة م ي د ب ط ي س ع ة ل و ع ل ذ د ي ه و ب ه ل ع ر جح س د ه ل ر آ ب أ لس و ي ي ذ د ل ر ي ك ل ل ؤ ي ة ذ ل م ط لع ى ر و يو ح ث س ه د ط ب ل د ع د و م ه ر ء أ ط ض م ل م ي ش ي ء آ خ ر يك و ؤ د ي ش ي ء إ ل ى ي أ ء و ك س ث س ل س د ل ي ب ي ل ل صط ل ل ب س م ة لل و ج و د. سلسل ل ة عل و طص ي ب ل ه و ل ل ك ي ر ل ي س ي ل أ ط ص ل م ط ر آ ي د ل م ط ل ع ط ص ج ر د و م ك و جح ي ه ي ل ع رآ ل ي و م ب ع أ و ه و ئ ث س س ء لع ى أ ل ل أ ك ل 25

31 لعم و م إ م ل ط ص د م طص ط ص ه ل م و ح ي ة و ب ش س ي ه ه ير ل ر سم ي ره ي ب د و ل ه و أ و طص ه ل ح ي ة ل خ لم و د ة خ ذ أ ل ي ر أ غ خ ح ي ر خ ى غ ي ل ع ل م و ه و ي و ح أ ء و م ك س ث س ل ل ط ري ة ل ي ر ى ب ل ه ح ي ة و م ع ل ى ش ي ع أ ي ح ث ل ي ك و ب م د و ر ب ي س إ ل ض ل س م ي ر غ ير و ي ب ل ع ض ل س م ذ ب ه ه د س ل ة. 14 و ح ي م ي إ ل ي م ل س ل ي م ل ب م ر ر و ل ط ش ي ء ي ع ء ك م ه ي ي ل و ع ه ك ل أ س ث س ل ل ط ض ي ع ب س ر ه إ ل ى أ ي ع و س م ع ظ س و ل ط ر ب د أ ع و ل و ك ي ر و أ طع ض ء ح و س أ ي حم ل ه: ي ذ ل س يس م و ل ئ م. طو ض م ه د جح أ ب ع ة ي ل أ خ ح ل ك م ح م و إ د ر ك و ض عل ل ي ه ل أ خ ح ل ي ب صط ر و ل س ل آ ر ل م ي ك ل ل ل أ و س ع ل أ و س ع ذ ل س يس و عل ل ي ة. عل ل يك و ؤ د ي و ط ي ظ ه ط ض م ه د س ي ة ل ي ع ط ي ه لل و ع ل إ و و و ج و د ي ل ع ل م و ل ل س ج ب ي ك ل أ هل. أ حلل ي ة و س س ذ ه م ب د و ه ب د ب ع ي د ع ك ي ش ر و ب ث ه مم ع ء أ و س ي ش ي ح ث س ب س ة و ج و د عل ل إ ل ى و م ة ب ه ط إ ل ح ه ب م ع ى ذ عل ل أ ي ع ر ل ط ه ر ل ي س بك و ع س ه د م ع ر ه ك ي م ل و ل ه. لط م ل ب ط ي ي ح أ ي د ل م ئل ك ل ع ي ط ي سل ل د ب س ي ة ي ي ض ط ي ح د ود و م و ض ط ع لعو ة و ل أ عل ل ل جح ري ب ل ب ي م جح ير ر آ ل ب ك ر ى( ط س ل ع ض ع ع 14 ر ج : ط ل ض ل ر ح م Qur an م( Major Themes of the و ي و ث ي ك إ س ل م ي ك 1994( طص ح ة 22. ب ك و ل س : ب ب ل ي ي م( ي 26 ل ع ر ب ي ة

32 ل ه ي ب ط ع ل ي ه و ل ك ذ د ل ك ك ل ه و ل ر ه ع ز م ل ى ع و ل ه ك ل ر ذ د غ ي و ب ه إ د ر ك ك إ ل ى ل ح د ل ذ د ي ي م ك إ ل د ر خ ل ل عل ل / م ر ع ي ط ي و م ه ي م ض ب ي ه ة ع ل ل ل د ل و ه م ل و س ل ح د ب ي د ل م ير غ و لط م ل ذ د ل ك س ي ك و عل أ ي و م ب ك أ ث ر م ل و ب ش س ي ه طص و ر ي ة. و إ ك و ع ي و د ه. و م ث ث ل م ك و ل و ع ل أ خ ر ى إ ك ل ح د ود ه و ز ج و ر ب س ي ل د أ ب د أ ل ه ظ م ل و ج و د و ل ي س ك ل عل ل ه ر ء م ل م ي ح ط ذ ل ي ل ل أ و ة ل و ع و ه د م ج م ل ة م ل ب ك ط ح إ ط ي ي ح ش س أ ه ب ح ل م ل أ ح و ل. و خ ح ل ل ذ د ل ك ل ه ه و حل ي ة ل م لط ة : ر آ ل ي ر أ ك ل ذ د ل و ط«. ي م ح ء ش ي ء «و ه و ب ل ه ك ل ش ي م ش ئ ه ك ل خ ير 103 ح ل ي ط ل ل و ه و ر ل أ ب ل طص ل أ ل طص ر و ه و ر ي د ك د ك ر ه ب ل ) ل أ ع م.)103:6 ل و ة ي إ ل ح س و ل ح ك م ة و ل ر و ح ل م ح ب ة و ل ب ر و و لع ى غ ر ر س ك م ي ه و ع ل ء د ة ل ي س س س ة أ ي س ة إ ب ج س ة ي ل عل ع د ب لغ ع ل ى ظ م ل و ج و د و د ع و إ ل ى ل ة ل م ع و ل ة ل ث ك ش ب ل ي م ي ي أ خ ح ل ل و ل ل صط ل ب ع ل م ل ب ط ي س ع ة ب ل م ع ى عل ل ي و ل ح س و ج و د ي ظ م ج م ع ي س يس س ي ي و م ع ل ى خ س ل ح ث س لع ى ح لر ي ل م م ل أ و ل و ل ر آ و ج ه ة ل طظ ر ش لل خ ص س ل ة و ل ع د ل و ل ح ر ي ة. وي ع ر ض ل ط ي ة ) عل ل و ل ط ) ة عل ل ط س و ك ب ي س إ ه و ك ل ه ش س ي س إ ل ك ل 27

33 ة ر ي ة ل ل م ه م ل أ خ ر ى ل ي ع د ب ل طص و ر ة م س و ي ة م ر ل ي ع وي. و ع لل و ى ج د و ى م ع ب ة ذ د ء س ج مه ه أ ء و س ث س ل و ل ك ل ط ص ط ة ب إ ل ض ل م و ط ل أ و ل و جح ي ( إ د ر ك ح ي ة ذ ل م ه و م ل و ج و د ي ) ب ه د ه أ م ة م ل ه. و إ ك م ه ي و ل طظ ر إ ل ي ه لع ى أ ل س ه ح م ي م ة أ ي ة إ ل ى ل ل د ع و ة ل ر ب س إ ل ب ة س ج ل ط ص ي خ ح ل ه ي ي ب ح ي أ ب ح ه ه ي لل غ ة ل أ ض و م ث ث م ي س س ل م ل ه و ه و ل م ع ي ل ح ر ي ل إ ل لس م. و ر ي س إ ل ي ل ع م ل س م ى ع ب د ة ل ي ه ل خ ض ط و ع ي ذ ة ل ر س م ي ة ه د ل د ي ي ب ل ط ب ل م لط ل ر وي ي س إ ل ز ل و ج و د ل أ س م ى ل ذ د ي ي ل ج ور ح د ود و ل ل م ح د ود. ي ي ب ي أ و ع ل جحر ر آ ي ك ر ل ع ذ ث ل ش أ ل ي ع د م ط ل ي ه د و أ م ه ب ل ص ي - ل ي س ي لح ل ي أ و و ط ي جح ي ي ي ي أ و ل ربك و ي ه م ح ي أ و ي ر خ ة ي ل أ خ ح ل ة م ك ح م ل ب ي و م ه م ل ل ي ح ل ل ج م ي ي آ و ح د. ه و ع ك ل ه ل خ ح ي ب م ل آ ل ر ث ش د ل ر و ح ي و ل س ر د ل ر ي ة ب إ ي ر ب ي جح ل ة ظ ح م ل و ل ب جح. ل ر آ ي ل أ ط ص ل ه د ي ة ي د ب ل أ م ر ل و ج ر و ي ة و ل خ ل أ ر م و ل عل ل ى م إ ل ه ل ج م و د ي ر د ه أ و م 2:2( ة ر ل س ) ب ل ل ي إ ل ى ل ح ر ي ة. د م د ل ع ل ي ة ظ ل و ب ل غ ع ل م ظ ل مل إ ل ى ل و ر و م ي و ل م ه و م ي إ ل ى ل أ خ ل ي و ل ر و ح ي. و أ ل ك و جح ري ب ل ل ة م ي آ عر ل ي ة ل ل ع د ل. و د ي و ع ل د ع و ة ل ر ب ل و ب ل غ ع ظ ل ب ى أ ي ع ي م أ ع ل ي 28 ل ع ر ب ي ة

34 م ب ع د س ه و ع م ل د م ه أ ب س يك ل م إ ل لس ل ب ي ر ع لس م ي ة إ ل ة ي ل ع ه و عل ي د ذ د ي ل ي م ة 25(. و ل م و ) ل ر م ؤ و ل ع أ ع م ل ه ك ل ي ك و م س و ل ي ش ر ط ي ح ل م رء أ ل ي ك و ع ي ث ي ب ل ع ل. ل أ ه ل ل ك ل ي أ خ ح ل ل لل و ج و د س م ي س ل أ إ ل س ل ي ل ر ث ذ ش س ه ك ل ي و ه د إ ل ي م ي ة و ط م و ي ب ي ل ذ د ك ء و عل ل ي ك و ؤ س س ر ب و ة ي ل عل و ل علل ث ل م ح س ب ي ) ك و ي ع م 857( ع عل ل : ه و س ل ة. ي و ل حل ر و ل ط ة م ب د أ ل ع م ل ع ع ل ه. 15 وي و م عل ل ب م ه م ل ب ة ل ي ع ر إ غ ر ه ر س س د ل ل ي إ ل ى أ ج ي ع ل أ ب ر إ ل ى ل ه. و و م ل أ خ ح ل ي و ي س ع ي م أ ل م رء ع ل ح ي ة س ي عس ى إ ل ى ل م ح س ب ي د ك م إ ل م ذ د ل ك ع ل ي ه أ ي و ل آ خ ر ة و م أ ج ل ه ي ل د ج خ ح ل ط ص ه و ث ل م ح س ب ي ب ب ء ح ل ي ل ه ع ل ه ب ش س ه ك ل س ل ي م. وي ل ر ي د حل ر ي سس ع م ل مسل ة ب ه أ ي ظ ل ه ر ل ك عل ل ل ذ د ي ج ع ل ه ع و ثش ر ى لع ض ل ة. ر س ل ح ي خ إ ي م س ل ي م ب م ر ر و ح ي ة ط إ ل ي م إ ل ى ك ي ر ع ل ي ل سس ع م ل ل س ل ي م علل ل ب و ر ر ي د ة علل ل ب ل ث ش ر ي ل ع ي ط ض ي و ب ح ري لر م. أ. ع ط ) ب ي ر و : د ر ل ك عل ل و م ه ي ه ب س ي ش ر أ س د ل م ح 15 حل ر ب ث ل ي ملعل ة )1982 طص ح ة.19 ك ل 29

35 ب ث ه ذ ل ي م ل ذ د ي ي و م عل ل ب ب ي ه و إ و س ل و ك أ خ ح ل ي. و ه ك د إ ش ذ د و ر س و ح خ وي ي. و ي ر ى ل ي ل س و ح ي د ر آ لم ي ل ذ د ي ع إ ي م إ ل ي م و عل ل ي ب م م ج س ع ث ش ر أ ه ك ع ي ل ر ل ر ب أ ك و ؤ د ي جح س د و ل ر و ح. و م م م ث ل م ل ي م ك ع و عل ل ب ل و ي ث س س ه ل ثش ر ي ج د م ع ى جح س د أ جح س د ك د ذ ل ك ل ي س بك و ع س ل ل ر و ح و ط ي ظ ه ب د و ل ل ب د و ل ر و ح. و ل ذ د ل ك ل غ ى ب ش ل ر ع ع عل ل أ و ح ي ة أ و ك س م ل ى ع و د أ ث ش ر ح ي د ر آ لم ي إ ل ى م س ب س ه إ و ل ب عل ل ع ل ثش ر ش ل ه أ عل ل ل ه م د ح و ي م و ل ج ل ي لع ى ب ل أ ط ص ه ي ل ر غ ع ع ط ض د ل م ط ب عل ل. 16 د ي ل إ ب ي ي ل ب ش ل ر ع و ث ل شر ع ي ل ه د ي إ ل أ ء و إ د ر ك إ س ي س ث س ل ة ع ي س ط ب ع م ث ل ل ة ط ب خ ر ل م ع ل ي إ ل م و ل ي ح ر ى عل ل ب ل ث ش ر ي ي ع م ل إ ل ل ي س بك و ع س ه د ذ أ ي ح ط ص ل ك ل و. أ و س ع ي ل م أ ي ر ي و ك يس س ي عل ل و ل ك ي ر ي ل س يس ع ل ع م سس أ و ر ك أ و ل ع ي ع ي ع ل أ س س م ل ري ز ي ح م ل عل ب و ح ر س ل ه ح ر ي أ سم ك و ح م ى ث ث م. و ل ذ د ل ك ل و أ ط خ ل و إ ي ح ي ى ط ه ) ر : م ث و عس ل و ر ح ري لر ه ر ي ك س ل أ ك و ر ع ع م ل أ س ر ر و م ب 16 ي ح د ر آ لم ي جح ل ل ر ي ة 1968( طص ع ح ة س ي س ة ث ل ع ر و ح ل ب م ع ه د ي ة ي ل ر ل س م ل د ر س 30 ل ع ر ب ي ة

36 ذ. و ه د ك مل ة عم ل م ع ه ح ص ل م ع ى ذ ع ب ر ة ش خ ص ع ل. و ه د ل ل ك ي ر و ل أ م ل س ي ح ه ل م ك و س ل أ ب ه ل أ ه ي ع ي س خ ل د ء حل ي ة. و ع ل ى ي ي ة ل ص يح ح ة س إ ل ب ع ب س ره ل س ج ب ة ة ي ط م ة ء ك ل ى ة إ ي ل عل ل و عل ل ز حم و ل خ ر ض م ل ي أ ة ل ل م ع ر ة و د ة ي حلل أ ب د ره م س ع ب ب ل عل إ ئ ي ر إ ج ل ل س د و س م ج ر د ع د خ ل صط ل ئ ص أ ء. و ل ي س ل ك ي ر س ث س ل ي م ث ث ل ل ع ع ي م و م ج ر د ك ث ر م أ ه إ ي م ه ملل ة ي أ ث س س ء أ و لعل ل م ط ي ة ل ل ي ئ ل ر أ ث س س ء ل أ ل جح ر ي د ل ذ د ه ي ك م ي ك و ؤ ك د ل ل س ة ل طص و ي ر ذ د ه ي ل ل أ ش س أ ل ه ث ش ل م س ل م و ل ي ع ط ي إ ل طص و ر ة لل و ع و ه د ل طص و ر ة أ ذ س ة طص و ر ة جح م د ة و ل ي س بك و هعس إ ط ل ل د ه ي س ئل ر ل جح ر ي د ح م ل ه ي ذ د ه و ل م ع ى ذ د ه ل ي أ غ ع علل ل ل ي ب س ي س ل أ س و ى م ل و ع ذ د ه. ع ل م ج ر د ة ط ر ض و ر ي ة لل ك ي ر عل ل ي و ل ك و ي ل ل أ ك ر و إ ل م ه ي م س خ د م ل م ه ي م ه و ك ث ر م ل جح ر ي د و ب لط أ ي ل ك ي ر ير أ غ ع لع ة م ش ي ء ي ع ط ض ي ح د ث ي س يس م و ج ه ة ل و ع وي ل ل س م ة و ع ل س س م و ع ب أ ك ر م. و ه د ي ذ ع ي ل ط ظ ر و ل م ر ب ي ع وي ئ م م ل ل ي أ خ ح ل ل ل ع م ل ي و ج ل أ م ل ث ث م ل س س ك ر و و ل ح ل ي ل ع ل ي ي ط و ي لع ى ل س ج ب ة ل م ك و ج ه ي ل و ع. و ه و ك ل 31

37 ل ي عم ه ل أ ع م ي ح و ل ه ر م أ خ ح ل ي. و ل ط ض لع ى ي ط و ي أ ي و ل ك ه يو ل ح د ى ه و س ي س ل ة غ ل ي ة أ ء لع ى أ ل س ث س ل ل ى إ ر ظ ل ط ل ك ي ر د و ي ة لع ى أ س س و ج و د ي ة و ر و ح ي ة لع ى ح د س و ء. أ عل ل ي ة د ل ك ي م ل ل ه ه خ ح ل د م ل ع ل ب د ك ث ش ه ر ي م س آ ي لع ى و ك ي ل ه د ل ل ة و س م ة ض طوم و ع ي ز ل إ ل ى م ع ع ة إ ي خ ر ذ ل ع ل م أ ل ه د و ه و سم ل ع. أ ي كه ر ة ير س س ي ح ث ل م ب د أ ل ي س ه ك م ط ض و م ح ع د ر ج ة م عل ل ي ة ب ب ع ل م ب د ئ و إ ج ر ء د أ ي ب ك و م ل ر ب ي أ م ش سأ ه أ ي ع د ع م ل ع ل ع إ ل ي و م ي ة و س ك ش س ل ع ل م ي ة و ر ر ع و ذ د لم ئ م ي ح ي أ ي ي ح ذ د ل ك و ل ك ير غ و ة ي س س ي س ل س ل طص د ي ة و ح ي ي ة ذ ل د س ط ه ل ح ر ك لع ى ح ي ة سس ع م ل ل ه إ ل أ ل أ ل ة د ي ل علل أ ب م ب د ب ل ط ط ض ر و ر ة ب حل ي ة. و ل ي ل ط ض م ع ي ة و ل لر س إ ل ئ ج و ل ط ص ل إ ل ى م ج ر ء إ ب ع د ي ج ة ع ل ي ة. و م ح طص و ل ة أ ع د م ل وك ل ي ج ب ل وك أ ذ د ل ك ي مك م غ م ر ل ى لع و ة ي س عم ر ث ث ة. لع ى ث ش ك ل ة أ ظ ل ه م ة س ب د د ي ة ك ك و ل د ل ب ة ي ل عل ع ح ح ك م ك و م ل ر ز م ز ة لع ى ب س ي ل لم ث ل ي ر ل ل ة ير ك ك ث ث رب ه م م أ ي د ب. ي ي ة ح ك م ب ه ل م أ إ ل ج ر ئ ع ل ي م ل ح ي ة 32 ل ع ر ب ي ة

38 ي ة خ و عل ل و ل س ي س س ة د م ر ص م ي م م ع ى إ س ح م ي ة ل ل دي ل و ل ي ر أ د ل ل ط ض أ ل ي ك و جح أ ي ر ه ي ب و ه و ج ب ه و م م ض م و طم د. س إ ل أ ل ي. ع س س ه م ل طوم ة ر طظ ل ل ر ع آ م ي و م ي ب ة ي أ ك د ه أ ه ض و ع ي ة علل ل ص ح ل ي ك ه ش س ب ة ي أ ل ك و ع ل ح غ ع ي سح ي ب ب و إ ج ر ء ل ي س أ د و و م س م ل أ س س ي س ة ل طص و ر أ ء ب ل س ث س ل ة يم و ع ع و م ط ب ج و ه ر ي ة طظ ر ة ل م و ض ط و ع ي ة علل ل ي ة م ل م ع و ل ي ة ل ل ى أ ل ط ض. و أ ي مع ل ع ل ي م جح ه ه و لل و ج و د ب ع ب س ر ه خ ل ل ه. وكك ل أ ء و ه ك ل م س ث س ل ي ط بي س ع ة ج م م ب د أ عل ل لم د ر ع م ل م ط بك ع ي ة. ض م س م ر لل ع ل ذ م ب د أ ي ل ه ب ط ب إ ل ى ه د ل خ ل ي ي عل ل ذ د ل ه ل ط ض أ ث ر و بك و ل و جح ي ة ل ض م و ط و ع ي ة د همع أ ي و إ عل ل ي ب ي ة جحر ي ب ل م ع ط ي جح س ي ل عل ي م ب أ م ك ر ي ل ل م س ل و ي ر ى عم طظ م ل ي ط ض ء و ه ط ص ع ح ة ب ب خ و ط ص ه ل ط ر ي ة. وب ع ي د ع ك م ج ر د ة و م ه ي م أ س س ي س ة ل ل و ج و د ل ذ د ي ي ع د ه ر ء م ر ط ض ة ي ع ك س عل ل مس ل ى ع ل ي : ع ل م ب ط و ع ب ل أ ط ص ه ي عل ل إ ل ر غ ع م ه. وي س م أ ء ل ي ي م لع ه س ث س ل و ع ل م س م و ع د ي ث ش ي ر ل ع ل ل م س م و ع إ ل ى ير إ ل ى ة و ي ث ش ب جح ر ل م ع ر ي ع ب ي أ ل ل آ خ ري ل و ه و ل م رء ب مس هع م ير عل ل ل م ب ط و ع إ ل ى ل د ر ة ش ي ث م ي ة ب ي س إ ل لعل يس س ك ل 33

39 أ ء. و ب عل ل س ث س ل ظ م ل م ع و ل و ح ي ة ه م ل ي ة ل ط ر ي ة لع ى خ ل ل ط ة ل س م س ع بك و ع ل م ل ع ل م ل م ع و ل و ب عل ل ل م س م و ع ع م ر ل م ب ط و ع ظ ل أ ل ط ل ج م ع ي ة و لعل ير إ ل ى س يس ش و ي ث ه و ل ري آ خ ل م أ ء. س ث س ل ي غ لل و ي ة ل ي ب ل ه س م ة ل أ عل ل ل م ب ط و ع ل ه ب أ س ي ط ض ر إ م ل ك ث ش ب م ل عل و ي م إ ل ى ذ ل س ب ل أ طص ه ي ه د ب س ل ر غ ع لع ى عل ل ل م س م و ع وي ع ل م ب ط و ع و م س م و ع ط ب ل ي م و ل ه: عل ل ي ب أ م ع ل ي ب ل إ ل م ض طو و ء م ل ي ض ط و ء ث ل ش م س ع ع ك د ل م ي ك م ب ط و ي م س م و ع ع و ل م م و ع. 17 د عل ل ي ع م ل ب ل ط ري ي ي ع م ل ب و ع ه ل م ب ط و ع ي ل ع د يك و ج ه ل ع ل م ل م ر ئ ي و ي ش س ه د ه ب خ و ط ص ه خ ر ج م ل د خ ل و ل ل ع ل م ل و ج و د و ل ذ د ل ك د ذ طط ر ة ل ي ه ي ل ط ر ي ة و ه و ه ر ء م ل و ع ه ل م س م و ع ي ل ح ر ك عل ل ص ح 18 و ب ه ك ر ى ب ش س ه ك ل ي ح يجح ح م ي ي ب ر ب ي ة ي جح ل س و ب ع ه ك ل أ ه ر ء ل م ع ط ي إ ل ى ل د خ ل و ي ج خ ر م ل ل ر ي 1986( ) س س ب و ل: ك ه ر م ي ي ي ر آ ي ب ل ع ر غ ي ب ل أ ط ص ه ي ل م ع ر د 17 ل ر غ ع علل ل ئ ي س ل ث ي ل ع ر ذ طص ع ح ة 511. و د ح د ث حل ر ث ل م ح س ب ي و أب ك و ح م د ل ع ر ل ي ع ه د عل ل و م ه ي ه طص ح ة 20. ب س ي ش ر حل ر ث ل م ح ظ ل ط ر : ر ب ي ر س ل ة ي عل ل ل ظ أ ي ل س س ة علل ل ل ط ر : د ل م ع ح ر ه س ب ع ذ ب ه د ي ر ب ل د د ي ح 18 ش طص )1983 ح ة.9-8 ل م ر يو ج ) ب ي ر و ل ب : د ر س ب ك ري ري لر م و ح 34 ل ع ر ب ي ة

40 ي ث ه ل يج م ع ب ي ل م ل ع ل م ل خ ر جح ي. و إ و ل ل ط ب ع ة ي م ل ل و ي ظ ل د خ ل ي و ل خ ر جح ي ه و م ي ع ط ي طص و ر ة أ ك ث ر ك ي ط ص ل ب ل و ع إ ل أ ه د ل و ط ي ظ ة ل أ س س ي س ة علل ل عل ل ي م ي ة ) جح ل و و أ ل د م ئ ط ض م س يس أ و س ع ل ل د ل ل ة ل و ج و د ي ة ) ح د ث 19 ة. ي ر م ع ة ل ء ك ل و ك م ر آ ة ع ك س ي أ ي ع م ل ر ه إ أ ه م و ط ي ظ ة أ س س ي س ة علل ل / ل ك ي خ ح ط ي ص ب عل ل ي م طص ل ث ل و ل و جح ة م ع ر ة و أ ر و ظ خ ل ط ر ي ي لم أ ر ل ل س ع ث ط و 19 ر ل ر هل و ل ي أ و عل ل ب ل و ة و عل ل ب ل ع ع ل و عل ل ل م س د و أ خ ح ير ي ل عل م ض س ي ع ة ه س ك أ خ ل م أ ر ي م ش س ة ه د ل س ي ر ه ل ي س ب ك و س ع عل ل ل ع ع ل. و ب م أ ه خ طص و ص م ش س ة ل ك د ي و ل طص ي ب إ ب ل ش س ر ة إ ل ى ل طص و ص ل أ س ي س ي س ة ب أ مس ء ل ل س ة. ظ ؤ ل ه ر س ل ة ي عل ل ح ري لر جح علل ل ل ذ د ي ه و ل أ و ل ب ي ل ل س ة ل ط ر: م و ي ل : ب ل ر د ل ه و ي د ج و ي ل ي ه ي ( L Intellect selon Kindi عل ل ع د ل ك د ي ( ل ( ل ل ك د ي ي م و ؤ ل م و ع ة ل ه ب ل س ر ل أ و ل ي ك م ل ي ل ط و ل ير ر ب ل ر ط و و.)1971 ظ ئ ه ش ب ل س ي ل ع ل ب أ ك و ع ه و و ظ ل ح د ي د: ر س ل ة ي عل ل. و ل ط ر لع ى و جح ه ع لل ط ل ع ل ى أ ي ض ل ط ل ب م د أ و ل م ع د. و ة و ل ك ج ل و ء ش ل م : ه م ة ي د ع د ل ؤ م و ي س و د ي ي أ. د ل ر ظ ي ل ط ر ب : ه ر ي ل و ل ل م و ر ث و ب آ ئ ل ه م م ر أ س ش ب س ي م و ع ح AlFarabi, Avicenna, and Averroes on Intellect: Their Cosmologies, Theories of the Active Intellect, and Theories of Human Intellect ظ ل ه م ي عل ل ل ع ع ل ل وك و ل ط ري ظ ل ه م عل ل م ر ش س د ح و ل عل ل : ل ط ر ي و ب ل ي س و ب ل ر ب ( ل ك س و رد 1992(. ك س و رد: م ب ط ع ة ج ح عم ة أ ي عل ل ب ل ر ي ش ) ( ي وي ك و ر ك/ أ و ك ل 35

41 ة م ب ل ه د ل م ه م علل ل ب ل ي أ ء. و ل ي ك و س ث س ل ظ م ج و ه ر ي و ل ل م ع ى ل إ ل ل ه ي ة. ع ث م ل طص إ ل ل ه ي ل ة أ ه ي ب ئ ك حل ب ة صط ة خ ح ل صط ظ م طو ض ر و ر ة و عم و ل ي ة ي ل ك و إ م ه و ل م ل عل ه ش م ك ل ي مو م ه ر ل طص ل ه و إ ر د ه. وي ع ر ض لم ط ص د ر و طص ش م ر ظ ب م عل ل : ذ ل ج ل ه د ذ ه ل ح ع ل ى ل ه أ ي ش س ه د ب د ب ب ي ه و ب ي ح ج ل ث عل ل ي ح ح ج ب.. ل م ح ل ة ي مه و ل ب ة ط س و ل د و ] ل ه[.. ل أ و ل ذ د ز ئ د ة ج ه ة أ خ ر ى و ل ط ص ة ر ذ د ل ل ط ص ر ح ل د ج ل ى حل ع ل ي ه ب ي ي ل عل ل ل أ و ل ذ ذ ه لع ى عل ل ل أ و ل د م ج ل ب د ذ ه ع ل ى د أ ل ه ط ص ع ح ة م ر آ ة ي ر ء ى ي ه ك ل عل ج ل ي و. ذ د ل ذ ه ي طص و ر ة ه د طص ع ح ة ل م ر آ ة ش ي ء و ج و د ي إ ل ل طص و ر ة ي س ي ل م طص و ر ة ل أ و ل و ك حل ي ه ك ذ د ل ك ل ي س علل ل ي ة أ م ر م غ ي ل ر ي ة و ل ل طص و ر ة ل م ر ئ ل م ر ئ ير ذ د ه.. ج ل ي غ ل ل ل ب ه و ي ة إ ل طص و ر ة ه و ي ة ل أ و ل د ل ي س ل ه ل ه د ي م س أ ي ل ط ص د ر ج ل ي ل ح ع عل ل و و ل ي س ه ك أ م ر ذ د ج ل ي طص و ر ة عل ل و طص و ر ة ل ب ه ة و ح د ة طص و ر ع ه ع ل ى ج ذ م ه ل ع ر ء ل ء و ح د. ه د م ر ش ي و د و ج ر ر ك ي أ ل ي ح س وي د ل ذ ك أ و ج و د ب م ر ي. ث ج ل ى ي طص و ر ة م ب و ل ه م إ ل ه ل ي ل ع ل ى ب ل طص و ر ة ذ د ه ع ل ي ه و طص و ر ة ذ د ج ل ي ه ة ع ر ب ع ي ه ع عل ل ب 36 ل ع ر ب ي ة

42 20 ذ ه. ل ح ل ي س ب أ م ر م غ ي ل ر ل د م ر د ر آ ل ي ر ي ك ل ظ ل و ي ث ة صطل ل ة ب عل ل / ل ك ر ل أ ل ط م ي سس ع م ل ل ر آ ع د د س ج م ه ك ل م ه م ع ك ر و ل ل ب و ل و ؤ د و ل ل ب و ي و ل ك ي ر م ه ل ظ ل. و ه ك أ ل ط ك و ل ك ي ر و ل أ م إ ل د ر ظ ه ر م ر م ه م ظ عل ل و ل ه م ذ د ه علل ل م : ك ل ط ض ح حل ل ل د ل ل ي ع أ خ ر ى أ ي ط لسل ل ح ج ة و ب ل ي ة و ك و ش ل م ع و ر و ب ل ر ه و إ ل د ر و ل ع ه و و إ س خ د م ر. ك د ل و ل د ب ل ر و ل ط و ل ح ك م و ل ح ك م ة و ر و ل ع م ل إ ل ى د ر س ة ك ل ب هح ش ر ج ل أ ل ظ ط ل ي ي ح ل ر آ هل د س ج ه ي ه م و ل م ك م ل ل ك ث ش ل ك ي ر م م صط ل ة يك و ؤ س س س يس ح ل ة حلل ي ة ج ل عم ة ل ش س م و ل ي ة لل و ج و د. و ل أ ه م م خ ظ ه ر م ع و ع لل ي ب ي ة ر جح ل ة ظ ل م ل ح ي ب ع ج م ي ل ك ي ر م ط م ل ى ك إ ل ذ د ذ ود م ه د ي ي ة ل ر و ح ي ة. ز ر ك ل و ة ي ل أ خ ح ل ة م ك ح م و ل ي ل عل ل ي ح ل ل و ك و ل ك ي ر إ ل د ر ش س م و ل ي ة ث ة إ ل ى ي ر ل ر د م ل د ه ر ي ش ث ك م ي و ل ح ل ي ل ك ل ح س إ ل د ر م ل ر و ل طص ل ة ب ي ي ض ل ى لعو ع ل ر ج ح م ة ل ر س ي س ة ) ط ه ر : ر ح ي ح م م د خ و ج و ي م 20 م ل طص د ر ر س ل ة ل ح ش ر م و ل و ي طص 1998( ح ة ش س ك ل 37

43 ل م ه و م ي إ م و ج ه س ل ط ح د ث ة و ح د و ي ة و جح ر ب ه ر بس ع ب إ و. ع م ل عل و أ ث س س ء ب ة ل أ و ل ى ل ل ل ر ذ بي س ع ي ة أ و د أ ء ع م ل س ث س ل ي إ د ر ك ة ي س ل ح س ل طص ل ر و ل ح د ة ب ي ل ي ي ئ ي ل م د ي و ب ي ل م ه ي م ل ك ر ي ة أ طع ض ء ل ح س ر ل م ل ع ل م ل أ ل ي ع ل م د ة ل م س م د د ة ي ب ي ل د ل ي ك ر ري ك ع ل ل أ م ي ر ه ك ل م ل ع م غ م ع و res cogitans ل ل ي ك د ي ع ط ي و طص ر ك م res extensa و ل ك ي ل ل ى إ ه د ل طص ي ي ل ل ع م ل ي ة ل ع ع ل ي ة ل إ ل د ر ك و ل ه م. و م ي د و ل ض م و ط و ع ذ ل د ي ب ب ه ي ز ر م ي ذ د ل و ع ل ي ة ي ب ة لث ل م ل ر أ م ذ ح خ ل.. ه د ل ع م و ل م ع ل و م ل م د ر ك و ل م د ر ك ل ذ د ه ي و ل م د ي إ ح م خ ل. يس س ي ح د ث ب ة ل أ و ل ى لل ع ل م ل ر س ذ د و إ م و ج ه أ ث س س ء م ك ل ي ة ل و ج و د و ل م ع ر ة م ث ث ل ة ل ل جح ر ب ل م ع ر ي ك ل ي ة و ث ش أ ل ط ع ي ذ ي ض عل ل و ه د أ م م ض طوم و ع م ل م و ج ه ة ع ي أ ب و هعم م خ ل ل ج ل أ ء ي أ س ث س ل خ ص ع م ح ي ة ب ط ر ي ة ل م ر ج ع ي ة. ة ذ م ع ه ب ل ط ري د ث ح د ة ب د ل م أ ي ر م ع ل ك م ل ل م ع ى ل ل م ع ر ة ب عل ل ل ي ك ش م ه أ ح د م ع ي ج ذ د ر ك مل ة ع ل ذ و ه د ي ل ب ل ط ب حل و م ث ث م ل ي ل ر عل ل و و ط ص ط ب ور ل ع و ه و ح ي ي ل ح ر ك عل ل ج ه أ ع جح د ي د م و سلسل ل ة ل م أ ل و ة علل ل ل. و ب أ. ب ل هط ب ض ع طل ه ب ب ض ع ي ل ر ث ث م ه ر عو ب ي م ه م و ل ئ ع ب ل ث ش ر ي ب ي ل و 38 ل ع ر ب ي ة

44 ي ر م ح و ي ل ر آ ل ك د ؤ يك و و. ى لع أ ل ب ى ج ه ع م و د ي ي ل ر ب ط ل أ د و ب ي د و ل ع م و ة ي ي ئ ر ي طظ م ع ل م عل ل ل ل ل س ب ب س ي ة : أ ي ل أ ع ي ل ذ د ي ي ث ض ب ي ل لل ع ل م ل ط بي س ع ي. و ل إ ل ل ه ي ل ذ د ي ي د م ل أ م ر ب ل ه ر و ل ل ي ل ب ع ب س ر ذ د ل ك ح ل ة. د ي ع م خ ي ب ع م و ع د مه ك ل و ك و. ذ ل ل خ ل ل ي ه د ي ه و ش ي ع ي ذ د ل ي بي س ع ط ل م ظ ه ر ء م ل ي ك و 82 ك و ل ل ه ي أ ئ ش س ي ر د د أ ل ط ض ل ه ع ل ى أ ي ك ل و. ل خ ح م ب لط م ط ك ي ر ي ( ي س 82:36(. ه ك ل ع ل م لل و ج و د ي ة خ ل صط ة ه ل م ر د ل د ل د ح م ب ط ي س ع ة ل و ع ط م سل ل ل ي خ ي س د هم ل ر آ. د ل ي س ب ع ب ل ه م و ل ع ل و ل ك ي ر م ع ر ي و ح د ه و ه ج أ ع د ب ل إ د ر ك و م ع د د ل ب ط و ل ب ع ي ك ر م ل أ د و خ ل صط ة ب ل د ر ل م ه و م ي ة. و جح م و ع ة ب أ ب لط م ي ع ل م ل ش س ه د ة ي ب و ع ع ل م ل غ ع ر آ ل أ ل ح د ث ذ ث ل ش ي ه د ض ي ب إ ل ى ع ل م ل و ج و د ل ذ د ي ل ي ع ل م ه إ ل ل ه و د ع ر ير ع ل م ل غ ش ي ث و ل م ع ر ة ث ل ش م ل ة ب ه ل ي س م ح ل ة أ ح د ذ ل ع ل م و ل ك ل ه ع ل ى ب ل ه د ي ة إ ل ي ه س إ ل ة ل ل جح ر ب ي ه و طص و ك ي م ل ي ذ د ل و ل ي س و ه. و س ل ع ل م ل ش س ه د ة و م ث ث م يك و ؤ د ي و ط ي ظ ة ي ب م و ج ه ي ث ل ر ش د ع ل م ل غ ة ث ث م ب م ع ى ي ل أ خ ح ل ك م ح م و ة ي و م ه م ل د ل ي ل إ ث ر ش د ي ل لح ل ش ي ع ي ذ د ل ة د ه ش س ل م ل ع ؤ ظ ش س و و م و ر ئ ي و أ خ ح ل ي ي و م ب ط ي م ك ل 39

45 ل ع ل م ل ش س ه د ة ه و أ ه ر آ ي ل ل لل طظ ر ب ث ش أ ل م ه و م ل ع و م ي ه. ع ل طظ ر خ ح ل ة ل م ش س ه د ة ل ي ر ب جح ص ح ل ه لع ى ي ع م د ل ط ص و ر ل ي ح ذ د ي ي د م ذ د ه ك م أ ه ؤ ي ة د ل م ش س ه د ة ع ي ل و م و أ م م ل و ل ر و أ ة ل طظ ر إ ل ى ب ل طظ ر و ل ر ؤ و ي ة. إ ه ث س س ه ب ل جح ر ب ل ى ج ح ي س س ل ر ز م ض طحل و ر إ ل ي م طظ ر ل ه. gestalt و ل د ى ل أ م ي و أ خ ذ د ل طص ور ش س ك ل ي م ش س ه د ط بي س ع طص ل ة جح د ي د ة. ة ل ك ث ش ر م ك ل ي ه ئ ي و ل ك ل ي و ل ح ر ل ح ر ك ب ي ي ط بي س ع أ ء س ي ر و ر ة ع ل ي ة س ث س ل ل م ع ى ع د م و ع ع ج ه س م و ذ و ب ل ه د عملل و ل ي ة و ل د ل ل ة ه ح د ث ط ض م س يس أ و س ع ك ل ة و ي و م ه م و ل م ي ل ي م ه م ل إ و. ل ط هر ي ب ط ل ك ي ر ل م ط ع ي و ل خ ز ي ل ج ور س ح ل ة لل و ع و ث ش أ ي م و ج ه م خ ه ر ظ م م ل أ ع ر غ ي لخ ح ذ ل و ع ل ذ د ي ي ل طص ه ل ر آ ب أ ه ش» س ه د ب حل «. و ل ذ د ل ك ل ه د ل ك ر ز ر و د ر ك ذ ر ى ل ور و مل س ل خ ح ش س ب و ث ش م ل و رد و د و ل ش ي ء ي و ش م ع ر ب ب ر ل م ء و م ي ز ر ب ي س ه ب لل م ب ل ع د و ك ر ل د ل ي ل و ب ل ي ب ل ل د ء و ذ د ع حلل جح س ر و أ م ل ه م و ل ه ظ و ة ج ر. و ه ك ل م ه د ل أ ع ل ل م ع ر ي ل م ع ى ل ح ي ة و ه ل م أ م و ذ س ة و ل م ه و م ي ة ل ي ب ل ه ه م ل ع ل م. و ل ك ل د ه ي ي و ل ش س ي ئ ع د ر. ذ د ي م أ ه م ل أ م س ء خ ح ر جح و ك و ع ه و ع ء م م ش ي ذ د ل ك أ ل 40 ل ع ر ب ي ة

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي

أ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي خ ا ر أ أ ل أ ا ا ح ى ا ل ص و ل ح د أ ك ر ل ه و ا أ و إ لى ل ل ص و ة ا ل ه ا س ر ا ك لى ث ح أ ا لل ر ا و ش ر ه خ ا ر أ أ ا أ ل ق ص ح د ل ر ر س ج ر ا ش ا ر ء ل ل ة ه ل ا ل ك ه ة ا خ س ل ا ل ط ل ه ة ا و

More information

ش ا ر ء ا إ ل ب. )

ش ا ر ء ا إ ل ب. ) ا ئ ة ل ة ل ة و ل ة ل ة ك ة ا ة ر و س ود ش ا ر ء ل ل ة ل ا ل ك ة ا خ س ل ا ل ط ة ا و ل ا د ة و ك ل ة ة ل ز ا إ ل ة ا ل ا ل ك ة ا ا ل ص ال ا س ل ة ا و ل و ا ش ا و ل ا ص ا د ر س ال خ ط و ط ا س ال ا ك ة ة

More information

ب ع ل ا ب ا ل ا ل ق س ل ة ب د ل م. Journal of ISLAMIC ETHICS 1 (2017) brill.com/jie

ب ع ل ا ب ا ل ا ل ق س ل ة ب د ل م. Journal of ISLAMIC ETHICS 1 (2017) brill.com/jie brill.com/jie ب ع ي ة عرا ر : ا ء لل ا لد ر س ال ي وا ر ر ش م سا ا مل ا ر ب ا ا لحد ي ث ة ا لمل خ ص : عرا مسم د ا ا ل ا ل ي ا خ حد م أ خ لا ي ة ا ل ي بما لا حص ر له م ا لد را سا ح ل ا ل را ث ا ل إ سلا

More information

Xerox ش ر م ا خ ل ا ص ة

Xerox ش ر م ا خ ل ا ص ة ك ل ص عد لسل أو ش و ش ب ل ط ل ج ري لرك Xerox ل ص عد لسل ك و و أ ط ل ش : ب ل ج ر ي ل لز ل لأس س ي مب ي م ل ص ب ش سكل لم عل ش ط ل ج ري ل ز م ب ل ز ه و د عمهكم س عد ي حل لم و عد لسل و ل ص ب أ ج سد م لم ب

More information

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢

More information

ل ت و ب ة :[ ب س م هلل ل ر مح ن ل ر ح ي م مل ق د م ة إ ن حل م د هلل نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ ب هلل م ن رش و ر أ ن ف س ن ومن سيئت أ ع م ل ن م ن هي

ل ت و ب ة :[ ب س م هلل ل ر مح ن ل ر ح ي م مل ق د م ة إ ن حل م د هلل نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ ب هلل م ن رش و ر أ ن ف س ن ومن سيئت أ ع م ل ن م ن هي ه ٧ ه ١ ل س _ ع و د ي ة ل ع _ ر ب ي ة لم م ل ك ة ل ع ل ي ل ت ع ل ي م و ز ر ة لم ن و ر ة ب لم د ي ن ة ل س ل م ي ة لج م ع ة ل ش _ ر ي _ ع ة ك ل ي ة ل ف ق ه ق س م ل بر ن م ج لم س ي ي م ع ش ر ح لم ن ب ع في

More information

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.

ARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4. Victorian Certificate of Education 2016 ARABIC Written examination Wednesday 19 October 2016 Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.15 pm (2 hours) QUESTION AND ANSWER

More information

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2

Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2 Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2 ب س م ا ه لل الر ح ن ال رح يم و ا ل م د لل ه و الص ال ة و الس ال م ع ل ى ر س و ل للا و ع ل ى آل ه و أص ح اب ه أ م ا ب ع د : Brothers and sisters, we welcome you

More information

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ ن- ی س ح ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( ا ی ف ا غ ج 1396 بها 2 ه ا م ش م ت ف ه ل ا س 91-11 ص: ص ی ن ا م د و ی ت ش ا د ه ب ت ا م د خ ه ع س و ت ی ا ه ص خ ا ش ی ی ا ض

More information

Contents. Executive Summary. Contents

Contents. Executive Summary. Contents ا مل ا ل ي ة ل ل ن ظ م ت ح ت ي ة ب ن ي ة ا مل ج ت م ع ي ة ا ل ش ا م ل ة و ث ي ق ة ا ل ر ؤ ي ة Contents 1 2 3 ا مل ل خ ص ا ل ت ن ف ي ذ ي ا مل ش ك ل ة Executive Summary 5 ك و ر ا ن ظ ا م 5 5 ا ل ع م ال ت

More information

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri

More information

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن ه د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 2-2 2 : ص ص ی ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج

More information

Islaam and The Muslims:

Islaam and The Muslims: Islaam and The Muslims: Why the Disconnect Random Musing The Golden Statements و م ن ي ب ت غ غ ي ر اإل س ال م د ين ا ف ل ن ي ق ب ل م ن ه و ه و ف اخآ ر م ن ا اس ر ي ن )3:85( And whoever desires other than

More information

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا

More information

LQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 6) 4 He/It is not. Comparative & Superlative. Present & future tense verb

LQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 6) 4 He/It is not. Comparative & Superlative. Present & future tense verb ب س م اهلل الر ح م الر ح ي م LQ Mississauga Madinah Book Notes (v. 6) Topics م ع ت ل لف اء )لم ث ال ) Fa 7 Weak of لم صد ر 9 Verbal Noun و خ و ت ه ا م ع ت ل لع ي )لأ ج و ف ) Ayn 8 Weak of ف عل مر 0 Imperative

More information

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د

More information

The KING ABDULLAH II IBN AL-HUSSEIN WAQF INTEGRAL CHAIR. - for the study of Imam - FAKHR AL-DIN AL-RAZI'S Work at THE KING HUSSEIN

The KING ABDULLAH II IBN AL-HUSSEIN WAQF INTEGRAL CHAIR. - for the study of Imam - FAKHR AL-DIN AL-RAZI'S Work at THE KING HUSSEIN The KING ABDULLAH II IBN AL-HUSSEIN WAQF for the INTEGRAL CHAIR - for the study of Imam - FAKHR AL-DIN AL-RAZI'S Work at THE KING HUSSEIN bin Talal Mosque, the UNIVERSITY OF JORDAN and W.I.S.E. UNIVERSITY

More information

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra 1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق

More information

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن

1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن ت- ج ح ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 پاز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ط ح م ت ف ک ر ب ر ث ؤ م د ر ف ا ه ر غ ت م ز ا ن ا د ن و ر ه ش اتمند ض ر س ر ر ب

More information

Bashaa-ir al-khairaat

Bashaa-ir al-khairaat ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir

More information

LQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 1) Comparative & Superlative Numbers

LQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 1) Comparative & Superlative Numbers ب س م اهلل الر ح م ن الر ح ي م LQ Mississauga Madinah Book 2 Notes (v. 1) Topics 9 17 إ ن و إ خ و إت ه ا 1 2 إ م Or Interrogative 10 18 3 ذ و Possessing Having or 11 19 4 He/It is not ل يس 12 20 5 Comparative

More information

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا

More information

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications / 40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi

More information

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز

ا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3-8 : ص ص ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن و ز ا س ه ب ر ب ع ا م ت ج ا ه ا م

More information

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و

More information

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

Tell Me About God Ayahs for Young Souls Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine

More information

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya Abstract Mufti Muhammad Shafi' is a well known religious personality of the 20th Century. He got the prestige of "The greatest Mufti

More information

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة

الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة ٣ الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة دراسة على عقدي : بيع المرابحة للا مر بالشراء والمشاركة المنتهية بالتمليك ا عداد دكتور باسم عامر أستاذ مساعد بالدراسات الا سلامية جامعة البحرين (٢٠١٦)

More information

د ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ

د ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ ) ع ل ط م ) ب - م س د ن آ ز د ن م ش چ و ر گ ش د ر گ م ن ل ص ف 91 تبستن ر م ش م ر چ ل س 7 6-9 7 ص ص م س ز د ف ت س ب ک ژ ت ر ت س د ر ک و ر س س ر ب ر گ ش د ر گ ع س و ت د ر ب ر ل ل ح ت ن) ر د ن ز م ن ت س ر

More information

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ر د خ م د ا و م ق ا چ ا ق ر د ل ا ف ط ا ز ا ه د ا ف ت س ا

More information

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7-22 ص ص ی ب د و ش ي ك ي ر گ ش د ر گ د ص ا ق م ي ق ي ب ط ت ه س ي ا ق م م س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر

More information

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م

ر ی د م ی د ه م ر. ک س م ه) ع ل ا ط م ت ی ف ی ک د- ی س ی ی ا ض ف ت ل ا د ع ه ب ي ب ا ي ت س د ت ه ج ی د ر ک ی و ر ی ر ه ش ن ک س م ی ف ی ک و ی م ک ی ب ا ی ز ر ا ) ی و ض ر ن ا س ا ر خ ن ا ت س ا ی ر ه ش ق ط ا ن م ی: د ر و م ی ر ی

More information

Morning and Evening Remembrance

Morning and Evening Remembrance Morning and Evening Remembrance As found in Fortification of the Muslim الس ال م ع لى م ن ال نبي ب ع د ه الص الة و و ا ل ح م دهلل و ح د ه All praise is for Allah, alone, and prayers and peace be upon the

More information

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل Dua Baha O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies, إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه and all Your glories are radiantly brilliant, ب ه ائ ك ب ه ي O Allah I beseech You in

More information

1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings

More information

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com Dua to recited in the morning الل ه م ب ك أ ص 6 ب ح نا و ب ك أ م س ينا و ب ك ن ح يا و ب ك ن م وت و إ ل ي ك امل ص ي ر O Allah we enter the

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٤-1 Today s lesson Classwork Unit 24 Midterm assessment correction 2 ف ع ل م اض ي م ض ار ع أ م ر Imperative Present Past م ر ف وع م ن ص وب م ج ز وم Subjunctive Indicative

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ

More information

(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah!

(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah! إ ن ا ح ل ح مد ل ل ن حم د ه و ن ح ست ع ين ه و ن ح ست حغف ر ه و ن ع وذ ب ل ل م ح ن ش ر ور أ نحف س ن ا و م ح ن س ي ئ ا ت أ حعم ال ن ا م ح ن ي ح هد ه ا ل ل ف ل م ض ل ل ه و م ح ن ي حضل ح ل ف ل ه اد ي ل ه و

More information

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن

و پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن ( ا ه اه گ ت ن و ک س م ت ک ت ت م ه ا و ع ا ر ز د ع ت س م ا ه ن م ز ن و گ ر گ د ر ب ن ش ن ر ه ش ا ر پ ت ال و ح ت ر ث ا ت ن ا ر ه ت ۵ ۸ ۳ ۱ ب و ص م م ر ح ت ر د م و ز ر ه م ا ن ر ب ر د ن آ 1 ا ن ش آ ن ا ر

More information

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul.  Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan. Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited

More information

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning

Grade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning ف وا ك Qur an Meanings Grade JK Surat Al-Ikhlas و ا ح د The one الص م د ا ل س ن د ا ل د ا ي م the Eternal, the Absolute م ك ا ف ي ا / ن ظ ی ر ا equivalent Grade SK Surat Al-Kawthar ا ل ك و ث ر ن ھ ر ف

More information

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic

More information

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1

ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ش ل م ا ن ا ت س ر ه ش ر د ت س د ع ا ن ص ا ف ا ر غ ج ل ل ح ت ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ر ا م آ ر و م ت ن ا ر ا ت ش ر ا ف ا ر غ ج ه و ر گ ت ش ر د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ا ی

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢١ - Present Tense II 1 Today s lesson Revision Continue with Present Tense ال م ض ار ع Sample Questions 2 Analyse Explain me! أ ي ي وم ه ذ ا ه ذ ا ك ت اب م ح م د Tougher

More information

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د. ش ن ا س ن ا هم اه ي آ م و ز ش ي )Logbook( ك ا ر آ م و ز ي رد رع هص د ا ن ش ج و ي ا ن گ ف ت ا ر رد م ا ن ی ن ا م و ن ا م خ ا ن و ا د گ ي:.................................................. ش م ا ر ه د ا

More information

1- Al-Ithar (Clarification): 2- Al-Idgham (Merging or assimilation):

1- Al-Ithar (Clarification): 2- Al-Idgham (Merging or assimilation): Rules of the Noon Sakinah and Tanween When we have noon sakinah or tanween we should look at the letter after them to determine how to pronounce the noon sakinah or tanween. There are 4 rules regarding

More information

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest

1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest ف ص ل ا م ع ل م ی پ ژ و ش ی گ ر ش ا ی و ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا س ا ی س ا ل م ش م ا ر چ ا ر م پاییز ت ح ل ی ل ی پ ی ر ا م و ا ب و ی ص ع ت ک ر م ا ب ر ی ش م و ا ث ر ا ت و پ ی ا م ا ی آ ب ر ت غ ی ی ر ک ا ر ب

More information

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning. Page 1 of 6 There are Signs in this for those who believe. { 25} سورة الزمر - 93 و ا م ل م ل ع ي ن ا ه للا ط س ب يق ز رلا ن م لء ا ش ي و ر د ق ي ١ ن ا ي ف ك ل ذ ت ي ا لم و ق لن م ؤ ي ۰۰۵۲ Do they not know

More information

ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح

ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح دلل ف عه ال م و مل و الت ح The Salawat of Gladness and Happiness to Dispel Sorrow and Sadness ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح دلل ف عه ال م و مل و الت ح The Salawat of Gladness and

More information

ISSN

ISSN ك ا ن و ن, www.jeasd.org ا ل م ج ل د, 21 العدد 01 ا ل ث ا ن ي 2017 ISSN 25203-0917 ت ق ي ي م ا ل ش ر ك ا ت ا ال ن ش ا ئ ي ة ف ي ا ل ع ر ا ق م ن ن ا ح ي ة ت ط و ي ر ا ل ت خ ط ي ط ل ل م ش ا ر ي ع ا ال ن

More information

THE SPIRIT OF ARABIC WRITING

THE SPIRIT OF ARABIC WRITING م م ص ي ع ل كلك كلك كلك سل ٯ ٱ ه م م ق ی ف ٮ ٮ إ ى ي ى ي ى ى ٮ صل م يميممميم م ٮللصل كل حح ح س ع ل ك لك كلك DECOtype ٮم ح ٱ ٱ خ و مل T A S M E E M T H E S P I R I T O F A R A B I C W R I T I N G ی ش ی

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those

More information

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7

Understand Qur an & Salah The Easy Way. Lesson -7 Understand Qur an & Salah The Easy Way Lesson -7 In this lesson Qur an: How to learn? and supplication ه ذ ا ه ؤ آلء ذ ل ك أول ئ ك : Grammar Educational tip: How much do we remember? In this lesson you

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 ك ان - Present of ٢٨ Unit 1 Today s lesson ي ك و ن ك ان (irregular) Present of 1. Indicative 2. Subjunctive 3. Jussive 4. Imperative Unit correction by students 2 Let s recite

More information

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی

ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی ي ر ت م ه م ن) م ا ع ل) ر- ض ا ح ق ی ق ح ت ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 5931 تابستان م و س ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س د ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر

More information

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و

) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و ه) ن ا خ د و ر ه) ن و م ن ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 69 تابستان ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 7-8 : ص ص ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ک ژ و ل و ک ا د ر ک

More information

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1 س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه

More information

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi 6 Abstracts The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi Ali Rad 1, Mehdi Khoshdooni 2 * 1- Associate Professor, Department of Quran and Hadith

More information

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. AtToor In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. و الط و ر 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. 4. And the frequented House. 5. And the roof exalted. و كت ب

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings) QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٣ - Noun (Case endings) 1 Word Study ر ب = ر ب ب Linguistic : master, owner, authority owner of the wealth ر ب امل ال ر ب الد ار owner of the house 2 Word Study ا لر ب With

More information

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations 1 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Seeking Needs from Allah 1. O Allah, O ultimate object of needs! 2. O He through

More information

We made every living being out of water.

We made every living being out of water. Page 1 of 7 Allah is the Creator & Guardian of everything; He knows all. ۰۰۶۲ و و هى ل ع ل ك ء ي ش ل ي ك و ١ ه لل ا ق لا خ ل ك ء ي ش { 26} 93 - سورة الزمر Allah is the Creator of everything; He is the

More information

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )

ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن ) ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س و ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب

More information

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet Dua From Hisnul Muslim Dua when getting angry devil." "I take refuge with Allah from the accursed أ عوذ ب اهلل م ن الش ي طا ن الر جيم - toilet Dua before entering evil-doers." O Allah, I take refuge with

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month 2 August School Re-opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH 92-110 ب ر ر ف ر ي ب ك ك ق و م ال ب ر اف ت ر ى ب ب ك ة م ق ام you all obtain the foods it was put/placed one blessed ن ي ل ط ع م و ض ع ب ر ك ت ن ال وا الط ع ام و ض ع م ب ار ك

More information

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change KHUTBAH NOTES for IMAMS Climate Change 25 Khutbah Climate Change في السماء رزقكم وما تعدون و ف ى ٱلس م ا ء ر زق ك م و م ا ت وع د ون ف و ر ب ٱلس م ا ء و ٱ ل ر ض إ ن ه ۥ ل ح ق م ثل م ا أ ن ك م ت نط ق ون

More information

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. Get Rich Get Rich We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. و اع ل م وا أ ن م ا أ م و ال ك م و أ و ل د ك م ف ت ن

More information

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah

Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah Some of the Global Concepts of the Coherence of the Message of the Quran Explained in the Quran and the Sunnah Concept of the Twin Surahs 286 200 Twin Suras at the beginning of the Holy Quran الما الم

More information

3/17 Class Summary Intro to JF. Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today!

3/17 Class Summary Intro to JF. Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today! As salaam alaikum everyone! 3/17 Class Summary Intro to JF Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today! Quiz Inshaa Allah we'll have a short quiz on the

More information

Word from Quran. Meaning

Word from Quran. Meaning Meaning O you Word from Quran 1. ي أ ي ه ا. 2 ف إ ذ ا Then if. 3 ك ذ ل ك Also They believe(masculine) ي ؤ م ن ون 4. The torment ال ع ذ اب. 5 And he was و ك ان. 6 You do(plural ت ع م ل ون 7. To the ones

More information

EU KELLY, C1 ARABIC results

EU KELLY, C1 ARABIC results EU KELLY, C1 ARABIC results Survey overview Number of respondents: 1 Expected number of respondents: 50 Response rate: 2.0% Launch date: 02 Aug 2011 Close date: 02 Sep 2011 Section 1 1. Institution INTERNATIONAL

More information

ا ر د ن ز ا م ن ا ت س ا ر د ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ی ح ت ف ش و ر س ن

ا ر د ن ز ا م ن ا ت س ا ر د ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ی ح ت ف ش و ر س ن ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 6931 پاز 4 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 9 6 1-15 8 : ص ص ه ع س و ت ا ت س ا ر ر د س ا س ت ن م ا ا ه ص خ ا ش و ا ک ا و

More information

The Importance of the Qur an in Hadith

The Importance of the Qur an in Hadith The Importance of the Qur an in Hadith Imam Muhammad Baqir (a): الن اس ن ظ ر ت ع ل م وا ال ق ر آن م ائ ة و ع ش ر ون ال ق ر آن ف إ ن أ ل ف ص ف ي أ ت ي ث م ان ون ال ق ي ام ة ي و م أ م ة أ ل ف ص ف أ ح س ن

More information

Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition)

Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition) Purpose of this Competition is to inspire the kids for the rewards of Adhan & Iqamah Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition) GROUP D Grade 6 & 7 1. Importance of Adhan: (3 reasons of importance

More information

Ramadhan Month Daily 10Tasbih Pg 1

Ramadhan Month Daily 10Tasbih   Pg 1 Ramadhan Month Daily 10Tasbih www.duas.org Pg 1 It is recommended to say the following everyday in Rama n. It consists of ten parts; each part comprises ten phrases of glorification of Almighty Allah:

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival 2 2 August School Re opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs 1. O God, You have charged me concerning

More information

ح ص ا ن ه د ی ع س ن ر پ ن ی ه م ن س د ر ب ز ت ب ع ل ن

ح ص ا ن ه د ی ع س ن ر پ ن ی ه م ن س د ر ب ز ت ب ع ل ن ه) ع ل ا ط م ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3 2 1-4 3 1 : ص ص ت ر د م ر د ب س ا ن م د ر ب ه ا ر

More information

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider

More information

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر

ش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر ( ه ل ا س د- ی ع س ک ش خ و م گ ق ط ا ن م د ی ت ا ح ط ی ا ش ی ی ا س ا ن ش ا س م گ ه ش ی ا م ع م ب ن آ ی ث أ ت و ی ب ا ی م ا ک د ی ع س ن ا ی ا ان ن م س ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ

More information

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1

ئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1 ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 1 8-6 9 ص ص ه ج و ت ا ب ر ا د ی ا پ ه ع س و ت ر د ی ل ح م ع م ا و ج ش ق ن ی س ر ر ب م ش ق ک ر ا پ و ئ ژ

More information

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی

ت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ش ه و ژ -پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 396 بهار ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 77-89 ص: ص ژ ئ آ ا ه اه گ ت ن و ک س ر ع ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ر م ر ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ش ق ن

More information

المملكة العربية السعودية

المملكة العربية السعودية المملكة العربية السعودية وزارة التعليم جامعة بيشة كلية التربية قسم المناهج وطرق التدريس א אא א א א א א א א א א א א כ א א - 2017 / - 1439 www..edu.sa نحو مجتمع معرفي مبدع Towards a creative, knowledge based

More information

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival August School Re-opens Eid Festival Independence Day Eid Ul Adha Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th 12 th (Zil Hujj) 30 th Eid Ul - Adha & Hajj ال ح ج ال م ب ر ور ل ي س ل ه ج ز اء إ ال ا لج The reward

More information

Supplications after Salat:

Supplications after Salat: ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise

More information

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating. Whoever joins a partner with Allah, Allah will Page 1 of 6 forbid him the Paradise سورة المائدة ( 5 ) إ هن ه م ن ي ش ر ك ب ا ه لل ف ق د ح ه ر م ا ه لل ع ل يه ا ل ه ن ة و م أ و اه ال ه ن ار و م ا ل ل هظ

More information

ANSWERS FOR LESSON 4

ANSWERS FOR LESSON 4 ب س م االله الر ح م ن الر ح يم ANSWERS FOR LESSON 4 ١- م ا م ع ن ى ال م ص ط ل ح ات الت ال ي ة 1 What is the meaning of the following terms? ال م ص ط ل ح The term ح ر ف ف ع ل ف ع ل ماض ال م ع ن ى Letter/Particle

More information

ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن

ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن ر- د ی ح ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و

More information

ش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9.

ش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9. ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ز ی ی ا پ 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 5 6-6 7 ص ص ه ط س و ت م ش ز و م آ ر د ی ش ز و م آ ت ل

More information

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1

ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م 1 ق. د ا ص ه) ع ل ا ط م ا ت س و ر ر ا د ا پ ر ب ا ه ه ن ا ر ا ز ا س د ن م ف د ه ت ا ر ث ا ل ل ح ت ) ل ب ا ز ن ا ت س ر ه ش ز ک ر م ش خ ب : د ر و م 1 ن ا ج م ف ل ر غ ص ا ق د ا ص ن ا ر ا ل ب ا ز ل ب ا ز ه ا

More information

ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن

ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن ت ب ا ق ر ه ص ر ع ق ا ر ع ن ا ت س د ر ک ن ا د ی م ه د ر خ ه ی ک ر ت و ن ا ر ی ا ی ا ه ق ط ن م ی ا ه ن ا د ی م ه ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر و پ ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ل ل م

More information

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Muslims often say: There are four gospels. Which one is the correct one? Here is a response. The Qur an contains many parallel

More information

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj August School Reopens FUN DAY Independence Day Eid ul Adha Holidays Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th -12 th ZilHajj 30 th Eid Al - Adha & Hajj ال ع م ر ة إ ل ال ع م ر ة ك ف ار ة ل م ا ب ي ن ه م ا و ا

More information

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder

More information

ر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی

ر د ر ک ش ه ر ش ه ر د ی رهش ب ز س ی ه) د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 1 0 3-0 2 3 : ص ص ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه

More information

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437

بسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437 Al Adab Al Mufrad ( المفرد (األدب Being Dutiful to the Parents ( الوالدين (بر Class #7 Chapter: ( ب ر ال و ال د ال م ش ر ك (ب اب (Dutifulness towards a parent who is a polytheist) ح د ث ن ا م وس ى ق ال

More information

ق د س ال ق د س. خ ل ف they will encompass و س ع ع ز م ال رش د غ و ي م س ك ط غ ي ع ر و م و ت ل ب ث ت JUZ 3 SURA BAQARA AYAH

ق د س ال ق د س. خ ل ف they will encompass و س ع ع ز م ال رش د غ و ي م س ك ط غ ي ع ر و م و ت ل ب ث ت JUZ 3 SURA BAQARA AYAH JUZ 3 SURA BAQARA AYAH 253-264 we strengthened/supported him ء ي د ا ي د ن اه we preferred/favored ف ض ل ف ضل ن ا with ruh/spirit the pure/qudus they differed any friendship any God any drowsiness behind

More information

آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س

آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل ح ت س ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 6931 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ه د ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ن ا ر گ ی ز ا ب ر ب د ی ک أ ت ا ب ه ی ر و س ن ا ر ح ب ل ی ل

More information