Sūrat at-ṭūr (The Mount)

Size: px
Start display at page:

Download "Sūrat at-ṭūr (The Mount)"

Transcription

1 (The Mount) ةر ص الط ر Súrah 52 No of Ayat 49 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.

2 Merits of Sūrat at-ṭūr This is a Meccan sūrah. The surah that opens with the oath of the Divine One swearing by THE MOUNT of Sinai, where the Torah was revealed to Moses. It takes its name from the mount (ṭūr) mentioned in verse 1. The surah which addresses many of the arguments put to the Prophet by the disbelievers of Mecca (verse 29). The bliss that will be enjoyed by the believers is contrasted to the torments of Hell, and the Prophet is urged to bide his time, to continue to deliver his message, and to wait with confidence for God s judgement. God swears by, among other things, Mount Sinai, that the Day of Judgement is inevitable. The Holy Prophet (s.a.w.) said that the one who recites this surah will be kept safe from the wrath and punishment of Allah (s.w.t.). Imam Ja far as-sadiq (a.s.) has said that the recitation of this surah brings good fortune to the reciter and constant recitation by those who have been imprisoned secures an early release from bondage. Surah at-tur, if recited or kept as a talisman, keeps children in good health.

3 غ م لل ا د م د م ل ا و د م د م ل غ ن O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. پر )مدمد (ع وال مدمد فرما رخمت! هللا اے ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यख allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

4 ب ش م الل ي الر خ الر خ م ن م In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful. غظیم اور دائمی رخمج ں والے خدا هام صے کے अल र ह क न भ स ज फड क ऩ र औय अत मन त दम व न ह bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi

5 و ر ١ الط By the Mount [Sinai], قشم کی ط ر गव ह ह त य ऩववत, wa-ṭ-ṭūri

6 و م ج اب م ش ط ر ٢ by the Book inscribed اور لکھی ہ ئی ک جاب کی قشم औय लरख ह ई ककत फ; wa-kitābin masṭūrin

7 م وط ر ٣ ف ر ق on an unrolled parchment; ج میں ےہ کطادہ اوراق प र ह ए झझल र क ऩन न भ fī raqqin manshūrin

8 و ال ب ر ٤ م ػ م ت ال by the House greatly frequented; اور قشم بیت مػم ر کی औय फस ह आ घय; wa-l-bayti l-maʿmūri

9 ٥ ع ف الش و ر م ال ف ق by the vault raised high, اور ( کی اصمان بلود چھت ) قشم औय ऊ च छत; wa-s-saqfi l-marfūʿi

10 و ال ب د ر ٦ م ش ج ر ال by the surging sea: اور بھڑکےت ہ ئے صمودر کی قشم औय उपनत सभ द र wa-l-baḥri l-masjūri

11 ك ل إ ن غ ذ اب ر ب اق ع ٧ indeed your Lord s punishment will surely befall. یقیوا ثمہارے رب کا غذاب واقع ہ هے واال ےہ कक त य यफ क म तन अवश म घट त ह कय यह ग ; ʾinna ʿadhāba rabbika la-wāqiʿun

12 م ا ل ي م ن د اف ع ٨ There is none who can avert it. اور اس کا ک ئی دفع واال هہیں ےہ کر هے जजस रन व र क ई नह ; mā lahū min dāfiʿin

13 م ث م ر الش م اء م ر ا ٩ On the day when the sky whirls violently, جس دن اصمان باقاغدہ چکر کھاهے لگیں گے जजस टदर आक श फ य तयह डगभग एग ; yawma tamūru s-samāʾu mawran

14 ١٠ ر ا ص ال ب ج ال ر ث ش و and the mountains move with an awful motion: اور اجائیں گے پہاڑ باقاغدہ خرکت میں औय ऩह ड चरत -कपयत ह ग ; wa-tasīru l-jibālu sayran

15 ل م ل ذ ب ن م ئ ذ ل ١١ ف ن woe to the deniers on that day پھر جھٹالهے وال ں کے ےئل غذاب اور بربادی ہی ےہ त तफ ह ह उस टदन, झ ठर न व र क लरए; fa-waylun yawmaʾidhin li-l-mukadhdhibīna

16 ١٢ ػ ب ن ال ذ ن م ف خ ض ل those who play around in vain talk, ج مدالت میں پڑے کھین ثماظہ کررےہ ہیں ज फ त फन न भ रग ह ए ख र यह ह alladhīna hum fī khawḍin yalʿabūna

17 إ ل ن م د غ ه ار ج و م د غ ا ١٣ the day when they will be shoved toward the fire of hell forcibly, جس دن اهہیں بھرپ ر طریقہ صے جہ وم میں ڈھکین دیا جائے گا जजस टदन व धक क द -द कय जहन नभ क ओय ढक र ज ए ग yawma yudaʿʿūna ʾilā n-nāri jahannama daʿʿan

18 Sūrat at-ṭūr ١٤ ى ذ ار الو ن ب ذ ل ث ا ب م وج م ال ج [and told:] This is the Fire which you used to deny! یک جس وم کی اگ ےہ یہی وہ جہ ثم ثے ثھے ثکذیب کیا کر (कह ज एग ), "मह ह वह आग जजस त भ झ ठर त थ hādhihi n-nāru llatī kuntum bihā tukadhdhibūna

19 ر د ش ف ا ا ذ م هج ا م ا ١٥ ون ر ػ ب ث ال Is this then magic, or is it you who do not perceive? دے ےہ یا ثمہیں کچھ صجھائی هہیں جادو ایا یہ ہے اہر "अफ बर (फत ओ) मह क ई ज द ह म त म ह स झ ई नह द त? ʾa-fa-siḥrun hādhā ʾam ʾantum lā tubṣirūna

20 ل اغ ا م ه إ م ل ل غ اء ص وا ر ب ػ ث ال و ا وا ر ب اغ ف ا ن ل م ػ ث م وج م ا م ن و ز ج ث ١٦ Sūrat at-ṭūr Enter it, and whether you are patient or impatient it will be the same for you. You are only being requited for what you used to do. اس اب ربغ میں چےل جاؤ پھر چاےہ ےہ یہ ثمہارے برابر صب کرو یا هہ کرو ثے ثھے دیا کر اهجام ثم ج ےہ کی صزادی جارہی اغمال ان "ज ओ, झ रस उसभ! अफ ध मव स क भ र म ध मव स क भ न र ; त म ह य लरए फय फय ह त भ वह फदर ऩ यह ह, ज त भ कयत यह थ " iṣlawhā fa-ṣbirū ʾaw lā taṣbirū sawāʾun ʿalaykum ʾinnamā tujzawna mā kuntum taʿmalūna

21 ػ إ ن ال م ج ق ن ف ج و ات و ه م ١٧ Indeed the Godwary will be amid gardens and bliss, بیطک غاخبا ن ثق ی باغات اور هػمج ں کے درمیان رہیں گے ननश चम ह डय यखन व र फ ग औय न भत भ ह ग ʾinna l-muttaqīna fī jannātin wa-naʿīmin

22 م ب ر م ث ا ا ا م ب ن ام ف ق و و م ا ذ غ م ب ر ب ا Sūrat at-ṭūr ١٨ م د ال ج rejoicing because of what their Lord has given them, and that their Lord has saved them from the punishment of hell. خدا ج اس غوایت کرے گا وم کے اهہیں جہ خدا اور رہیں گے خال خ ش میں گا صے غذاب رکھے مدف ظ ज क छ उनक यफ न उन ह टदम ह ग, उसक आनन द र यह ह ग औय इस फ त स कक उनक यफ न उन ह बडकत ह ई आग स फच लरम - fākihīna bi-mā ʾātāhum rabbuhum wa-waqāhum rabbuhum ʿadhāba l-jaḥīmi

23 ل ن ١٩ ر ب م ل ا و اظ وج م ا و ئ ب م ا م ػ م ث [They will be told:] Enjoy your food and drink,[as a reward] for what you used to do. ا رام یہیں اب صے کھاؤ پی ان اغمال کی پر ج ثم بوا هے اهجام دئیے ثھے "भज स ख ओ औय पऩम उन कभ क फदर भ ज त भ कयत यह ह " kulū wa-shrabū hanīʾan bi-mā kuntum taʿmalūna

24 ن ئ ل ج م ل غ ر ص ا و ج و ز و ة ف ف ػ م ر ن غ ر د ب م ٢٠ Sūrat at-ṭūr They will be reclining on arrayed couches, and We will wed them to big-eyed houris. وہ مہ روا ئے ثخج ں پر ثکیہ لگائے بیٹھے ہ ں گے صے بچھے ہ برابر دیں گے قرار ان کا ج ڑا کطادہ چطم خ روں ک - ऩ जक तफद ध तख त ऩय तककम रग ए ह ए ह ग औय हभ फड आ ख व र ह य (ऩयभ र ऩवत जर म ) स उनक पवव ह कय द ग muttakiʾīna ʿalā sururin maṣfūfatin wa-zawwajnāhum bi-ḥūrin ʿīnin

25 م ب ا و ق د ال ان م إ ب م ج ر ذ م ج ػ ب اث و ا و م ا ن ال ذ و ء ظ ن م م ل م غ ن م م ا و ج ال ا م و م ج ر ذ The faithful and their descendants who followed them in faith We will make their descendants join them, and We will not stint anything from [the reward of] their deeds. نا کی ذریت ک بھی ان ہم ث کیا اثباع کا ان هے بھی ایمان میں اوالد کی ان اور ل گ ایمان الئے ج اور بھی کم هہیں کریں گے برابر میں صے ذرہ غمن کشی کے اور ہی صے مالدیں گے ज र ग ईभ न र ए औय उनक सन त न न ब ईभ न क स थ उसक अन सयण ककम, उनक सन त न क ब हभ उनस लभर द ग, औय उनक कभव भ स क छ ब कभ कयक उन ह नह द ग wa-lladhīna ʾāmanū wa-ttabaʿathum dhurriyyatuhum bi-ʾīmānin ʾalḥaqnā bihim dhurriyyatahum wa-mā ʾalatnāhum min ʿamalihim min shayʾin

26 م ن ام ر ئ ب م ا م ش ب ر ن ٢١ Every man is a hostage to what he has earned. کہ ہر ظخع اپےن اغمال کا گروی ےہ हय व मजक त अऩन कभ ई क फदर भ फन धक ह kullu mriʾin bi-mā kasaba rahīnun

27 م د و ا ده ا م ب ف ام ة و ل د م م م ا ط ج ن ٢٢ We will provide them with fruits and meat, such as they desire. اور ہم جس طرح کے می ے یا گ ظت وہ چاہیں گے اس صے بڑھ کر کریں گے امداد کی ان औय हभ उन ह भ व औय भ स, जजसक व इच छ कय ग टदए चर ज ए ग wa-ʾamdadnāhum bi-fākihatin wa-laḥmin mimmā yashtahūna

28 م ا خ ث ال و ا ف غ ٢٣ ل ال ا ص ا م ا ف و ج ن غ از There they will pass from hand to hand a cup wherein there will be neither any vain talk nor sinful speech. ظراب جام اپس میں وہ روا ڑا کریں گے لیکن وہاں ک ئی لغ یت پر جھگ گواہ هہ ہ گا व वह आऩस भ प म र ह थ ह थ र यह ह ग, जजसभ न क ई फ ह दग ह ग औय न ग न ह ऩय उब यन व र क ई फ त, yatanāzaʿūna fīhā kaʾsan lā laghwun fīhā wa-lā taʾthīmun

29 و ط ف غ م ان ل م غ ل م م ل م ا ه ؤ م ل و ن ل ؤ ل Sūrat at-ṭūr ٢٤ They will be waited upon by youths, their own, as if they were guarded pearls. اور ان کے گرد وہ ه ج ان لڑکے چکر لگاثے ہ ں گے ج پ ظیدہ اور مدجاط م ثی ں جیشے خشین جمین ہ ں گے و औय उनक स व भ स यक ष त भ नतम क सद श ककश य द डत कपयत ह ग, ज ख स उन ह (क स व ) क लरए ह ग wa-yaṭūfu ʿalayhim ghilmānun lahum ka-ʾannahum luʾluʾun maknūnun

30 و ا ق ب ن غ ل ب ػ ؾ م ب ػ ؼ ج ش اء ل ن ٢٥ They will turn to one another, questioning each other. اور پھر ایک دوصرے کی طرف رخ کرکے ص ال ج اب کریں گے उनभ स क छ व मजक त क छ व मजक तम क ओय ह र ऩ छत ह ए र ख कय ग, wa-ʾaqbala baʿḍuhum ʿalā baʿḍin yatasāʾalūna

31 ا م و ا ق ب ن ق ال ا إ ه ف ا ل و ا م ط ف ق ن ٢٦ They will say, Indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families. کہیں گے کہ ہم ث اپےن گھر میں خدا صے بہت ڈر ثے ثھے कह ग, "ननश चम ह हभ ऩहर अऩन घयव र भ डयत यह ह, qālū ʾinnā kunnā qablu fī ʾahlinā mushfiqīna

32 م ٢٧ ي غ ف م ن و الل ا و و ق ا ل اه غ ذ اب الش م But Allah showed us favour and He saved us from the punishment of the [infernal] miasma; ث خدا هے ہم پر یہ اخشان کیا اور ہمیں جہ وم کی زہریلی ہ ا صے بچالیا "अन तत अल र ह न हभऩय एहस स ककम औय हभ गभव पवष र व म क म तन स फच लरम fa-manna llāhu ʿalaynā wa-waqānā ʿadhāba s-samūmi

33 ن ب ق ن م ا و م ه ا إ ى غ ه د م خ الر ر ال ب ه ي إ Sūrat at-ṭūr ٢٨ indeed we used to supplicate Him aforetime. Indeed He is the All-benign, the All-merciful. ناشخا ثے ثھے کہ وہ یقیوا وہ بڑا صے پہےل بھی اصی صے دغائیں کیا کر اس ہم هے کر اور واال مہربان ےہ "इसस ऩहर हभ उस ऩ क यत यह ह ननश चम ह वह सदव मवह य कयन व र, अत मन त दम व न ह " ʾinnā kunnā min qablu nadʿūhu ʾinnahū huwa l-barru r-raḥīmu

34 ف ذ م ر ف م ا ا هت ب و ػ م ت ر ب ك ب ل ا ن و ال م ج و ن ٢٩ Sūrat at-ṭūr So admonish. By your Lord s blessing, you are not a soothsayer, nor mad. لہذا اپ ل گ ں ک هػیدت کر ثے رہیں-خدا کے فؾن صے اپ هہ کاہن ہیں هہ مجو ن اور अत त भ म द टदर त यह अऩन यफ क अन कम ऩ स न त भ क टहन (ढ ग बपवष मवक त ) ह औय न द व न fa-dhakkir fa-mā ʾanta bi-niʿmati rabbika bi-kāhinin wa-lā majnūnin

35 ٣٠ ن ظ ن ل ق م ا ب ع ر ج ه ر اغ و م ال ب ر ي ب Do they say, [He is] a poet, for whom we await a fatal accident? ہے ظاغر کیا یہ ل گ یہ کہےت ہیں کہ یہ اس ہم اور زماهہ کا خ ادث کے بارے میں کررےہ ہیں اهجظار म व कहत ह, "वह कपव ह जजसक लरए हभ क र-चक र क प रत कय यह ह?" ʾam yaqūlūna shāʿirun natarabbaṣu bihī rayba l-manūni

36 ث ر ب ػ م ج ر م ػ ل م م ن ال ا ف إ ه ػ ن ٣١ ب قن Say, Wait! I too am waiting along with you. ث اپ کہہ دیجےئ کہ بیطک ثم اهجظار کرو میں بھی ثمہارے صاثھ اهجظار کر هے وال ں میں ہ ں कह द, "प रत कय! भ ब त म ह य स थ प रत कयत ह " qul tarabbaṣū fa-ʾinnī maʿakum mina l-mutarabbiṣīna

37 م ر م ا ا م ث م ب ذ ا م ا خ ال م م ق م ط اغ ا ن Sūrat at-ṭūr ٣٢ Is it their intellect which prompts them to [say] this, or are they a rebellious lot? ان کیا کی غقلیں یہ باثیں بجاثی ہیں یا یہ واقػا صرکض ق م ہیں म उनक फ पद धम मह आद श द यह ह, म व ह ह सयकश र ग? ʾam taʿmuruhum ʾaḥlāmuhum bi-hādhā ʾam hum qawmun ṭāghūna

38 ال ب ن ي ل ق ث ن ل ق م ا ٣٣ ن و م ؤ Do they say, He has improvised it [himself]? Rather they have no faith! هے یا یہ کہےت ہیں کہ هبی ن قرا ڑھ لیا ےہ گ ا خقیقت یہ ےہ کہ یہ ایمان الهے والے اور هہیں ہیں म व कहत ह, "उसन उस (क यआन) क रवम ह कह लरम ह?" नह, फजल क व ईभ न नह र त ʾam yaqūlūna taqawwalahū bal lā yuʾminūna

39 ٣٤ ن ق اد غ اه ا م ن إ ي ل د م ح د د ب ث ا ا ل ف Let them bring a discourse like it, if they are truthful. ائیں اگر یہ اپوی بات میں صچے ہیں ث لے یہ بھی ایشا ہی ک ئی کالم अच छ मटद व सच च ह त उन ह उस ज स व ण र आन च टहए fa-l-yaʾtū bi-ḥadīthin mithlihī ʾin kānū ṣādiqīna

40 ن ق خ ٣٥ ال ال م م ا ء ظ ر غ ن م ا ق ل خ م ا Were they created from nothing? Or are they [their own] creators? ںیہ ےلاو ےه ہی پیدا کر خ د ےئ ہیں یا یہ کیا یہ بغیر کشی چیز کے ازخ د پیدا ہ گ म व बफन ककस च ज क ऩ द ह गए? म व रवम ह अऩन स रष ह? ʾam khuliqū min ghayri shayʾin ʾam humu l-khāliqūna

41 ن و ق ال ب ن ض ر اال و ات او م الش ق ا ٣٦ ل خ م ا Sūrat at-ṭūr Did they create the heavens and the earth? Rather they have no certainty! ےه یا اهہ ں هے والے هہیں ہیں زمین ک پیدا کردیا ےہ-خقیقت یہ ےہ کہ یہ یقین کر و اصمان म उन ह न आक श औय धयत क ऩ द ककम? ʾam khalaqū s-samāwāti wa-l-ʾarḍa bal lā yūqinūna

42 م م ال م ػ ط ر ون ا م غ ود م خ ز ائ ن ر ب ك ا ٣٧ Sūrat at-ṭūr Do they possess the treasuries of your Lord? Or are they the controllers [of their dispensation]? یا ان کے پاس پروردگار کے خزاهے ہیں یہی ل گ خاکم ہیں म उनक ऩ स त म ह य यफ क खज न ह? म वह उनक ऩरयय क ह? ʾam ʿindahum khazāʾinu rabbika ʾam humu l-muṣayṭirūna

43 ص م ل م ا ج ش م ل ل ط ش ب م ػ م ج ش م ت ا فل ي ف ن ػ م ٣٨ ن ب م ان Sūrat at-ṭūr Do they have a ladder [leading up to heaven]whereby they eavesdrop? If so let their eavesdropper produce a manifest authority. یا ان سج کے پاس ک ئی صیڑھی ےہ صن اصمان کی باثیں کے ذریػہ ائے لے خب ت واؽح ک ئی ثے ہیں لیا کر ان ث کا صوےن واال म उनक ऩ स क ई स ढ ह जजसऩय चढकय व (क न रग कय) स न र त ह? कपय उनभ स जजसन स न लरम ह त वह र आए रऩष प रभ ण ʾam lahum sullamun yastamiʿūna fīhi fa-l-yaʾti mustamiʿuhum bi-sulṭānin mubīnin

44 ٣٩ و ات و ب ال ي ل م ا ن و ب ال م ل ل Does He have daughters while you have sons? خدا یا ےئل کے لڑکیاں ہیں اور ےئل ثمہارے ںیہ ےکڑل म उस (अल र ह) क लरए फ ट म ह औय त म ह य अऩन लरए फ? ʾam lahu l-banātu wa-lakumu l-banūna

45 ٤٠ ن ل ق د م م ر غ م ن م م ف ر ا ج ا م ل ا ش ث م ا Do you ask them for a reward, so that they are weighed down with debt? یا صے ک ئی ان ثم سا رصالت ماهگےت ہ کہ یہ اجر کے ب جھ کے هیچے دبے جارےہ ہیں म त भ उनस क ई ऩ रयश र लभक भ गत ह कक व त व न क फ झ स दफ ज यह ह? ʾam tasʾaluhum ʾajran fa-hum min maghramin muthqalūna

46 ٤١ ن ب ج ل م ف ب غ ال م ود غ م ا Do they have [access to] the Unseen, which they write down? ان یا کے پاس غیب کا رہے ےہ کہ یہ اصے لکھ غلم ںیہ म उनक ऩ स ऩय (रऩष ) ह जजसक आध य ऩय व लरए यह ह? ʾam ʿindahumu l-ghaybu fa-hum yaktubūna

47 د ر د ون م ذ ن م ف ر وا م ال م ل د ون ا فال Sūrat at-ṭūr م ا ٤٢ Do they seek to outmaneuver [Allah]?But it is the faithless who are the outmaneuvered ones! یا یہ ک ئی مکاری کرها چاہےت ہیں ث یاد رکھ کہ کفار خ د اپوی چال میں پھوس جاهے والے ہیں म व क ई च र चरन च हत ह? त जजन र ग न इनक य ककम वह च र क रऩ भ आन व र ह ʾam yurīdūna kaydan fa-lladhīna kafarū humu l-makīdūna

48 م ل غ ر إ ل ي م ا الل ي ص ب د ان الل ي غ م ا ط ر م ن ٤٣ Sūrat at-ṭūr Do they have any god other than Allah? Clear is Allah of any partners that they may ascribe [to Him]! خدا کے ےئل یا ان کے غالوہ ک ئی دوصرا خدا ےہ جب کہ خدا ان کے ظرک صے پاک پاکیزہ ےہ و म अल र ह क अनतरयक त उनक क ई औय ऩ ज म-प रब ह? अल र ह भह न औय उच च ह उसस ज व स झ ठहय त ह ʾam lahum ʾilāhun ghayru llāhi subḥāna llāhi ʿammā yushrikūna

49 م الش ن م ا ف ش م ا و ر ن إ و اب د ص ل ا ق ا ط اق ص اء ٤٤ م م ر م Sūrat at-ṭūr Were they to see a fragment falling from the sky, they would say, A cumulous cloud. اور ڑوں ک گرثا ہ ا بھی دیکھ لیں گے اصمان کے ٹک یہ اگر ث بھی کہیں گے یہ ث ثہ بہ ثہ ہیں بادل मटद व आक श क क ई क गगयत ह आ द ख त कह ग, "मह त ऩयत ऩय ऩयत फ दर ह!" wa-ʾin yaraw kisfan mina s-samāʾi sāqiṭan yaqūlū saḥābun markūmun

50 ر ذ ف م ج خ ن ق ػ ػ ي ف ي ذ ال م م ا ق ال ٤٥ Sūrat at-ṭūr So leave them until they encounter their day on which they will be thunderstruck; ث ان اهہیں خال کے ثک پر چھ ڑ دیجےئ یہاں ند جس دیکھ لیں دن کہ وہ بیہ ش ہ جائیں گے अत छ ड उन ह, मह तक कक व अऩन उस टदन क स भन कय जजसभ उनऩय वज रऩ त ह ग ; fa-dharhum ḥattā yulāqū yawmahumu lladhī fīhi yuṣʿaqūna

51 م ال و ئ ظ م د م م و غ و غ ال م Sūrat at-ṭūr ٤٦ ون ر وػ the day when their guile will not avail them in any way, nor will they be helped. ان دن جس اور ائے گی کی ک ئی چال کام هہ مدد هہ ک ئی ہ گا واال هے کر जजस टदन उनक च र उनक क छ ब क भ न आएग औय न उन ह क ई सह मत ह लभर ग ; yawma lā yughnī ʿanhum kayduhum shayʾan wa-lā hum yunṣarūna

52 ك و ل ل ن و إ ن ل ل ذ ن ظ ل م ا غ ذ اب ا د ون ذ ل م ن ال ػ ل ٤٧ ا م د ر م Sūrat at-ṭūr Indeed for those who do wrong, there is a punishment besides that, but most of them do not know. اور جن ل گ ں ےه اس کے ےئل ان کیا ےہ ظلم کے غالوہ بھی غذاب ےہ لیکن خبر ےہ ان کی اکدریت اس صے ےب औय ननश चम ह जजन र ग न ज ल भ ककम उनक लरए एक म तन ह उसस ह कय ब, ऩयन त उनभ स अगधकतय ज नत नह wa-ʾinna li-lladhīna ẓalamū ʿadhāban dūna dhālika wa-lākinna ʾaktharahum lā yaʿlamūna

53 اغ و د م د ب ح ب ص و ا و و غ ا ب ك ف ه إ ك ب ر م ل د ل ر ب ٤٨ م ث ق ن خ ك ب ر Sūrat at-ṭūr So submit patiently to the judgement of your Lord, for indeed you fare before Our eyes. And celebrate the praise of your Lord when you rise [at dawn], لئے اپ اپےن پروردگار کے خکم کے ہماری هگاہ کے صامےن ہیں کریں اپ غبر ثے رہیں اپےن پروردگار کی ثشبیح کر وقت ثے ہمیطہ قیام کر اور अऩन यफ क फ सर आन तक ध मव स क भ र, त भ त हभ य आ ख भ ह, औय जफ उठ त अऩन यफ क ग णग न कय ; wa-ṣbir li-ḥukmi rabbika fa-ʾinnaka bi-ʾaʿyuninā wa-sabbiḥ bi-ḥamdi rabbika ḥīna taqūmu

54 و ي د ب ش ف ن الل ن م و ٤٩ م ج الو ب ار د إ and also glorify Him during the night and at the receding of the stars. رات اور بھی ثشبیح بػد هے کے ہ غروب صجاروں کے اور ہ میں خػ کے ایک ثے رہیں رک راگدرورپ य त क क छ घडडम भ ब उसक तसफ ह कय, औय लसत य क ऩ ठ प यन क सभम (प र त क र) ब wa-mina l-layli fa-sabbiḥhu wa-ʾidbāra n-nujūmi

55 غ م لل ا د م د م ل ا و د م د م ل غ ن O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. پر )مدمد (ع وال مدمد فرما رخمت! هللا اے ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यख allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

56 Please recite Sūra E Fātiḥa for ALL MARHUMEEN For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.

Sūrat at-taghābun (loss or deprivation or dispossession)

Sūrat at-taghābun (loss or deprivation or dispossession) (loss or deprivation or dispossession) الجغابن ص رة Súrah 64 No of Ayat 18 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat al-maʿārij (The Ascending Stairways, Lofty Stations)

Sūrat al-maʿārij (The Ascending Stairways, Lofty Stations) (The Ascending Stairways, Lofty Stations) ص رة المػارج Súrah 70 No of Ayat 44 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat al-mursalāt (The Emissaries, Winds Sent Forth)

Sūrat al-mursalāt (The Emissaries, Winds Sent Forth) (The Emissaries, Winds Sent Forth) المرصالت ص رة Súrah 77 No of Ayat 50 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For

More information

Sūrat Nūḥ (Noah) English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

Sūrat Nūḥ (Noah) English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed (Noah) ص رة ه ح Súrah 71 No of Ayat 28 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please write

More information

Sūrat al-muzzammil (The Enshrouded One, Enwrapped) المزمن

Sūrat al-muzzammil (The Enshrouded One, Enwrapped) المزمن (The Enshrouded One, Enwrapped) ص رة المزمن Súrah 73 No of Ayat 20 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any

More information

Sūrat al-ghāshiya (The Enveloper) الغاش ة

Sūrat al-ghāshiya (The Enveloper) الغاش ة (The Enveloper) س رة الغاش ة Súrah 88 No of Ayat 26 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

Sūrat al-muṭaffifīn (those who deal in fraud) المطفف ن

Sūrat al-muṭaffifīn (those who deal in fraud) المطفف ن (those who deal in fraud) ص رة المطفف ن Súrah 83 No of Ayat 36 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat al-qiyāma (The Rising Of The Dead, Resurrection)

Sūrat al-qiyāma (The Rising Of The Dead, Resurrection) (The Rising Of The Dead, Resurrection) الك امة ص رة Súrah 75 No of Ayat 40 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat al-muddaththir (The Cloaked One, Shrouded)

Sūrat al-muddaththir (The Cloaked One, Shrouded) (The Cloaked One, Shrouded) المدثر ص رة Súrah 74 No of Ayat 56 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat al-jinn (The Jinn)

Sūrat al-jinn (The Jinn) (The Jinn) الجن ص رة Súrah 72 No of Ayat 28 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Sūrat al-ṣaff (The Ranks, Battle Array)

Sūrat al-ṣaff (The Ranks, Battle Array) (The Ranks, Battle Array) الصف ص رة Súrah 61 No of Ayat 14 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat al-mumtaḥanah (The Examined One)

Sūrat al-mumtaḥanah (The Examined One) (The Examined One) الممجدوة ص رة Súrah 60 No of Ayat 13 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /

More information

Sūrat ar-raḥmān (The All-beneficent)

Sūrat ar-raḥmān (The All-beneficent) (The All-beneficent) الرحمن ص رة Súrah 55 No of Ayat 78 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /

More information

Sūrat an-najm (The Star)

Sūrat an-najm (The Star) (The Star) الوجم ص رة Súrah 53 No of Ayat 62 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Sūrat at-ṭalāq (Divorce)

Sūrat at-ṭalāq (Divorce) (Divorce) الػالق ص رة Súrah 65 No of Ayat 12 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

الذار ات ص رة Súrah 51

الذار ات ص رة Súrah 51 (The Scatterers / The Winnowing Winds) الذار ات ص رة Súrah 51 No of Ayat 60 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūra ad-dukhān (The Smoke)

Sūra ad-dukhān (The Smoke) (The Smoke) الدخان ص رة Súrah 44 No of Ayat 59 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

Sūrat al-ḥāqqah (The Inevitable)

Sūrat al-ḥāqqah (The Inevitable) (The Inevitable) الدالة ع رة Súrah 69 No of Ayat 52 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

Sūrat al-burūj (The Mansions of the Stars)

Sūrat al-burūj (The Mansions of the Stars) (The Mansions of the Stars) البروج صورة Súrah 85 No of Ayat 22 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat al-qamar (The Moon)

Sūrat al-qamar (The Moon) (The Moon) الكمص ع رة Súrah 54 No of Ayat 55 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Sūrat al-jāthiyah (Crowling, Crouching, Kneeling Down)

Sūrat al-jāthiyah (Crowling, Crouching, Kneeling Down) (Crowling, Crouching, Kneeling Down) الجاخ ة ط رة Súrah 45 No of Ayat 37 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. AtToor In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. و الط و ر 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. 4. And the frequented House. 5. And the roof exalted. و كت ب

More information

Sūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites)

Sūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites) Sūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites) الموافكون طورة Súrah 63 No of Ayat 11 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat Fuṣṣilat (Elaborated, Explained In Detail)

Sūrat Fuṣṣilat (Elaborated, Explained In Detail) (Elaborated, Explained In Detail) فطلت ص رة Súrah 41 No of Ayat 54 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any

More information

Sūrat al-sajda (The Prostration)

Sūrat al-sajda (The Prostration) (The Prostration) الظجسة ع رة Súrah 32 No of Ayat 30 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

ةروس مدمد Súrah 47. English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

ةروس مدمد Súrah 47. English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed (Muḥammad (peace be upon him)) ةروس مدمد Súrah 47 No of Ayat 38 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

AtTaghabun In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Glorifies to Allah whatever is in the heavens and whatever

AtTaghabun In the name of Allah,  Most Gracious, Most Merciful. 1. Glorifies to Allah whatever is in the heavens and whatever ء AtTaghabun التغان In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Glorifies to Allah whatever is in the heavens and whatever is on the earth. To Him belongs the dominion and to Him belongs the

More information

Sūrat al-zumar (The Troops, Throngs)

Sūrat al-zumar (The Troops, Throngs) (The Troops, Throngs) الشمس ط رة Súrah 39 No of Ayat 75 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /

More information

Sūrat Ṣād (The Letter

Sūrat Ṣād (The Letter (The Letter Ṣād, (ص ص ص رة Súrah 38 No of Ayat 88 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

MARCH APRIL MAY WEIGHT- TEACHING TOPICS / CHAPTERS

MARCH APRIL MAY WEIGHT- TEACHING TOPICS / CHAPTERS UKG English MARCH APRIL MAY Alphabets (a-z) 0 0 2 ND Winter break 3 RD Revision (a-z) Oral and phonetic drill 4 TH a-z sequence (written) 5 TH Recitation of rhymes.subject enrichment. Activity Two letter

More information

Sūrat an-naml (The Ants)

Sūrat an-naml (The Ants) (The Ants) الومو ط رة Súrah 27 No of Ayat 93 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul.  Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan. Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those

More information

Sūrat al-aḥzāb (The Clans, The Coalition, The Combined Forces)

Sūrat al-aḥzāb (The Clans, The Coalition, The Combined Forces) (The Clans, The Coalition, The Combined Forces) خزاب ال ص رة Súrah 33 No of Ayat 73 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ

More information

Bashaa-ir al-khairaat

Bashaa-ir al-khairaat ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir

More information

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

Tell Me About God Ayahs for Young Souls Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine

More information

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet Dua From Hisnul Muslim Dua when getting angry devil." "I take refuge with Allah from the accursed أ عوذ ب اهلل م ن الش ي طا ن الر جيم - toilet Dua before entering evil-doers." O Allah, I take refuge with

More information

AnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2.

AnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2. AnNaziat In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those (angels) who pull out (soul) with violence. 2. And those who draw out gently. 3. And those who glide about swiftly. 4. Then hasten

More information

allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati

allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati اغ ة ه م ار ز ل و ا ث و ف ق الط الل allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati (Arabic text with English Translation and Transliteration) For any errors / comments please write to: duas.org@gmail.com Kindly recite

More information

AlHujrat ههه ه آوازوں کو رسول

AlHujrat ههه ه آوازوں کو رسول AlHujrat الح تجرا In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who have believed, do not put yourselves before Allah and His Messenger, and fear Allah. Indeed, Allah is All Hearing, All

More information

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations 1 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Seeking Needs from Allah 1. O Allah, O ultimate object of needs! 2. O He through

More information

Islaam and The Muslims:

Islaam and The Muslims: Islaam and The Muslims: Why the Disconnect Random Musing The Golden Statements و م ن ي ب ت غ غ ي ر اإل س ال م د ين ا ف ل ن ي ق ب ل م ن ه و ه و ف اخآ ر م ن ا اس ر ي ن )3:85( And whoever desires other than

More information

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when confessing his Shortcomings in Giving Thanks. 1. O Allah, no one reaches a limit

More information

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating. Whoever joins a partner with Allah, Allah will Page 1 of 6 forbid him the Paradise سورة المائدة ( 5 ) إ هن ه م ن ي ش ر ك ب ا ه لل ف ق د ح ه ر م ا ه لل ع ل يه ا ل ه ن ة و م أ و اه ال ه ن ار و م ا ل ل هظ

More information

AlHijr و ل ا ا ل ح ر. 5. Any nation will not precede its term, nor will they ever postpone it. اور کاش ہونے وہ اس کے ےئ

AlHijr و ل ا ا ل ح ر. 5. Any nation will not precede its term, nor will they ever postpone it. اور کاش ہونے وہ اس کے ےئ AlHijr In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book and a clear Quran. 2. Perhaps those who disbelieve will wish if they were Muslims. 3. Leave

More information

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra 1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق

More information

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you Muslims find it difficult to study the Holy Quran, its contents and the rich

More information

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Al-Zahid Sake of Allah Publication www.alzahid.co.uk ا ع و ذ ب االله م ن الش ي ط ن الر ج ي م I seek protection with Allah from the

More information

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Page 1 of 5 Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Will we treat alike the God-fearing and the wicked? { 11-12} 54 - سورة اجلاثية ء ا و

More information

Supplications after Salat:

Supplications after Salat: ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise

More information

AlMumtahina In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies friends,

AlMumtahina In the name of Allah,  Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies friends, AlMumtahina In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. O those who believed, do not take My enemies and your enemies as friends, extending towards them affection while they disbelieved in that

More information

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش

آ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1 س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه

More information

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. Get Rich Get Rich We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. و اع ل م وا أ ن م ا أ م و ال ك م و أ و ل د ك م ف ت ن

More information

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ نز ل ع ل ى ع ب د ه ال ك ت اب و ل م ي ج ع ل ل ه ع و ج ا ١ In the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful. [All] praise is [due] to Allah,

More information

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj August School Reopens FUN DAY Independence Day Eid ul Adha Holidays Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th -12 th ZilHajj 30 th Eid Al - Adha & Hajj ال ع م ر ة إ ل ال ع م ر ة ك ف ار ة ل م ا ب ي ن ه م ا و ا

More information

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢

More information

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival August School Re-opens Eid Festival Independence Day Eid Ul Adha Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th 12 th (Zil Hujj) 30 th Eid Ul - Adha & Hajj ال ح ج ال م ب ر ور ل ي س ل ه ج ز اء إ ال ا لج The reward

More information

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications / 40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi

More information

ACTIVITY I ACTIVITY II: The date of submission of Holiday Homework is 4 July 2018.

ACTIVITY I ACTIVITY II: The date of submission of Holiday Homework is 4 July 2018. ENGLISH Hello Students, Glorious summers are here again and so are vacations. We all love to play sports during our holidays, don t we? So these holidays, let s do something fun about sports! So here are

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings) QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٣ - Noun (Case endings) 1 Word Study ر ب = ر ب ب Linguistic : master, owner, authority owner of the wealth ر ب امل ال ر ب الد ار owner of the house 2 Word Study ا لر ب With

More information

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و

More information

The Importance of the Qur an in Hadith

The Importance of the Qur an in Hadith The Importance of the Qur an in Hadith Imam Muhammad Baqir (a): الن اس ن ظ ر ت ع ل م وا ال ق ر آن م ائ ة و ع ش ر ون ال ق ر آن ف إ ن أ ل ف ص ف ي أ ت ي ث م ان ون ال ق ي ام ة ي و م أ م ة أ ل ف ص ف أ ح س ن

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢١ - Present Tense II 1 Today s lesson Revision Continue with Present Tense ال م ض ار ع Sample Questions 2 Analyse Explain me! أ ي ي وم ه ذ ا ه ذ ا ك ت اب م ح م د Tougher

More information

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا

More information

Morning and Evening Remembrance

Morning and Evening Remembrance Morning and Evening Remembrance As found in Fortification of the Muslim الس ال م ع لى م ن ال نبي ب ع د ه الص الة و و ا ل ح م دهلل و ح د ه All praise is for Allah, alone, and prayers and peace be upon the

More information

1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings

More information

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Muslims often say: There are four gospels. Which one is the correct one? Here is a response. The Qur an contains many parallel

More information

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د

More information

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ

ي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ ن- ی س ح ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( ا ی ف ا غ ج 1396 بها 2 ه ا م ش م ت ف ه ل ا س 91-11 ص: ص ی ن ا م د و ی ت ش ا د ه ب ت ا م د خ ه ع س و ت ی ا ه ص خ ا ش ی ی ا ض

More information

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you Muslims find it difficult to study the Holy Quran, its contents and the rich

More information

O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.

O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. ا م ذ ل م ن ج ب ار م ض الل ن ع ل م ح م د و ا ل م ح م د O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. اے اهلل! رحمت فرام دمحم وا ل(ع)دمحم رپ ऐ अल ऱ ह म हम मद और आऱ म हम मद पर अपन

More information

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن

ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن ه د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 2-2 2 : ص ص ی ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج

More information

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c Session 2: JCC; Tuesday 3 Dhul Qa dah 1434/ September 10, 2013 1 Sūrah Aal-Imran, Ayat 133-36 ب س م الل الر محن الر ح ي م * و س ار ع وا إ ل ى م غ ف ر ة م ن ر ب ك م و

More information

Word from Quran. Meaning

Word from Quran. Meaning Meaning O you Word from Quran 1. ي أ ي ه ا. 2 ف إ ذ ا Then if. 3 ك ذ ل ك Also They believe(masculine) ي ؤ م ن ون 4. The torment ال ع ذ اب. 5 And he was و ك ان. 6 You do(plural ت ع م ل ون 7. To the ones

More information

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی

س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7-22 ص ص ی ب د و ش ي ك ي ر گ ش د ر گ د ص ا ق م ي ق ي ب ط ت ه س ي ا ق م م س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر

More information

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi 6 Abstracts The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi Ali Rad 1, Mehdi Khoshdooni 2 * 1- Associate Professor, Department of Quran and Hadith

More information

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH 31-60 س و م ن ب ذ ل و م ر م م م س و م ة ف ن ب ذ ن اه م م ل يم ك الر م يم Is your concern/matter with his support the sea the barren but they disobeyed/ but they were ص ع

More information

Amaal for Last 10 Nights

Amaal for Last 10 Nights Amaal for Last 10 Nights (Note: Please download and open this PDF in Adobe Acrobat Reader so that the linked duas work properly.) Common Duas for the Last 10 Nights Dua After Prayers in the Last 10 Nights

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month 2 August School Re-opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic

More information

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

Let s Understand the Qur an Lesson -3a بسم هللا الرحمن الرحيم Let s Understand the Qur an Lesson -3a In this lesson Qur an: Al-Fatihah (Verses 4-5) Grammar : ه م د ي ن ه د ي ن اب ه م ك ت اب ه ك ت ر ب ه م ر ب ه Educational tip: Use the Right

More information

We made every living being out of water.

We made every living being out of water. Page 1 of 7 Allah is the Creator & Guardian of everything; He knows all. ۰۰۶۲ و و هى ل ع ل ك ء ي ش ل ي ك و ١ ه لل ا ق لا خ ل ك ء ي ش { 26} 93 - سورة الزمر Allah is the Creator of everything; He is the

More information

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah, ا ح ل ح مد ل ل و ر ب الحع ال م ني ال ذ ي أ حعط ى ف أ ح جز ل و أ حشه د أ حن ال إ لو إ ال الل و و حد ه ال ش ر يك ل و ل و ا ح ل ح مد و ل و الش حكر و أ حشه د أ ن س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م م د ا ع ح بد الل و

More information

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا

More information

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change KHUTBAH NOTES for IMAMS Climate Change 25 Khutbah Climate Change في السماء رزقكم وما تعدون و ف ى ٱلس م ا ء ر زق ك م و م ا ت وع د ون ف و ر ب ٱلس م ا ء و ٱ ل ر ض إ ن ه ۥ ل ح ق م ثل م ا أ ن ك م ت نط ق ون

More information

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri

More information

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder

More information

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival 2 2 August School Re opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

Chapter Three अध य य त न

Chapter Three अध य य त न Chapter Three अध य य त न Copyright 2014 by Steve Young. All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission. For information contact

More information

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن

ب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ر د خ م د ا و م ق ا چ ا ق ر د ل ا ف ط ا ز ا ه د ا ف ت س ا

More information

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya Abstract Mufti Muhammad Shafi' is a well known religious personality of the 20th Century. He got the prestige of "The greatest Mufti

More information

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs 1. O God, You have charged me concerning

More information

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning. Page 1 of 6 There are Signs in this for those who believe. { 25} سورة الزمر - 93 و ا م ل م ل ع ي ن ا ه للا ط س ب يق ز رلا ن م لء ا ش ي و ر د ق ي ١ ن ا ي ف ك ل ذ ت ي ا لم و ق لن م ؤ ي ۰۰۵۲ Do they not know

More information

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل Dua Baha O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies, إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه and all Your glories are radiantly brilliant, ب ه ائ ك ب ه ي O Allah I beseech You in

More information

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you. Page 1 of 5 The Worst of Creatures Those who disbelieve and in no way ready to accept the truth. سورةاألنفال - 8 55} { ن ا ر شا و دلا د ن ع ه للا ي ذ لا و ر ف ك م ه فا ل ن م ؤ ي ۰۰۵۵ Surely the worst moving

More information

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.

س ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د. ش ن ا س ن ا هم اه ي آ م و ز ش ي )Logbook( ك ا ر آ م و ز ي رد رع هص د ا ن ش ج و ي ا ن گ ف ت ا ر رد م ا ن ی ن ا م و ن ا م خ ا ن و ا د گ ي:.................................................. ش م ا ر ه د ا

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٢ - Present Tense III 1 Today s lesson Exercises of Unit 21 Ways of learning : ك ان ٱلن اس أ م ة Continue with Present Tense Sample Questions 2 ر أ ى \ ي ر ى - tense Past

More information

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)--   Pg1 Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- www.duas.org Pg1 Shaykh `Abdull h ibn N rull h al-ba r n has recorded in his book entitled `Aw lim al-`ul m through an authentic chain of authority that J bir ibn

More information