Sūrat al-jāthiyah (Crowling, Crouching, Kneeling Down)

Size: px
Start display at page:

Download "Sūrat al-jāthiyah (Crowling, Crouching, Kneeling Down)"

Transcription

1 (Crowling, Crouching, Kneeling Down) الجاخ ة ط رة Súrah 45 No of Ayat 37 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.

2 Merits of Sūrat al-jāthiyah This is a Meccan sūrah. The surah that mentions THE KNEELING of every community around the brink of Hellfire on the Day of Doom in wait of its divine judgment. It takes its name from the word kneeling (jāthiyah) in verse 28. The surah addresses some of the arguments put forward by those sceptical of the truthfulness of the Quran. Emphasis is placed on the signs of God s existence discernible in nature, and on the painful punishment that awaits the doubters on the Day of Judgement. The misguided arrogance of the disbelievers (verse 8 and verse 31) is contrasted with God s true greatness (verse 37); references to God s wisdom and majesty open and close the surah. This surah is also called surah ash-shari ah. It is narrated that whoever recites this surah will not be frightened on the Day of Judgement and his private parts will remain covered (whereas all people will be raised naked on this day). Imam Ja far as-sadiq (a.s.) has said that whoever recites this surah will not see Jahannam and neither will he hear the voice of its flames. Keeping this surah in one s possession makes him a beloved of the people and protects him from tyrant rulers. It also keeps one safe from those who love to slander and backbite. If it is placed on the neck of a newborn child, it ensures safety and protection from all calamities.

3 ( دمحمرپ الجاثية سورة ص م لل ا ر م ح م ل ا و ر م ح م ل غ و O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. ل(ع وا دمحم فرام!رحمت اےاهلل ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यऽ allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

4 ب ض م الل ي الس ح الس ح م ن م In the Name of Allāh, the All-beneficent, the All-merciful. میظعاوردایمئ روتمحں واےلخداےکنامےس अल र ह क न भ स ज फड क ऩ र औय अत मन त दम व न ह bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi

5 حم ١ Ḥā, Mīm. مح ह भ भ ḥ-m (ḥā mīm)

6 ث وش و ال ن ج اب م ن الل ي ال ػ ش ش ال ح ن م ٢ The [gradual] sending down of the Book is from Allah, the All-mighty, All-wise. اساتکب یک زنتلیاس خدایکرطفےس ےہوج اصحت زع بیھب ےہاور اصح ت هحکمت یھب ےہ इस ककत फ क अवतयण अल र ह क ओय स ह, ज अत मन त प रब त वश र, तत वदश ह - tanzīlu l-kitābi mina llāhi l-ʿazīzi l-ḥakīmi

7 ل م ؤ م و ن ر ض ل ل ات ٣ إ ن ف الض م او ات و ا ل Indeed in the heavens and the earth there are signs for the faithful. کشیب ا امسونںاوررونیمں ںیماصابح ںاهامیں ےک ےئل تہب یس نشااینں ن ایئ اجیت ںیہ ननस स द ह आक श औय धयत भ ईभ नव र क लरए फह त-स ननश ननम ह ʾinna fī s-samāwāti wa-l-ʾarḍi la-ʾāyātin li-l-muʾminīna

8 م و م ك ن و ف د ل ا ب ح م ن د اب ة ا ات ل ك م ل و ن ٤ And in your creation [too],and whatever animals that He scatters abroad, there are signs for a people who have certainty. پ ھیالنا اوروخداہمتریتقلخںیم یھباورنجاجونرں وک وہ راتہ ےہاںںیم یھباصابح ںنیقی ےک ےئل تہب یس نشااینں ںیہ औय त म ह य स यचन भ, औय उनक ब ज ज नवय वह प र त यहत ह, ननश ननम ह उन र ग क लरए ज ववश व स कय wa-fī khalqikum wa-mā yabuththu min dābbatin ʾāyātun li-qawmin yūqinūna

9 Sūrat al-jāthiyah و اد ج ل ف الل و و الو ار و م ا ا هش ل الل ي م ن الض م اء ر ض ب ػ ر ح ا ب ي ا ل م ث ا م ن ر ز ق فا And in the alternation of night and day and what Allah sends down from the sky of [His] provision with which He revives the earth after its death, اوررابدںیکرتفوا دم ںیماوروجررقخداےن ا امسں ےسنارلایک ےہسجےک ا رمدہ رونیمں وک ردنہ انبنا ےہ درہعی ےس औय य त औय ददन क उरट-प य भ ब, औय उस य ज (ऩ न ) भ ब जजस अल र ह न आक श स उत य, कपय उसक द व य धयत क उसक उन भ द ह ज न क ऩश च त ज ववत ककम wa-khtilāfi l-layli wa-n-nahāri wa-mā ʾanzala llāhu mina s-samāʾi min rizqin fa- ʾaḥyā bihi l-ʾarḍa baʿda mawtihā

10 ك م ػ ك ل ن ٥ ا ات ل س ف و ث ص الس اح and in the changing of the winds there are signs for a people who apply reason. اوروہاوں ےک ےنلچ ںیماس وقمےک ےئل نشااینں ن ایئ اجیت ںیہوج لقعرےنھک وایل ےہ औय हव ओ क गदद श भ ब र ग क लरए फह त-स ननश ननम ह ज फ व स क भ र wa-taṣrīfi r-riyāḥi ʾāyātun li-qawmin yaʿqilūna

11 م ب ال ح ق ف ب ا ي ح ر ح ي ج ل ا غ ل ث ل م ا ات الل ه ب ػ ر الل ي و ا اث ي ؤ م و ن ٦ These are the signs of Allah that We recite for you in truth. So what discourse will they believe after Allah and His signs? ہی اهلل یک ا ںیتی ںیہنجیکقحےک ساھت نالوب یک اجریہ ےہوتاهللاوراسیک سکنابرپ اامیں الےن واےل ںیہ ا وتیں ےکدعبہی म अल र ह क आमत ह, हभ उन ह ह क स थ त भक स न यह ह अफ आखऽय अल र ह औय उसक आमत क ऩश च त औय क न-स फ त ह जजसऩय व ईभ न र ए ग? tilka ʾāyātu llāhi natlūhā ʿalayka bi-l-ḥaqqi fa-bi-ʾayyi ḥadīthin baʿda llāhi wa- ʾāyātihī yuʾminūna

12 ا فاك ا خ م ٧ و و ن ل و Woe to every sinful liar, کشیب ہر وھجےٹ اگہنگر ےکاحلرپاوسفسےہ तफ ह ह हय झ ठ घडन व र ग नहग य क लरए, waylun li-kulli ʾaffākin ʾathīmin

13 ي ث ج ل ض م ع ا ات الل ل م ض م ػ ا ف ب ش س ى م ص س م ض ج ن ب س ا ه ان غ ل ي خ ب ػ ز اب ا ل م ٨ who hears the signs of Allah being recited to him, yet persists disdainfully, as if he had not heard them. So inform him of a painful punishment. وجنالوب یک اجےن وایل ا ناب وکسنیاےہاوررھپ ا ک ڑ اجنا ےہ ےسیجانسیہ ںیہن ےہوتاےس ذعابیک نشارب دندےئجی دردناک ज अल र ह क उन आमत क स नत ह ज उस ऩढ कय स न ई ज त ह कपय घभ ड क स थ अऩन (इनक य क ) न नत ऩय अड यहत ह भ न उसन उनक स न ह नह अत उसक द खद म तन क श ब स चन द द yasmaʿu ʾāyāti llāhi tutlā ʿalayhi thumma yuṣirru mustakbiran ka-ʾan lam yasmaʿhā fa-bashshirhu bi-ʿadhābin ʾalīmin

14 ئ و إ ذ ا غ ل م م ن ا اث و ا ش ئ اث ذ ز ا ش و ا ل م م ا ول غ ز اب م ن ٩ Should he learn anything about Our signs, he takes them in derision. For such there is a humiliating punishment. اوراےسح تیھب امہری یسک نشاین اکملعوہنا ےہوتاساکذماقارانا ےہ کشیب یہی ےک ےئلروسانکذعابےہ وہ ولگ ںیہنج जफ हभ य आमत भ स क ई फ त वह ज न र त ह त वह उनक ऩरयह स कयत ह, ऐस र ग क लरए र सव कय द न व र म तन ह wa-ʾidhā ʿalima min ʾāyātinā shayʾan-i ttakhadhahā huzuwan ʾulāʾika lahum ʿadhābun muhīnun

15 م ن و ر ائ م ج و م و ل غ و غ و م م ا ه ض ب ا ش ئ ي ا و ل اء و ل م غ ز اب و ل م ا اث ذ زوا م ن د ون الل غ ظ م ١٠ Sūrat al-jāthiyah Ahead of them is hell and what they have earned will not avail them in any way, nor what they had taken as guardians besides Allah, and there is a great punishment for them. ح ہن م ےہاوراپہوں ےنوجھچک امکنا ےہاورنجولوگں وکخداوک وھچر رک رسرپست انبنا اںےک ےھچیپ ےہ وکیئ اکم ا ےنو ےہاالںیہن اوراںےک ےئل تہب بڑاذعابےہ उनक आग जहन नभ ह, ज उन ह न कभ म वह उनक क छ क भ न आएग औय न मह कक उन ह न अल र ह क छ डकय अऩन स य क ठहय यख ह उनक लरए त फड म तन ह min warāʾihim jahannamu wa-lā yughnī ʿanhum mā kasabū shayʾan wa-lā mā ttakhadhū min dūni llāhi ʾawliyāʾa wa-lahum ʿadhābun ʿaẓīmun

16 م ل م غ زا ب ى و ال ز ن ه ف س وا ب ا ات ر ب م ن ر ج ش ا ل م ١١ ر ز ا This is a guidance, and as for those who defy the signs of their Lord, for them is a painful punishment due to defilement. ہیقرا ںانک دہابت ےہاورنجولوگں ےن ا نااخدااک ااکنر ایک ےہاںےک ےئلتخسمسقاک ذعابوہاگ دردناک मह सव थ भ ग दश न ह औय जजन र ग न अऩन यफ क आमत क इनक य ककम, उनक लरए दहर द न व र द खद म तन ह hādhā hudan wa-lladhīna kafarū bi-ʾāyāti rabbihim lahum ʿadhābun min rijzin ʾalīmun-i

17 ن ب ح س ل م ال ف م ف ي س ل ج ج س ي ال ل ز ط ذ الل ي ال ي ب ا م س ى و ل ج ب ج غ ا م ن ف ظ ل ي و ل ػ ل ن م ث ش ن س ون ١٢ It is Allah who disposed the sea for your benefit so that the ships may sail in it by His command, and that you may seek of His grace, and that you may give thanks. اهلل یہ ےن اہمترے ےئل درن ا وک ل سخ ڑایک ےہ ہکاسےک مکح ےس ایتشکں لچ ںیکساورمتاسےک لضفورکم وکنالسرکوکساورسانداساک رکشہی یھبادارکوکس वह अल र ह ह ह जजसन सभ द र क त म ह य लरए वश ब त कय ददम ह, त कक उसक आद श स न क ए उसभ चर ; औय त कक त भ उसक उद य अन ग रह तर श कय ; औय इसलरए कक त भ क त त ददख ओ allāhu lladhī sakhkhara lakumu l-baḥra li-tajriya l-fulku fīhi bi-ʾamrihī wa-li tabtaghū min faḍlihī wa-laʿallakum tashkurūna

18 ر ض ج م ػ ا ن م ا ف الض م او ات و م ا ف ا ل و ط ذ س ل م س ون ١٣ ات ك م ج فن ل ل م م و ي إ ن ف ذ ل And He has disposed for your benefit whatever is in the heavens and whatever is on the earth; all is from Him. There are indeed signs in that for a people who reflect. ننس اورایس ےن اہمترے ےئل رنیموا امسں یکامتمزیچوں وک ل س خ ڑرکدنا ےہ ماسںیموغرورکف رکےن وایلوقمےک ےئل نشااینں نایئ اجیت ںیہ ज च ज आक श भ ह औय ज धयत भ ह, उसन उन सफक अऩन ओय स त म ह य क भ भ रग यख ह ननश चम ह इसभ उन र ग क लरए ननश ननम ह ज स च-ववच य स क भ र त ह wa-sakhkhara lakum mā fī s-samāwāti wa-mā fī l-ʾarḍi jamīʿan minhu ʾinna fī dhālika la-ʾāyātin li-qawmin yatafakkarūna

19 ي ام الل س ج ن ا ز ن ل م و ا غ ف س وا ل ل ز ن ا ل لو ل ل ج ش ي ل م ا ب م ا ه اه ا ن ض ب ن ١٤ Say to the faithful to forgive those who do not expect Allah s days, that He may [Himself] requite a people for what they used to earn. ا باصابح ںاامیں ےس ہہک دںی ہک وہ خدایئ دونں یکوتعقہن رےنھک واولں ےس خداوقموکاںےکاامعلاک لمکم دبہل دے ےکس درزگر رکںی ناہک ज र ग ईभ न र ए उनस कह द कक, "व उन र ग क भ कय (उनक कयत त ऩय ध म न न द ) अल र ह क ददन क आश नह यखत, त कक वह इसक ऩरयण भस वर ऩ उन र ग क उनक अऩन कभ ई क फदर द qul li-lladhīna ʾāmanū yaghfirū li-lladhīna lā yarjūna ʾayyāma llāhi li-yajziya qawman bi-mā kānū yaksibūna

20 م ن غ ص ال ح ا ف ل و ف ض ي و م ن ا ط اء ف ػ ل ا خ م م و س ج ػ ن ١٥ ن م ث إ ل ر ب Whoever acts righteously, it is for his own soul, and whoever does evil, it is to its own detriment, then you will be brought back to your Lord. وجبی ک اکم رکے اگ وہ اےنپ افدئہ ےک ےئل رکے اگاوروج بڑایئ رکے اگ وہ اےنپ یہاصقنںےک ےئل رکے اگاسےکدعبمتسترپورداگر یکرطفاٹلپےئ اجو ےگ ज क छ अच छ कभ कयत ह त अऩन ह लरए कय ग औय ज क ई फ य कभ कयत ह त उसक वफ र उस ऩय ह ग कपय त भ अऩन यफ क ओय र ट म ज ओग man ʿamila ṣāliḥan fa-li-nafsihī wa-man ʾasāʾa fa-ʿalayhā thumma ʾilā rabbikum turjaʿūna

21 م و الو ب ة و ا ب و إ ط س ائ و ال ن ج اب و ال ح ن و ل ك ر اث ن الط ب ات و ف ظ ل و ا م غ ل ال ػ ال م ن و ا م م و ر زل ١٦ Sūrat al-jāthiyah Certainly We gave the Children of Israel the Book, judgement and prophethood and We provided them with all the good things, and We gave them an advantage over all the nations, اورنقنیا مہ ےن ینب ارسالیئ وک اتکب خکومتاوروبنباطعیک ےہاوراںیہن نازیکہررقدنا ےہاور اںیہنامتماعنیمل رپ فضیلت دی ےہ ननश चम ह हभन इसय ईर क सन त न क ककत फ औय ह क भ औय ऩ म फय प रद न क थ औय हभन उन ह ऩववत र च ज क य ज द औय उन ह स य स स यव र ऩय श र ष ठत प रद न क wa-la-qad ʾātaynā banī ʾisrāʾīla l-kitāba wa-l-ḥukma wa-n-nubuwwata warazaqnāhum mina ṭ-ṭayyibāti wa-faḍḍalnāhum ʿalā l-ʿālamīna

22 و ا و ا ث ف ل م ن ب ػ ر م س ف م ا اد ج ل ا إ م ب و ات م ن ا ل م ا ج اء م ال ػ ل م ب غ ا ب و م and We gave them manifest precepts. But they did not differ except after knowledge had come to them, out of envy among themselves. اوراںیہن اےنپارمیک یلھک وہیئ نشااینںاطعیک ںیہ رھپاںولوگں ےنملعا ےن ںیماحیالفایک وت ےکدعبا سپ یکدض औय हभन उन ह इस भ भर क ववषम भ स ऩष ट ननश ननम प रद न क कपय ज ब ववब द उन ह न ककम, वह इसक ऩश च त ह ककम कक उनक ऩ स न आ च क थ औय इस क यण कक व ऩयस ऩय एक-द सय ऩय ज म दत कयन च हत थ wa-ʾātaynāhum bayyinātin mina l-ʾamri fa-mā khtalafū ʾillā min baʿdi mā jāʾahumu l-ʿilmu baghyan baynahum

23 الجاثية سورة ن إ م ب ر ي ف اه ا ه ا م ف ة ام ك ال م م و ب ظ ك ن ف ل ج ذ ١٧ Indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that about which they used to differ. رپورداگررو رایقمتاںےک اہمترا قنیا ن درایمںاںامتمناوتں ںیہ رےہ رکےت رکدے ہلصیف اک ہیاحیالف اگنجںیم ननश चम ह त म ह य यफ क म भत क ददन उनक फ च उन च ज क फ य भ फ सर कय द ग, जजनभ व ऩयस ऩय ववब द कयत यह ह ʾinna rabbaka yaqḍī baynahum yawma l-qiyāmati fī-mā kānū fīhi yakhtalifūna

24 ب ػ ا و ل ث ج ب م س فاث خ م ج ػ ل و اك غ ل ش س ػ ة م ن ا ل م ن ز ن ل ػ ل اء ال ١٨ ا ع Then We set you upon a clear course of the Law; so follow it, and do not follow the desires of those who do not know. رھپ مہ ےن ا ب وک اےنپ مکح ےکواحضراہتس رپ اگلدنا لہ دا ا ب وخاہشاب اکاابتعہن رکںی ایس اکاابتعرکںیاورربخار اجولہں یک कपय हभन त म ह इस भ भर भ एक ख र भ ग (शय अत) ऩय कय ददम अत त भ उस ऩय चर औय उन र ग क इच छ ओ क अन ऩ रन न कयन ज ज नत नह thumma jaʿalnāka ʿalā sharīʿatin mina l-ʾamri fa-ttabiʿhā wa-lā tattabiʿ ʾahwāʾa lladhīna lā yaʿlamūna

25 ي ش ئ و إ ن الظ ال م ن ن غ و ا غ وم م ن الل إ ه م ل م ج ك ن ي و ل ال ١٩ ب ػ ظ م ا و ل اء ب ػ ض و الل Indeed they will not avail you in any way against Allah. Indeed the wrongdoers are allies of one another, but Allah is the guardian of the Godwary. ہی ولگخداےک اقمہلب ںیم درہ ب ڑابڑاکم ا ےن واےل ںیہن ںیہاورظانیمل ا سپ ںیم ےک دوست ںیہوتاهللاصابح ںوقتی اک رسرپست ےہ دورسے ان ک व अल र ह क भ फर भ त म ह य कद वऩ क छ क भ नह आ सकत ननश चम ह ज लरभ र ग एक-द सय क स थ ह औय डय यखन व र क स थ अल र ह ह ʾinnahum lan yughnū ʿanka mina llāhi shayʾan wa-ʾinna ẓ-ẓālimīna baʿḍuhum ʾawliyāʾu baʿḍin wa-llāhu waliyyu l-muttaqīna

26 ك م ل و ن ب ص ائ س ل لو اس و ر ى و ر ح م ة ل ٢٠ ز ا These are eye-openers for mankind, and guidance and mercy for a people who have certainty. ہی ولوگں ےک ےئل روینش اک ومجمہعاورنیقی رکےن وایلوقمےک ےئل دہابتاور رحمتےہ वह र ग क लरए स झ क प रक श क ऩ ज ह, औय भ ग दश न औय दम र त ह उन र ग क लरए ज ववश व स कय hādhā baṣāʾiru li-n-nāsi wa-hudan wa-raḥmatun li-qawmin yūqinūna

27 ز ن اج ج س ح ا الض ئ ت ان ه ج ػ ل م م ح ض ب ال ا م و ا و غ م ل ا الص ال ح ات ط اء م ح ا م ز ن ا ه ال Sūrat al-jāthiyah ط ا ء و م م اث م م ا ح ن م ن ٢١ Do those who have perpetrated misdeeds suppose that We shall treat them as those who have faith and do righteous deeds, their life and death being equal? Evil is the judgement that they make! ایک بڑایئ اایتخر رکےنیل واولں ےن ہی ایخل رکایل ےہ ہک مہ اںیہن اامیں الےن واولںاوربیکلمع رکےن واولں ےک بڑابڑقراردے دںی ےگ ہکستیکومبوایحب انک یسیج وہ ہیاںولوگں ےن اہنبت دبرتنی ہلصیف ایک ےہ (क म भ ग दश न औय ऩथभ रष ट त सभ न ह ) म व र ग, जजन ह न फ य इम कभ ई ह, मह सभझ फ ठ ह कक हभ उन ह उन र ग ज स कय द ग ज ईभ न र ए औय उन ह न अच छ कभ ककए कक उनक ज न औय भयन सभ न ह ज ए? फह त ह फ य ह ज ननण म व कयत ह! ʾam ḥasiba lladhīna jtaraḥū s-sayyiʾāti ʾan najʿalahum ka-lladhīna ʾāmanū wa- ʿamilū ṣ-ṣāliḥāti sawāʾan maḥyāhum wa-mamātuhum sāʾa mā yaḥkumūna

28 و ل ج ج ش ى ٢٢ ه و ر ض ب ال ح ق ي الض م او ات و ا ل و ل د ق الل م ن ه ف ص ب م ا ه ض ب ت و م ل ظل Allah created the heavens and the earth with reason, so that every soul may be requited for what it has earned, and they will not be wronged. اوراهلل ےن ا امسںورنیم وکقحےک ساھت دیپا ایک ےہاوراسےئل یھب ہک ہ سرسفنوک دبہل دنا اجےکساوراہیں یسک رپملظںیہن ایک اجےئ اگ ا ےکاامعلاک अल र ह न आक श औय धयत क ह क स थ ऩ द ककम औय इसलरए कक प रत म क व मजक त क उसक कभ ई क फदर ददम ज ए औय उनऩय ज ल भ न ककम ज ए wa-khalaqa llāhu s-samāwāti wa-l-ʾarḍa bi-l-ḥaqqi wa-li-tujzā kullu nafsin bi-mā kasabat wa-hum lā yuẓlamūna

29 ت م ا ف س ا ي ن اث ذ ز إ ل ي اى و ا ط ل ي الل و ط م ػ ي و ل ي د ج م غ ل ل ب غ ل م غ ل Have you seen him who has taken his desire to be his god and whom Allah has led astray knowingly, and set a seal upon his hearing and his heart, ایک ا ب ےناسصخشوک یھب داھکی ےہسجےن اینپ وخاشہ یہ وکخداانبایل ےہاورخداےن ایس احلتوک دھکی رک اےس رمگایہ ںیم وھچر دنا ےہاوراسےک اکںاوردلرپ رہم اگلدی ےہ क म त भन उस व मजक त क नह द ख जजसन अऩन इच छ ह क अऩन उऩ स म फन लरम? अल र ह न (उसक जस थनत) ज नत ह ए उस ग भय ह भ ड र ददम, औय उसक क न औय उसक ददर ऩय ठप ऩ रग ददम ʾa-fa-raʾayta mani ttakhadha ʾilāhahū hawāhu wa-ʾaḍallahu llāhu ʿalā ʿilmin wakhatama ʿalā samʿihī wa-qalbihī

30 Sūrat al-jāthiyah و و ج ػ ف م ن ر ي م ن ب ػ غ ل ب ص س ى غ ش او ة س ون الل ي ا ف ل ث زه ٢٣ ر and put a blindfold on his sight? So who will guide him after Allah? Will you not then take admonition? اوراسیک ا ھکن رپ رپدے ڑپے وہےئ ںیہاور خداےکدعبوکں دہابت رکاتکس ےہ ایکمت اانتیھبوغر ںیہن رکےت وہ औय उसक आ ख ऩय ऩयद ड र ददम कपय अफ अल र ह क ऩश च त क न उस भ ग ऩय र सकत ह? त क म त भ लश नह ग रहण कयत? wa-jaʿala ʿalā baṣarihī ghishāwatan fa-man yahdīhi min baʿdi llāhi ʾa-fa-lā tadhakkarūna

31 ا م و ا ح ه و ت م ه ا الره ا و اث ح ل إ ا م ال ا ل و م ل ا م و س ل إ م ن إ ل م غ ن م م ل ز ب الر ل إ ا و ن ل Sūrat al-jāthiyah الجاثية سورة ٢٤ ن و ظ They say, There is nothing but the life of this world: we live and we die, and nothing but time destroys us. But they do not have any knowledge of that, and they only make conjectures. مہ یہ ںیہاوررامہن ںیہاورےتیج رمےت ںیم ایس ےہ داین ہیرصفردناگین ہک ںیہ ےتہک ولگ اورہی ںیہاورسب ایخالب ہیرصفاںےک ہک ےہ وکیئملعںیہن ےہاوراںیہناسناباک رکداتی ہالک وک व कहत ह, "वह त फस हभ य स स रयक ज वन ह ह हभ भयत औय ज त ह हभ त फस क र (सभम) ह ववनष ट कयत ह " ह र कक उनक ऩ स इसक क ई न नह व त फस अटकर ह द ड त ह wa-qālū mā hiya ʾillā ḥayātunā d-dunyā namūtu wa-naḥyā wa-mā yuhlikunā ʾillā d-dahru wa-mā lahum bi-dhālika min ʿilmin ʾin hum ʾillā yaẓunnūna

32 Sūrat al-jāthiyah ث ج ل و إ ذ ا غ ل م ا اث و ا ب و ات م ا ه ان ح ج ج م إ ل وج م ص اد ل ن ٢٥ ان ل ال ا ائ ج ا ب ا ب ائ و ا إ ن ه And when Our manifest signs are recited to them, their only argument is to say, Bring our fathers back [to life],should you be truthful. اورحتاںےک ساےنم امہری یلھک وہیئ ا ناب یک نالوب وہیت ےہوتاںیک دلیلرصفہی وہیت ےہ ہک ارگمتےچس وہوتامہرے نابداداوک ردنہ رکےک ےل ا و औय जफ उनक स भन हभ य स ऩष ट आमत ऩढ ज त ह, त उनक ह ज जत इसक लसव क छ औय नह ह त कक व कहत ह, "मदद त भ सच च ह त हभ य फ ऩ-द द क र आओ " wa-ʾidhā tutlā ʿalayhim ʾāyātunā bayyinātin mā kāna ḥujjatahum ʾillā ʾan qālū ʾtū bi-ʾābāʾinā ʾin kuntum ṣādiqīna

33 م خ م م ج ن م خ م ج م ػ ن م ي ح ن م إ ل ل و الل ن ر ب ف ي س الو اس ل ػ ل م ن ا هد ال ك ام ة ل و ل ن ٢٦ Sūrat al-jāthiyah Say, It is Allah who gives you life, then He makes you die. Then He will gather you on the Day of Resurrection, in which there is no doubt. But most people do not know. ا ب ہہک دےئجی ہکخدایہمتوک یھب ردنہ رےھک ےہ رھپ انکدںومبدے اگاورا رخںیمستوک رورایقمتعمجرکے اگاور اسںیم وکیئ کش ںیہن ےہ نکیل اکثر ولگاس ن ابوک یھب ںیہن ےتھجمس ںیہ कह द, "अल र ह ह त म ह ज वन प रद न कयत ह कपय वह त म ह भ त म द त ह कपय वह त म ह क म भत क ददन तक इकट ठ कय यह ह, जजसभ क ई स द ह नह ककन त अधधकतय र ग ज नत नह quli llāhu yuḥyīkum thumma yumītukum thumma yajmaʿukum ʾilā yawmi l- qiyāmati lā rayba fīhi wa-lākinna ʾakthara n-nāsi lā yaʿlamūna

34 ك م الض اغ ر ض و م ث م الض م او ات و ا ل و ل ل ي م ل م ب ط ل ن م ئ ز ذ ض س ال ٢٧ ة To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and when the Hour sets in, the falsifiers will be losers on that day. اوراهلل یہ ےک ےئل رنیموا امسں اک کلم ےہاور سج دںایقمتاقمئوہیگاس دںالہہ ن الطوکوااعق اسخرہ وہاگ आक श औय धयत क फ दश ह अल र ह ह क ह औय जजस ददन वह घड घदटत ह ग उस ददन झ ठव र घ ट भ ह ग wa-li-llāhi mulku s-samāwāti wa-l-ʾarḍi wa-yawma taqūmu s-sāʿatu yawmaʾidhin yakhsaru l-mubṭilūna

35 Sūrat al-jāthiyah و ه م وج ه ا ة اخ ج ة م ا م ن و ش ج ث م ا م ػ ث ة غ ر ث ا اب ج ه ل إ ٢٨ ن ل و ه ى ث س و م ال الجاثية سورة And you will see every nation fallen on its knees. Every nation will be summoned to its book: Today you will be requited for what you used to do. ب اورا اجےئ نامیہاامعلیکرطفنالنا ےگاورستوکاںےک د ںیھکیا وہ ےکنلاھٹیب ےنٹھگ ہروقموک اگ اجےئ دنا دبہل اہمترےاامعلاک ںیہمت ج ا ہک اگ औय त भ प रत म क धगय ह क घ टन क फर झ क ह आ द ख ग प रत म क धगय ह अऩन ककत फ क ओय फ र म ज एग, "आज त म ह उस क फदर ददम ज एग, ज त भ कयत थ wa-tarā kulla ʾummatin jāthiyatan kullu ʾummatin tudʿā ʾilā kitābihā l-yawma tujzawna mā kuntum taʿmalūna

36 ز ا ه ج اب و ا وط ق غ ل نم ب ال ح ق إ ه ا ه و ا ه ض ج وض خ ػ م ل ن م ا ه وج م ث ٢٩ This is Our book, which speaks truly against you. Indeed We used to record what you used to do. ہی امہری اتکب )نامیہاامعل( ےہوجقحےک ساھت وبیتل ےہاورمہاس ںیم اہمترےاامعلوک ب ڑابڑ وھکلا رےہ ےھت "मह हभ य ककत फ ह, ज त म ह य भ फर भ ठ क-ठ क फ र यह ह ननश चम ह हभ लरखव त यह ह ज क छ त भ कयत थ " hādhā kitābunā yanṭiqu ʿalaykum bi-l-ḥaqqi ʾinnā kunnā nastansikhu mā kuntum taʿmalūna

37 م و ا و غ م ل ا الص ال ح ات ف ر د ل م ز ن ا ف ا م ا ال م ال ف ز ال م ب ن ٣٠ ر ب م ف ر ح م ج ي ذ ل As for those who have faith and do righteous deeds, their Lord will admit them into His mercy. That is the manifest success! اب وجولگ اامیں الےئاوراپہوں ےن بیکاامعلےئک اںیہن رپورداگر ہک یہیستےس امنناں اکایمیب ےہ اینپرحمتںیمدالخرکےل اگ अत ज र ग ईभ न र ए औय उन ह न अच छ कभ ककए उन ह उनक यफ अऩन दम र त भ द खऽर कय ग, मह स ऩष ट सपरत ह fa-ʾammā lladhīna ʾāmanū wa-ʿamilū ṣ-ṣāliḥāti fa-yudkhiluhum rabbuhum fī raḥmatihī dhālika huwa l-fawzu l-mubīnu

38 ز ن ه ف س وا ا فل م ث ن ن ا اث ث ج ل م غ ل ن و ا م ا ال م ا م ج س م ن وج م ل م و ه ب س ث ف اط ج ن ٣١ But as for the faithless, [they will be asked,] Were not My signs recited to you? But you were disdainful, and you were a guilty lot. اورنجولوگں ےن رفک اایتخر ایکوتایک اہمترے ساےنم امہری ا ناب یک نالوب ںیہن وہریہ یھت نکیلمتےن ا ک ڑ ےس اکم ایلا کشیبمتور انکرجمموقمےھت यह व र ग जजन ह न इनक य ककम (उनस कह ज एग,) "क म त म ह हभ य आमत ऩढ कय नह स न ई ज त थ? ककन त त भन घभ ड ककम औय त भ थ ह अऩय ध र ग wa-ʾammā lladhīna kafarū ʾa-fa-lam takun ʾāyātī tutlā ʿalaykum fa-stakbartum wa-kuntum qawman mujrimīna

39 ر ب ف ا و إ ذ ا ل و إ ن و غ ر الل ي ح ق و الض اغ ة ل ظ و ا و م ا ه ح ن لل ج م م ا ه ر ر ي م ا الض اغ ة إ ن ه ظ ن إ ل ب م ض ج ك و ن ٣٢ Sūrat al-jāthiyah And when it was said, Allah s promise is indeed true, and there is no doubt about the Hour, you said, We do not know what the Hour is. We know nothing beyond conjectures, and we do not possess any. certaintyوکیئ کش ںیہن ےہوتمتےن ہہک دنا ہک مہ اورحتہی اہک ایگ ہک اهلل اک ودعہ اچس ےہاورایقمت ںیم وتایقمت ںیہن اجےتن ںیہ مہ اےس انک ایخیلنابےتھجمس ںیہاورمہاساک نیقی رکےن واےل ںیہن ںیہ औय जफ कह ज त थ कक अल र ह क व द सच च ह औय (क म भत क ) घड भ क ई स द ह नह ह त त भ कहत थ, "हभ नह ज नत कक वह घड क म ह? त त भ कहत थ, 'हभ नह ज नत कक वह घड क म ह? हभ त फस एक अन भ न-स प रत त ह त ह औय हभ ववश व स नह ह त '" wa-ʾidhā qīla ʾinna waʿda llāhi ḥaqqun wa-s-sāʿatu lā rayba fīhā qultum mā nadrī mā s-sāʿatu ʾin naẓunnu ʾillā ẓannan wa-mā naḥnu bi-mustayqinīna

40 و ب ر ت م ا غ م ل ا و ح اق ب م م ا ه اه ا ب ي ا ل م ط ئ ض ج ش ئ ن ٣٣ The evils of what they had done will appear to them, and they will be besieged by what they used to deride. اوراںےک ےئلاںےکاامعلیک بڑاایئںنابتوہںیئگاوراںیہن ارانا رکےت ےھت ایسذعابےن گ ھثر ایلسجاک وہذماق औय ज क छ व कयत यह उसक फ य इम उनऩय प रकट ह गई औय जजस च ज क व ऩरयह स कयत थ उस न उन ह आ घ य wa-badā lahum sayyiʾātu mā ʿamilū wa-ḥāqa bihim mā kānū bihī yastahziʾūna

41 Sūrat al-jāthiyah اء م ن م ض ج م ل ك وض اه م ه م ا ه ز ا ال م ه ن م ن ه اص س ن م الو ار و م ا ل م ٣٤ اه و م ا و و ل و And it will be said, Today We will forget you, just as you forgot the encounter of this day of yours. The Fire will be your abode, and you will not have any helpers. مہ ںیہمت ا ج ایسرطجرظنادنار رکدںی ےگسجرطجمتےن ا ج ےکدںیک پ اوراںےس اہک ایگ ہک ح ہ ن م ےہاوراہمترا وکیئ دمداگر ںیہن ےہ مالاقب وک ھالدنا اھتاورمتستاکااجنم औय कह ददम ज एग कक "आज हभ त म ह ब र द त ह ज स त भन इस ददन क ब ट क ब र यख थ त म ह य दठक न अफ आग ह औय त म ह य क ई सह मक नह wa-qīla l-yawma nansākum ka-mā nasītum liqāʾa yawmikum hādhā wamaʾwākumu n-nāru wa-mā lakum min nāṣirīna

42 ن م ي ش و ا و غ س ث ذ ل نم ب ا ه ن م اث ذ ز ث م ا ات الل س ج ن م و ا و ل م م ل ذ ال ح اة الره ا فال ض ج ػ ج ب ن ٣٥ That is because you took the signs of Allah in derision, and the life of the world had deceived you. So today they will not be brought out of it, nor will they be asked to propitiate [Allah]. ہیستاسےئل ےہ ہکمتےن ا ناب ا لہ ی اکذماقانبن ا اھتا ںیہمتور ردناگین داین ےن دوھےک ںیم راھک اھتوتا ج ہی ولگذعابےس ناہرںیہن اکنےل اجںیئ ےگاوراںیہن اعمیف امےنگن اکومعقیھب ںیہن دنا اجےئ اگ मह इस क यण कक त भन अल र ह क आमत क ह स उड ई थ औय स स रयक ज वन न त म ह ध ख भ ड र यख " अत आज व न त उसस ननक र ज ए ग औय न उनस मह च ह ज एग कक व ककस उऩ म स (अल र ह क ) प रक ऩ क द य कय सक dhālikum bi-ʾannakumu ttakhadhtum ʾāyāti llāhi huzuwan wa-gharratkumu l- ḥayātu d-dunyā fa-l-yawma lā yukhrajūna minhā wa-lā hum yustaʿtabūna

43 ر ض ر ب ح م ر ر ب الض م او ات و ر ب ا ل ي ف ل ل ال م ن ال ػ ال ٣٦ So all praise belongs to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of all the worlds. ساریدمحایس خداےک ےئل ےہوجا امسںورنیماورامتماعنیمل اک رپورد اگراورامکل ےہ अत स य प रश स अल र ह ह क लरए ह ज आक श क यफ औय घयत क यफ, स य स स य क यफ ह fa-li-llāhi l-ḥamdu rabbi s-samāwāti wa-rabbi l-ʾarḍi rabbi l-ʿālamīna

44 و ل ي ر ض و ال ػ ش ش ن ب س اء ف الض م او ات و ا ل ال ال ح ن م ٣٧ To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth, and He is the All-mighty, the All-wise. ایس ےک ےئل ا امسںورنیم ںیم ب ڑریگاورربکن ایئ ےہاورویہاصحت زع ب اورتمکحواالےہ आक श औय धयत भ फड ई उस क लरए ह, औय वह प रब त वश र, अत मन त तत वदश ह wa-lahu l-kibriyāʾu fī s-samāwāti wa-l-ʾarḍi wa-huwa l-ʿazīzu l-ḥakīmu

45 ( دمحمرپ الجاثية سورة ص م لل ا ر م ح م ل ا و ر م ح م ل غ و O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. ل(ع وا دمحم فرام!رحمت اےاهلل ऐ अल र ह भ हम भद औय आर भ हम भद ऩय अऩन सर भत यऽ allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin

46 Please recite Sūra E Fātiḥa for ALL MARHUMEEN For any errors / comments please write to: rehanl@hotmail.com Kindly recite Sura E Fatiha for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible.

Sūrat al-sajda (The Prostration)

Sūrat al-sajda (The Prostration) (The Prostration) الظجسة ع رة Súrah 32 No of Ayat 30 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

ةروس مدمد Súrah 47. English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

ةروس مدمد Súrah 47. English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed (Muḥammad (peace be upon him)) ةروس مدمد Súrah 47 No of Ayat 38 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat Fuṣṣilat (Elaborated, Explained In Detail)

Sūrat Fuṣṣilat (Elaborated, Explained In Detail) (Elaborated, Explained In Detail) فطلت ص رة Súrah 41 No of Ayat 54 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any

More information

Sūrat al-zumar (The Troops, Throngs)

Sūrat al-zumar (The Troops, Throngs) (The Troops, Throngs) الشمس ط رة Súrah 39 No of Ayat 75 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /

More information

Sūrat Ṣād (The Letter

Sūrat Ṣād (The Letter (The Letter Ṣād, (ص ص ص رة Súrah 38 No of Ayat 88 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

Sūrat an-naml (The Ants)

Sūrat an-naml (The Ants) (The Ants) الومو ط رة Súrah 27 No of Ayat 93 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Sūrat al-aḥzāb (The Clans, The Coalition, The Combined Forces)

Sūrat al-aḥzāb (The Clans, The Coalition, The Combined Forces) (The Clans, The Coalition, The Combined Forces) خزاب ال ص رة Súrah 33 No of Ayat 73 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan

More information

Sūrat at-taghābun (loss or deprivation or dispossession)

Sūrat at-taghābun (loss or deprivation or dispossession) (loss or deprivation or dispossession) الجغابن ص رة Súrah 64 No of Ayat 18 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat al-qiyāma (The Rising Of The Dead, Resurrection)

Sūrat al-qiyāma (The Rising Of The Dead, Resurrection) (The Rising Of The Dead, Resurrection) الك امة ص رة Súrah 75 No of Ayat 40 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat al-maʿārij (The Ascending Stairways, Lofty Stations)

Sūrat al-maʿārij (The Ascending Stairways, Lofty Stations) (The Ascending Stairways, Lofty Stations) ص رة المػارج Súrah 70 No of Ayat 44 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat al-muṭaffifīn (those who deal in fraud) المطفف ن

Sūrat al-muṭaffifīn (those who deal in fraud) المطفف ن (those who deal in fraud) ص رة المطفف ن Súrah 83 No of Ayat 36 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat Nūḥ (Noah) English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

Sūrat Nūḥ (Noah) English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed (Noah) ص رة ه ح Súrah 71 No of Ayat 28 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please write

More information

Sūrat al-ṣaff (The Ranks, Battle Array)

Sūrat al-ṣaff (The Ranks, Battle Array) (The Ranks, Battle Array) الصف ص رة Súrah 61 No of Ayat 14 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat al-mursalāt (The Emissaries, Winds Sent Forth)

Sūrat al-mursalāt (The Emissaries, Winds Sent Forth) (The Emissaries, Winds Sent Forth) المرصالت ص رة Súrah 77 No of Ayat 50 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For

More information

Sūrat al-muzzammil (The Enshrouded One, Enwrapped) المزمن

Sūrat al-muzzammil (The Enshrouded One, Enwrapped) المزمن (The Enshrouded One, Enwrapped) ص رة المزمن Súrah 73 No of Ayat 20 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any

More information

Sūrat at-ṭūr (The Mount)

Sūrat at-ṭūr (The Mount) (The Mount) ةر ص الط ر Súrah 52 No of Ayat 49 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Tell Me About God Ayahs for Young Souls

Tell Me About God Ayahs for Young Souls Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine

More information

Sūrat al-jinn (The Jinn)

Sūrat al-jinn (The Jinn) (The Jinn) الجن ص رة Súrah 72 No of Ayat 28 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Sūrat al-ḥāqqah (The Inevitable)

Sūrat al-ḥāqqah (The Inevitable) (The Inevitable) الدالة ع رة Súrah 69 No of Ayat 52 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

Sūrat al-qamar (The Moon)

Sūrat al-qamar (The Moon) (The Moon) الكمص ع رة Súrah 54 No of Ayat 55 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Sūrat al-mumtaḥanah (The Examined One)

Sūrat al-mumtaḥanah (The Examined One) (The Examined One) الممجدوة ص رة Súrah 60 No of Ayat 13 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /

More information

Sūrat at-ṭalāq (Divorce)

Sūrat at-ṭalāq (Divorce) (Divorce) الػالق ص رة Súrah 65 No of Ayat 12 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.

Ramadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul.  Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan. Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited

More information

Sūrat al-ghāshiya (The Enveloper) الغاش ة

Sūrat al-ghāshiya (The Enveloper) الغاش ة (The Enveloper) س رة الغاش ة Súrah 88 No of Ayat 26 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

Sūrat al-muddaththir (The Cloaked One, Shrouded)

Sūrat al-muddaththir (The Cloaked One, Shrouded) (The Cloaked One, Shrouded) المدثر ص رة Súrah 74 No of Ayat 56 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat al-burūj (The Mansions of the Stars)

Sūrat al-burūj (The Mansions of the Stars) (The Mansions of the Stars) البروج صورة Súrah 85 No of Ayat 22 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors

More information

Sūrat an-najm (The Star)

Sūrat an-najm (The Star) (The Star) الوجم ص رة Súrah 53 No of Ayat 62 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments please

More information

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Al-Zahid Sake of Allah Publication www.alzahid.co.uk ا ع و ذ ب االله م ن الش ي ط ن الر ج ي م I seek protection with Allah from the

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60

Surah Hud Work Book. Ayah 50-60 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ

More information

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20

Surah Hud Work Book. Ayah 11-20 بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those

More information

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.

AtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. AtToor In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. و الط و ر 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. 4. And the frequented House. 5. And the roof exalted. و كت ب

More information

Sūra ad-dukhān (The Smoke)

Sūra ad-dukhān (The Smoke) (The Smoke) الدخان ص رة Súrah 44 No of Ayat 59 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors / comments

More information

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra

Torah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra 1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق

More information

{ } {www.quranictopics.com}

{ } {www.quranictopics.com} Page 1 of 13 ل ق ن اى د ه ه للا و هى د ه لا تقیقح ںیم حیحص رامنہیئ وت رصف اہلل یہ یک رامنہیئ ےہ سورة األحزاب { 4 } 33 - و ه للا ل و ق ي ق ح لا و و هي د ه ي ل ي ب سلا ۰۰۴ اور اہلل وہ بات اتہک ےہ وج قح (ینبم

More information

Page 1 of 9. } { ) (For More Files Please Visit. Page 1

Page 1 of 9. } {  ) (For More Files Please Visit. Page 1 Page 1 of 9 اامین ایک ےہ اہلل رپ اامین روسولن رپ اامین ا امسین اتکوبن رپ اامین ا رخب رپ اامین فروتشن رپ اامین سورة احلديد { 8-5} 75 - ا و ن م ا ه للا ب و ه ل و س ر و ا و ق ف ن ا ا م م م ك ل ع ج ن ي ف ل

More information

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.

Whoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating. Whoever joins a partner with Allah, Allah will Page 1 of 6 forbid him the Paradise سورة المائدة ( 5 ) إ هن ه م ن ي ش ر ك ب ا ه لل ف ق د ح ه ر م ا ه لل ع ل يه ا ل ه ن ة و م أ و اه ال ه ن ار و م ا ل ل هظ

More information

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet

Grade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet Dua From Hisnul Muslim Dua when getting angry devil." "I take refuge with Allah from the accursed أ عوذ ب اهلل م ن الش ي طا ن الر جيم - toilet Dua before entering evil-doers." O Allah, I take refuge with

More information

Sūrat ar-raḥmān (The All-beneficent)

Sūrat ar-raḥmān (The All-beneficent) (The All-beneficent) الرحمن ص رة Súrah 55 No of Ayat 78 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed For any errors /

More information

Bashaa-ir al-khairaat

Bashaa-ir al-khairaat ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir

More information

الذار ات ص رة Súrah 51

الذار ات ص رة Súrah 51 (The Scatterers / The Winnowing Winds) الذار ات ص رة Súrah 51 No of Ayat 60 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Sūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites)

Sūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites) Sūrat al-munāfiqūn (The Hypocrites) الموافكون طورة Súrah 63 No of Ayat 11 English Translation : Ali Quli Qara'i Urdu Translation : Allamma Zeeshan Haider Jawadi Hindi Translation : Farrukh Khan & Ahmed

More information

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations

Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations 1 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Seeking Needs from Allah 1. O Allah, O ultimate object of needs! 2. O He through

More information

O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.

O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. ا م ذ ل م ن ج ب ار م ض الل ن ع ل م ح م د و ا ل م ح م د O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. اے اهلل! رحمت فرام دمحم وا ل(ع)دمحم رپ ऐ अल ऱ ह म हम मद और आऱ म हम मद पर अपन

More information

MARCH APRIL MAY WEIGHT- TEACHING TOPICS / CHAPTERS

MARCH APRIL MAY WEIGHT- TEACHING TOPICS / CHAPTERS UKG English MARCH APRIL MAY Alphabets (a-z) 0 0 2 ND Winter break 3 RD Revision (a-z) Oral and phonetic drill 4 TH a-z sequence (written) 5 TH Recitation of rhymes.subject enrichment. Activity Two letter

More information

Islaam and The Muslims:

Islaam and The Muslims: Islaam and The Muslims: Why the Disconnect Random Musing The Golden Statements و م ن ي ب ت غ غ ي ر اإل س ال م د ين ا ف ل ن ي ق ب ل م ن ه و ه و ف اخآ ر م ن ا اس ر ي ن )3:85( And whoever desires other than

More information

allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati

allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati اغ ة ه م ار ز ل و ا ث و ف ق الط الل allahumma irzuqna tawfiqa altta`ati (Arabic text with English Translation and Transliteration) For any errors / comments please write to: duas.org@gmail.com Kindly recite

More information

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /

40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications / 40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi

More information

Ramadan Ration Program. Every year in the blessed month of Ramadan Al-Huda provides Ramadan Ration Package to poor and needy families.

Ramadan Ration Program. Every year in the blessed month of Ramadan Al-Huda provides Ramadan Ration Package to poor and needy families. ب س م اہلل الر ح م ن الر ح ی م Every year in the blessed month of Ramadan Al-Huda provides Ramadan Ration Package to poor and needy families. س) OBJECTIVES و ی ط ع م و ن الط ع ام ع ل ى ح ب ه م س ك ي ن

More information

Supplications after Salat:

Supplications after Salat: ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢١ - Present Tense II 1 Today s lesson Revision Continue with Present Tense ال م ض ار ع Sample Questions 2 Analyse Explain me! أ ي ي وم ه ذ ا ه ذ ا ك ت اب م ح م د Tougher

More information

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters

Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Mis-Quotations in the Arabic Text of the Qur an? Compiled by Barry Peters Muslims often say: There are four gospels. Which one is the correct one? Here is a response. The Qur an contains many parallel

More information

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.

We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. Get Rich Get Rich We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. و اع ل م وا أ ن م ا أ م و ال ك م و أ و ل د ك م ف ت ن

More information

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you Muslims find it difficult to study the Holy Quran, its contents and the rich

More information

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.

Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Page 1 of 5 Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Will we treat alike the God-fearing and the wicked? { 11-12} 54 - سورة اجلاثية ء ا و

More information

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an

All praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ نز ل ع ل ى ع ب د ه ال ك ت اب و ل م ي ج ع ل ل ه ع و ج ا ١ In the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful. [All] praise is [due] to Allah,

More information

)The Cleaving Asunder, Bursting Apart)

)The Cleaving Asunder, Bursting Apart) ۱۹-۱ ۱۹ ا ذ ا الس م ا ء ان ف ط ت ۱ و ا ذ ا ال ک و اک ب ان ت ث ر ت ۲ و ا ذ ا ال ب ح ا ر ف ج ر ت ۳ و ا خ ت ا ذ ا ال ق ب و ر ب ع ث ر ت ۴ ع ل م ت ی ا ی ہ ا ن ف س م ا ق د م ت و ا ل ن س ان م ا غ ک ب ر ب ک ال

More information

Word from Quran. Meaning

Word from Quran. Meaning Meaning O you Word from Quran 1. ي أ ي ه ا. 2 ف إ ذ ا Then if. 3 ك ذ ل ك Also They believe(masculine) ي ؤ م ن ون 4. The torment ال ع ذ اب. 5 And he was و ك ان. 6 You do(plural ت ع م ل ون 7. To the ones

More information

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival

Sunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival August School Re-opens Eid Festival Independence Day Eid Ul Adha Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th 12 th (Zil Hujj) 30 th Eid Ul - Adha & Hajj ال ح ج ال م ب ر ور ل ي س ل ه ج ز اء إ ال ا لج The reward

More information

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر

ة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢

More information

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي

ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider

More information

The Importance of the Qur an in Hadith

The Importance of the Qur an in Hadith The Importance of the Qur an in Hadith Imam Muhammad Baqir (a): الن اس ن ظ ر ت ع ل م وا ال ق ر آن م ائ ة و ع ش ر ون ال ق ر آن ف إ ن أ ل ف ص ف ي أ ت ي ث م ان ون ال ق ي ام ة ي و م أ م ة أ ل ف ص ف أ ح س ن

More information

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations

Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when confessing his Shortcomings in Giving Thanks. 1. O Allah, no one reaches a limit

More information

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah, ا ح ل ح مد ل ل و ر ب الحع ال م ني ال ذ ي أ حعط ى ف أ ح جز ل و أ حشه د أ حن ال إ لو إ ال الل و و حد ه ال ش ر يك ل و ل و ا ح ل ح مد و ل و الش حكر و أ حشه د أ ن س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م م د ا ع ح بد الل و

More information

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj August School Reopens FUN DAY Independence Day Eid ul Adha Holidays Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th -12 th ZilHajj 30 th Eid Al - Adha & Hajj ال ع م ر ة إ ل ال ع م ر ة ك ف ار ة ل م ا ب ي ن ه م ا و ا

More information

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi

The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi 6 Abstracts The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi Ali Rad 1, Mehdi Khoshdooni 2 * 1- Associate Professor, Department of Quran and Hadith

More information

Morning and Evening Remembrance

Morning and Evening Remembrance Morning and Evening Remembrance As found in Fortification of the Muslim الس ال م ع لى م ن ال نبي ب ع د ه الص الة و و ا ل ح م دهلل و ح د ه All praise is for Allah, alone, and prayers and peace be upon the

More information

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you

ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ALI 473a: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you Muslims find it difficult to study the Holy Quran, its contents and the rich

More information

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you.

Do not let the strutting about of the unbelievers in the land deceive you. Page 1 of 5 The Worst of Creatures Those who disbelieve and in no way ready to accept the truth. سورةاألنفال - 8 55} { ن ا ر شا و دلا د ن ع ه للا ي ذ لا و ر ف ك م ه فا ل ن م ؤ ي ۰۰۵۵ Surely the worst moving

More information

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c Session 2: JCC; Tuesday 3 Dhul Qa dah 1434/ September 10, 2013 1 Sūrah Aal-Imran, Ayat 133-36 ب س م الل الر محن الر ح ي م * و س ار ع وا إ ل ى م غ ف ر ة م ن ر ب ك م و

More information

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations

Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when he Asked God for Well-Being and Thanked Him for it 1. O God, bless Muhammad and

More information

O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad.

O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. ه م ص ل ع ل ى م ح م د و ا ل م ح م د O' Allāh send Your blessings on Muhammad and the family of Muhammad. اے اهلل! رحمت فرام دمحم وا ل(ع)دمحم رپ ऐ अल ऱ ह म हम मद और आऱ म हम मद ऩर अऩन सऱ मत रख allahumma

More information

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com

My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com Dua to recited in the morning الل ه م ب ك أ ص 6 ب ح نا و ب ك أ م س ينا و ب ك ن ح يا و ب ك ن م وت و إ ل ي ك امل ص ي ر O Allah we enter the

More information

1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings

More information

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change

KHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change KHUTBAH NOTES for IMAMS Climate Change 25 Khutbah Climate Change في السماء رزقكم وما تعدون و ف ى ٱلس م ا ء ر زق ك م و م ا ت وع د ون ف و ر ب ٱلس م ا ء و ٱ ل ر ض إ ن ه ۥ ل ح ق م ثل م ا أ ن ك م ت نط ق ون

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings) QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٣ - Noun (Case endings) 1 Word Study ر ب = ر ب ب Linguistic : master, owner, authority owner of the wealth ر ب امل ال ر ب الد ار owner of the house 2 Word Study ا لر ب With

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month 2 August School Re-opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations

Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations Du ā 22 At the time of Hardship in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Hardship, Effort, and Difficult Affairs 1. O God, You have charged me concerning

More information

Let s Understand the Qur an Lesson -3a

Let s Understand the Qur an Lesson -3a بسم هللا الرحمن الرحيم Let s Understand the Qur an Lesson -3a In this lesson Qur an: Al-Fatihah (Verses 4-5) Grammar : ه م د ي ن ه د ي ن اب ه م ك ت اب ه ك ت ر ب ه م ر ب ه Educational tip: Use the Right

More information

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival

Sunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival 2 2 August School Re opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet

More information

ACTIVITY I ACTIVITY II: The date of submission of Holiday Homework is 4 July 2018.

ACTIVITY I ACTIVITY II: The date of submission of Holiday Homework is 4 July 2018. ENGLISH Hello Students, Glorious summers are here again and so are vacations. We all love to play sports during our holidays, don t we? So these holidays, let s do something fun about sports! So here are

More information

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets

ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٢ - Present Tense III 1 Today s lesson Exercises of Unit 21 Ways of learning : ك ان ٱلن اس أ م ة Continue with Present Tense Sample Questions 2 ر أ ى \ ي ر ى - tense Past

More information

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES

Statements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri

More information

We made every living being out of water.

We made every living being out of water. Page 1 of 7 Allah is the Creator & Guardian of everything; He knows all. ۰۰۶۲ و و هى ل ع ل ك ء ي ش ل ي ك و ١ ه لل ا ق لا خ ل ك ء ي ش { 26} 93 - سورة الزمر Allah is the Creator of everything; He is the

More information

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.

Allah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning. Page 1 of 6 There are Signs in this for those who believe. { 25} سورة الزمر - 93 و ا م ل م ل ع ي ن ا ه للا ط س ب يق ز رلا ن م لء ا ش ي و ر د ق ي ١ ن ا ي ف ك ل ذ ت ي ا لم و ق لن م ؤ ي ۰۰۵۲ Do they not know

More information

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل

إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل Dua Baha O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies, إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه and all Your glories are radiantly brilliant, ب ه ائ ك ب ه ي O Allah I beseech You in

More information

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you.

And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you. Page 1 of 10 و و ه ي ذ لاكا ي ح ا ١ م ث ت ي م ي م ث ي ي ح ي ١ And it is He Who gave you life, and it is He who will cause you to die, and it is He Who will then resurrect you. { 66} سورة احلج - 22 و و

More information

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran

The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic

More information

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya

The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya Abstract Mufti Muhammad Shafi' is a well known religious personality of the 20th Century. He got the prestige of "The greatest Mufti

More information

Amaal for Last 10 Nights

Amaal for Last 10 Nights Amaal for Last 10 Nights (Note: Please download and open this PDF in Adobe Acrobat Reader so that the linked duas work properly.) Common Duas for the Last 10 Nights Dua After Prayers in the Last 10 Nights

More information

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی

ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا

More information

Supplications before and after Salat:

Supplications before and after Salat: ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise

More information

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH

JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH JUZ 27 SURA ADH DHARIYAAT AYAH 31-60 س و م ن ب ذ ل و م ر م م م س و م ة ف ن ب ذ ن اه م م ل يم ك الر م يم Is your concern/matter with his support the sea the barren but they disobeyed/ but they were ص ع

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 ك ان - Present of ٢٨ Unit 1 Today s lesson ي ك و ن ك ان (irregular) Present of 1. Indicative 2. Subjunctive 3. Jussive 4. Imperative Unit correction by students 2 Let s recite

More information

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٠ - Present Tense I QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٠ - Present Tense I 1 Today s lesson Up to now, we studied Past Tense ال م اض ى Now, we will learn Present Tense ال م ض ار ع اإلض اف ة But before that, we will study 2 اإلض

More information

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH

JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH JUZ 4 SURA ALE IMRAAN AYAH 92-110 ب ر ر ف ر ي ب ك ك ق و م ال ب ر اف ت ر ى ب ب ك ة م ق ام you all obtain the foods it was put/placed one blessed ن ي ل ط ع م و ض ع ب ر ك ت ن ال وا الط ع ام و ض ع م ب ار ك

More information

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن

و ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د

More information

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- Pg1

Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)--   Pg1 Hadith Kisa (Tradition of the Cloak)-- www.duas.org Pg1 Shaykh `Abdull h ibn N rull h al-ba r n has recorded in his book entitled `Aw lim al-`ul m through an authentic chain of authority that J bir ibn

More information

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن

ی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و

More information

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز

م تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا

More information