PARENGTA LIETUVOS AUKŠČIAUSIOJO TEISMO TEISĖS TYRIMŲ IR APIBENDRINIMO DEPARTAMENTO LIETUVOS APELIACINIO TEISMO TEISMŲ PRAKTIKOS SKYRIAUS

Size: px
Start display at page:

Download "PARENGTA LIETUVOS AUKŠČIAUSIOJO TEISMO TEISĖS TYRIMŲ IR APIBENDRINIMO DEPARTAMENTO LIETUVOS APELIACINIO TEISMO TEISMŲ PRAKTIKOS SKYRIAUS"

Transcription

1 2017 m. vasaris 1

2 PARENGTA LIETUVOS AUKŠČIAUSIOJO TEISMO TEISĖS TYRIMŲ IR APIBENDRINIMO DEPARTAMENTO IR LIETUVOS APELIACINIO TEISMO TEISMŲ PRAKTIKOS SKYRIAUS Pastaba. Šioje apžvalgoje pateikiamos neoficialios Europos Sąjungos Teisingumo Teismo (toliau ESTT) procesinių sprendimų santraukos. Šis dokumentas yra skirtas tik informavimo tikslais. Oficialius ir nesutrumpintus sprendimų tekstus galite rasti ESTT interneto svetainėje curia.europa.eu. 2

3 TURINYS I. CIVILINIS PROCESAS m. vasario 9 d. sprendimas M. S. prieš P. S. (C-283/16) m. vasario 15 d. sprendimas W, V prieš X (C-499/15)... 5 II. PREKYBOS AGENTO VEIKLA m. vasario 16 d. sprendimas Agro Foreign Trade & Agency Ltd prieš Petersime NV (C-507/15)... 7 III. KOVA SU PAVĖLUOTAIS MOKĖJIMAIS m. vasario 16 d. sprendimas IOS Finance EFC SA prieš Servicio Murciano de Salud (C-555/14)... 9 IV. DARBO TEISĖ m. vasario 9 d. nutartis Francisco Rodrigo Sanz prieš Universidad Politécnica de Madrid (C- 443/16) V. VARTOTOJŲ TEISIŲ APSAUGA m. vasario 8 d. sprendimas Carrefour Hypermarchés SAS prieš ITM Alimentaire International SASU (C-562/15) VI. INTELEKTINĖ NUOSAVYBĖ m. vasario 16 d. sprendimas Verwertungsgesellschaft Rundfunk GmbH prieš Hettegger Hotel Edelweiss GmbH (C-641/15)

4 I. CIVILINIS PROCESAS 2017 m. vasario 9 d. sprendimas M. S. prieš P. S. (C-283/16) Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Reglamentas (EB) Nr. 4/ straipsnio 1 dalis Teismo sprendimų pripažinimas, vykdymas ir bendradarbiavimas išlaikymo prievolių srityje Sprendimo vykdymas valstybėje narėje Prašymo pateikimas tiesiogiai vykdymo valstybės narės kompetentingai institucijai Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos privaloma kreiptis į vykdymo valstybės narės centrinę instituciją P. S. ir M. S. sudarė santuoką 2005 m., o ją nutraukė 2012 m. Jie turi du vaikus, kuriems prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikimo dieną buvo 9 ir 5 metai. Santuoką nutraukė Amtsgericht Walsrode (Valsrodės apylinkės teismas, Vokietija); 2014 m. rugpjūčio 7 d. nutartimi tas teismas nustatė P. S. prievoles dėl dviejų vaikų išlaikymo (toliau Vokietijos teismo nutartis). Po santuokos nutraukimo M. S. ir jos vaikai toliau gyveno Vokietijoje. P. S. gyveno ir dirbo Jungtinėje Karalystėje. Jis atsisakė mokėti Vokietijos teismo nutartyje numatytas išlaikymo išmokas, nes, jo teigimu, M. S. trukdė bendrauti su vaikais. Jungtinės Karalystės teismui tiesiogiai buvo paduotas 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 4/2009 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo bei bendradarbiavimo išlaikymo prievolių srityje (toliau Reglamentas Nr. 4/2009) nuostatomis grindžiamas M. S. prašymas vykdyti Jungtinėje Karalystėje Vokietijos teismo nutartį. Teisingumo Teismas sprendė, ar Reglamento Nr. 4/2009 IV skyriaus nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad išlaikymo kreditorius, kuris siekia, kad vienoje valstybėje narėje priimtas jam palankus teismo sprendimas būtų įvykdytas kitoje valstybėje narėje, gali pateikti prašymą tiesiogiai pastarosios valstybės narės kompetentingai institucijai, pavyzdžiui, specializuotam teismui, arba ar jis turi pateikti prašymą tam teismui per vykdymo valstybės narės centrinę instituciją; Teisingumo Teismas taip pat nagrinėjo ar [valstybėms narėms] egzistuoja pareiga nustatyti procedūrą arba mechanizmą, kad būtų galima tiesiogiai kreiptis į vykdymo valstybės narės kompetentingą instituciją. Teismas nurodė, kad nėra pareigos kreiptis į centrines institucijas, kalbant apie teismo sprendimus, priimtus valstybėje narėje, kuriai privalomas 2007 m. lapkričio 23 d. Hagoje sudarytas Protokolas dėl išlaikymo prievolėms taikytinos teisės (2007 m. Hagos protokolas), pavyzdžiui, Vokietijos Federacinėje Respublikoje. Reglamento Nr. 4/ straipsnio Pripažinimas ir vykdymas be exequatur, esančio jo IV skyriuje, 1 dalyje nurodyta, kad tie sprendimai pripažįstami kitoje valstybėje narėje be jokios specialios procedūros. Minėto reglamento 20 straipsnio 1 dalyje, esančiame tame pačiame IV skyriuje, nurodyti dokumentai, kuriuos pareiškėjas turi pateikti kompetentingoms vykdymo institucijoms ; remiantis šia formuluote dokumentai teikiami tiesiogiai kompetentingoms institucijoms. Kreipimasis į centrines institucijas numatytas Reglamento Nr. 4/2009 VII skyriuje, susijusiame su centrinių institucijų bendradarbiavimu, esančiose nuostatose. Pagal šio reglamento 51 straipsnio 1 dalį šios institucijos teikia pagalbą dėl jo 56 straipsnyje numatytų prašymų ir, be kita ko, perduoda šiuos prašymus. Pagal Reglamento Nr. 4/ straipsnį kreditorius, siekdamas, kad būtų išieškotos išlaikymo išmokos, gali pateikti, be kita ko, prašymą dėl teismo sprendimo, priimto arba pripažinto prašomojoje valstybėje narėje, vykdymo. Tokiu atveju pagal minėto reglamento 55 straipsnį jis turi kreiptis į valstybės narės, kurioje gyvena, centrinę instituciją ir ši privalo prašymą persiųsti prašomosios valstybės narės centrinei institucijai. Prašymas dėl centrinių institucijų pagalbos pagal šio reglamento VII skyriaus nuostatas yra teisė, o ne pareiga. Todėl jis nėra privalomas ir taikomas tik tada, jeigu išlaikymo kreditorius nori ja pasinaudoti, pavyzdžiui, siekdamas įveikti tam tikrus konkrečius sunkumus, kaip antai nustatyti išlaikymo skolininko buvimo vietą. Reglamente Nr. 4/2009 numatyti du alternatyvūs būdai kreiptis į jurisdikciją turinčius teismus: vienas tiesioginis pagal šio reglamento IV skyriuje 4

5 esančias nuostatas, kitas per centrines institucijas, jeigu išlaikymo kreditorius prašo savo gyvenamosios vietos valstybės narės centrinės institucijos pagalbos, pagal minėto reglamento VII skyriuje esančias nuostatas. Teismas išaiškino, kad Reglamento (EB) Nr. 4/2009 IV skyriaus nuostatos, visų pirma šio reglamento 41 straipsnio 1 dalis, turi būti aiškinamos taip, kad išlaikymo kreditorius, kuris siekia, kad vienoje valstybėje narėje priimtas jam palankus teismo sprendimas būtų įvykdytas kitoje valstybėje narėje, gali pateikti prašymą tiesiogiai pastarosios valstybės narės kompetentingai institucijai, kaip antai specializuotam teismui, ir iš jo negalima reikalauti teikti prašymą tam teismui per vykdymo valstybės narės centrinę instituciją. Dėl antrojo klausimo Teismas išaiškino, kad valstybės narės privalo užtikrinti Reglamento Nr. 4/ straipsnio 1 dalyje numatytos teisės visišką veiksmingumą, prireikus pakeisdamos savo procesines normas. Bet kuriuo atveju nacionalinis teismas turi taikyti šios 41 straipsnio 1 dalies nuostatas, prireikus netaikydamas prieštaraujančių nacionalinės teisės nuostatų, ir dėl to leisti išlaikymo kreditoriui pateikti prašymą tiesiogiai vykdymo valstybės narės kompetentingai institucijai, net jeigu to nenumatyta nacionalinėje teisėje. Visas sprendimo tekstas lietuvių kalba pateikiamas interneto tinklalapyje adresu: g=lt&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid= m. vasario 15 d. sprendimas W, V prieš X (C-499/15) Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose Jurisdikcija bylose dėl tėvų pareigų Reglamentas (EB) Nr. 2201/ straipsniai Jurisdikcija bylose dėl išlaikymo prievolių Reglamentas (EB) Nr. 4/ straipsnio d punktas Skirtingų valstybių narių teismų priimti tarpusavyje prieštaraujantys sprendimai Vaikas, nuolat gyvenantis savo motinos gyvenamosios vietos valstybėje narėje Valstybės narės, kurioje yra tėvo gyvenamoji vieta, teismų jurisdikcija pakeisti jų anksčiau priimtą įsiteisėjusį sprendimą dėl vaiko gyvenamosios vietos, išlaikymo prievolių ir teisės bendrauti įgyvendinimo tvarkos Nebuvimas Lietuvos pilietis W ir Nyderlandų bei Argentinos pilietė X susituokė 2003 m. gruodžio 9 d. Jungtinėse Valstijose. Jie yra 2006 m. balandžio 20 d. Nyderlanduose gimusio vaiko V tėvas ir motina. Vaikas V turi Lietuvos ir Italijos pilietybes. Jis niekada negyveno Lietuvoje ir nebuvo į ją atvykęs m. W, X ir vaikas V gyveno Nyderlanduose. Trumpai pagyvenę Italijoje, 2007 m. jie persikėlė į Kanadą. Nuo 2010 m. gruodžio mėn. W ir X gyvena skyrium m. liepos mėn. X su vaiku V apsigyveno Italijoje, o 2011 m. lapkričio mėn. jie persikėlė į Nyderlandus, kur dabar yra jų nuolatinė gyvenamoji vieta. W nuolatinė gyvenamoji vieta yra Lietuvoje m. balandžio 18 d. W kreipėsi į Vilniaus miesto 1 apylinkės teismą su prašymu nutraukti santuoką dėl X kaltės ir nustatyti vaiko V gyvenamąją vietą su juo m. spalio 8 d. sprendimu Vilniaus miesto apylinkės teismas nutraukė W ir X santuoką. Jis nustatė vaiko V gyvenamąją vietą su X, taip pat W teisės bendrauti įgyvendinimo tvarką ir jo mokėtino vaiko V išlaikymo dydį m. sausio 29 d. nutartimi rechtbank Overijssel (Overeiselio pirmosios instancijos teismas, Nyderlandai) priteisė iš W išlaikymą X ir V m. rugpjūčio 22 d. nutartimi šis teismas suteikė X išimtines vaiko V globos teises m. spalio 31 d. sprendimu rechtbank Overijssel atsisakė pripažinti ir leisti Nyderlanduose vykdyti Vilniaus miesto apylinkės teismo 2013 m. spalio 8 d. priimto sprendimo dalį dėl 5

6 santuokos nutraukimo dėl sutuoktinių kaltės, vaiko V nuolatinės gyvenamosios vietos nustatymo su motina, W išlaikymo prievolių vaikui V ir bylinėjimosi išlaidų atlyginimo. Jis pripažino ir leido Nyderlanduose vykdyti šio sprendimo dalį, kurioje nustatyta tėvo teisė bendrauti su vaiku. Lietuvos apeliacinis teismas 2015 m. vasario 2 d. nutartimi neleido Lietuvoje vykdyti 2014 m. sausio 29 d. rechtbank Overijssel nutarties dėl W išlaikymo prievolių X ir vaikui V, nepripažino ir neleido Lietuvoje vykdyti šio teismo 2014 m. rugpjūčio 22 d. nutarties dėl išimtinių vaiko V globos teisių suteikimo X m. rugpjūčio 28 d. W kreipėsi į Vilniaus miesto apylinkės teismą su prašymais, kad būtų pakeista šio teismo 2013 m. spalio 8 d. sprendime nustatyta vaiko V gyvenamoji vieta, išlaikymo dydis ir teisės bendrauti įgyvendinimo tvarka. Teisingumo Teismas sprendė, ar 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/20008 (toliau Reglamentas Nr. 2201/2003) 8 straipsnis ir Reglamento Nr. 4/ straipsnis turi būti aiškinami taip, kad valstybės narės teismai, kurių priimtas sprendimas dėl tėvų pareigų ir išlaikymo prievolių nepilnamečiam vaikui įsiteisėjo, išsaugo jurisdikciją nagrinėti prašymą pakeisti šio sprendimo nuostatas, net jei šio vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta yra kitos valstybės narės teritorijoje. Teisingumo Teismas priminė, kad pagal Reglamento Nr. 4/ straipsnio d punktą jurisdikciją nagrinėti su išlaikymo prievolėmis susijusias bylas valstybėse narėse turi teismai, kurie pagal Reglamentą Nr. 2201/2003 turi jurisdikciją nagrinėti su tėvų pareigomis susijusias bylas, jei šiose bylose papildomai keliamas reikalavimas dėl išlaikymo. Reglamentas Nr. 2201/2003 priimtas siekiant kuo labiau atsižvelgti į vaiko interesus, ir šiuo tikslu pirmenybė jame teikiama artumo kriterijui. Geografiškai arčiausiai prie vaiko nuolatinės gyvenamosios vietos esantis teismas geriausiai gali įvertinti jo interesais nustatytinas priemones. Taigi jurisdikcija turėtų pirmiausia priklausyti vaiko nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teismams, išskyrus tam tikrus vaiko gyvenamosios vietos pakeitimo atvejus arba esant tėvų pareigų turėtojų susitarimui. Pagal Reglamento Nr. 2201/ straipsnio 1 dalį teismo jurisdikcija nustatoma, kai byla patenka jo žinion, t. y. bylos iškėlimo dokumento pateikimo šiam teismui dieną, kaip numatyta reglamento 16 straipsnyje. Be to, ši jurisdikcija turi būti tikrinama ir nustatoma kiekvienu konkrečiu atveju, kai byla patenka teismo žinion, o tai reiškia, kad baigus nagrinėti bylą jurisdikcija neišsaugoma. Ieškiniu W siekia, kad būtų iš dalies pakeistas įsiteisėjęs 2013 m. spalio 8 d. Vilniaus miesto apylinkės teismo sprendimas dėl tėvų pareigų ir išlaikymo prievolių vaikui V. Prašymo iš dalies pakeisti 2013 m. spalio 8 d. sprendimo nuostatas pateikimas 2014 m. rugpjūčio 28 d. laikytinas naujos bylos pradžios momentu. Teismas, į kurį kreiptasi, t. y. Vilniaus miesto apylinkės teismas, turi nustatyti jurisdikciją nagrinėti bylą turintį teismą, atsižvelgdamas visų pirma į vaiko V nuolatinę gyvenamąją vietą šio kreipimosi momentu, kaip numatyta Reglamento Nr. 2201/ straipsnio 1 dalyje. Teismas priminė, kad sąvokos nuolatinė gyvenamoji vieta prasmė ir apimtis turi būti nustatomos labiausiai atsižvelgiant į vaiko interesus, ypač į artumo kriterijų. Ši sąvoka atitinka vietą, atspindinčią tam tikrą vaiko integraciją į socialinę ir šeimos aplinką. Šią vietą turi nustatyti nacionalinis teismas, atsižvelgdamas į visas kiekvienam konkrečiam atvejui būdingas faktines aplinkybes. Turi reikšmės, be kita ko, vaiko gyvenimo valstybės narės teritorijoje sąlygos ir priežastys, taip pat jo pilietybė. Be vaiko fizinio buvimo tam tikroje valstybėje narėje, į kurį reikia atsižvelgti, kiti veiksniai turi atskleisti, kad toks buvimas visai nėra laikinas ar atsitiktinis. 6

7 Vadinasi, nustatant, ar vaikas nuolat gyvena konkrečioje valstybėje narėje, jis bent turi fiziškai būti šioje valstybėje narėje. Vaikas V niekada nebuvo atvykęs į Lietuvą. Vien to, kad vaikas turi ir šios valstybės narės pilietybę, nepakanka, kad būtų galima pripažinti, jog šis vaikas joje nuolat gyvena, kaip tai suprantama pagal Reglamentą Nr. 2201/2003. Teismas konstatavo, kad vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta šiuo atveju yra Nyderlanduose ir nėra teisinio pagrindo netaikyti vaiko nuolatine gyvenamąja vieta pagrįstos jurisdikcijos taisyklės. Teisingumo teismas nurodė, kad Nyderlandų teismai turi nagrinėti tokius prašymus, kokius pateikė W, pakeisti vaiko gyvenamąją vietą, išlaikymo dydį ir vieno iš tėvų teisės bendrauti įgyvendinimo tvarką. Aplinkybė, kad įsiteisėjusio teismo sprendimo, kuriuo vienas iš tėvų grindžia savo prašymą dėl pakeitimo, nepripažino (viso ar jo dalies) vaiko nuolatinės gyvenamosios vietos valstybės narės teismai, nesvarbu, ar šis nepripažinimas yra pagrįstas, ar ne, nekliudo pripažinti šių teismų jurisdikcijos nagrinėti šį prašymą, nes juo pradėta nauja byla. Atsižvelgdamas į šias aplinkybes, Teisingumo Teismas išaiškino, kad Reglamento Nr. 2201/ straipsnis ir Reglamento Nr. 4/ straipsnis turi būti aiškinami taip, kad valstybės narės teismai, kurių priimtas sprendimas dėl tėvų pareigų ir išlaikymo prievolių nepilnamečiui vaikui įsiteisėjo, neišsaugo jurisdikcijos nagrinėti prašymą pakeisti šio sprendimo nuostatas, jei šio vaiko nuolatinė gyvenamoji vieta yra kitos valstybės narės teritorijoje. Jurisdikciją priimti sprendimą dėl šio prašymo turi tos kitos valstybės narės teismai. Visas sprendimo tekstas lietuvių kalba pateikiamas interneto tinklalapyje adresu: g=lt&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid= II. PREKYBOS AGENTO VEIKLA 2017 m. vasario 16 d. sprendimas Agro Foreign Trade & Agency Ltd prieš Petersime NV (C-507/15) Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Savarankiškai dirbantys prekybos agentai Direktyva 86/653/EEB Valstybių narių įstatymų derinimas Belgijos įstatymas, kuriuo perkelta direktyva Komercinio atstovavimo sutartis Atstovaujamasis, įsteigtas Belgijoje, ir agentas, įsteigtas Turkijoje Išlyga dėl taikytinos Belgijos teisės Netaikytinas įstatymas EEB ir Turkijos asociacijos susitarimas Atitiktis Agro yra pagal Turkijos teisę Ankaroje (Turkija) įsteigta bendrovė, kuri importuoja ir parduoda žemės ūkio produktus. Petersime yra pagal Belgijos teisę Olsene įsteigta bendrovė, kurianti, gaminanti ir tiekianti peryklas ir įrangą paukštininkystės rinkai m. liepos 1 d. Petersime sudarė komercinio atstovavimo sutartį su Agro pirmtake, kurią vėliau pagal 1996 m. rugpjūčio 1 d. pasirašytą sutartį pakeitė Agro. Pagal šią sutartį Petersime, kaip atstovaujamoji, suteikė Agro, kaip prekybos agentei, išimtines savo prekių pardavimo Turkijoje teises m. kovo 26 d. laišku Petersime pranešė Agro, kad nuo 2013 m. birželio 30 d. nutraukia komercinio atstovavimo sutartį m. kovo 5 d. Agro pareiškė ieškinį rechtbank van Koophandel te Gent (Gento komercinių bylų teismas, Belgija), siekdama prisiteisti kompensaciją iš Petersime dėl nutrauktos sutarties, atlyginimą už nuomos sutarties nepratęsimą, taip pat atgauti prekių likutį ir nurodyti įvykdyti skolinius reikalavimus. Teisingumo teismas sprendė, ar prekybos agentas, kuris vykdo veiklą pagal komercinio atstovavimo sutartį Turkijoje ir kurio atstovaujamasis įsteigtas valstybėje narėje, patenka į 1986 m. gruodžio 18 d. Tarybos Direktyvos dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su 7

8 savarankiškai dirbančiais prekybos agentais, derinimo (86/653/EEB) (toliau Direktyva 86/653) taikymo sritį. Teismas nurodė, kad šia direktyva siekiama suderinti su komercinio atstovavimo sutarties šalių teisiniais santykiais susijusią valstybių narių teisę. Joje nustatytomis suderinimo priemonėmis siekiama apsaugoti prekybos agentus bei atstovaujamųjų santykius, panaikinti prekybos agento veiklos vykdymo apribojimus, suvienodinti konkurencines sąlygas Sąjungos viduje, skatinti prekybinių sandorių saugumą ir palengvinti prekybą tarp valstybių narių, suderinant jų teisines sistemas prekybinio atstovavimo srityje. Direktyvos 86/ ir 18 straipsniuose apibrėžtas komercinių atstovų apsaugos lygis, kurį Sąjungos teisės aktų leidėjas laiko pagrįstu kuriant bendrą rinką, ir šiuo tikslu šioje direktyvoje nustatytas režimas yra imperatyvaus pobūdžio. Teismas išaiškino, kad tais atvejais, kai prekybos agentas vykdo veiklą ne Sąjungoje, tai, kad atstovaujamasis įsteigtas valstybėje narėje, nėra pakankamai glaudus ryšys su Sąjunga siekiant taikyti Direktyvos 86/653 nuostatas. Siekiant suvienodinti konkurencijos sąlygas Sąjungos viduje tarp prekybos agentų, nėra būtina prekybos agentams, kurie įsteigti ir vykdo veiklą ne Sąjungoje, suteikti apsaugą, panašią į agentų, kurie įsteigti ir (arba) vykdo veiklą Sąjungos viduje. Šiomis aplinkybėmis prekybos agentas, kuris vykdo veiklą pagal komercinio atstovavimo sutartį Turkijoje, nepatenka į Direktyvos 86/653 taikymo sritį, neatsižvelgiant į tai, ar atstovaujamasis įsteigtas valstybėje narėje, todėl šis agentas negali imperatyviai naudotis šia direktyva prekybos agentams suteikiama apsauga. Teisingumo Teismas taip pat vertino, ar Turkijoje įsteigtiems prekyboms agentams Direktyvą 86/653 galima taikyti remiantis Susitarimu, kuriuo įsteigiama Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacija, kuris 1963 m. rugsėjo 12 d. Ankaroje buvo pasirašytas Turkijos Respublikos, EEB valstybių narių ir Bendrijos ir kuris Bendrijos vardu buvo sudarytas, aprobuotas ir patvirtintas 1963 m. gruodžio 23 d. Tarybos sprendimu 64/732/EEB (toliau Asociacijos susitarimas), t. y. šio susitarimo 14 straipsniu ir Papildomo protokolo 41 straipsnio 1 dalimi. Teismas nurodė, kad iš Asociacijos susitarimo 14 straipsnio formuluotės ir šio susitarimo tikslo akivaizdžiai matyti, kad SESV 45 ir 46 straipsniuose pripažinti principai ir Sutarties nuostatos dėl laisvės teikti paslaugas turi būti kiek įmanoma taikomi Turkijos piliečiams, kad tarp Susitariančiųjų Šalių būtų panaikinti laisvės teikti paslaugas apribojimai. Vis dėlto Sąjungos teisės nuostatų, įskaitant Sutarties nuostatų, susijusių su vidaus rinka, aiškinimas negali būti automatiškai taikomas aiškinant Sąjungos ir trečiosios valstybės sudarytą susitarimą, nebent pačiame susitarime šiuo klausimu numatytos aiškios nuostatos. Asociacijos susitarimo 14 straipsnyje vartojama formuluotė semtis įkvėpimo įpareigoja Susitariančiąsias Šalis netaikyti Sutarties nuostatų laisvės teikti paslaugas srityje ir nuostatų, priimtų joms įgyvendinti; jos tik turi būti laikomos įkvėpimo šaltiniu priimant priemones, skirtas įgyvendinti šiame susitarime nustatytiems tikslams. Teisingumo Teismas priminė, kad siekiant nuspręsti, ar Sąjungos teisės nuostata tinkama taikyti pagal analogiją šiai asociacijai, svarbu palyginti asociacijos susitarimo tikslą ir jo kontekstą su aptariamos Sąjungos teisės priemonės tikslu ir kontekstu (2013 m. rugsėjo 24 d. Sprendimo Demirkan, C-221/11, EU:C:2013:583, 48 punktas). Asociacijos susitarimu ir Papildomu protokolu norima iš esmės pagerinti Turkijos ekonomikos raidą, todėl siekiama vien ekonominio tikslo. Ekonominių laisvių plėtra, skirta leisti bendro pobūdžio laisvam asmenų judėjimui, panašiam į pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau SESV) 21 straipsnį taikomą Sąjungos piliečiams, nėra Asociacijos susitarimo dalykas. Bendras laisvo asmenų judėjimo tarp Turkijos ir Sąjungos principas nenumatytas nei šiame susitarime, nei Papildomame protokole. Asociacijos susitarimas užtikrina tam tikras teises tik vienos priimančiosios valstybės narės teritorijoje. Sutarčių ir Asociacijos susitarimo skirtumai, susiję su jais siekiamu tikslu, trukdo tam, kad Direktyvoje 86/653 numatytas apsaugos režimas prekybos agentams galėtų būti 8

9 laikomas taikomu pagal šį susitarimą ir Turkijoje įsteigtiems prekybos agentams. Papildomo protokolo 41 straipsnio 1 dalis susijusi tik su Turkijos piliečiais, kurie naudojasi įsisteigimo laisve arba laisve teikti paslaugas valstybėje narėje. Vadinasi, Turkijoje įsteigtas prekybos agentas, kuris neteikia paslaugų atitinkamoje valstybėje narėje, nepatenka į šios nuostatos taikymo asmenims sritį. Europos Sąjungos Teisingumo Teismas išaiškino, kad Direktyva 86/653, Asociacijos susitarimas turi būti aiškinami kaip nedraudžiantys nacionalinės teisės akto, kuriuo ši direktyva perkeliama į atitinkamos valstybės narės teisę ir kuriuo remiantis į jo taikymo sritį nepatenka komercinio atstovavimo sutartis, pagal kurią prekybos agentas įsteigtas Turkijoje, kur vykdo veiklą pagal šią sutartį, o atstovaujamasis įsteigtas šioje valstybėje narėje, todėl tokiomis aplinkybėmis prekybos agentas negali remtis teisėmis, pagal šią direktyvą užtikrinamomis prekybos agentams, kai nutraukiama tokia komercinio atstovavimo sutartis. Visas sprendimo tekstas lietuvių kalba pateikiamas interneto tinklalapyje adresu: g=lt&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid= III. KOVA SU PAVĖLUOTAIS MOKĖJIMAIS 2017 m. vasario 16 d. sprendimas IOS Finance EFC SA prieš Servicio Murciano de Salud (C-555/14) Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Kova su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius Direktyva 2011/7/ES Privačių įmonių ir viešosios valdžios institucijų sandoriai Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos nedelsiant susigrąžinti pagrindinę skolos sumą galima tik atsisakius delspinigių už pavėluotą mokėjimą ir išieškojimo išlaidų kompensavimo m. kelios bendrovės tiekė prekes ir teikė paslaugas medicinos įstaigoms, priklausančioms Mursijos regiono (Ispanija) autonominės bendruomenės sveikatos priežiūros tarnybai. Ši tarnyba už tas prekes ir paslaugas neatsiskaitė. Tuomet šios bendrovės teisę į susidariusias skolas perleido bendrovei IOS Finance m. rugsėjo mėn. IOS Finance pareikalavo, kad minėta sveikatos priežiūros tarnyba sumokėtų ir pagrindinę skolų sumą, ir palūkanas, ir kompensuotų patirtas išieškojimo išlaidas. Sveikatos priežiūros tarnybai nesumokėjus šių sumų, IOS Finance prisijungė prie išskirtinio finansavimo mechanizmo, ir tai leido jai gauti tik pagrindinę jai grąžintinų skolų sumą m. gegužės mėnesį IOS Finance pateikė ieškinį, kuriame prašė priteisti iš minėtos sveikatos priežiūros tarnybos sumą, kurią sudarytų delspinigiai ir kompensuotinos išieškojimo išlaidos. Teisingumo Teismas nagrinėjo, ar 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/7/ES dėl kovos su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius (toliau Direktyva 2011/7) ir konkrečiai jos 7 straipsnio 2 ir 3 dalys turi būti aiškinamos taip, kad jos draudžia nacionalinės teisės aktus, pagal kuriuos kreditorius gali atsisakyti reikalavimo sumokėti delspinigius už pavėluotą mokėjimą ir reikalavimo kompensuoti išieškojimo išlaidas už tai, kad nedelsiant gautų mokėtiną pagrindinę skolos sumą. Teismas nurodė, kad Direktyvos 2011/7 tikslas kovoti su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius, o pagal šios direktyvos 12 konstatuojamąją dalį toks pavėluotas mokėjimas yra sutarties pažeidimas, kuris skolininkams tapo finansiškai patrauklus visų pirma dėl mažų arba visai netaikomų delspinigių už pavėluotus sąskaitose nurodytus mokėjimus. Direktyva 2011/7 nėra visiškai suderintos visos su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius, susijusios taisyklės. Direktyvoje 2011/7 nustatytos tik tam tikros šią sritį 9

10 reglamentuojančios taisyklės, tarp kurių taisyklės, susijusios su delspinigiais už pavėluotą mokėjimą. Direktyvos 2011/7 7 straipsnio 2 ir 3 dalimis siekiama išvengti, kad kreditorius atsisakytų delspinigių už pavėluotą mokėjimą arba išieškojimo išlaidų kompensavimo nuo sutarties sudarymo momento, t. y. nuo momento, kai kreditorius naudojasi sutarties laisve, taigi ir pavojaus, kad skolininkas gali piktnaudžiauti šia laisve kreditoriaus nenaudai. Tačiau tuo atveju, kai tenkinamos Direktyvoje 2011/7 numatytos sąlygos ir turi būti sumokėti delspinigiai už pavėluotą mokėjimą ir kompensuotos išieškojimo išlaidos, kreditorius, atsižvelgiant į jo turimą sutarties laisvę, turi turėti galimybę atsisakyti sumų, kurios mokėtinos kaip tokie delspinigiai ir kaip kompensuotinos išlaidos, be kita ko, kai už tai nedelsiant gauna pagrindę sumą. Tai patvirtina ir minėtos direktyvos 16 konstatuojamoji dalis, kurioje patikslinta, kad pagal ją kreditorius neturėtų būti įpareigotas reikalauti delspinigių už pavėluotą mokėjimą. Taigi iš Direktyvos 2011/7 nematyti, kad ji draustų kreditoriui laisva valia atsisakyti teisės reikalauti sumokėti delspinigius už pavėluotą mokėjimą ir teisės reikalauti kompensuoti išieškojimo išlaidas. Tai reiškia, kad toks atsisakymas galimas tik su sąlyga, kad dėl jo iš tiesų nuspręsta laisva valia, taigi, savo ruožtu, jis neturi reikšti skolininkui priskirtino piktnaudžiavimo kreditoriaus turima sutarties laisve. Tokiu atveju, siekiant nustatyti, ar atsisakyti teisių nuspręsta laisva valia, reikia patikrinti, ar kreditorius iš tikrųjų galėjo pasinaudoti visomis veiksmingomis teisių gynimo priemonėmis, kad, jeigu to pageidauja, išreikalautų grąžinti visą skolą, įskaitant delspinigius už pavėluotą mokėjimą ir išieškojimo išlaidų kompensavimą. Teismas išaiškino, kad Direktyva 2011/7 ir konkrečiai jos 7 straipsnio 2 ir 3 dalys turi būti aiškinamos taip, kad jos nedraudžia nacionalinės teisės aktų, pagal kuriuos kreditorius gali atsisakyti reikalavimo sumokėti delspinigius ir reikalavimo kompensuoti išieškojimo išlaidas už tai, kad nedelsiant gautų mokėtiną pagrindinę skolos sumą, jeigu toks atsisakymas grindžiamas laisva valia, o tai turi patikrinti nacionalinis teismas. Visas sprendimo tekstas lietuvių kalba pateikiamas interneto tinklalapyje adresu: g=lt&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid= IV. DARBO TEISĖ 2017 m. vasario 9 d. nutartis Francisco Rodrigo Sanz prieš Universidad Politécnica de Madrid (C-443/16) Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis Direktyva 1999/70/EB Bendrasis ETUC, UNICE ir CEEP susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis 4 punktas Viešajame sektoriuje paeiliui sudaromos terminuotos darbo sutartys Universiteto organizacinė reforma Nacionalinės teisės aktai Aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų korpuso integravimas į universitetų dėstytojų korpusą Sąlyga Daktaro laipsnio įgijimas Darbo laiko pakeitimas iš viso etato į pusę etato Taikymas tik laikinųjų tarnautojų statusą turintiems dėstytojams Nediskriminavimo principas Nuo 1983 m. F. Rodrigo Sanz dirba UPM, tiksliau Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (Madrido aukštoji architektūros mokykla, Ispanija) m. lapkričio 7 d. jis buvo paskirtas kaip laikinasis tarnautojas į aukštosios universitetinės mokyklos dėstytojo pareigas dirbti visą etatą. Nuo to laiko jo pareigybės aprašymas, darbo laikas ar darbo režimas nebuvo keisti. Siekiant reformuoti Ispanijos universitetų organizacinę sistemą, buvo numatyta aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų korpusą integruoti į universitetų dėstytojų korpusą su sąlyga, kad jie yra įgiję daktaro laipsnį. Be to, įgyvendindamas priemones, susijusias su numatytu biudžeto asignavimų sumažinimu, UPM senatas nusprendė sutrumpinti dėstytojų, kurie yra 10

11 laikinieji tarnautojai ir kurie neturėjo teisės būti įdarbinti kaip pagal terminuotą arba neterminuotą darbo sutartį dirbantys docentai arba universiteto profesoriai, darbo laiką ir pakeisti visą etatą į pusę etato m. lapkričio 19 d. F. Rodrigo Sanz buvo informuotas, kad, atsižvelgiant į tai, jog neturi daktaro laipsnio, jo darbo laikas keičiamas iš viso etato į pusę etato ir atitinkamai mažinamas darbo užmokestis. F. Rodrigo Sanz apskundė šį sprendimą ir paprašė jį panaikinti. Teisingumo Teismas sprendė, ar 1999 m. kovo 18 d. Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (toliau Bendrasis susitarimas), esančio 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (toliau Direktyva 1999/70) priede, 4 punkto 1 dalį reikia aiškinti taip, kad ja draudžiami tokie nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos vykdant universiteto organizacinę reformą kompetentingai atitinkamos valstybės narės administracijai leidžiama perpus sutrumpinti aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų, kurie įdarbinti kaip laikinieji tarnautojai, darbo laiką dėl to, kad jie neturi daktaro laipsnio, nors tokio laipsnio neįgijusiems aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojams, kurie yra karjeros tarnautojai, tokia priemonė netaikoma. Teismas pažymėjo, kad Direktyva 1999/70 ir Bendrasis susitarimas taikomi visiems darbuotojams, teikiantiems atlygintinas paslaugas remiantis su darbdaviais nustatytais terminuotais darbo santykiais. Bendrojo susitarimo nuostatos taikytinos terminuotoms darbo sutartims, sudarytoms su administracija ir kitais viešojo sektoriaus subjektais, ir su pastaraisiais nustatytiems terminuotiems darbo santykiams. Kadangi F. Rodrigo Sanz daugiau nei 30 metų ėjo įvairias dėstytojo pareigas UPM kaip laikinasis tarnautojas, t. y. dirbo pagal keletą terminuotų darbo sutarčių, jam taikytina Direktyva 1999/70 ir Bendrasis susitarimas. Teismas pažymėjo, kad darbo sąlygos, kaip jos suprantamos pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį, kurios taikomos pagal terminuotas darbo sutartis dirbantiems darbuotojams, negali būti mažiau palankios nei tos, kurios taikomos panašioje situacijoje esantiems pagal neterminuotas darbo sutartis dirbantiems darbuotojams, nebent šis skirtingas požiūris į šias dvi darbuotojų kategorijas yra objektyviai pagrįstas. Šiuo atveju egzistuoja skirtumas tarp laikinųjų tarnautojų statusą turinčių aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų ir tų, kurie yra karjeros tarnautojai: tik pirmųjų darbo laikas ir atlyginimas mažinami perpus vien dėl to, kad jie neturi daktaro laipsnio. Konstatavus šį skirtumą, pirmiausia reikia patikrinti, ar laikinųjų tarnautojų statusą turinčių aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų ir tų, kurie yra karjeros tarnautoji, situacija yra panaši. Siekiant įvertinti, ar darbuotojai atlieka tą patį ar panašų darbą, kaip tai suprantama pagal Bendrąjį susitarimą, reikia pagal jo 3 punkto 2 dalį ir 4 punkto 1 dalį nustatyti, ar atsižvelgiant į visus aspektus, kaip antai darbo pobūdį, mokymo ir darbo sąlygas, gali būti laikoma, kad šių darbuotojų situacija yra panaši. Teisingumo Teismas, pažymėjęs, kad galiausiai prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi nustatyti, ar laikinųjų tarnautojų statusą turinčių aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų ir tų dėstytojų, kurie yra karjeros tarnautojai, situacija yra panaši, pastebėjo, kad iš prašyme dėl prejudicinio sprendimo pateiktos informacijos aiškiai matyti, kad pareigybių apibūdinimas, darbo pobūdis, patikėtos užduotys ir išsilavinimo reikalavimai yra identiški abiejų kategorijų dėstytojams. Taigi, vienintelis dalykas, dėl kurio gali skirtis karjeros tarnautojų statusą turinčių aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų ir laikinųjų tarnautojų statusą turinčių dėstytojų situacija, yra pastarųjų darbo santykių, siejančių juos su darbdaviu, laikinas pobūdis. Kadangi šių dviejų kategorijų dėstytojų situacija yra panaši, toliau reikia patikrinti, ar egzistuoja objektyvi priežastis, kaip tai suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį, kuri galėtų pateisinti skirtingą požiūrį. Vien aplinkybė, kad skirtingas požiūris yra numatytas bendroje ir abstrakčioje nacionalinėje normoje, pavyzdžiui, įstatyme ar kolektyvinėje sutartyje, nėra 11

12 objektyvi priežastis, kaip tai suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį, kuri pateisintų tokį skirtingą požiūrį į darbuotojus, dirbančius pagal terminuotas ir neterminuotas darbo sutartis. Be to, rėmimasis tik tuo, kad viešojo administravimo įstaigų darbuotojų darbas yra laikino pobūdžio, negali būti objektyvi priežastis, kaip tai suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį. Teismas išaiškino, kad skirtingas požiūris į darbuotojus, dirbančius pagal terminuotas ir neterminuotas darbo sutartis, kiek tai susiję su darbo sąlygomis, negali būti pateisinamas kriterijumi, kuris bendrai ir abstrakčiai paremtas pačia darbo santykių trukme. Skirtingas požiūris būtų pateisinamas tiksliais ir konkrečiais veiksniais, kurie apibūdina atitinkamą darbo sąlygą, atsižvelgiant į konkrečias jos taikymo aplinkybes ir remiantis objektyviais ir skaidriais kriterijais tam, kad būtų įvertinta, ar šis skirtingas požiūris atitinka tikras reikmes, leidžia pasiekti numatytą tikslą ir yra būtinas jam įgyvendinti. Šiuos veiksnius gali lemti, pavyzdžiui, ypatingas užduočių, kurioms atlikti terminuotos darbo sutartys buvo sudarytos, pobūdis ir savybės arba tam tikrais atvejais teisėto valstybės narės socialinės politikos tikslo siekimas. Šiuo atveju iš prašymo dėl prejudicinio sprendimo matyti, kad, UPM manymu, skirtingą požiūrį pateisina egzistuojančios objektyvios priežastys, t. y. aukštosioms universitetinėms mokykloms taikomi biudžetiniai apribojimai ir sumažėjęs stojančių studentų skaičius, tad dėl šių priežasčių, remdamasis turimomis savivaldos teisėmis jis galėjo nuspręsti, kad bus perpus sumažintas šio universiteto dėstytojų, laikinųjų tarnautojų, darbo laikas. Valstybės narės, organizuodamos savo viešosios administracijos įstaigas, iš principo gali, nepažeisdamos Direktyvos 1999/70 ir Bendrojo susitarimo, numatyti darbo stažo reikalavimus skiriant į kai kurias pareigas, paaukštinimo galimybę taikant vidinę tvarką suteikti tik karjeros tarnautojams ir reikalauti iš šių tarnautojų įrodyti profesinę patirtį, atitinkančią viena kategorija žemesnę nei ta, dėl kurios vykdoma atrankos procedūra. Vis dėlto, nepaisant šios diskrecijos, valstybės narės turi užtikrinti, kad tokie apribojimai, kurie lemia skirtingą požiūrį, būtų taikomi skaidriai ir jiems būtų taikoma objektyviais kriterijais pagrįsta kontrolė, siekiant, kad pagal terminuotas sutartis dirbantiems darbuotojams nebūtų sudaromos kliūtys, remiantis vien jų sutarčių trukme arba darbo santykiais, pateisinančiais jų stažą ir profesinę patirtį. Kai, vykdant atrankos procedūrą, toks skirtingas požiūris atsiranda dėl būtinybės atsižvelgti į objektyvius reikalavimus, susijusius su darbo vietomis, į kurias norint įdarbinti vykdoma ši procedūra, ir nesusijusius su laikinąjį tarnautoją ir jo darbdavį siejančių darbo santykių terminuota trukme, jį galima pateisinti atsižvelgiant į Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 ir (arba) 4 dalis. Teisingumo Teismo praktikoje įtvirtintų reikalavimų neatitinka bendros ir abstrakčios normos, pagal kurias turi būti perpus sumažintas aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų darbo laikas vien dėl to, kad jie įdarbinti kaip laikinieji tarnautojai ir neturi daktaro laipsnio, neatsižvelgiant į kitus objektyvius ir skaidrius kriterijus, konkrečiai susijusius su jų darbo pobūdžiu ar dalyku, taikymas. Tokios normos taikymas grindžiamas bendra prielaida, kad pati aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų terminuota darbo santykių trukmė pateisina skirtingą požiūrį į šios kategorijos dėstytojus, palyginti su tais, kurie turi karjeros tarnautojo statusą, nors abiejų kategorijų dėstytojai atlieka panašų darbą. Tokia prielaida prieštarauja Direktyvos 1999/70 ir Bendrojo susitarimo tikslams. Šios išvados negali paneigti argumentas, kad skirtingą požiūrį į laikinuosius tarnautojus gali pagrįsti universiteto dėstytojų korpuso valdymo priemonės ir atitinkamos valstybės narės nustatyti biudžeto apribojimai, nes Teisingumo Teismas jau yra nusprendęs, kad diskriminacijos negalima pateisinti su biudžetu susijusiais sumetimais, įskaitant susijusius su būtinybe užtikrinti griežtą personalo valdymą. Nors valstybės narės socialinės politikos pasirinkimas gali būti grindžiamas su biudžetu susijusiais argumentais ir šie gali daryti įtaką priemonių, kurių ketina imtis valstybė, pobūdžiui ir apimčiai, vis dėlto savaime jie nėra šios politikos tikslas, tad jais negalima pateisinti nacionalinės teisės aktų, dėl kurių atsiranda skirtingas, t. y. nepalankesnis, požiūris į pagal terminuotas darbo sutartis dirbančius darbuotojus, taikymo. 12

13 Argumentai, susiję su universitetų personalo valdymu ir biudžeto apribojimais, taip pat nėra pagrįsti objektyviais ir skaidriais kriterijais. Šiuos argumentus paneigia faktinės aplinkybės, nes atitinkamų tarnybų poreikiai nepakito ir neseniai paskelbti kvietimai teikti kandidatūras į pareigas dirbti visu etatu rodo, kad yra priešingai. Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalis yra besąlyginė ir pakankamai tiksli, kad asmenys galėtų ja remtis nacionaliniame teisme prieš valstybę. Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas išaiškino, kad Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį reikia aiškinti taip, kad ja draudžiami tokie nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos leidžiama, imantis universitetų organizacinės reformos priemonių, kompetentingai atitinkamos valstybės narės administracijai perpus sumažinti aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojų, kurie įdarbinti kaip laikinieji tarnautojai, darbo laiką remiantis tuo, kad jie neturi daktaro laipsnio, nors tokio laipsnio neturintiems aukštųjų universitetinių mokyklų dėstytojams, karjeros tarnautojams, tokia priemonė netaikoma. Visas sprendimo tekstas lietuvių kalba pateikiamas interneto tinklalapyje adresu: g=lt&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid= V. VARTOTOJŲ TEISIŲ APSAUGA 2017 m. vasario 8 d. sprendimas Carrefour Hypermarchés SAS prieš ITM Alimentaire International SASU (C-562/15) Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Lyginamoji reklama Direktyva 2006/114/EB 4 straipsnis Direktyva 2005/29/EB 7 straipsnis Objektyvus kainų palyginimas Klaidinantis informacijos neatskleidimas Reklama, kurioje lyginamos skirtingo dydžio ir formato parduotuvėse parduodamų prekių kainos Leistinumas Esminė informacija Informacijos apimtis ir sklaidos priemonės 2012 m. gruodžio mėn. prekybos tinklas Carrefour pradėjo didelio masto reklaminę televizijos kampaniją, pavadintą Carrefour mažiausia kaina garantuota, kurioje buvo lyginamos 500 didžiųjų prekių ženklų prekių kainos Carrefour tinklo parduotuvėse ir konkuruojančių tinklų parduotuvėse, įskaitant Intermarché parduotuves, ir siūloma vartotojui dvigubai kompensuoti kainų skirtumą, jeigu kitur jis tokią prekę rastų pigiau. Platintuose reklamos intarpuose buvo rodomi palankių Carrefour kainų skirtumai, o, visų pirma, Intermarché tinkle parduodamų prekių kainos buvo nurodomos kaip sistemingai brangesnės už Carrefour parduodamų prekių kainas. Pradedant nuo antrojo televizijos reklamos intarpo, visos palyginimui atlikti atrinktos Intermarché parduotuvės buvo vidutinio dydžio prekybos centrai, o visos Carrefour parduotuvės buvo didieji prekybos centrai. Ši informacija buvo pateikta tik Carrefour interneto svetainės pradiniame puslapyje, smulkiu šriftu nurodant, kad garantija galioja tik parduotuvėse Carrefour ir Carrefour Planet, taigi ji negalioja parduotuvėse Carrefour Market, Carrefour Contact, Carrefour City. Televizijos reklamos intarpuose po pavadinimu Intermarché mažesnėmis raidėmis buvo nurodyta Super. ITM, bendrovė, atsakinga už groupe des Mousquetaires mažmeninės prekybos maisto produktais tinklų, be kita ko, Intermarché Hyper ir Intermarché Super, strategiją ir prekybos politiką, pareikalavo Carrefour nutraukti šios reklamos transliaciją; paskui 2013 m. spalio 2 d. ITM kreipėsi į Tribunal de commerce de Paris (Paryžiaus komercinių bylų teismas, Prancūzija). Teisingumo Teismas sprendė, ar 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/114/EB dėl klaidinančios ir lyginamosios reklamos (toliau Direktyva 2006/114) 4 straipsnio a ir c punktai turi būti aiškinami taip, kad reklama, kurioje lyginamos 13

14 skirtingo dydžio ir formato parduotuvėse parduodamų prekių kainos, yra neleidžiama. Teismas taip pat sprendė, ar tai, kad parduotuvės, kuriose taikomos kainos lyginamos, yra skirtingo dydžio ir formato, yra esminė informacija, kaip ji suprantama pagal 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 (toliau Direktyva 2005/29), 7 straipsnio 1 ir 2 dalis (į šį straipsnį daroma nuoroda Direktyvos 2006/114 4 straipsnio a punkte), ir, jei taip yra, kiek šios informacijos turi būti pateikiama ir kokiomis priemonėmis. Teismas pažymėjo, kad Direktyva 2006/114 kodifikuota 1984 m. rugsėjo 10 d. Tarybos direktyva 84/45/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų dėl klaidinančios reklamos suderinimo, todėl su Direktyvos 84/45/EEB aiškinimu susijusi Teisingumo Teismo jurisprudencija yra visiškai taikytina atvejams, kurie patenka į Direktyvos 2006/114 taikymo sritį. Direktyva 2006/114 valstybėse narėse buvo išsamiai suderintos lyginamosios reklamos leistinumo sąlygos ir kad toks suderinamumas pagal savo pobūdį reiškia, jog lyginamosios reklamos leistinumas turi būti vertinamas atsižvelgiant tik į Sąjungos teisės aktų leidėjo nustatytus kriterijus. Lyginamoji reklama padeda objektyviai parodyti skirtingų palyginamų prekių privalumus ir taip skatinti prekių tiekėjų ir paslaugų teikėjų konkurenciją vartotojų naudai, tokiai reklamai nustatyti reikalavimai turi būti aiškinami šiai reklamai palankiausiu būdu, kartu užtikrinant, kad lyginamoji reklama nebūtų naudojama antikonkurenciniais ir nesąžiningais tikslais arba pažeidžiant vartotojų interesus. Viena vertus, Direktyvos 2006/114 4 straipsnyje nereikalaujama, kad parduotuvių, kuriose parduodamos prekės, kurių kainos lyginamos, formatas ar dydis būtų panašūs, ir, kita vertus, skirtingo formato ar dydžio parduotuvėse parduodamų panašių prekių kainų palyginimas gali pats savaime padėti siekti nurodytų lyginamosios reklamos tikslų ir nepažeidžia sąžiningos konkurencijos reikalavimo ar vartotojų interesų. Vis dėlto reklama, kurioje lyginamos skirtingo dydžio ar formato parduotuvėse parduodamų prekių kainos, gali būti laikoma leistina, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2006/114 4 straipsnį, tik jeigu įvykdytos visos šiame straipsnyje nustatytos sąlygos. Konkrečiai, tokioje reklamoje turi būti objektyviai lyginamos kainos ir ji neturi būti klaidinanti. Iš Direktyvos 2006/114 4 straipsnio c punkto matyti, kad kainos turi būti palygintos objektyviai. Tam tikromis aplinkybėmis parduotuvių, kuriose nurodytos reklamuotojo lyginamos kainos, dydžio ar formato skirtumas gali iškreipti palyginimo objektyvumą. Taip gali būti, kai reklamuotojas ir konkurentai, kurių parduotuvėse taikomos nurodytos kainos, priklauso tinklams, kurių kiekvienas turi įvairaus dydžio ir formato parduotuvių, ir reklamuotojas lygina savo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse taikomas kainas su konkuruojančių tinklų mažesnio formato ar dydžio parduotuvėse nurodytomis kainomis ir tai neparodoma reklamoje. Kasdienio vartojimo prekių kainos gali skirtis atsižvelgiant į parduotuvės formatą ar dydį, taigi dėl asimetriško palyginimo gali būti sukurtas arba dirbtinai padidintas reklamuotojo ir konkurento kainų atotrūkis pagal tai, kokios parduotuvės pasirinktos palyginimui atlikti. Lyginamoji reklama yra klaidinanti, jeigu ji kokiu nors būdu, veiksmu ar neveikimu gali suklaidinti vartotojus, kuriems ji skirta, ir daryti poveikį jų ekonominiam elgesiui arba dėl tų pačių priežasčių pakenkti konkurentui. Taigi pagal Direktyvos 2006/114 4 straipsnio a punktą, siejamą su Direktyvos 2005/29 7 straipsnio 1 ir 2 dalimis, reklama yra klaidinanti, jeigu, be kita ko, joje neatskleidžiama esminė informacija, kuri vidutiniam vartotojui reikalinga tam, kad jis toje situacijoje galėtų priimti informacija paremtą sprendimą dėl sandorio, arba joje nuslepiama tokia informacija, arba ji pateikiama neaiškiai, neįskaitomai, dviprasmiškai ar ne laiku ir dėl to ji gali paskatinti vidutinį vartotoją priimti tokį sprendimą dėl sandorio, kurio jis kitomis aplinkybėmis nebūtų priėmęs. 14

15 Direktyvoje 2005/29 nėra apibrėžta sąvoka esminė informacija, iš jos 7 straipsnio 1 ir 2 dalių matyti, kad tai yra informacija, kuri vidutiniam vartotojui reikalinga tam, kad jis toje situacijoje galėtų priimti informacija paremtą sprendimą dėl sandorio, ir kurios neatskleidus jis gali būti paskatintas priimti tokį sprendimą dėl sandorio, kurio kitomis aplinkybėmis nebūtų priėmęs. Teisingumo Teismas pažymėjo, kad nacionaliniai teismai, remdamiesi kiekvieno atvejo aplinkybėmis, turi patikrinti, ar atsižvelgiant į vartotojus, kuriems skirta reklama, jos pobūdis gali būti laikomas klaidinamu. Siekdami tai padaryti jie turi, viena vertus, atsižvelgti į tai, kaip pakankamai informuotas, protingai pastabus ir nuovokus vidutinis vartotojas suvokia atitinkamoje reklamoje pateikiamas prekes ar paslaugas, ir, kita vertus, atsižvelgti į visas svarbias bylos aplinkybes, remdamiesi, kaip matyti iš Direktyvos 2006/114 3 straipsnio, reklamoje esančia informacija ir apskritai visais tos reklamos elementais. Nagrinėjamu atveju reklama, kurioje reklamuotojas, siekdamas palyginti jo parduotuvėse parduodamų prekių kainas su konkuruojančiose parduotuvėse parduodamų prekių kainomis, pasirenka, viena vertus, savo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse taikomas kainas ir, kita vertus, konkuruojančių tinklų mažesnio formato ar dydžio parduotuvėse nurodytas kainas, nors visi šie tinklai turi įvairaus dydžio ir formato parduotuvių, gali suklaidinti vidutinį vartotoją ir sudaryti jam įspūdį, kad atliekant šį palyginimą buvo atsižvelgta į visas šiems tinklams priklausančias parduotuves ir kad nurodyti kainų skirtumai būdingi visoms kiekvieno tinklo parduotuvėms, neatsižvelgiant į jų dydį ir formatą, nors taip nebūtinai yra. Ši reklama gali daryti poveikį vartotojo ekonominiam elgesiui ir jį paskatinti priimti sprendimą klaidingai manant, kad gaus naudos dėl reklamoje nurodytų kainų skirtumų, jeigu atitinkamas prekes pirks visose reklamuotojo tinklo parduotuvėse, o ne konkuruojančių tinklų parduotuvėse. Remiantis tuo darytina išvada, kad tokia reklama gali būti klaidinanti, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2006/114 4 straipsnio a punktą. Vis dėlto kitaip yra, jeigu vartotojas yra informuojamas, kad atitinkamoje reklamoje lyginamos reklamuotojo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse taikomos kainos su konkuruojančių tinklų mažesnio formato ar dydžio parduotuvėse nurodytomis kainomis, nes tokiu atveju vartotojas žino, kad pirkdamas atitinkamas prekes tik reklamuotojo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse gali gauti naudos dėl reklamoje nurodytų kainų skirtumų. Todėl ši informacija, kalbant apie tokią reklamą, kurioje lyginamos parduotuvėse, priklausančiose tinklams, kurių kiekvienas turi įvairaus dydžio ir formato parduotuvių, taikomos kainos, yra būtina vartotojui, kad jis galėtų priimti informacija paremtą sprendimą pirkti atitinkamas prekes reklamuotojo, o ne konkuruojančiose parduotuvėse ir nebūtų skatinamas priimti sprendimo pirkti, kurio kitomis aplinkybėmis jis nebūtų priėmęs. Taigi tokiomis aplinkybėmis tai yra esminė informacija, kaip ji suprantama pagal Direktyvos 2005/29 7 straipsnio 1 ir 2 dalis. Iš to, kas išdėstyta, išplaukia, kad tokia reklama, dėl kokios sprendžiama, gali neatitikti iš Direktyvos 2006/114 4 straipsnio c punkto kylančio palyginimo objektyvumo reikalavimo ir būti klaidinanti, kaip tai suprantama pagal šios direktyvos 4 straipsnio a punktą, nebent vartotojai yra informuojami, kad reklamuotojo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse taikomos kainos buvo palygintos su konkuruojančių tinklų mažesnio formato ar dydžio parduotuvėse nurodytomis kainomis. Dėl tokios esminės informacijos apimties ir sklaidos priemonių Teismas pažymėjo, kad Direktyvoje 2005/29 šiuo klausimu nenustatyta jokio konkretaus reikalavimo. Vis dėlto, viena vertus, kaip matyti iš šios direktyvos 7 straipsnio 2 dalies, esminė informacija negali būti nuslepiama arba pateikiama neaiškiai, neįskaitomai, dviprasmiškai ar ne laiku ir, kita vertus, kaip matyti iš minėtos direktyvos 7 straipsnio 1 ir 3 dalių, siekiant įvertinti, ar informacija buvo neatskleista, turi būti atsižvelgta į naudojamai komunikacijos priemonei būdingus apribojimus ir, jeigu ši priemonė yra ribota apimties arba laiko prasme, į bet kokias kitas priemones, kurių prekybininkas ėmėsi tam, kad informacija būtų prieinama vartotojams kitais būdais. 15

16 Kalbant apie reklamą, nagrinėjamą pagrindinėje byloje, pažymėtina, kad iš to, kas išdėstyta pirma, išplaukia, jog informavimas apie tai, kad buvo palygintos reklamuotojo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse taikomos kainos su konkuruojančių tinklų mažesnio formato ar dydžio parduotuvėse nurodytomis kainomis, yra aplinkybė, kurios nesant yra didelė tikimybė, kad reklama neatitinka objektyvaus palyginimo reikalavimo ir yra klaidinanti. Taigi tokia informacija turi būti ne tik pateikta aiškiai, bet ir nurodyta pačiame reklaminiame skelbime. Teisingumo Teismas išaiškino, kad Direktyvos 2006/114 4 straipsnio a ir c punktai, siejami su Direktyvos 2005/29 7 straipsnio 1 3 dalimis, turi būti aiškinami taip, kad reklama, kurioje lyginamos skirtingo dydžio ar formato parduotuvėse parduodamų prekių kainos, gali būti neleidžiama, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2006/114 4 straipsnio a ir c punktus, jeigu šios parduotuvės priklauso tinklams, kurių kiekvienas turi įvairaus dydžio ir formato parduotuvių, ir reklamuotojas lygina savo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse taikomas kainas su konkuruojančių tinklų mažesnio formato ar dydžio parduotuvėse nurodytomis kainomis, nebent vartotojai yra aiškiai pačiame reklaminiame skelbime informuojami, kad reklamuotojo tinklo didesnio formato ar dydžio parduotuvėse taikomos kainos buvo palygintos su konkuruojančių tinklų mažesnio formato ar dydžio parduotuvėse nurodytomis kainomis. Teismas taip pat išaiškino, kad siekdamas įvertinti tokios reklamos leistinumą, nacionalinis teismas turi patikrinti, ar byloje, remiantis nagrinėjamo atvejo aplinkybėmis, nagrinėjama reklama neatitinka objektyvaus palyginimo reikalavimo ir (arba) yra klaidinanti, viena vertus, atsižvelgdamas į tai, kaip pakankamai informuotas, protingai pastabus ir nuovokus vidutinis vartotojas suvokia atitinkamas prekes, ir, kita vertus, atsižvelgdamas į tai, kas nurodyta minėtoje reklamoje, ypač dėl reklamuotojo tinklo ir konkuruojančių tinklų parduotuvių, kurių kainos buvo palygintos, ir apskritai į visus tos reklamos elementus. Visas sprendimo tekstas lietuvių kalba pateikiamas interneto tinklalapyje adresu: g=lt&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid= VI. INTELEKTINĖ NUOSAVYBĖ 2017 m. vasario 16 d. sprendimas Verwertungsgesellschaft Rundfunk GmbH prieš Hettegger Hotel Edelweiss GmbH (C-641/15) Prašymas priimti prejudicinį sprendimą Intelektinė nuosavybė Direktyva 2006/115/EB 8 straipsnio 3 dalis Išimtinė transliuojančiųjų organizacijų teisė Viešas paskelbimas Vietos, visuomenei prieinamos už įėjimo mokestį Laidų transliavimas per viešbučių kambariuose įrengtus televizorius Verwertungsgesellschaft Rundfunk yra autorių teisių kolektyvinio administravimo bendrovė. Pagal Austrijos teisę įsteigta bendrovė Hettegger Hotel Edelweiss valdo Grossarl (Austrija) esantį viešbutį Edelweiss, kuriame yra kabelinės televizijos tinklas; iš šio tinklo į viešbučio kambariuose esančius televizorius tuo pačiu metu kabeliu perduodamos nepakeistos įvairios televizijos ir radijo programos, tarp kurių yra ir tokių, kurias kuria ir transliuoja Verwertungsgesellschaft Rundfunk atstovaujamos teisių turėtojos. Verwertungsgesellschaft Rundfunk kreipėsi į Handelsgericht Wien (Vienos komercinių bylų teismas, Austrija) prašydama nurodyti Hettegger Hotel Edelweiss, pirma, pateikti informaciją apie tai, kokios radijo ir televizijos programos gali būti priimamos ir kiek yra kambarių, kuriuose jos gali būti priimamos, ir, antra, atlyginti Verwertungsgesellschaft Rundfunk patirtą žalą. 16

17 Teisingumo Teismas nagrinėjo, ar Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 3 dalį reikia aiškinti taip, kad televizijos ir radijo laidų skelbimas per viešbučio kambariuose įrengtus televizorius yra skelbimas vietose, visuomenei prieinamose už įėjimo mokestį. Teismas priminė, kad 2006 m. gruodžio 7 d. Sprendime SGAE (C-306/05, EU:C:2006:764, 47 ir 54 punktai) Teisingumo Teismas nusprendė, kad viešbučių atliekamas signalo išplatinimas klientams per viešbučių kambariuose įrengtus televizorius, nepaisant gaunamo signalo transliavimo technikos, yra viešas skelbimas, kaip tai suprantama pagal 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (toliau Direktyva 2001/29) 3 straipsnio 1 dalį, ir kad viešbučio kambarių privatus pobūdis netrukdo tam, kad kūrinio skelbimas tokiais įrenginiais būtų laikomas viešu skelbimu, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą. Dėl Direktyvos 2006/115, kurią prašoma išaiškinti, Teisingumo Teismas 2012 m. kovo 15 d. Sprendime Phonographic Performance (Airija) (C-162/10, EU:C:2012:141, 47 punktas) nusprendė, kad viešbučio valdytojas, kuris savo klientų kambariuose įrengia televizorius ir (arba) radijo imtuvus, į kuriuos siunčiamas transliuojamas signalas, vykdo viešą skelbimą, kaip tai suprantama pagal šios direktyvos 8 straipsnio 2 dalį. Kadangi šiose direktyvose vartojamos tos pačios sąvokos, nebent Europos Sąjungos teisės aktų leidėjas būtų išreiškęs kitokią valią, signalo siuntimas per viešbučio kambariuose įrengtus televizorius ir radijo imtuvus taip pat laikytinas transliuojančių organizacijų laidų viešu skelbimu, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 3 dalį. Kitaip nei atlikėjų ir fonogramų gamintojų išimtinė teisė, numatyta Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 1 ir 2 dalyse, to paties straipsnio 3 dalyje numatyta transliuojančių organizacijų išimtinė teisė taikoma tik viešam skelbimui vietose, visuomenei prieinamose už įėjimo mokestį. Dėl žodžių junginio vieta, visuomenei prieinama už įėjimo mokestį aiškinimo Teismas pažymėjo, jog iš Direktyvos 2006/115 7 konstatuojamosios dalies matyti, jog šia direktyva siekiama suderinti valstybių narių teisės aktus pagal, be kita ko, 1961 m. spalio 26 d. Romoje pasirašytą Tarptautinę konvenciją dėl atlikėjų, fonogramų gamintojų ir transliuojančiųjų organizacijų apsaugos (toliau Romos konvencija). Nors ši konvencija nėra Sąjungos teisės sistemos dalis, tačiau būtent pagal ją turi būti aiškinamos Direktyvoje 2006/115 esančios sąvokos, t. y. jos turi būti aiškinamos taip, kad būtų suderinamos su atitinkamomis minėtos konvencijos sąvokomis, atsižvelgiant ir į kontekstą, kuriame šios sąvokos vartojamos, ir į atitinkamų konvencijos nuostatų tikslą. Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 3 dalyje numatytos viešo skelbimo teisės apimtis atitinka apimtį teisės, numatytos Romos konvencijos 13 straipsnio d punkte, pagal kurį, kaip matyti iš minėtoje 8 straipsnio 3 dalyje pakartotos formuluotės, į ją patenka tik vietos, visuomenei prieinamos už įėjimo mokestį. Sąjungos teisės aktų leidėjas siekė iš esmės laikytis Romos konvencijos nuostatų, kuriomis įtvirtinama minimali apsauga, kad būtų užtikrinta vienoda minimali apsauga Sąjungoje, ir direktyvos 6a straipsnio 3 dalį suformuluoti pagal Romos konvencijos 13 straipsnio d punktą, kad būtų numatyta išimtinė teisė viešai skelbti televizijos laidas šioje direktyvoje nurodytomis sąlygomis. Dėl Romos konvencijos 13 straipsnio d punkte numatytos įėjimo mokesčio sąlygos Teisingumo Teismas pažymėjo, kad, remiantis Romos konvencijos ir Pasaulio intelektinės nuosavybės organizacijos (PINO) atlikimų ir fonogramų sutarties vadovu, kurį parengė PINO ir kuriame, nors jis ir nėra teisiškai privalomas, pateikiami paaiškinimai dėl šios konvencijos nuostatų kilmės, tikslo, pobūdžio ir apimties ir kurio 13.5 ir 13.6 punktai susiję su šiuo straipsniu, šia sąlyga reikalaujama mokesčio konkrečiai už televizijos laidos viešą skelbimą, ir todėl mokėjimas už maistą ar gėrimus restorane arba bare, kuriuose transliuojamos televizijos laidos, nelaikomas įėjimo mokesčiu pagal šią nuostatą. 17

18 Viešbučio kambario kaina kaip ir maitinimo paslaugos kaina yra ne įėjimo mokestis, kurį prašoma susimokėti būtent už viešai skelbiamą televizijos ar radijo laidą, o atlygis iš esmės už apgyvendinimo paslaugą, prie kurios, priklausomai nuo viešbučio kategorijos, gali prisidėti tam tikros papildomos paslaugos, kaip televizijos ir radijo laidų transliavimas per kambariuose įrengtus priėmimo įrenginius, kurios paprastai įtraukiamos į bendrą nakvynės kainą. Todėl nors signalo išplatinimas per viešbučio kambariuose įrengtus televizorius ir radijo imtuvus yra papildoma paslauga, daranti įtaką viešbučio patrauklumui ir kambario kainai, nagrinėjant, ar buvo atliktas viešas skelbimas, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2001/29 3 straipsnio 1 dalį ir Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 2 dalį, negalima teigti, kad ši papildoma paslauga siūloma vietoje, visuomenei prieinamoje už įėjimo mokestį, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 3 dalį. Todėl televizijos ir radijo laidų viešas skelbimas per viešbučio kambariuose įrengtus televizorius ir radijo imtuvus nepatenka į Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 3 dalyje numatytos transliuojančiųjų organizacijų išimtinės teisės taikymo sritį. Teisingumo Teismas išaiškino, kad Direktyvos 2006/115 8 straipsnio 3 dalis turi būti aiškinama taip, kad televizijos ir radijo laidų skelbimas per viešbučio kambariuose įrengtus televizorius nėra skelbimas vietose, visuomenei prieinamose už įėjimo mokestį. Visas sprendimo tekstas lietuvių kalba pateikiamas interneto tinklalapyje adresu: g=lt&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=

19 19

20 20

KOMANDIRUOTŲ DARBUOTOJŲ VADOVAS

KOMANDIRUOTŲ DARBUOTOJŲ VADOVAS KOMANDIRUOTŲ DARBUOTOJŲ VADOVAS Įžanga Leidinys buvo parengtas vykdant projektą Posted workers in the EU: Joining Forces for Action on solidarity and cooperation mechanism to ensure fair and competitive

More information

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2013 11 04 COM(2013) 761 final 2013/0371 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria iš dalies keičiama Direktyva 94/62/EB dėl pakuočių ir pakuočių atliekų

More information

Draudimo tarpininkų administravimas Lietuvoje pareiga atskleisti informaciją

Draudimo tarpininkų administravimas Lietuvoje pareiga atskleisti informaciją ISSN 1648-2603 (print) ISSN 2029-2872 (online) VIEŠOJI POLITIKA IR ADMINISTRAVIMAS PUBLIC POLICY AND ADMINISTRATION 2012, T. 11, Nr. 2 / 2012, Vol. 11, No 2, p. 344 356 Draudimo tarpininkų administravimas

More information

PARENGTA LIETUVOS AUKŠČIAUSIOJO TEISMO TEISĖS TYRIMŲ IR APIBENDRINIMO DEPARTAMENTO LIETUVOS APELIACINIO TEISMO TEISMŲ PRAKTIKOS SKYRIAUS

PARENGTA LIETUVOS AUKŠČIAUSIOJO TEISMO TEISĖS TYRIMŲ IR APIBENDRINIMO DEPARTAMENTO LIETUVOS APELIACINIO TEISMO TEISMŲ PRAKTIKOS SKYRIAUS 2017 m. balandis 1 PARENGTA LIETUVOS AUKŠČIAUSIOJO TEISMO TEISĖS TYRIMŲ IR APIBENDRINIMO DEPARTAMENTO IR LIETUVOS APELIACINIO TEISMO TEISMŲ PRAKTIKOS SKYRIAUS Pastaba. Šioje apžvalgoje pateikiamos neoficialios

More information

DARBUOTOJŲ INFORMAVIMAS APIE JŲ DARBO SĄLYGAS EUROPOS BENDRIJOS IR LIETUVOS DARBO TEISĖJE. Dr. Tomas Davulis. S a n t r a u k a

DARBUOTOJŲ INFORMAVIMAS APIE JŲ DARBO SĄLYGAS EUROPOS BENDRIJOS IR LIETUVOS DARBO TEISĖJE. Dr. Tomas Davulis. S a n t r a u k a Jurisprudencija, 2003, t. 40(32); 14 24 DARBUOTOJŲ INFORMAVIMAS APIE JŲ DARBO SĄLYGAS EUROPOS BENDRIJOS IR LIETUVOS DARBO TEISĖJE Dr. Tomas Davulis Vilniaus universiteto Teisės fakulteto Darbo teisės katedra

More information

ASMENS DUOMENŲ TEISINĖS APSAUGOS ĮSTATYMO KOMENTARAS

ASMENS DUOMENŲ TEISINĖS APSAUGOS ĮSTATYMO KOMENTARAS ASMENS DUOMENŲ TEISINĖS APSAUGOS ĮSTATYMO KOMENTARAS Vilnius 2005 1 ADTAĮ 1 straipsnis Komentaras yra paruoštas ir išleistas Phare programos Dvynių projekto Nr. LT02/IB-JH-02/-03 Asmens duomenų apsaugos

More information

Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA. iš dalies pakeičianti Direktyvą 77/388/EEB siekiant supaprastinti pridėtinės vertės mokesčio prievolės vykdymą

Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA. iš dalies pakeičianti Direktyvą 77/388/EEB siekiant supaprastinti pridėtinės vertės mokesčio prievolės vykdymą EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA Briuselis, 29.10.2004 KOM(2004) 728 galutinis 2004/0261 (CNS) 2004/0262 (CNS). Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA iš dalies pakeičianti Direktyvą 77/388/EEB siekiant supaprastinti pridėtinės

More information

EUROPOS AUTONOMIŠKO SUSITARIMO DĖL MINIMALIŲ REIKALAVIMŲ TIPINĖMS PROFESIONALIŲ FUTBOLININKŲ SUTARTIMS ĮGYVENDINIMO EFEKTYVUMAS

EUROPOS AUTONOMIŠKO SUSITARIMO DĖL MINIMALIŲ REIKALAVIMŲ TIPINĖMS PROFESIONALIŲ FUTBOLININKŲ SUTARTIMS ĮGYVENDINIMO EFEKTYVUMAS (Online) ISSN 2424-6050. TEISĖ 2016 99 DOI: http://dx.doi.org/10.15388/teise.2016.99.10118 EUROPOS AUTONOMIŠKO SUSITARIMO DĖL MINIMALIŲ REIKALAVIMŲ TIPINĖMS PROFESIONALIŲ FUTBOLININKŲ SUTARTIMS ĮGYVENDINIMO

More information

MANAGEMENT OF LITHUANIAN OPEN BALTIC FISHING FLEET IN ACCORDANCE WITH THE MULTIANNUAL COD RESOURCE MANAGEMENT PLAN

MANAGEMENT OF LITHUANIAN OPEN BALTIC FISHING FLEET IN ACCORDANCE WITH THE MULTIANNUAL COD RESOURCE MANAGEMENT PLAN ISSN 1822-6760. Management theory and studies for rural business and infrastructure development. 2008. Nr. 14 (3). Research papers MANAGEMENT OF LITHUANIAN OPEN BALTIC FISHING FLEET IN ACCORDANCE WITH

More information

Name Dance group or school. Address

Name Dance group or school. Address REGISTRATION for XV Folk Dance Festival Instructors Workshop REGISTRACIJA XV Šokių Šventės Mokytojų Kursams Aug. 9-16, 2015 Name Dance group or school Address Phone Email Dates attending Transportation*

More information

VILNIAUS UNIVERSITETAS

VILNIAUS UNIVERSITETAS VILNIAUS UNIVERSITETAS EGLĖ TAMOŠIŪNAITĖ-SAMAITIENĖ VERSLO PERDAVIMO SAMPRATA PAGAL DIREKTYVĄ 2001/23/EB Daktaro disertacija Socialiniai mokslai, teisė (01 S) Vilnius, 2018 Disertacija rengta 2008 2012

More information

ENERGINIO EFEKTYVUMO TEISINIS REGULIAVIMAS IR TAIKYMO YPATUMAI

ENERGINIO EFEKTYVUMO TEISINIS REGULIAVIMAS IR TAIKYMO YPATUMAI Energinio efektyvumo teisinis reguliavimas ir taikymo ypatumai ISSN 1392-1592 (print). ISSN 2351-6364 (online). TEISĖS PROBLEMOS. 2016. Nr. 2 (92) Dr. Kristina BERNOTAITĖ Lietuvos teisės instituto mokslo

More information

TRANSPORTO TEISĖS ŠALTINIŲ (KODAS 1294) PROGRAMA ĮVADAS

TRANSPORTO TEISĖS ŠALTINIŲ (KODAS 1294) PROGRAMA ĮVADAS PATVIRTINTA Lietuvos teisės universiteto Teisės fakulteto tarybos 2004m. nutarimu Nr. TRANSPORTO TEISĖS ŠALTINIŲ (KODAS 1294) PROGRAMA ĮVADAS Transportas - viena iš didžiausių ir reikšmingiausių sparčiai

More information

TARPTAUTINIS SPORTO ARBITRAŽO TEISMAS IR JO REIKŠMĖ SPORTO TEISĖS FORMAVIMUISI

TARPTAUTINIS SPORTO ARBITRAŽO TEISMAS IR JO REIKŠMĖ SPORTO TEISĖS FORMAVIMUISI ISSN 1392 6195 (print) ISSN 2029 2058 (online) jurisprudencija jurisprudence 2017, 24(2), p. 448 464. TARPTAUTINIS SPORTO ARBITRAŽO TEISMAS IR JO REIKŠMĖ SPORTO TEISĖS FORMAVIMUISI Mantas Pakamanis Advokatas,

More information

PATVIRTINTA 2016 m. kovo 26 d. LASF eiliniame tikrųjų narių suvažiavime LIETUVOS AUTOMOBILIŲ SPORTO KODEKSAS

PATVIRTINTA 2016 m. kovo 26 d. LASF eiliniame tikrųjų narių suvažiavime LIETUVOS AUTOMOBILIŲ SPORTO KODEKSAS PATVIRTINTA 2016 m. kovo 26 d. LASF eiliniame tikrųjų narių suvažiavime LIETUVOS AUTOMOBILIŲ SPORTO KODEKSAS Kaunas, 2016 Turinys 1 STRAIPSNIS Bendrosios nuostatos... 3 2 STRAIPSNIS Bendrosios varžybų

More information

TRANSPARENSE Increasing Transparency of Energy Service Markets Energetinių paslaugų rinkų skaidrumo didinimas

TRANSPARENSE Increasing Transparency of Energy Service Markets Energetinių paslaugų rinkų skaidrumo didinimas Tarptautinis projektas TRANSPARENSE Increasing Transparency of Energy Service Markets Energetinių paslaugų rinkų skaidrumo didinimas Romualdas Škėma Lietuvos energetikos institutas 2013 11 14 Vilnius Definitions

More information

NAUJOJI VIEŠOJI VADYBA IR ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ VADYBOS KAITOS TENDENCIJOS. Milita Vienažindienė, Algimantas Sakalas Kauno Technologijos Universitetas

NAUJOJI VIEŠOJI VADYBA IR ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ VADYBOS KAITOS TENDENCIJOS. Milita Vienažindienė, Algimantas Sakalas Kauno Technologijos Universitetas NAUJOJI VIEŠOJI VADYBA IR ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ VADYBOS KAITOS TENDENCIJOS Milita Vienažindienė, Algimantas Sakalas Kauno Technologijos Universitetas Šiame straipsnyje pristatomos Naujosios viešosios vadybos

More information

2006 m. BIUDŽETO PROCEDŪRA DARBO DOKUMENTAS

2006 m. BIUDŽETO PROCEDŪRA DARBO DOKUMENTAS EUROPOS PARLAMENTAS 2004 ««««««««««««Biudžeto komitetas 2009 2006 m. BIUDŽETO PROCEDŪRA 19.5.2005 DARBO DOKUMENTAS dėl 2006 m. subsidijų Biudžeto komitetas Pranešėjas: Giovanni Pittella DT\567310.doc PE

More information

ANCOVA. Kovariančių analizė. V. Čekanavičius, G. Murauskas

ANCOVA. Kovariančių analizė. V. Čekanavičius, G. Murauskas ANCOVA Kovariančių analizė V. Čekanavičius, G. Murauskas 1 TRUMPAI ANCOVA kelių grupių vidurkiai lyginami, atsižvelgiant į papildomą informaciją. ANCOVA tai ANOVA su kovariantėmis. V. Čekanavičius, G.

More information

TURINYS. AB ROKIŠKIO SŪRIS 2014 metų konsoliduotas audituotas metinis pranešimas 2

TURINYS. AB ROKIŠKIO SŪRIS 2014 metų konsoliduotas audituotas metinis pranešimas 2 AB ROKIŠKIO SŪRIS 2014 metų konsoliduotas audituotas metinis pranešimas 2 TURINYS 1. ATASKAITINIS LAIKOTARPIS, UŽ KURĮ PARENGTAS METINIS PRANEŠIMAS.... 3 2. PAGRINDINIAI DUOMENYS APIE EMITENTĄ:... 3 3.

More information

Paslaugų sektoriaus įmonių eksporto į Ukrainą galimybių studija m.

Paslaugų sektoriaus įmonių eksporto į Ukrainą galimybių studija m. Paslaugų sektoriaus įmonių eksporto į Ukrainą galimybių studija 2014 m. RENGĖJAS Projektas Eksporto skatinimas tikslinėse rinkose Projekto Nr. VP2-2.2-ŪM-01-K-01-023 1 TURINYS SANTRAUKA... 5 1. ĮVADAS...

More information

STUDIJA. Investavimo į MTEPI, MTEPI išlaidų apskaitos ir MTEPI projektavimo praktika ir tendencijos

STUDIJA. Investavimo į MTEPI, MTEPI išlaidų apskaitos ir MTEPI projektavimo praktika ir tendencijos STUDIJA Investavimo į MTEPI, MTEPI išlaidų apskaitos ir MTEPI projektavimo praktika ir tendencijos Asociacija Žinių ekonomikos forumas VILNIUS, 2017 TURINYS 1 ĮVADAS... 5 2 INVESTAVIMO Į MTEPI, MTEPI IŠLAIDŲ

More information

TURINYS. AB ROKIŠKIO SŪRIS 2013 metų konsoliduotas audituotas metinis pranešimas 2

TURINYS. AB ROKIŠKIO SŪRIS 2013 metų konsoliduotas audituotas metinis pranešimas 2 AB ROKIŠKIO SŪRIS 2013 metų konsoliduotas audituotas metinis pranešimas 2 TURINYS 1. ATASKAITINIS LAIKOTARPIS, UŽ KURĮ PARENGTAS METINIS PRANEŠIMAS.... 3 2. PAGRINDINIAI DUOMENYS APIE EMITENTĄ:... 3 3.

More information

Smurtas prieš moteris kaip diskriminacijos dėl lyties forma ir lyčių stereotipų pasekmė

Smurtas prieš moteris kaip diskriminacijos dėl lyties forma ir lyčių stereotipų pasekmė ISSN 1392-0561. INFORMACIJOS MOKSLAI. 2017 80 DOI: https://doi.org/10.15388/im.2017.80.11671 Smurtas prieš moteris kaip diskriminacijos dėl lyties forma ir lyčių stereotipų pasekmė Ilona Michailovič Vilniaus

More information

EFFICIENCY OF IMPROVEMENT OF LITHUANIAN WHITE PIGS BREED BY USING ENGLISH LARGE WHITES

EFFICIENCY OF IMPROVEMENT OF LITHUANIAN WHITE PIGS BREED BY USING ENGLISH LARGE WHITES EFFICIENCY OF IMPROVEMENT OF LITHUANIAN WHITE PIGS BREED BY USING ENGLISH LARGE WHITES Asta Klimienė, Ramutis Klimas Šiauliai University P. Višinskio str. 19, 77156 Šiauliai, Lithuania; tel.+370 41 595720;

More information

Teoriniai viešojo ir privataus sektorių partneryst s įgyvendinimo aspektai

Teoriniai viešojo ir privataus sektorių partneryst s įgyvendinimo aspektai ISSN 1648 2603 (print) ISSN 2029-2872 (online) VIEŠOJI POLITIKA IR ADMINISTRAVIMAS PUBLIC POLICY AND ADMINISTRATION 2010, Nr. 33, p. 139-151 Teoriniai viešojo ir privataus sektorių partneryst s įgyvendinimo

More information

LORDS LB ASSET MANAGEMENT. Veiklos ataskaita m. 1 ketv.

LORDS LB ASSET MANAGEMENT. Veiklos ataskaita m. 1 ketv. LORDS LB ASSET MANAGEMENT Veiklos ataskaita 2010 m. 1 ketv. 1. Pagrindiniai valdymo įmon s duomenys: 1.1. pavadinimas: UAB LORDS LB ASSET MANAGEMENT 1.2. adresas: I. BENDROJI INFORMACIJA Registracijos

More information

VILNIAUS UNIVERSITETAS KAUNO HUMANITARINIS FAKULTETAS ES STRUKTŪRINIŲ FONDŲ PARAMOS POVEIKIO ĮVERTINIMAS LIETUVOS ATVYKSTAMAJAM TURIZMUI

VILNIAUS UNIVERSITETAS KAUNO HUMANITARINIS FAKULTETAS ES STRUKTŪRINIŲ FONDŲ PARAMOS POVEIKIO ĮVERTINIMAS LIETUVOS ATVYKSTAMAJAM TURIZMUI VILNIAUS UNIVERSITETAS KAUNO HUMANITARINIS FAKULTETAS FINANSŲ IR APSKAITOS KATEDRA Apskaita, finansai ir bankininkyst Kodas 62104S105 PAULIUS JUŠKELIS MAGISTRO BAIGIAMASIS DARBAS ES STRUKTŪRINIŲ FONDŲ

More information

Duomenų bazių formavimas Win-Test programai

Duomenų bazių formavimas Win-Test programai Duomenų bazių formavimas Win-Test programai Win-Test programoje, skirtingai nei beveik visose kitose trumpųjų bangų varžybų programose (TR4W- INITIAL.EX, N1MM-History file), duomenų bazės su tikėtinais

More information

savivaldos institucija I-II klasų

savivaldos institucija I-II klasų savivaldos institucija I-II klasų Mokyklos struktūros tobulinimo 2006 2009 m. programa NAUJA MOKYKLOS ORGANIZACINĖ STRUKTŪRA Švietimo apr ūpinimo centras Vilnius 2009 UDK 371.1(474.5) Na263 Mokyklos struktūros

More information

Verslo valdymo ir vadybos konsultavimo sektoriaus įmonių paslaugų eksporto į Lenkiją galimybių studija

Verslo valdymo ir vadybos konsultavimo sektoriaus įmonių paslaugų eksporto į Lenkiją galimybių studija Verslo valdymo ir vadybos konsultavimo sektoriaus įmonių paslaugų eksporto į Lenkiją galimybių studija 2014 m. RENGĖJAS Projektas Paslaugų sektoriaus eksporto skatinimas Projekto Nr. VP2-2.2-ŪM-01-K-01-022

More information

Scrum gidas. Galutinis Scrum gidas: Žaidimo taisyklės m. liepa. Sukūrė ir palaiko Ken Schwaber ir Jeff Sutherland

Scrum gidas. Galutinis Scrum gidas: Žaidimo taisyklės m. liepa. Sukūrė ir palaiko Ken Schwaber ir Jeff Sutherland Scrum gidas Galutinis Scrum gidas: Žaidimo taisyklės 2013 m. liepa Sukūrė ir palaiko Ken Schwaber ir Jeff Sutherland Turinys Scrum gido paskirtis... 3 Scrum apibrėžimas... 3 Scrum teorija... 3 Scrum komanda...

More information

KONKURENCINGUMO STUDIJA

KONKURENCINGUMO STUDIJA 1 Taikomasis mokslinis darbas LIETUVOS METALO IR METALO GAMINIŲ GAMYBOS PRAMONĖS SEKTORIAUS KONKURENCINGUMO STUDIJA Užsakovas: Lietuvos ekonominės plėtros agentūra Vykdytojas: KTU Verslo strategijos institutas

More information

RESEARCH OF AERODYNAMIC CHARACTERISTICS OF WING AIRFOILS

RESEARCH OF AERODYNAMIC CHARACTERISTICS OF WING AIRFOILS VILNIUS GEDIMINAS TECHNICAL UNIVERSITY Laurynas NAUJOKAITIS RESEARCH OF AERODYNAMIC CHARACTERISTICS OF WING AIRFOILS SUMMARY OF DOCTORAL DISSERTATION TECHNOLOGICAL SCIENCES, MECHANICAL ENGINEERING (09T)

More information

Jūsų akys nemeluoja. Su akcijomis susietos obligacijos. JAV eksportuotojai Besivystančios šalys 3. Platinimo laikotarpis

Jūsų akys nemeluoja. Su akcijomis susietos obligacijos. JAV eksportuotojai Besivystančios šalys 3. Platinimo laikotarpis Jūsų akys nemeluoja Su akcijomis susietos obligacijos JAV eksportuotojai Besivystančios šalys 3 Platinimo laikotarpis 2010 01 11 2010 02 08 Su JAV eksportuojančių įmonių akcijų krepšeliu susietos obligacijos

More information

Naujosios viešosios vadybos elementų identifikavimas

Naujosios viešosios vadybos elementų identifikavimas ISSN 1648-2603 VIEŠOJI POLITIKA IR ADMINISTRAVIMAS 2005. Nr. 13 Naujosios viešosios vadybos elementų identifikavimas Jurga Staponkienė Šiaulių universitetas Architektų g. 1, LT- 78366, Šiauliai Straipsnyje

More information

Welcome Mantas Povelauskas. Skaitmeninė rinkodara. Kaip išnaudo3 nemokamas galimybes. arba kaip suras3 savo vartotojus

Welcome Mantas Povelauskas. Skaitmeninė rinkodara. Kaip išnaudo3 nemokamas galimybes. arba kaip suras3 savo vartotojus 15 04 22 Skaitmeninė rinkodara. Kaip išnaudo3 nemokamas galimybes arba kaip suras3 savo vartotojus Welcome Mantas Povelauskas Google Certified Trainer mp@digitalacademy.lt 370 611 47880 #DAcademy #GooglePartners

More information

Vilniaus Gedimino technikos universitetas,

Vilniaus Gedimino technikos universitetas, INFORMATIKA 11-osios Lietuvos jaunųjų mokslininkų konferencijos Informacinės technologijos, įvykusios Vilniuje 2008 m. balandžio 9 11 d., straipsnių rinkinys SCRUM METODO TAIKYMAS KURIANT TARPTAUTINĘ PROGRAMINĘ

More information

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA VALSTYBINĖS SAUGAUS EISMO AUTOMOBILIŲ KELIAIS 2010 M. PROGRAMOS INFORMAVIMO KAMPANIJOS KONCEPCIJA

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA VALSTYBINĖS SAUGAUS EISMO AUTOMOBILIŲ KELIAIS 2010 M. PROGRAMOS INFORMAVIMO KAMPANIJOS KONCEPCIJA LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA VALSTYBINĖS SAUGAUS EISMO AUTOMOBILIŲ KELIAIS 2010 M. PROGRAMOS INFORMAVIMO KAMPANIJOS KONCEPCIJA PARENGĖ: J. B a s a n a v i č i a u s g. 11-1, Vi l n i u

More information

Sustainable Urban Transport System Development Reducing Traffic Congestions Costs

Sustainable Urban Transport System Development Reducing Traffic Congestions Costs Sustainable Urban Transport System Development Reducing Traffic Congestions Costs Arturas Kersys Kaunas University of Technology Kestucio str. 27, LT-44312, Kaunas, Lithuania e-mail: arturas.kersys@ktu.lt

More information

Vilniaus universitetas Komunikacijos fakultetas Ţurnalistikos institutas. Julija Bukel. Ţurnalistikos magistro studijų programos II kurso studentė

Vilniaus universitetas Komunikacijos fakultetas Ţurnalistikos institutas. Julija Bukel. Ţurnalistikos magistro studijų programos II kurso studentė Vilniaus universitetas Komunikacijos fakultetas Ţurnalistikos institutas Julija Bukel Ţurnalistikos magistro studijų programos II kurso studentė VALDO ADAMKAUS VEIKLOS PATEIKIMO TENDENCIJOS LIETUVOS PREZIDENTO

More information

TRANSPORTO SEKTORIAUS ĮTAKOS LIETUVOS EKONOMIKAI BEI GYVENIMO KOKYBEI STUDIJA

TRANSPORTO SEKTORIAUS ĮTAKOS LIETUVOS EKONOMIKAI BEI GYVENIMO KOKYBEI STUDIJA Skiriama: LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJAI TRANSPORTO SEKTORIAUS ĮTAKOS LIETUVOS EKONOMIKAI BEI GYVENIMO KOKYBEI STUDIJA GALUTINĖ ATASKAITA Parengė: UAB Ekonominės konsultacijos ir tyrimai

More information

PIENO SEKTORIAUS SVARBA LIETUVOJE m. vasario 15 d. Vilnius

PIENO SEKTORIAUS SVARBA LIETUVOJE m. vasario 15 d. Vilnius PIENO SEKTORIAUS SVARBA LIETUVOJE 2017 m. vasario 15 d. Vilnius Įvadas Pieno sektorius Lietuvoje turi gilias tradicijas. Pirminė pieno gamyba yra viena pagrindinių žemės ūkio šakų, o pieno perdirbimas

More information

LITHUANIAN SPORT IN NUMBERS

LITHUANIAN SPORT IN NUMBERS LITHUANIAN SPORT IN NUMBERS 1 LIETUVOS RESPUBLIKA EUROPOS SÀJUNGOJE REPUBLIC OF LITHUANIA IN THE EUROPEAN UNION LIETUVOS RESPUBLIKA REPUBLIC OF LITHUANIA Sostinë Vilnius, plotas 65,3 tûkst. km 2, gyventojai

More information

CONTRIBUTION OF DIFFERENT BREEDS TO LITHUANIAN RED CATTLE USING PEDIGREE INFORMATION WITH ONLY A FRACTION OF THE POPULATION ANALYZED

CONTRIBUTION OF DIFFERENT BREEDS TO LITHUANIAN RED CATTLE USING PEDIGREE INFORMATION WITH ONLY A FRACTION OF THE POPULATION ANALYZED CONTRIBUTION OF DIFFERENT BREEDS TO LITHUANIAN RED CATTLE USING PEDIGREE INFORMATION WITH ONLY A FRACTION OF THE POPULATION ANALYZED Laura Petrakova, Sigita Kerzienė, Violeta Razmaitė Lithuanian University

More information

MUS VIENIJA ALUS IR PERGALĖS"? arba SPORTAS IR LIETUVIŠKOJI TAPATYBĖ

MUS VIENIJA ALUS IR PERGALĖS? arba SPORTAS IR LIETUVIŠKOJI TAPATYBĖ ISSN 1392-0448. LIETUVOS ISTORIJOS STUDIJOS. 2006 17 MUS VIENIJA ALUS IR PERGALĖS"? arba SPORTAS IR LIETUVIŠKOJI TAPATYBĖ Ingvaras Butautas Sporto žurnalistas EI. paštas: i_butautas@dtiltas.lt Rasa Čepaitienė

More information

AB INVALDA INVL metų 6 mėnesių konsoliduotas tarpinis pranešimas

AB INVALDA INVL metų 6 mėnesių konsoliduotas tarpinis pranešimas AB INVALDA INVL 2016 metų 6 mėnesių konsoliduotas tarpinis pranešimas Parengta pagal Periodinės ir papildomos informacijos rengimo ir pateikimo taisykles, patvirtintas Lietuvos banko valdybos 2013 m. vasario

More information

AUTOMOBILIŲ KELIUOSE DIEGIAMŲ INŽINERINIŲ GREIČIO REGULIAVIMO IR KONTROLĖS PRIEMONIŲ VEIKSMINGUMO EISMO SAUGUMUI ĮVERTINIMO MODELIS

AUTOMOBILIŲ KELIUOSE DIEGIAMŲ INŽINERINIŲ GREIČIO REGULIAVIMO IR KONTROLĖS PRIEMONIŲ VEIKSMINGUMO EISMO SAUGUMUI ĮVERTINIMO MODELIS VILNIAUS GEDIMINO TECHNIKOS UNIVERSITETAS Laura JATEIKIENĖ AUTOMOBILIŲ KELIUOSE DIEGIAMŲ INŽINERINIŲ GREIČIO REGULIAVIMO IR KONTROLĖS PRIEMONIŲ VEIKSMINGUMO EISMO SAUGUMUI ĮVERTINIMO MODELIS DAKTARO DISERTACIJA

More information

Suaugusiųjų edukacinių poreikių tenkinimo aktualijos Palangos rekreacinėse įstaigose

Suaugusiųjų edukacinių poreikių tenkinimo aktualijos Palangos rekreacinėse įstaigose ISSN 1392-3110 Socialiniai tyrimai / Social Research. 2005. Nr. 1 (5), 46-51 Suaugusiųjų edukacinių poreikių tenkinimo aktualijos Palangos rekreacinėse įstaigose Aušra Butkutė Klaipėdos verslo ir technologijų

More information

Jabra BT2046. jabra NAUDOTOJO VADOVAS

Jabra BT2046. jabra NAUDOTOJO VADOVAS Jabra BT2046 jabra NAUDOTOJO VADOVAS TURINYS PADĖKA....2 APIE...2 AUSINĖS FUNKCIJOS...2 NAUDOJIMO PRADŽIA...3 AUSINĖS ĮKROVIMAS...4 AUSINĖS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS...4 AUSINĖS IR TELEFONO SUSIEJIMAS...5

More information

ALBERTUI SKURVYDUI 50 METŲ PROFESORIUI HABILITUOTAM DAKTARUI. Stiprus mokslas aukštos kultūros valstybės požymis. Akademikas Juras Požela

ALBERTUI SKURVYDUI 50 METŲ PROFESORIUI HABILITUOTAM DAKTARUI. Stiprus mokslas aukštos kultūros valstybės požymis. Akademikas Juras Požela Stiprus mokslas aukštos kultūros valstybės požymis. Akademikas Juras Požela PROFESORIUI HABILITUOTAM DAKTARUI ALBERTUI SKURVYDUI 50 METŲ Lietuvos kūno kultūros akademija ne tik praeitis ir tradicijos,

More information

POKARIO LIETUVOS PARTIZANŲ BUNKERIAI MĖNAIČIŲ IR BALANDIŠKIO K. (GRINKIŠKIO SEN., RADVILIŠKIO R.)

POKARIO LIETUVOS PARTIZANŲ BUNKERIAI MĖNAIČIŲ IR BALANDIŠKIO K. (GRINKIŠKIO SEN., RADVILIŠKIO R.) LIETUVOS ARCHEOLOGIJA. 2013. T. 39, p. 177 234. ISSN 0207-8694 POKARIO LIETUVOS PARTIZANŲ BUNKERIAI MĖNAIČIŲ IR BALANDIŠKIO K. (GRINKIŠKIO SEN., RADVILIŠKIO R.) GINTAUTAS VĖLIUS, DALIUS ŽYGELIS Straipsnyje

More information

IPC-A-610E Elektronikos įtaisų surinkimo priimtinumas. Mokymo ir Sertifikavimo programa. Sertifikuotiems IPC specialistams (CIS) Ruošti

IPC-A-610E Elektronikos įtaisų surinkimo priimtinumas. Mokymo ir Sertifikavimo programa. Sertifikuotiems IPC specialistams (CIS) Ruošti IPC-A-610E Elektronikos įtaisų surinkimo priimtinumas Mokymo ir Sertifikavimo programa Sertifikuotiems IPC specialistams (CIS) Ruošti 7 Modulis: Paviršinis montažas Modulio apžvalga Paviršinis montažas

More information

GAIT ANALYSIS IN THE 6-MINUTE WALK TEST IN PATIENTS WITH COPD

GAIT ANALYSIS IN THE 6-MINUTE WALK TEST IN PATIENTS WITH COPD GAIT ANALYSIS IN THE 6-MINUTE WALK TEST IN PATIENTS WITH COPD Jan Szczegielniak 1, 2, Sebastian Rutkowski 1, Anna Wdowiak 1, Katarzyna Bogacz 1, 2, Jacek Luniewski 1 Opole University of Technology¹ MSWiA

More information

THE EU ENGLISH TERMS INCLUDING THE WORD MARKET AND THEIR FRENCH AND LITHUANIAN EQUIVALENTS

THE EU ENGLISH TERMS INCLUDING THE WORD MARKET AND THEIR FRENCH AND LITHUANIAN EQUIVALENTS ISSN 2335-2019 (Print), ISSN 2335-2027 (Online) Darnioji daugiakalbystė Sustainable Multilingualism 11/2017 http://dx.doi.org/10.1515/sm-2017-0018 Oksana Smirnova, Sigita Rackevičienė Mykolas Romeris University,

More information

ŠIAURIETIŠKO ĖJIMO POVEIKIS VYRESNIO AMŽIAUS ŽMONIŲ GYVENIMO KOKYBEI

ŠIAURIETIŠKO ĖJIMO POVEIKIS VYRESNIO AMŽIAUS ŽMONIŲ GYVENIMO KOKYBEI ISSN 1392-6373 Sveikatos mokslai 2011, Volume 21, Number 5, p. 5-11 visuomenės sveikata 5 ŠIAURIETIŠKO ĖJIMO POVEIKIS VYRESNIO AMŽIAUS ŽMONIŲ GYVENIMO KOKYBEI Vaida Šokelienė, Giedrė Adomavičienė Lietuvos

More information

Šilumos energetika ir technologijos A. Galinis. Lietuvos energetikos institutas

Šilumos energetika ir technologijos A. Galinis. Lietuvos energetikos institutas Šilumos energetika ir technologijos-2010 TARPPLANETINIS ATSINAUJINANČIŲ ŠACHMATŲ ENERGIJOS TURNYRAS IŠTEKLIŲ PANAUDOJIMO VASIUKUOSE GALIMYBIŲ TYRIMAS A. Galinis Lietuvos energetikos institutas Pranešimo

More information

GYVENIMAS, SKIRTAS SPORTO MOKSLO PAŽANGAI

GYVENIMAS, SKIRTAS SPORTO MOKSLO PAŽANGAI GYVENIMAS, SKIRTAS SPORTO MOKSLO PAŽANGAI Per amžius ir epochas sportas keičiasi. Mokėjimas išsaugoti visa tai, ką sukūrė talentingos žmonių rankos ir protas, rodo tautos kultūrą, mokslą, jos išmintį,

More information

Leader Sport 12 12/12/70 28 g Kulka/Slug 25/250

Leader Sport 12 12/12/70 28 g Kulka/Slug 25/250 Zala Arms Leader Sport Jūs jau esate lyderis? Jūs norite juo likti? Jūs norite juo tapti? Zala Arms Leader Sport populiariausi kulkiniai šoviniai šaulių tarpe. Nepriekiaštingos kulkos balistinės savybės

More information

Improvement Possibilities of City Transportation System by Using PINAVIA Interchange

Improvement Possibilities of City Transportation System by Using PINAVIA Interchange Aplinkos tyrimai, inžinerija ir vadyba, 010. Nr. 3(53), P. 36-4 ISSN 139-1649 Environmental Research, Engineering and Management, 010. No.3(53), P. 36-4 Improvement Possibilities of City Transportation

More information

THE INVESTIGATION OF WIRE ROPE DEFECT USING CONTACTLESS DYNAMIC METHOD

THE INVESTIGATION OF WIRE ROPE DEFECT USING CONTACTLESS DYNAMIC METHOD VILNIUS GEDIMINAS TECHNICAL UNIVERSITY Ernestas ŠUTINYS THE INVESTIGATION OF WIRE ROPE DEFECT USING CONTACTLESS DYNAMIC METHOD SUMMARY OF DOCTORAL DISSERTATION TECHNOLOGICAL SCIENCES, MECHANICAL ENGINEERING

More information

INOVACIJŲ PLĖTRA MODERNIZUOJANT ŪKININKŲ ŪKIUS

INOVACIJŲ PLĖTRA MODERNIZUOJANT ŪKININKŲ ŪKIUS ISSN 1822-6760. Vadybos mokslas ir studijos kaimo verslų ir jų infrastruktūros plėtrai. 2009. Nr. 18 (3). Mokslo darbai (socialiniai mokslai, vadyba ir administravimas, 03S) INOVACIJŲ PLĖTRA MODERNIZUOJANT

More information

Vykintas Vaitkevičius IŠ ANKSTYVOSIOS ŠVENČIONIŲ ISTORIJOS. (1434 m.) [4], отчизна Свинътяны, на Свинътанех (1522 m.) [5], w Swinczanach,dodobr...

Vykintas Vaitkevičius IŠ ANKSTYVOSIOS ŠVENČIONIŲ ISTORIJOS. (1434 m.) [4], отчизна Свинътяны, на Свинътанех (1522 m.) [5], w Swinczanach,dodobr... Mokslo darbai Vykintas Vaitkevičius IŠ ANKSTYVOSIOS ŠVENČIONIŲ ISTORIJOS 1. Įvadas Didesnių miestų ir miestelių, kurių pavadinimai būtų susiję su senąja lietuvių religija, nėra gausu. Švenčionys-vienas

More information

KOMUNIKAVIMO KOMPETENCIJOS UGDYMAS CHEMIJOS PAMOKOSE

KOMUNIKAVIMO KOMPETENCIJOS UGDYMAS CHEMIJOS PAMOKOSE KOMUNIKAVIMO KOMPETENCIJOS UGDYMAS CHEMIJOS PAMOKOSE Parengė Aušra Gutauskaitė Pradinio ir pagrindinio ugdymo bendrųjų programų komunikavimo kompetencijos apraše nurodoma, kad baigęs pagrindinio ugdymo

More information

Finansinis stabilumas Lietuvoje. Andrius Škarnulis Makroprudencinės analizės skyriaus viršininkas Lietuvos bankas 2017 m. spalio 16 d.

Finansinis stabilumas Lietuvoje. Andrius Škarnulis Makroprudencinės analizės skyriaus viršininkas Lietuvos bankas 2017 m. spalio 16 d. Finansinis stabilumas Lietuvoje Andrius Škarnulis Makroprudencinės analizės skyriaus viršininkas Lietuvos bankas 2017 m. spalio 16 d. Turinys Finansinis stabilumas Krizės pamokos Makroprudencinė politika

More information

Genetic structure and variation of large-type Žemaitukai horse population

Genetic structure and variation of large-type Žemaitukai horse population BIOLOGIJA. 2006. Nr. 4. P. 10 14 Lietuvos mokslų akademija, 2006 10 Lietuvos mokslų akademijos leidykla, 2006 Genetic structure and variation of large-type Žemaitukai horse population R. Šveistienė, V.

More information

Henry David. Thoreau. vold e n a s, arba gyvenimas miške

Henry David. Thoreau. vold e n a s, arba gyvenimas miške Henry David Thoreau vold e n a s, arba gyvenimas miške Henry David Thoreau voldenas, arba gyvenimas miške Iš anglų kalbos vertė Rolandas Pavilionis vilnius 2015 UDK 821.111(73)-4 Th41 versta iš: henry

More information

VAISTINIŲ MELISŲ IŠTRAUKŲ TECHNOLOGIJA IR KOKYBĖS VERTINIMAS

VAISTINIŲ MELISŲ IŠTRAUKŲ TECHNOLOGIJA IR KOKYBĖS VERTINIMAS LIETUVOS SVEIKATOS MOKSLŲ UNIVERSITETAS MEDICINOS AKADEMIJA FARMACIJOS FAKULTETAS KLINIKINĖS FARMACIJOS KATEDRA TOMA RAIŠYTĖ VAISTINIŲ MELISŲ IŠTRAUKŲ TECHNOLOGIJA IR KOKYBĖS VERTINIMAS Magistro baigiamasis

More information

LITHUANIAN VETERINARY ACADEMY. Snieguolė Veličkaitė

LITHUANIAN VETERINARY ACADEMY. Snieguolė Veličkaitė LITHUANIAN VETERINARY ACADEMY The research work has been carried out at the Lithuanian Veterinary Academy, Department of Anatomy and Physiology, in 22 2. Research supervisor Prof. at Incumbent dr. Linas

More information

Lietuvos Baltijos jūros priekrantės ir Kuršių marių verslinių žuvų trofinis modelis

Lietuvos Baltijos jūros priekrantės ir Kuršių marių verslinių žuvų trofinis modelis Lietuvos Baltijos jūros priekrantės ir Kuršių marių verslinių žuvų trofinis modelis A. Razinkovas-Baziukas, R. Uznytė, KU BPATPI L. Ložys, GTC EI E. Bacevičius, ŽTL METODAI: Druskingumo įtaka kuojos ir

More information

Pre chicks (2009 and younger) Čiuožimas į priekį Pritupimas Burbuliukas

Pre chicks (2009 and younger) Čiuožimas į priekį Pritupimas Burbuliukas Reikalavimai varžyboms čiuožiu.lt 2013 11 16 d. Šiaulių Akropolyje. Vaikų grupės su elementais: Visi elementai daromi eilės tvarka ir per vieną pasirodimą, treneris gali čiuožti šalia ir rodyti elementus

More information

ProBlue klijų lydymo aparatai, P4, P7 ir P10 modeliai

ProBlue klijų lydymo aparatai, P4, P7 ir P10 modeliai ProBlue klijų lydymo aparatai, P4, P7 ir P10 modeliai Kliento gaminio vadovas - Lithuanian - Išleista 2014-03 Šiame dokumente pateikta svarbi saugos informacija. Būtinai perskaitykite ir paisykite šiame

More information

OLYMPIC VALUES OF PIERRE DE COUBERTIN AS MORAL FACTORS IN EDUCATION OF YOUNG ATHLETES

OLYMPIC VALUES OF PIERRE DE COUBERTIN AS MORAL FACTORS IN EDUCATION OF YOUNG ATHLETES OLYMPIC VALUES OF PIERRE DE COUBERTIN AS MORAL FACTORS IN EDUCATION OF YOUNG ATHLETES Asta Budreikaitė, Šarūnas Jurčys Klaipeda University, Lithuania Abstract The research aim identify the most significant

More information

Pre chicks B (born 2011 and younger) 1. Čiuožimas į priekį 2. Čiuožimas atgal 3. Pritupimas 4. Burbuliukas

Pre chicks B (born 2011 and younger) 1. Čiuožimas į priekį 2. Čiuožimas atgal 3. Pritupimas 4. Burbuliukas Reikalavimai varžyboms Čiuožiu.lt 2015 11 14 d. Kauno Akropolyje. Vaikų grupės su elementais: Visi elementai daromi eilės tvarka taip kaip surašytą, kitaip nebus užskaitomi. Treneris gali čiuožti šalia

More information

Vilniuje K. Zapkaus ir jo mokinių parodos acionalinėje galerijoje Vilniuje balandžio 12 d. atidaryta New Yorke gyvenančio tapytojo Kęstučio

Vilniuje K. Zapkaus ir jo mokinių parodos acionalinėje galerijoje Vilniuje balandžio 12 d. atidaryta New Yorke gyvenančio tapytojo Kęstučio DRAUGAS LITHUANIAN WORLD-WIDE NEWS ŠEŠTADIENIS SATURDAY, APRIL BALANDŽIO 12, 2014 Vol. CV Nr. 42 Kaina 2 dol. 4545 WEST 63rd STREET CHICAGO, ILLINOIS 60629 NEWSPAPER - DO NOT DELAY - Date Mailed 04-11-14

More information

Inovatyvių pedagogų kvalifikacijos tobulinimo formų tyrimo ataskaita. Projekto vadovė: doc. dr. Rūta Brazienė Ugnius Aidas Marius Žukauskas

Inovatyvių pedagogų kvalifikacijos tobulinimo formų tyrimo ataskaita. Projekto vadovė: doc. dr. Rūta Brazienė Ugnius Aidas Marius Žukauskas Inovatyvių pedagogų kvalifikacijos tobulinimo formų tyrimo ataskaita Projekto vadovė: doc. dr. Rūta Brazienė Ugnius Aidas Marius Žukauskas Vilnius, 2014 TURINYS Terminų paaiškinimų sąrašas... 3 1 Įžanga...

More information

TRAFFIC CALMING MEASURES: AN EVALUATION OF THE EFFECT ON DRIVING SPEED

TRAFFIC CALMING MEASURES: AN EVALUATION OF THE EFFECT ON DRIVING SPEED AUDRIUS VAITKUS, Ph.D. 1 (Corresponding author) E-mail: audrius.vaitkus@vgtu.lt DONATAS ČYGAS, Ph.D. 2 E-mail: donatas.cygas@vgtu.lt VILMA JASIŪNIENĖ, Ph.D. 1 E-mail: vilma.jasiuniene@vgtu.lt LAURA JATEIKIENĖ,

More information

SĖKMĖS PLANAS

SĖKMĖS PLANAS SĖKMĖS PLANAS 514811 Žmonės, dirbdami kartu, rūpindamiesi vienas kitu, eidami koja kojon, pasiekia žymiai prasmingesnių rezultatų, nei tai darydami vieni. TURINYS Sveikinimas 5 Tai Oriflame 7 Trys priežastys,

More information

ĮVAIRIŲ SPORTO ŠAKŲ JAUNŲJŲ SPORTININKŲ BENDROJO FIZINIO PARENGTUMO YPATUMAI

ĮVAIRIŲ SPORTO ŠAKŲ JAUNŲJŲ SPORTININKŲ BENDROJO FIZINIO PARENGTUMO YPATUMAI ĮVAIRIŲ SPORTO ŠAKŲ JAUNŲJŲ SPORTININKŲ BENDROJO FIZINIO PARENGTUMO YPATUMAI Eugenija Karbočienė, Danguolė Razmaitė, Lauras Grajauskas Šiaulių universitetas 34 Įvadas Sportinio rengimo kokybę parodo sportinis

More information

Distribution of juvenile river lamprey (Lampetra fluviatilis L.) in different habitats

Distribution of juvenile river lamprey (Lampetra fluviatilis L.) in different habitats EKOLOGIJA. 2008. Vol. 54. No. 2. P. 104 109 DOI: 10.2478/v10055-008-0017-x Lietuvos mokslų akademija, 2008 Lietuvos mokslų akademijos leidykla, 2008 Distribution of juvenile river lamprey (Lampetra fluviatilis

More information

4. Įvertinti sudarytos olimpinio ugdymo programos 7 8 klasėms pritaikomumą Lietuvos bendrojo lavinimo mokykloje.

4. Įvertinti sudarytos olimpinio ugdymo programos 7 8 klasėms pritaikomumą Lietuvos bendrojo lavinimo mokykloje. ĮVADAS Aktualumas. Lietuvai išsivadavus iš totalitarinės sistemos kartu su visuomenės atsinaujinimu ir laisvėjimu išryškėja įvairūs vertybių, interesų, socializacijos, ugdymo procesų prieštaringumai. Pedagoginėje

More information

Leidinys TIRKB.Rev02LT. RKB Europe SA, 2016 m.

Leidinys TIRKB.Rev02LT. RKB Europe SA, 2016 m. TAI RKB Leidinys TIRKB.Rev02LT RKB Europe SA, 2016 m. Imtasi visų priemonių siekiant užtikrinti šiame dokumente pateiktos informacijos tikslumą, tačiau negali būti prisiimama jokia atsakomybė už klaidas,

More information

Guide to buying footwear

Guide to buying footwear Guide to buying footwear Orthotics The prevention of infection is a major priority in all healthcare and everyone has a part to play. Wash your hands with soap and warm water and dry thoroughly. Use hand

More information

Nokia 1110 vartotojo vadovas leidimas

Nokia 1110 vartotojo vadovas leidimas Nokia 1110 vartotojo vadovas 9240182 3 leidimas ATITIKIMO DEKLARACIJA Mes, NOKIA CORPORATION, viena¹ali¹kos atsakomybìs pagrindu deklaruojame, kad gaminys RH-70 atitinka Tarybos direktyvos 1999/5/EC s±lygas.

More information

ECONOMIC CONTRIBUTION OF SPORTS EVENT: ANALYSIS OF EUROBASKET 2011 EXAMPLE

ECONOMIC CONTRIBUTION OF SPORTS EVENT: ANALYSIS OF EUROBASKET 2011 EXAMPLE M. Balciunas, E. Jasinskas, E. Koisova 41 Balciunas, M., Jasinskas, E., Koisova, E. (2014), Economic Contribution of Sports Event: Analysis of Eurobasket 2011 Example, Transformations in Business & Economics,

More information

Analysis of rhino (Rhinoceros unicornis) population viability in Nepal: impact assessment of antipoaching and translocation strategies

Analysis of rhino (Rhinoceros unicornis) population viability in Nepal: impact assessment of antipoaching and translocation strategies Zoology and Ecology, 2015 Vol. 25, No. 4, 288 294, http://dx.doi.org/10.1080/21658005.2015.1090118 Analysis of rhino (Rhinoceros unicornis) population viability in Nepal: impact assessment of antipoaching

More information

Pa grin di nio ug dy mo pa sie ki mų pa tik ri ni mas

Pa grin di nio ug dy mo pa sie ki mų pa tik ri ni mas Informacinis leidinys Ðvietimo naujienos 2009 m. Nr. 4(279) PO SĖ DŽIAI, SU SI TI KI MAI Va sa rio 3 d. švie ti mo ir moks lo mi nist ras Gin ta ras Ste pona vi čius da ly va vo Sei mo Švie ti mo, moks

More information

Rokas Greblikas GYVŪNINIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMAS NUOLATINĖS MAGISTRANTŪROSBAIGIAMASIS DARBAS

Rokas Greblikas GYVŪNINIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMAS NUOLATINĖS MAGISTRANTŪROSBAIGIAMASIS DARBAS LIETUVOS SVEIKATOS MOKSLŲ UNIVERSITETAS VETERINARIJOS AKADEMIJA GYVŪNŲ VEISIMO KATEDRA Rokas Greblikas GYVŪNINIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMAS NUOLATINĖS MAGISTRANTŪROSBAIGIAMASIS DARBAS Trakėnų veislės kumelių reprodukcinių

More information

GENETIC DIVERSITY OF FOUR LITHUANIAN CATTLE BREEDS BASED ON BLOOD PLASMA PROTEIN AND ERYTHROCYTE ANTIGEN SYSTEM POLYMORPHISM

GENETIC DIVERSITY OF FOUR LITHUANIAN CATTLE BREEDS BASED ON BLOOD PLASMA PROTEIN AND ERYTHROCYTE ANTIGEN SYSTEM POLYMORPHISM GENETIC DIVERSITY OF FOUR LITHUANIAN CATTLE BREEDS BASED ON BLOOD PLASMA PROTEIN AND ERYTHROCYTE ANTIGEN SYSTEM POLYMORPHISM Jolanta Malevičiū tė, Saulius Tušas 2, Ilona Miceikienė K.Janusauskas Laboratory

More information

Rekreacinės ţvejybos paslaugų plėtra Lietuvoje. Doc.Aušrinė Armaitienė Rekreacijos ir turizmo katedra Klaipėdos universitetas

Rekreacinės ţvejybos paslaugų plėtra Lietuvoje. Doc.Aušrinė Armaitienė Rekreacijos ir turizmo katedra Klaipėdos universitetas Rekreacinės ţvejybos paslaugų plėtra Lietuvoje Doc.Aušrinė Armaitienė Rekreacijos ir turizmo katedra Klaipėdos universitetas Rekreacinės ţvejybos (RŢ) Kokybiški ištekliai Rekreacinės ţvejybos paslaugų

More information

LIETUVOS EDUKOLOGIJOS UNIVERSITETAS

LIETUVOS EDUKOLOGIJOS UNIVERSITETAS 1 LIETUVOS EDUKOLOGIJOS UNIVERSITETAS SPORTO IR SVEIKATOS FAKULTETAS KŪNO KULTŪROS TEORIJOS KATEDRA RIMANTAS DANILEVIČIUS DIDELIO MEISTRIŠKUMO KARATE FUKU-GO RUNGTIES SPORTININKŲ RENGIMAS METINIU TRENIRUOČIŲ

More information

Savo naujagimá nuþudþiusiø motinø psichologinës ir psichiatrinës bûklës analizë

Savo naujagimá nuþudþiusiø motinø psichologinës ir psichiatrinës bûklës analizë MOKSLO DARBAI SCIENTIFIC PAPERS Laboratorinë medicina. 2013, t. 15, Nr. 3(59), p. 126 130. Savo naujagimá nuþudþiusiø motinø psichologinës ir psichiatrinës bûklës analizë Jurgita Stasiûnienë Gerda Andriuðkevièiûtë

More information

Inkling Fan Language Character Encoding Version 0.3

Inkling Fan Language Character Encoding Version 0.3 Inkling Fan Language Character Encoding Version 0.3 What follows is a proposed encoding for the characters in the Inkling fan language for standardization among font creators. This encoding would make

More information

PRIESISTORINIAI LUOTAI LIETUVOJE

PRIESISTORINIAI LUOTAI LIETUVOJE Priesistoriniai luotai Lietuvoje lvadas Luottt tyrimq problematika Kalbant apie seniausias vandens transporto priemones pietiniame Baltijos jfuos regione, vis11 pirma reikia kalbeti a pie luotus. Be abejo,

More information

Egzaminų programa. Turinys

Egzaminų programa. Turinys Turinys Shotokan karatė istorija...2 20 G. Funakoshi Shotokan karatė principų...3 Pagrindiniai terminai ir sąvokos...3 Karatė mokinių nuo 12 iki 1 kiu egzaminų taisyklės...5 LSKF diržų markiravimas...7

More information

Nr Su kuo val go ma ben dra dar bia vi mo drus ka. Ko man di nis dar bas duo da ge rų re zul ta tų

Nr Su kuo val go ma ben dra dar bia vi mo drus ka. Ko man di nis dar bas duo da ge rų re zul ta tų Mes Nr.14 2013 06 18 esame 1 Informacinio leidinio Švietimo naujienos Nr. 6 (328) priedas Nr.14 2013 06 18 Šia me Švie ti mo nau jie nų prie de pa teik tas tik men kas žiups ne lis ben dra dar bia vi mo

More information

Centralizuoto šilumos tiekimo sektoriaus esama padėtis ir perspektyvos

Centralizuoto šilumos tiekimo sektoriaus esama padėtis ir perspektyvos Lietuvos šilumos tiekėjų asociacija Centralizuoto šilumos tiekimo sektoriaus esama padėtis ir perspektyvos Vytautas Stasiūnas Lietuvos šilumos tiekėjų asociacijos prezidentas Šilumos energetika ir technologijos

More information

Naudojimo instrukcija Visiškai automatinis kavos virimo aparatas

Naudojimo instrukcija Visiškai automatinis kavos virimo aparatas Naudojimo instrukcija Visiškai automatinis kavos virimo aparatas Būtinai perskaitykite naudojimo instrukciją prieš statydami, įrengdami ir paleisdami. Šios instrukcijos nurodymų laikymasis padės apsaugoti

More information

LIETUVOS KŪNO KULTŪROS AKADEMIJA SPORTO BIOMEDICINOS FAKULTETAS TAIKOMOSIOS FIZIOLOGIJOS IR KINEZITERAPIJOS KATEDRA

LIETUVOS KŪNO KULTŪROS AKADEMIJA SPORTO BIOMEDICINOS FAKULTETAS TAIKOMOSIOS FIZIOLOGIJOS IR KINEZITERAPIJOS KATEDRA LIETUVOS KŪNO KULTŪROS AKADEMIJA SPORTO BIOMEDICINOS FAKULTETAS TAIKOMOSIOS FIZIOLOGIJOS IR KINEZITERAPIJOS KATEDRA SPORTO FIZIOLOGIJOS STUDIJŲ PROGRAMA JUOZAS BALTUŠNIKAS α-aktinino-3 DEFICITO ĮTAKA GREITUMO,

More information

EXPERIMENTAL INVESTIGATIONS

EXPERIMENTAL INVESTIGATIONS 284 EXPERIMENTAL INVESTIGATIONS :284-90 Genetic Variation of the Human ACE and ACTN3 Genes and Their Association With Functional Muscle Properties in Lithuanian Elite Athletes Valentina Ginevičienė 1,

More information